《朱子家训》原文及翻译

合集下载

朱熹朱子家训内容

朱熹朱子家训内容

朱熹朱子家训内容
朱熹 (1033 年 -1101 年) 是北宋理学家、教育家,他的著作《朱子家训》被认为是中国古代家庭教育的代表作之一。

这篇家训是朱熹针对家族子弟制定的行为规范,内容涵盖了个人修养、家庭治理、社交礼仪等多个方面。

以下是朱熹《朱子家训》的原文和翻译:
家庭篇
父子之间要相互慈孝,兄弟之间要相互友爱,夫妻之间要相互敬重。

家庭治理要有规矩,礼仪不可缺少。

家中财物要妥善管理,贫困时要给予帮助,富有时要不忘吝啬。

修身篇
要志向远大,慕圣贤之道,节用而爱人,经常反省自己的不足。

与人相处,不要斤斤计较,要宽以待人,不要嫉妒他人的才华,不要傲慢自夸。

社交篇
朋友之间要相互信任,不要相互诽谤,不要为了私欲而违背道义。

遇到不义之事,不要贪图利益,要坚守节操,不要被诱惑所动摇。

教育篇
要珍惜时光,勤奋学习,不要懒惰贪玩,不要虚度光阴。

教育后代要以身作则,言传身教,要注重品德修养,不要溺爱和纵容。

拓展阅读
朱熹的《朱子家训》是中国古代家庭教育的代表作之一,其对家庭教育的论述深刻、系统,对后世家庭教育的发展产生了深远的影响。

此外,朱熹的其他著作如《四书集注》、《周易本义》等也是中国古代文化的重要组成部分。

《朱子家训》原文及翻译译文

《朱子家训》原文及翻译译文

《朱子家训》原文及译文【原文】黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。

一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。

宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。

自奉必须俭约,宴客切勿流连。

器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。

勿营华屋,勿谋良田。

三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。

童仆勿用俊美,妻妾切忌艳装。

祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。

居身务期质朴,教子要有义方。

勿贪意外之财,勿饮过量之酒。

与肩挑贸易,毋占便宜;见贫苦亲邻,须加温恤。

刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。

兄弟叔侄,需分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。

听妇言,乖骨肉,岂是丈夫?重资财,薄父母,不成人子。

嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。

见富贵而生谄容者,最可耻;遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。

居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。

勿恃势力而凌逼孤寡,毋贪口腹而恣杀生禽。

乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。

狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。

轻听发言,安知非人之谮诉?当忍耐三思;因事相争,焉知非我之不是?需平心暗想。

施惠无念,受恩莫忘。

凡事当留馀地,得意不宜再往。

人有喜庆,不可生妒忌心;人有祸患,不可生喜幸心。

善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。

见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。

家门和顺,虽饔飧不继,亦有馀欢;国课早完,即囊橐无馀,自得至乐。

读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计身家?守分安命,顺时听天。

为人若此,庶乎近焉。

【译文】每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。

对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。

凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要“临时抱佛脚”,像到了口渴的时候,才来掘井。

《朱子家训》原文及翻译

《朱子家训》原文及翻译

《朱子家训》原文及翻译《朱子家训》原文及翻译阅读是一种主动的过程,是由阅读者根据不同的目的加以调节控制的,陶冶人们的情操,提升自我修养。

以下是小编帮大家整理的《朱子家训》原文及翻译,欢迎大家分享。

《朱子家训》宋.朱熹君之所贵者,仁也。

臣之所贵者,忠也。

父之所贵者,慈也。

子之所贵者,孝也。

兄之所贵者,友也。

弟之所贵者,恭也。

夫之所贵者,和也。

妇之所贵者,柔也。

事师长贵乎礼也,交朋友贵乎信也。

见老者,敬之;见幼者,爱之。

有德者,年虽下于我,我必尊之;不肖者,年虽高于我,我必远之。

慎勿谈人之短,切莫矜己之长。

仇者以义解之,怨者以直报之,随所遇而安之。

人有小过,含容而忍之;人有大过,以理而谕之。

勿以善小而不为,勿以恶小而为之。

人有恶,则掩之;人有善,则扬之。

处世无私仇,治家无私法。

勿损人而利己,勿妒贤而嫉能。

勿称忿而报横逆,勿非礼而害物命。

见不义之财勿取,遇合理之事则从。

诗书不可不读,礼义不可不知。

子孙不可不教,童仆不可不恤。

斯文不可不敬,患难不可不扶。

守我之分者,礼也;听我之命者,天也。

人能如是,天必相之。

此乃日用常行之道,若衣服之于身体,饮食之于口腹,不可一日无也,可不慎哉。

