英国地道口语俚语

合集下载

英国地道口语俚语75条

英国地道口语俚语75条

75 Simple British Slang Expressions You Should Probably Start UsingOh, the Brits. No-one can snark quite like they do, and there are certain turns of phrase that are so utterly delightful, the rest of the world really should sit up and take note. Below are just a few common British expressions that you might like to work into your daily vernacular, as they can pepper any conversation with a little extra something.Aggro: Aggressive/in someone’s face.“Are you having a laugh?”: Statement of incredulity, like “you’ve got to be kidding”, and such. “You think I’ll hire your brother after he gets out of prison for armed robbery? Are you having a laugh?”Argy-bargy: Quarrelsome, arguing.Arse: One’s backside/buttocks.Arsed: Bothered. “I can’t be arsed to go to my cousin’s third wedding.”Balls-up: “Gone wrong”, as in a situation that hasn’t gone according to plan. Barmy: Crazy, insane.Bimble: An ambling walk.Biscuit arsed: Dirty, filthy.Bog: Toilet/restroom.Bog roll: Toilet paper.Bollocks: Nonsense.Buggered: Worn out, broken, ruined.Catch flies: To sit with one’s mouth hanging open.Chav: An ignorant, trashy, lower-class person.Cheeky: Playfully impertinent. “Did you just whistle at that old lady? You cheeky monkey.”Chin-wag: A chat or brief conversation.Chuffed: Pleased, delighted.Clanger: A mistake.Cock up: Make a mess of something. “He really cocked up his job interview when he mentioned that he’d shagged the boss’s daughter.”Collywobbles: Nervousness; butterflies in the stomach.Crease up: To laugh heartily (so one’s face creases up).Crumpet: A sexually desirable person.Dodgy: Suspicious, dubious. “I ate a dodgy curry last night and now my stomach’s off.”Dogsbody: The person who takes care of most tasks, especially menial ones.Drop a clanger: To make an obvious mistake or terrible faux-pas.Dull as dishwater: Exceedingly, horribly boring or plain.Ear-bashing: A severe reprimand. “He got a right ear-bashing after crashing his dad’s car into that buffalo.”Fall arse over tit: Take a tumble/head over heels.Gammy: Injured, lame, or painful. “My gran’s had a gammy leg ever since she fell off a horse.”“Get stuffed!”: An angry rebuke, similar to “Go f*ck yourself!”Giddy kipper: An overly excitable person.Ginger: A red-haired person.Gobby: Offensively outspoken.Gobsmacked: Stunned/utterly blown away.Grotty: Unpleasant/disgusting.Gutted: Devastated. “She was gutted after her boyfriend left her for her nephew.”Knackered: Exhausted.Legless: So drunk, one has difficulty standing.Liquid lunch: A meal that consists mostly of alcohol, rather than food.Lost the plot: Lost one’s mind/gone senile. “My great-uncle thinks he’s an admiral with the United Federation of Planets, but of course, he lost the plot years ago.”Lurgy: The flu, or other illness that makes you feel horrible.“Mad as a bag of ferrets”: Utterly and completely insane.Manky: Disgusting. “The chicken you left on the counter for a week has gone manky.”Miffed: Irked.Moggy: Cat.Muck up: Ruin something.Murder: Devour. “I could murder a sandwich right now.”Naff: Unfashionable.Nethers: Euphemism for genitals.Pants: Rubbish. “She said the film was pants, but I rather liked it.”Peckish: Slightly hungry.Peevish: Petulant and sullen.Plonk: Horrible, cheap wine.Prat: An idiot.Rubbish: Ter rible, crap. “I’m totally rubbish at math—can’t even add.”Sad arse: Pathetic person.Sausage fest: An event that has a disproportionate amount of males to females… like a comic convention.Shag: Have sex.Shattered: Worn out, exhausted.Shufflebutt: A restless, fidgety person.Slag: A contemptible person; possibly a promiscuous one.Smarmy: Creepy, sleazy.Smashing: Brilliant, wonderful.Snog: To make out/fool around.Snookered: Defeated/thwarted.“Sod it.”: “I give up.” Used in a sentence: “I’ll never und erstand this math problem. Sod it, let’s go down to the pub.”Sprog: A child/offspring.Starkers: Naked.Taking the piss: Making fun of something.Tosh: Rubbish/nonsense.Tosser: A contemptible idiot.Twee: Overly dainty, delicate, cute, or quaint. “Her bu nny-themed tea set is so utterly twee.”Wazzock: Imbecile.Wonky: Unstable. “The table leg’s a bit wonky; you might want to slide a book under it.”。