朱熹朱子家训翻译作为国君,最重要的是怀有仁慈的心。

作为臣子,最重要的则是忠诚。

为人父,最重要的是慈爱;为人子,最要紧的则是孝道。

作人的兄长,最要紧的是友爱弟妹;作为弟妹,则要恭敬兄长。

作丈夫的,最重要的是态度平和,作妻子的,则必须重视温柔的`作用。

与师长相处,最重要的是合乎礼;与朋友相交,最重要的则是讲信用。

遇见老者,当有尊敬之心;看见幼者,当有慈爱之心。

对品德高尚的人,虽然年纪比我小,我也应当尊敬他;对那些素行不端者,虽年纪比我大,我们也该离他远点。

千万不要谈论别人的短处,更不可以仗侍着自己的长处而自以为了不起。

对人有恨意,化解之道就在于检查自己是否站在合于道义的一方;对于那些自己所怨恨的人,则应以平直的心态,正常地对待他们。

《朱子家训》全文及解释

《朱子家训》全文及解释

朱子家训全文及解释朱子家训是清代著名理学家朱柏庐所著的一部家训,包含了为人处世、修身齐家、教育子女等方面的智慧。

本文将提供朱子家训的全文及解释。

1. 黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。

既昏便息,关锁门户,必亲自检点。

解释:这句话的意思是,每天早上起床后要打扫庭院,保持内外整洁。

天黑了就要休息,关好门窗,必须亲自检查。

2. 一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。

解释:这句话的意思是,每顿饭都要想着来之不易,要珍惜食物;每件衣物都要想着取得之艰难,要珍惜物资。

3. 宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。

解释:这句话的意思是,要未雨绸缪,事先做好准备;不要等到口渴了才去掘井,要防患于未然。

4. 自奉必须俭约,宴客切勿流连。

解释:这句话的意思是,自己生活必须节俭,宴请客人不要过于奢华,要勤俭持家。

5. 器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。

解释:这句话的意思是,器具要朴实干净,瓦缶胜过金玉;饮食要简单而精良,园蔬比珍馐更美味。

6. 勿营华屋,勿谋良田。

解释:这句话的意思是,不要追求豪华的房屋,不要谋求肥沃的土地,要淡泊名利。

7. 三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。

解释:这句话的意思是,亲戚朋友中那些淫荡盗窃的人,往往会成为家庭破裂的媒介;婢女美丽、妾室娇艳,并不是家庭的幸福。

8. 童仆勿用俊美,妻妾切忌艳装。

解释:这句话的意思是,不要用俊美的童仆,妻妾切忌浓妆艳抹,要朴实无华。

9. 祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。

解释:这句话的意思是,虽然祖宗已经离我们很远,但祭祀一定要真诚;子孙虽然愚笨,但经书一定要让他们读。

10. 居身务期质朴,教子要有义方。

解释:这句话的意思是,平时要追求质朴的生活,教育子女要有正确的方法,要注重道德教育。

11. 勿贪意外之财,勿饮过量之酒。

解释:这句话的意思是,不要贪图意外之财,不要过量饮酒,要注重自身修养。

12. 与肩挑贸易,毋占便宜;见贫苦亲邻,须加温恤。

《朱子家训》全文及翻译

《朱子家训》全文及翻译

《朱子家训》全文及翻译朱子家训君之所贵者,仁也。

臣之所贵者,忠也。

父之所贵者,慈也。

子之所贵者,孝也。

兄之所贵者,友也。

弟之所贵者,恭也。

夫之所贵者,和也。

妇之所贵者,柔也。

事师长贵乎礼也,交朋友贵乎信也。

见老者,敬之;见幼者,爱之。

有德者,年虽下于我,我必尊之;不肖者,年虽高于我,我必远之。

慎勿谈人之短,切莫矜己之长。

仇者以义解之,怨者以直报之,随所遇而安之。

人有小过,含容而忍之;人有大过,以理而谕之。

勿以善小而不为,勿以恶小而为之。

人有恶,则掩之;人有善,则扬之。

处世无私仇,治家无私法。

勿损人而利己,勿妒贤而嫉能。

勿称忿而报横逆,勿非礼而害物命。

见不义之财勿取,遇合理之事则从。

诗书不可不读,礼义不可不知。

子孙不可不教,童仆不可不恤。

斯文不可不敬,患难不可不扶。

守我之分者,礼也;听我之命者,天也。

人能如是,天必相之。

此乃日用常行之道,若衣服之于身体,饮食之于口腹,不可一日无也,可不慎哉!(录自《紫阳朱氏宗谱》)朱熹《朱子家训》翻译作为国君,最重要的是怀有仁慈的心。

作为臣子,最重要的则是忠诚。

为人父,最重要的是慈爱;为人子,最要紧的则是孝道。

作人的兄长,最要紧的是友爱弟妹;作为弟妹,则要恭敬兄长。

作丈夫的,最重要的是态度平和,作妻子的,则必须重视温柔的作用。

与师长相处,最重要的是合乎礼;与朋友相交,最重要的则是讲信用。

遇见老者,当有尊敬之心;看见幼者,当有慈爱之心。

对品德高尚的人,虽然年纪比我小,我也应当尊敬他;对那些素行不端者,虽年纪比我大,我们也该离他远点。

千万不要谈论别人的短处,更不可以仗侍著自己的长处而自以为了不起。

对人有很意,化解之道就在于检查自己是否站在合于道义的一方;对于那些自己所怨恨的人,则应以平直的心态,正常地对待他们。

随便遇到什么样的环境,都当心平气和地接受。

别人有小过错,则应有包容之心;别人犯了较大的过错,则应将正确合理的作法明白告诉他。

不要以为只是一件小小的善事而不去做,更不可以认为是小小的坏事而大胆地去做。

朱子家训原文以及译文

朱子家训原文以及译文

朱子家训原文以及译文朱熹(1130-1200)是中国南宋时期的一位重要思想家、教育家和北宋理学派的创立者。

他的著作包括《朱子家训》也被称为《家铭》,是他对于家庭伦理和教育的经验总结和教诲。

本文将为您提供《朱子家训》的原文以及相应的译文。

《朱子家训》原文如下:一、父子篇父曰:“父母之性,须敬须孝。

劝之不依,圣不责己。

”子曰:“优孟达矣!”二、夫妇篇夫曰:“夫妇之道,陈明第一。

斯作始后,如琴如瑟。

”妇曰:“音最正矣!”三、兄弟篇兄曰:“兄弟之义,聚于孝悌。

让则同道,争则齐家。

”弟曰:“力可济矣!”四、友善篇友曰:“有朋驾车,己任自押。

虽有深交,不动乎亲附。

”友善者曰:“信且好矣!”五、饮食篇饮曰:“食色更饱,饮息反少。

细之人合,通大于是小。

”食者曰:“宜人矣!”六、宾客篇宾以言携,以杯盆酌。

颜色有节,宰友有度。

宾主道备,虽贵弗能里。

七、朋友篇不善求之,谓之失宾。

破斧同舟,称朋友之德。

兄弟亦然,亲友亦然。

以上是《朱子家训》的原文。

下面为您提供译文:一、父子篇父亲说:“父母的本性,就是要孝敬。

如果劝告他,他不听,圣人就不会责怪他自己。

”儿子说:“那真是优秀的孟子啊!”二、夫妇篇丈夫说:“夫妇之间的道德,要坚持陈明为第一原则。

婚姻的开始之后,就要像琴和瑟一样和谐。

”妻子说:“这样音乐才最美妙!”三、兄弟篇哥哥说:“兄弟之间要遵守孝道和悌道。

如果让位,就能和睦相处,如果争斗,就会团结家庭。

”弟弟说:“这样就能互相帮助了!”四、友善篇朋友说:“有朋友同行,自己的事情自己包办。

虽然和朋友往来深厚,但不会动摇对家庭的依附。

”友善的人说:“这样才是真实可靠的!”五、饮食篇饮食之间说:“食物的颜色看起来更美,但吃的时候反而不会太多。

善于理解而适度的人,不拘泥于细节。

”用餐者说:“这样的人很受人欢迎!”六、宾客篇作为宾客,要言谈得体,以杯盆敬酒。

脸色要掌握好节奏,对主人要有分寸。

宾主之间的交流很和谐,即使是贵族也无法冲破。

朱子家训文言文翻译

朱子家训文言文翻译

朱子家训文言文翻译朱子家训文言文翻译《朱子家训》又名《朱子治家格言》、《朱柏庐治家格言》,是以家庭道德为主的启蒙教材。

《朱子家训》仅506字,精辟地阐明了修身治家之道,是一篇家教名著。

其中,许多内容继承了中国传统文化的优秀特点,比如尊敬师长,勤俭持家,邻里和睦等,在今天仍然有现实意义。

下面是朱子家训文言文翻译,请参考!朱子家训文言文翻译1(原文):黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。

(注释):庭除:庭院。

(译文):每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。

(原文):一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。

(译文):对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。

(原文):宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。

(注释):未雨而绸缪(chóu móu):天还未下雨,应先修补好屋舍门窗,喻凡事要预先作好准备。

(译文):凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要“临时抱佛脚”,像到了口渴的时候,才来掘井。

(原文):自奉必须俭约,宴客切勿流连。

(译文):自己生活上必须节约,宴请客人时也不要铺张浪费,接连不断。

(原译:“宴请客人时要大方慷慨,不要藏匿留恋不舍。

”极为不妥。

解析:“宴客切勿流连”句也是俭约的意思。

翻译出来让人觉得没问题,是因为翻译出来的内容符合现代汉语的语境,这是一个通病。

试问一个家训,会要求你掏空自己宴请客人,呼儿将出换美酒?这就不是家训了,这不是“崽卖爷田不心疼么”。

再结合下文,质而洁、约而精、勿营华屋、勿谋良田。

无不是俭约之句,怎么会在中间出现一句大方慷慨呢?所以,本句的意思必定是宴请客人也不要铺张浪费、接连不断。

龙啸天风注。

)(原文):器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。

(注释):瓦缶(fǒu):瓦制的器具。

《朱子家训》全文及译文

《朱子家训》全文及译文

《朱子家训》全文及译文1、《朱子家训》全文:君之所贵者,仁也。

臣之所贵者,忠也。

父之所贵者,慈也。

子之所贵者,孝也。

兄之所贵者,友也。

弟之所贵者,恭也。

夫之所贵者,和也。

妇之所贵者,柔也。

事师长贵乎礼也,交朋友贵乎信也[1]。

见老者,敬之;见幼者,爱之。

有德者,年虽下于我,我必尊之;不肖者,年虽高于我,我必远之。

慎勿谈人之短,切莫矜己之长。

仇者以义解之,怨者以直报之,随所遇而安之。

人有小过,含容而忍之;人有大过,以理而谕之。

勿以善小而不为,勿以恶小而为之。

人有恶,则掩之;人有善,则扬之。

处世无私仇,治家无私法。

勿损人而利己,勿妒贤而嫉能。

勿称忿而报横逆,勿非礼而害物命。

见不义之财勿取,遇合理之事则从。

诗书不可不读,礼义不可不知。

子孙不可不教,童仆不可不恤。

斯文不可不敬,患难不可不扶。

守我之分者,礼也;听我之命者,天也。

人能如是,天必相之。

此乃日用常行之道,若衣服之于身体,饮食之于口腹,不可一日无也,可不慎哉!2、《朱子家训》译文:当国君所珍贵的是“仁”,爱护人民。

当人臣所珍贵的是“忠”,忠君爱国。

当父亲所珍贵的是“慈”,疼爱子女。

当儿子所珍贵的是“孝”,孝敬父母。

当兄长所珍贵的是“友”,爱护弟弟。

当弟弟所珍贵的是“恭”,尊敬兄长。

当丈夫所珍贵的是“和”,对妻子和睦。

当妻子所珍贵的是“柔”,对丈夫温顺。

侍奉师长要有礼貌,交朋友应当重视信用。

遇见老人要尊敬,遇见小孩要爱护。

有德行的人,即使年纪比我小,我一定尊敬他。

品行不端的人,即使年纪比我大,我一定远离他。

不要随便议论别人的缺点;切莫夸耀自己的长处。

对有仇隙的人,用讲事实摆道理的办法来解除仇隙。

对埋怨自己的人,用坦诚正直的态度来对待他。

不论是得意或顺意或困难逆境,都要平静安详,不动感情。

别人有小过失,要谅解容忍!别人有大错误,要按道理劝导帮助他。

不要因为是细小的好事就不去做,不要因为是细小的坏事就去做。

别人做了坏事,应该帮助他改过,不要宣扬他的恶行。

《朱子家训》全文与译文(可直接编辑打印)