英国的日常俚语

英国的日常俚语

英国的日常俚语雅思也考了7.0,可是到英国后还是发现完全听不懂英国人在说什么。

其实,英国人在日常生活中多喜欢用英式俚语交流,下面就来为大家解析英国的日常俚语。

1. Starting from scratch听起来不像是什么好事,但事实上,这句俚语的意思是“从零开始/白手起家”。

如果一个人失去了一切,他/她就必须start from scratch,表示丢掉了从前的担子或摆脱了困境之后,重新出发。

2. Can't be bothered如果一个人说他们"cannot be bothered",并是不是说不希望你们打扰到他,而是表示自己没有什么动机或活力,这事儿TA懒得去做。

3. Ta表达感谢的一种方式,有很多人喜欢说"T a very much"。

电视/影里见得比较多,偏口语化。

4. Cheers也是表达"thank you"的一种方式,嗯,喝东西的时候也用来表示"干杯"。

5. Nice One表示"happiness",对象一般是某个观点或某件事儿。

比如有天你把球踢得很远,小伙伴:"Nice one"6. Hiya or Hey up用来打招呼,表示"Hello",但由于"Hiya"不够正式,打电话的时候仍然需要说"Hello","Hey up"的发音有点像"Ey Up",北边的英国人说得比较多。

7. Alright?虽然听起来像是个疑问句,但这个"Alright?"的确是打招呼的另一种方式。

不需要正式回答,除非你看起来很沮丧。

8. How's it goin'?美国人喜欢说的"Hello,how are you?","How's it goin'?"是英国人专用的简短版本。

让人匪夷所思的英式俚语_励志口号

让人匪夷所思的英式俚语_励志口号

让人匪夷所思的英式俚语1、打招呼、称呼花样多-Alright, mate? Where have you been?你好啊朋友,最近跑哪去了?-Aye, nowhere, just dying in bed。

Who’s that lad?嗨,我哪也没去,在家瘫着而已。

那小子是谁啊?-Oh,that’s my pal, Jimmy。

哦,是我朋友吉米。

Tips:1)英国人见面时常用的alright、aye就是打招呼说你好的意思,英格兰北部的人尤其喜欢说aye、aye up2)mate、pal可能很多人都听过,就是朋友的意思,类似于美语里的man、buddy,而像lad一般就是指男孩,小伙子,也常说chap2、撩人社交必学-Fancy a drink?来一杯吗?-Blimey, no!I don’t want to get pissed in the afternoon。

哦天啊,不要!我可不想大下午就醉熏熏的。

-Well then,I’ll get you a cuppa?好吧,我去给你倒杯茶。

-Cheers。

谢谢。

-My mate invited me to his do tonight, do you want go with me?我朋友邀请我今晚去他家聚会,要不要一起?-Sure…Oh sod it!I forget I’ll have dinner with my mom。

好啊…哦坏了,我忘了晚上要跟我妈妈吃饭。

Tips:1)fancy本身就是喜爱的意思,英国人非常喜欢用fancy,口语中相当于would you like?也就是询问你有没有意向做某事2)很多英国人把blimey挂在口头上,其实就是oh my god,英国版我的天呐(小岳岳脸)3)pissed在美语里是生气的意思,但在英国俚语中是喝醉的意思哦4)cuppa不是什么随便的a cup of,而是特指a cup of tea!英国人有多爱茶大家都是知道的吧5)cheers不仅有干杯的意思,英国人也用它表示感谢,就是谢谢的意思啦6)do就是party,go to a do就是go to a party7)sod it也是口头语,感叹词,不过是很脏的话了,可以理解成* it3、不一样的物件名称-You want some sweet to eat with your tea?你想来点儿糖果伴茶吗?-Yeah, that would be nice。