《朱子家训》全文与译文(可直接编辑打印)

《朱子家训》—明末清初朱柏庐黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。

一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。

宜未雨而绸缪(móu),毋临渴而掘井。

自奉必须俭约,宴客切勿流连。

器具质而洁,瓦缶(fǒu)胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐(x iū)。

勿营华屋,勿谋良田。

三姑六婆,实淫盗之媒;婢(bì)美妾娇,非闺房之福。

童仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。

祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。

居身务期质朴,教子要有义方。

勿贪意外之财,勿饮过量之酒。

与肩挑贸易,毋占便宜;见贫苦亲邻,须加温恤(xù)。

刻薄成家,理无久享;伦常乖舛(c h uǎn),立见消亡。

兄弟叔侄,须分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。

听妇言,乖骨肉,岂是丈夫?重资财,薄父母,不成人子。

嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁(l ián)。

见富贵而生谄(c hǎn)容者,最可耻;遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。

居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。

勿恃势力而凌逼孤寡,毋贪口腹而恣杀生禽。

乖僻(pì)自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。

狎昵(x iánì)恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。

轻听发言,安知非人之谮(zèn)诉?当忍耐三思;因事相争,焉知非我之不是?需平心暗想。

施惠勿念,受恩莫忘。

凡事当留馀地,得意不宜再往。

人有喜庆,不可生妒忌心;人有祸患,不可生喜幸心。

善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。

见色而起淫心,报在妻女;匿(nì)怨而用暗箭,祸延子孙。

家门和顺,虽饔飧(yōn g sūn)不继,亦有馀欢;国课早完,即囊橐(nán g tuó)无馀,自得至乐。

读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计身家?守分安命,顺时听天;为人若此,庶乎近焉。

【注解】珍馐(xiū):珍奇精美的食品。

《朱子家训》全文及译文

《朱子家训》全文及译文

《朱子家训》全文及译文(原文):黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。

(注释):庭除:庭院。

这里有庭堂内外之意。

(译文):每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。

(原文):一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。

(译文):对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。

(原文):宜未雨而绸缪,勿临渴而掘井。

(注释):未雨而绸缪(chóu móu):天还未下雨,应先修补好屋舍门窗,喻凡事要预先作好准备。

(译文):凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。

(原文):自奉必须俭约,宴客切勿流连。

(译文):自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿留连忘返。

(原文):器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。

(注释):瓦缶(fǒu):瓦制的器具。

珍馐(xiū):珍奇精美的食品。

(译文):餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。

(原文):勿营华屋,勿谋良田。

(译文):不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。

(原文):三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。

(译文):社会上不正派的女人,都是奸淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。

(原文):童仆勿用俊美,妻妾切忌艳装。

(译文):家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艳丽的妆饰。

(原文):祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。

(译文):祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却要虔诚;子孙虽然愚笨,五经、四书,却要诵读。

(原文):居身务期质朴,教子要有义方。

(注释):义方:做人的正道。

(译文):自己生活节俭,以做人的正道来教育子孙。

《朱子家训》全文及正确翻译

《朱子家训》全文及正确翻译

《朱子家训》全文及正确翻译朱子家训全文黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。

一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。

宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。

自奉必须俭约,宴客切勿留连。

器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬胜珍馐。

勿营华屋,勿谋良田。

三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。

奴仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。

祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。

居身务期质朴,教子要有义方。

勿贪意外之财,勿饮过量之酒。

与肩挑贸易,勿占便宜;见贫苦亲邻,须多温恤。

刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。

兄弟叔侄,须多分润寡;长幼内外,宜法属辞严。

听妇言,乖骨肉,岂是丈夫;重资财,薄父母,不成人子。

嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,毋计厚奁。

见富贵而生谗容者,最可耻;遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。

居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。

毋恃势力而凌逼孤寡,勿贪口腹而恣杀生禽。

乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。

狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。

轻听发言,安知非人之谮诉,当忍耐三思;因事相争,安知非我之不是,须平心暗想。

施惠勿念,受恩莫忘。

凡事当留余地,得意不宜再往。

人有喜庆,不可生妒忌心;人有祸患,不可生喜幸心。

善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。

见色而起淫心,报在妻女。

匿怨而用暗箭,祸延子孙。

家门和顺,虽饔飧不继,亦有余欢;国课早完,即囊橐无余,自得至乐。

读书志在圣贤,为官心存君国。

守分安命,顺时听天。

为人若此,庶乎近焉。

《朱子家训》是“经典诵读口袋书”的一种,又名《朱子治家格言》、《朱柏庐治家格言》,是以家庭道德为主的启蒙教材。

作者朱柏庐(1617-1688)作者朱用纯,字致一,自号柏庐,江苏省昆山县人,生于明万历四十五年(1617)。

其父朱集璜是明末的学者。

名用纯字致一是明末清初江苏昆山人,自幼致力读书曾考取秀才志于仕途。

清入关明亡遂不再求取功名,居乡教授学生并潜心程朱理学主张知行并进一时颇负盛名。

《朱子家训》全文及正确翻译

《朱子家训》全文及正确翻译

《朱子家训》全文及正确翻译《朱子家训》黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。

既昏便息,关锁门户,必亲自检点。

一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。

宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。

自奉必须俭约,宴客切勿流连。

器具质而洁,瓦缶胜金玉;饭食约而精,园蔬愈珍馐。

勿营华屋,勿谋良田。

三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。

童仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。

祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。

居身务期质朴,教子要有义方。

莫贪意外之财,莫饮过量之酒。

与肩挑贸易,毋占便宜;见穷苦亲邻,须加温恤。

刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。

兄弟叔侄,须分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。

听妇言,乖骨肉,岂是丈夫;重资财,薄父母,不成人子。

嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。

见富贵而生谄容者,最可耻;遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。

居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。

勿恃势力而凌逼孤寡;毋贪口腹而恣杀性禽。

乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。

狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。

轻听发言,安知非人之谮诉,当忍耐三思;因事相争,焉知非我之不是,须平心再想。

施惠无念,受恩莫忘。

凡事当留余地,得意不宜再往。

人有喜庆,不可生妨忌心;人有祸患,不可生喜幸心。

善欲人见,不是真善,恶恐人知,便是大恶。

见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。

家门和顺,虽饔飧不济,亦有余欢;国课早完,囊橐无余,自得其乐。

读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计身家。

守分安命,顺时听天。

为人若此,庶乎近焉。

《朱子家训》释文黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。

黎明的时候就要起床,要清扫院落.要内外整洁。

既昏便息,关锁门户,必亲自检点。

到了太阳落山的时候就休息,把门窗都关好,一定要亲自检查一下。

一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。

一碗粥一碗饭,应当考虑它们是来之不易的;(衣服,布料上的)半丝,半缕线,一定要想他们来的是很困难的。

《朱子家训》全文(含译文)

《朱子家训》全文(含译文)

《朱子家训》全文(含译文)清:朱伯庐第1文整家黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。

既昏便息,关锁门户,必亲自检点。

一粥一饭,当思来处不易。

半丝半缕,恒念物力维艰。

宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。

自奉必须俭约,宴客切勿留连。

器具质而洁,瓦缶胜金玉。

饮食约而精,园蔬胜珍馐。

勿营华屋,勿谋良田。

【译文】:天刚微亮的时候,就要立刻起床,打扫庭院台阶,务必裏裏外外收拾得乾净整齐。

天既已昏暗了,就要停止工作歇息,关闭锁好门户,睡觉之前必须亲自察看一番。

无论是一碗粥,还是一碗饭,都应当想到它得来是不容易的;同样,即使是半段丝,或是半条线,经常也要思念它都是在艰辛的劳动中得来的。

日前生活中,无论做什麼事情,都应有详细的计画,周全的准备,就像天未下雨前要预先将门窗修理牢固,不要事到临头才匆促去想法子解决,有如觉得口渴了才挖井取水,那就来不及的。

个人的需要,必须力求俭朴节约。

宴请客人时,切记不能亳无节制。

日常生活用具要求结实耐久,而且清洁卫生,即使是简陋粗糙的瓦罐,也胜过金玉打造的豪华器皿。

每日吃喝的食物应该花样简单,而且精美可口,即便是园中种植的菜蔬,也胜过珍贵稀奇的佳肴美味。

不必花费很多金钱去建造豪华的房屋,不必用尽心思去谋取丰腴的土地。

第2文读书三姑六婆,实淫盗之媒。

婢美妾娇,非闺房之福。

奴仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。

祖宗虽远,祭祀不可不诚。

子孙虽愚,经书不可不读。

居身务期质朴,教子要有义方。

勿贪意外之财,勿饮过量之酒。

【译文】:能言善道,爱搬弄是非的三姑六婆,确实是鼓动淫荡,窃盗的媒介。

婢女漂亮,侍妾妩媚可爱,都不是家中的福份。

所以使女奴仆不用英俊貌美,家中妻妾必须避免浓妆艳抹。

列祖列宗虽年代久远,但祭祀时仍须至真至诚。

儿子孙子即使愚昧笨拙,也要督导勤读四书五经。

日常持身处世,都必须要求达到老实淳朴。

教育子弟,自己要有合宜的道德,正确的方法。

不可贪图意外财物,不能嗜酒过度。

第3文家与肩挑贸易,勿占便宜。

见贫苦亲邻,须多温恤。

黎明即起洒扫庭除朱子家训原文及翻译

黎明即起洒扫庭除朱子家训原文及翻译

黎明即起洒扫庭除朱子家训原文及翻译(原文):黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。

(译文):每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。

(原文):一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。

(译文):对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。

(原文):宜未雨而绸缪,勿临渴而掘井。

(译文):凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。

(原文):自奉必须俭约,宴客切勿流连。

(译文):自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿留连忘返。

(原文):器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。

(译文):餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。

(原文):勿营华屋,勿谋良田。

(译文):不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。

(原文):三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。

(译文):社会上不正派的女人,都是*淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。

(原文):童仆勿用俊美,妻妾切忌艳装。

(译文):家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艳丽的妆饰。

(原文):祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。

(译文):祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却要虔诚;子孙虽然愚笨,五经、四书,却要诵读。

(原文):居身务期质朴,教子要有义方。

(译文):自己生活节俭,以做人的正道来教育子孙。

(原文):勿贪意外之财,勿饮过量之酒。

(译文):不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。

(原文):与肩挑贸易,毋占便宜;见贫苦亲邻,须加温恤。

(译文):和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜,看到穷苦的亲戚或邻居,要关心他们,并且要对他们有金钱或其它的援助。