英国人常用的俚语

英国人常用的俚语

英国人常用的俚语语言学界将语言划分为标准语和非标准语。

俚语属于非标准语范畴,主要指一定群体在一定范围中使用的不符合标准语规范、带有强烈情感色彩和表现力的语言成分。

下面是店铺整理的英国人常用的俚语,欢迎大家阅读。

英国人常用的俚语精选1.sauage fest意思:人山人海,人满为患。

【Sauage火腿 fest,集会,节日】用法:“The club was fuckingterrible last night, it was a proper sausagefest there.”昨晚这间酒吧好吵,真的是人满为患。

2.the dog’s bollocks意思:最好的【bollocks 胡说】用法:“That bacon sandwich I had this morning was theabsolute dog’s bollocks.”今天早上吃的那个培根三明治真的是最棒的。

3.fell arse over tit意思:跌得不轻用法:“You were so pissed (恼火)lastnight mate, you walked out of the pub and fellarse over tit in the street.” 哥们,你昨晚太恼火了,走出酒吧,就在大街上跌倒了。

4.as the actress said to the bishop意思:引出一个暗讽用法:“Oh my, look at the size of that sausage…as the actress said to th e bishop.”啊,好吧,看看这根香肠(多大吧),呵呵。

5.donkey’s years意思:很长一段时间用法:“How’s your friend Lisa fromschool?” “Oh, god knows. I haven’t seen her for donkey’s years.”你的朋友lisa怎么样了? 天知道,我好久没见她了。

常见英国俚语大全

常见英国俚语大全

常见英国俚语大全俚语就是美国人或英国人生活里常用的语言,和大家学校里学的英语很不一样。

下面是小编给大家带来的俚语大全,欢迎大家阅读参考,我们一起来看看吧!常见英国俚语大全Bairn – Baby or young child 小孩子Lad – Boy 男孩Lass, Lassie – Girl 女孩Bloke, Chap – Man 男人Mate, Pal – Friend 朋友、伙计Our kid – My brother or my sister 我的兄弟或姐妹Don't be confused if someone calls you pet, duck, sweetie, love, chicken, chuck, chucky-egg or sunshine. People in the UK often use these terms when they are addressing other people as a sign of friendliness and affection. It is usually not appropriatefor younger people to use these terms with older people, however.如果有人叫你pet、duck、sweetie、love、chicken、chuck、chucky-egg或sunshine,不要觉得奇怪,英国人喜欢用这些昵称来表达友好和喜爱之情。

不过年轻人这样称呼长辈就有些不妥。

【社交、约会】Do – Party. You would go to a do if you were going to a party in the UK.派对、聚会。

在英国,参加派对就是"go to a do"。

BYOB – Bring your own bottle. In the UK, it is common for the party host to ask guests to bring their own drinks. You might see BYOB written on the invitation.自带酒水。

英国俚语大全

英国俚语大全

英国俚语大全英语俚语让你一次看个够动物是人类的朋友,它们都和人类共同生活在地球上,所以在人类语言中有很多是动物有关的,请你们看一看这些有趣的句子吧!1. What a stupid man(驴)!真是个傻瓜!2. Kate is busy as a bee(蜜蜂).凯特是个大忙人。

3. You dirty rat(老鼠)!你这卑鄙的小人!4. I''m hungry as a wolf!我要饿死了!5. What a turkey!真是个草包!You are a dreamboat. 你是位(异性所追求的)理想人选You are such a dish. 你是个绝色美人I''ve been dying to meet you. 我非常非常想见到你Every time I see you, you leave me out in the cold. 每次我见到你,你都不睬我I only have eyes for you . 我只在意你I''d do anything to see you crack a smile. 为了博得你的一笑,我情愿做任何事You swept me off my feet. 你使我神魂颠倒You don''t have a care in the world. 你不知人间烦恼为何物I''m still trying to get to second base with you. 我仍旧试着想和你发展到‘第二阶段’(在美国,first base 指拉手,接吻,second base 指抚摩等,third base指做爱)If you don''t want to lose me, you''d better lay it on the line. 如果你不想失去我,就最好一五一十地告诉我吧Tell me your story, I''m all ears. 告诉我你的故事,我洗耳恭听Someday, when your ship come in, you''ll build your dream house. 总有一天,当你有钱时,你会建造你梦想的家I hope your idea takes wing. 我希望你的想法成真I wish that you would put your cards on the table. 我希望你干脆把话挑明Have you ever seen your old flame? 你还见过你的旧情人吗If the shoe fits, wear it. 如果是真的就承认吧This experience will make me show my true color. 这种经历将使我暴露我的本性I have a bottomed-down mind. 我是个没有什么独到见解的人I have no direction, I just get wherever the wind blows. 我没有方向,只是随风到处飘I can''t burn the candle at both ends forever. 我不能永远这么过分地消耗精力We could make beautiful music together. 我们也许会是和谐幸福的一对儿You are always trying to get my goat. 你总是想惹我发火I''m a man of my word. 我是个讲信用的人Someday you''re going to have to face the music for your actions. 总有一天,你将不得不承担自己的行为所带来的后果Just cool your heels! 好了,安静会儿吧Save your breath! I don''t want to hear it. 不要说了,我不想听Really?? You are so bad! 真的吗?你真棒!!英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象,最好不要随意用这些俚语。