朱熹《朱子家训》原文及翻译

朱熹《朱子家训》原文及翻译

朱熹《朱子家训》原文及翻译朱熹是中国历史上一位杰出的思想家和儒学家,被誉为宋代理学的代表人物。

他有许多重要的著作,其中《朱子家训》是其中的一本,也是他为人称道的一本著作。

该书被誉为中国儒家经典之一,被普遍地应用于家庭教育和道德修养的范畴中。

本文将以《朱子家训》原文及翻译为主线,来探讨这本书的内容和价值。

《朱子家训》原文:父母之年半百而子不中乎礼,反惟子不敬。

夫礼者,合于天时之义,以定人事之序,以成人伦之序。

天时之义,古已有之。

纣乱之时,奸臣察时弄权,而祭祀无常,故周祭统之。

人事之序,古所讲也。

凶徒犯法,而吏不能辟,则告于庙,递其男女,决于社稷。

人伦之序,孔子见于书,闻于政。

夫尊王法,奉父义,爱兄友,敬长信贤,凡此四者,何谓者也?亲也。

服亲以孝,则兄弟和,夫妇宜,子孙孝,家道昌。

凡家宜详于庭,始可传于国。

国家之不修,视民如宪令,视民犹群草也。

家不详于庭,乱党作,贪盗生,谗谄行。

何以行之?行训是也。

训言不让,家声乃振;振于官府,邻里莫不敬;敬之,小过不敢为也。

今人之误,则一母有邦,有侯者为之宾;若干孤儿寡妇,相聚而居,上无君子,下无小人,而犹取水于牛国,食垩而止。

诚痛哉!取得不易,得之良深,进退在心,勿使身行恶。

以诚心推举贤良,以长者持贤童,以兄弟交往相劝,以友爱相鼓励,以训诲相辅佐,以财赂无所用之人,以礼法无所解之事,此谓成就四民而内外一心也。

四民各尽其力,则庶显其继;内外一心,则牢固其基。

《朱子家训》翻译:当父母年过半百仍为孩子的不敬言行所烦恼时,他们应该反思是否自己在教育孩子方面已经出了问题。

礼仪是指符合天时的规矩,维系了人与人之间的秩序,贯穿着人伦制的哲学思想。

天时之义是古人早已明确的,周朝取代商朝就是因为商朝的祭祀已经失去了天时之义。

人与人之间的关系也需要遵循一定的秩序,当罪人犯了法而官府无法制裁时,便告之社稷像,再通过抽签决定是由哪个人上交罪人家庭里的男性或女性来赎罪。

这种方法能够有效地维护人伦制度的秩序。

朱子家训原文及译文

朱子家训原文及译文

朱子家训原文及译文朱子家训原文及译文宋朱熹的《朱子家训》全文三百余字,精辟阐明了修身治家之道,被尊为千古“治家之经”。

下面是小编收集整理的朱子家训原文及译文,希望对你有所帮助!原文:君之所贵者,仁也。

臣之所贵者,忠也。

父之所贵者,慈也。

子之所贵者,孝也。

兄之所贵者,友也。

弟之所贵者,恭也。

夫之所贵者,和也。

妇之所贵者,柔也。

事师长贵乎礼也,交朋友贵乎信也。

见老者,敬之;见幼者,爱之。

有德者,年虽下于我,我必尊之;不肖者,年虽高于我,我必远之。

慎勿谈人之短,切莫矜己之长。

仇者以义解之,怨者以直报之,随所遇而安之。

人有小过,含容而忍之;人有大过,以理而谕之。

勿以善小而不为,勿以恶小而为之。

人有恶,则掩之;人有善,则扬之。

处世无私仇,治家无私法。

勿损人而利己,勿妒贤而嫉能。

勿称忿而报横逆,勿非礼而害物命。

见不义之财勿取,遇合理之事则从。

诗书不可不读,礼义不可不知。

子孙不可不教,童仆不可不恤。

斯文不可不敬,患难不可不扶。

守我之分者,礼也;听我之命者,天也。

人能如是,天必相之。

此乃日用常行之道,若衣服之于身体,饮食之于口腹,不可一日无也,可不慎哉!(录自《紫阳朱氏宗普》)译文当国君所珍贵的是“仁”,爱护人民。

当人臣所珍贵的是“忠”,忠君爱国。

当父亲所珍贵的是“慈”,疼爱子女。

当儿子所珍贵的是“孝”,孝顺父母。

当兄长所珍贵的是“友”,爱护弟弟;当弟弟所珍贵的是“恭”,尊敬兄长。

当丈夫所珍贵的.是“和”,对妻子和睦。

当妻子所珍贵的是“柔”,对丈夫温顺。

侍奉师长要有礼貌,交朋友应当重视信用。

遇见老人要尊敬,遇见小孩要爱护;有德行的人,即使年纪比我小,我一定尊敬他。

品行不端的人,即使年纪比我大,我一定远离他。

不要随便议论别人的缺点;切莫夸耀自己的长处。

对有仇隙的人,用讲事实摆道理的办法来解除仇隙。

对埋怨自己的人,用坦诚正直的态度来对待他;不论是得意或顺意或困难逆境,都要平静安详,不动感情。

别人有小过失,要谅解容忍!别人有大错误,要按道理劝导帮助他。

朱子家训原文及译文

朱子家训原文及译文

朱子家训原文及译文宋朱熹的《朱子家训》全文三百余字,精辟阐明了修身治家之道,被尊为千古“治家之经”。

下面是小编收集整理的朱子家训原文及译文,希望对你有所帮助!原文:君之所贵者,仁也。

臣之所贵者,忠也。

父之所贵者,慈也。

子之所贵者,孝也。

兄之所贵者,友也。

弟之所贵者,恭也。

夫之所贵者,和也。

妇之所贵者,柔也。

事师长贵乎礼也,交朋友贵乎信也。

见老者,敬之;见幼者,爱之。

有德者,年虽下于我,我必尊之;不肖者,年虽高于我,我必远之。

慎勿谈人之短,切莫矜己之长。

仇者以义解之,怨者以直报之,随所遇而安之。

人有小过,含容而忍之;人有大过,以理而谕之。

勿以善小而不为,勿以恶小而为之。

人有恶,则掩之;人有善,则扬之。

处世无私仇,治家无私法。

勿损人而利己,勿妒贤而嫉能。

勿称忿而报横逆,勿非礼而害物命。

见不义之财勿取,遇合理之事则从。

诗书不可不读,礼义不可不知。

子孙不可不教,童仆不可不恤。

斯文不可不敬,患难不可不扶。

守我之分者,礼也;听我之命者,天也。

人能如是,天必相之。

此乃日用常行之道,若衣服之于身体,饮食之于口腹,不可一日无也,可不慎哉!(录自《紫阳朱氏宗普》)译文当国君所珍贵的是“仁”,爱护人民。

当人臣所珍贵的是“忠”,忠君爱国。

当父亲所珍贵的是“慈”,疼爱子女。

当儿子所珍贵的是“孝”,孝顺父母。

当兄长所珍贵的是“友”,爱护弟弟;当弟弟所珍贵的是“恭”,尊敬兄长。

当丈夫所珍贵的是“和”,对妻子和睦。

当妻子所珍贵的`是“柔”,对丈夫温顺。

侍奉师长要有礼貌,交朋友应当重视信用。

遇见老人要尊敬,遇见小孩要爱护;有德行的人,即使年纪比我小,我一定尊敬他。

品行不端的人,即使年纪比我大,我一定远离他。

不要随便议论别人的缺点;切莫夸耀自己的长处。

对有仇隙的人,用讲事实摆道理的办法来解除仇隙。

对埋怨自己的人,用坦诚正直的态度来对待他;不论是得意或顺意或困难逆境,都要平静安详,不动感情。

别人有小过失,要谅解容忍!别人有大错误,要按道理劝导帮助他。

《朱子家训》全文翻译

《朱子家训》全文翻译

《朱子家训》全文翻译D见富贵而生谄容者,最可耻;遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。

居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。

勿恃势力而凌逼孤寡;毋贪口腹而恣杀生禽。

乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。

狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。

轻听发言,安知非人之谮诉,当忍耐三思;因事相争,焉知非我之不是,须平心暗想。

施惠无念,受恩莫忘。

凡事当留余地,得意不宜再往。

人有喜庆,不可生妒忌心;人有祸患,不可生喜幸心。

善欲人见,不是真善,恶恐人知,便是大恶。

见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。

家门和顺,虽饔飧不济,亦有余欢;国课早完,即囊橐无余,自得至乐。

读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计身家。

守分安命,顺时听天。

为人若此,庶乎近焉。

原文注释及译文(原文):黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。

(注释:庭除:庭院。

这里有庭堂内外之意。

)(译文):每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。

(原文):一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。

(译文):对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。

(原文):宜未雨而绸缪,勿临渴而掘井。

(注释:未雨而绸缪(chóu móu):天还未下雨,应先修补好屋舍门窗,喻凡事要预先作好准备。

)(译文):凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要“临时抱佛脚”,像到了口渴的时候,才来掘井。

(原文):自奉必须俭约,宴客切勿流连。

(译文):自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿留连忘返。

(原文):器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。

(注释:瓦缶(fǒu):瓦制的器具。

珍馐(xiū):珍奇精美的食品。

)(译文):餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《朱子治家格言》(节选)
朱用纯(清朝儒学家)
黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。

既昏便息,关锁门户,必亲自检点。

一粥一饭,当思来处不易。

半丝半缕,恒念物力维艰。

宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。

自奉必须俭约,宴客切勿留连。

器具质而洁,瓦缶胜金玉。

饮食约而精,园蔬胜珍馐。

勿营华屋,勿谋良田。

祖宗虽远,祭祀不可不诚。

子孙虽愚,经书不可不读。

居身务期质朴,教子要有义方。

勿贪意外之财,勿饮过量之酒。

见富贵而生谗容者,最可耻。

遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。

居家戒争讼,处世戒多言。

毋恃势力而凌逼孤寡,勿贪口腹而恣杀生禽。

施惠勿念,受恩莫忘。

凡事当留余地,得意不宜再往。

人有喜庆,不可生妒忌心。

人有祸患,不可生喜幸心。

善欲人见,不是真善。

恶恐人知,便是大恶。

见色而起淫心,报在妻女。

匿怨而用暗箭,祸延子孙。

家门和顺,虽饔(yōng)飧(sūn)不继,亦有余欢。

国课早完,即囊(náng)橐(tuó)无余,自得至乐。

读书志在圣贤,为官心存君国。

守分安命,顺时听天。

为人若此,庶乎近焉。

翻译:
每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。

对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。

凡事先
要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要临时抱佛脚,像到了口渴的时候,才来掘井。

自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿留连忘返。

餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。

不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。

祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却要虔诚;子孙虽然愚笨,五经、四书,却要诵读。

自己生活节俭,以做人的正道来教育子孙。

不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。

看到富贵的人,便做出巴结讨好的样子,是最可耻的,遇着贫穷的人,便作出骄傲的态度,是鄙贱不过的。

居家过日子禁止争斗诉讼,处世不可多说话,言多必失。

不可用势力来欺凌压迫孤儿寡妇,不要贪口腹之欲而任意地宰杀牛羊鸡鸭等动物。

对人施了恩惠,不要记在心里,受了他人的恩惠,一定要常记在心。

无论做什么事,当留有余地;得意以后,就要知足,不应该再进一步。

他人有了喜庆的事情,不可有妒忌之心;他人有了祸患,不可有幸灾乐祸之心。

做了好事,而想他人看见,就不是真正的善人。

做了坏事,而怕他人知道,就是真的恶人。

看到美貌的女性而起邪心的,将来报应会在自己的妻子儿女身上;怀怨在心而暗中伤害人的,将会替自己的子孙留下祸根。

家里和气平安,虽缺衣少食,也觉得快乐;尽快缴完赋税,即使口袋所剩无余也自得其乐。

读圣贤书,目的在学圣贤的行为,不只为了科举及第;做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎么可以考虑自己
和家人的享受?我们守住本分,努力工作生活,上天自有安排。

如果能够这样做人,那就差不多和圣贤做人的道理相合了。

《朱子家训》
朱熹(宋代)
君之所贵者,仁也。

臣之所贵者,忠也。

父之所贵者,慈也。

子之所贵者,孝也。

兄之所贵者,友也。

弟之所贵者,恭也。

夫之所贵者,和也。

妇之所贵者,柔也。

事师长贵乎礼也,交朋友贵乎信也。

见老者,敬之;见幼者,爱之。

有德者,年虽下于我,我必尊之;不肖者,年虽高于我,我必远之。

慎勿谈人之短,切莫矜己之长。

仇者以义解之,怨者以直报之,随所遇而安之。

人有小过,含容而忍之;人有大过,以理而谕之。

勿以善小而不为,勿以恶小而为之。

人有恶,则掩之;人有善,则扬之。

处世无私仇,治家无私法。

勿损人而利己,勿妒贤而嫉能。

勿称忿而报横逆,勿非礼而害物命。

见不义之财勿取,遇合理之事则从。

诗书不可不读,礼义不可不知。

子孙不可不教,童仆不可不恤。

斯文不可不敬,患难不可不扶。

守我之分者,礼也;听我之命者,天也。

人能如是,天必相之。

此乃日用常行之道,若衣服之于身体,饮食之于口腹,不可一日无也,可不慎哉!
译文:作为国君,最重要的是怀有仁慈的心。

作为臣子,最重要的则是忠诚。

为人父,最重要的是慈爱;为人子,最要紧的则是孝道。

作人的兄长,最要紧的是友爱弟妹;作为弟妹,则要恭敬兄长。

作丈夫的,最重要的是态度平和,作妻子的,则必须重视温柔的作用。

与师长相处,最重要的是合乎礼;与朋友相交,最重要的则是讲信用。

遇见老者,当有尊敬之心;看见幼者,当有慈爱之心。

对品德高尚的人,虽然年纪比我小,我也应当尊敬他;对那些素行不端者,虽年纪比我大,我们也该离他远点。

千万不要谈论别人的短处,更不可以仗侍着自己的长处而自以为了不起。

对人有恨意,化解之道就在于检查自己是否站在合于道义的一方;对于那些自己所怨恨的人,则应以平直的心态,正常地对待他们。

随便遇到什么样的环境,都当心平气和地接受。

别人有小过错,则应有包容之心;别人犯了较大的过错,则应将正确合理的作法明白告诉他。

不要以为只是一件小小的善事而不去做,更不可以认为是小小的坏事而大胆地去做。

别人的缺点,(面对他人时)我们应帮他稍加掩盖;别人的优点,则应该帮他宣扬。

处世不应为了私事而与人结仇;治家更要注意不可因为私心而有不公平的作法。

不要做损人利己的事,不要有妒贤嫉能的心态。

遇到不顺的事情,切勿因气愤而求一时之快;不要违背正常的行为规范而去伤害别的物体。

遇有不合正义的发财机会,则应该放弃;遇到合情合理的事情,则不妨从事。

古圣先贤所流传下来的经典,不可以不读;待人的合理规范与处世的正当态度,则不可不知。

对后代子孙,不能不重视教育;对仆人帮佣,则必须能体谅关怀。

数千年的文化传统不可不尊敬;遇到灾变打击,则不可不相互扶持。

谨守本分,必须有赖于了解做人的基本规范;而我们一生的命运,则是由老天来决定。

一个人能做到以上各点,则老天必定会来相助的。

这些基本的道理,都是日常生活中随处可做的。

就像衣服之于身体,饮食之于口腹,是每天都不可离开,每天都不可缺少的。

我们对这些基本的生活道理,怎可不重视呢?
初夏早上六点,清亮透明的月儿还躲藏在云朵里,不忍离去,校园内行人稀少,我骑着单车,晃晃悠悠的耷拉着星松的睡眼。

校园内景色如常,照样是绿意盈盈,枝繁叶茂,鸟儿歌唱。

经过西区公园,看那碧绿的草地,飞翔中的亭子,便想起十七那年,在这里寻找春天的日子。

本想就此停车再感受一遍,可惜心中记挂北区的荷塘。

回想起冬日清理完荷塘的枯枝败叶,一片萧条的景色:湖水变成墨绿色,没有鱼儿游动,四处不见了鸟儿的踪影,只有莲藕躺在湖底沉沉睡去。

清洁大叔撑着竹竿,乘一叶扁舟,把一片片黑色腐烂的枯叶残枝挑上船。

几个小孩用长长的
铁钩把莲蓬勾上岸,取下里头成熟的莲子。

相关文档
最新文档