英国俚语120句

英国俚语120句

英国俚语120句第1-5句SLANG Bill meaning a police man, 警官EXAMPLE "Shut up! The Bill is outside."”住口!警察就在外面.”SLANG door to doormeaning a door, 门EXAMPLE "I knocked on the door to door many times." ”我敲了好多次门。

”SLANG a fivermeaning a five pound note,5英镑钞票EXAMPLE "He gave me a fiver."”他给我一张5英镑。

”SLANG gentsmeaning a men's toilet,男厕所EXAMPLE " Is there a gents in this park?"”这个公园里有男厕所吗?”SLANG hot rodmeaning改造車EXAMPLE "You wanna run my hot rod?"”你想试开我的改造车?”第6-10句俚语6 Irish意思a wig, 假发EXA MPLE ”He might wear an Irish.他有可能戴假发俚语7 lav意思a lavoratory, 厕所EXAMPLE "Where is your lav?"你的厕所在哪?俚语8 peeve意思to irritate,是急躁。

EXAMPLE "Don't peeve me!"别烦我俚语9 puke意味vomit,呕吐物EXAMPLE "There's puke on the table." 桌子上有呕吐物俚语10 short fuse意思a quick temper,其性子,没耐心EXAMPLE "My dad is a short fuse."我爹是个急性子俚语junk mail意思an unwanted postal advertisement, 广告邮件EXAMPLE "I have never opened the junk mail."我从来不开广告邮件俚语ding-dong意思a song, 歌EXAMPLE "My favorite ding-dong is "Yesterday"."我最喜欢的歌是Yesterday".俚语cherry ace意思a face,脸EXAMPLE "His cherry ace reminds me John."他的脸使我想起了约翰俚语shrimp意思a very small person,(蔑称)小子,不重要的人物EXAMPLE "Who is that shrimp standing in front of the door."门前站着的那小子是谁?俚语lose a bundle意思to lose a lot of money,失去一大笔钱EXAMPLE "I know, I would lose a bundle if I played the Pachinco." 我知道玩Pachinco(赌博机)会失去一大笔钱。

75个简单的英式俚语

75个简单的英式俚语

75个简单的英式俚语英国人,谁像他们这么能挖苦人,而且用词还如此美好,其他国家的人真该坐起来记记笔记。

下面是一些常见的英式俚语,你能够在日常口语中好好运用它们,因为它们能为任何对话增添风味。

1.Aggro:挑衅的,好斗的;直截了当、不留情面地。

2.“Are you having a laugh?”:表示不敢相信,就像“你在开玩笑吧”之类。

例句:“You think I’ll hire your brother after he gets out of prison for armed robbery? Are you having a laugh?”(你兄弟因为持械抢劫入狱,你感觉他出狱后我会招聘他?你在开玩笑吗?)3. Argy-bargy:爱吵架的,好争辩的。

4. Arse:某人的屁股。

5. Arsed:劳神,心思。

例句:“I can’t be arsed to go to my cousin’s third wedding.”(我不想劳神/我没心思去参加我表哥的第三次婚礼了。

)6. Balls-up:“犯错”,用于没按打算走的情形。

7. Barmy:疯狂的,不睬智的。

8. Bimble:漫步,缓行,散步。

9. Biscuit arsed:龌龊的,卑劣的。

10. Bog:茅厕;洗手间。

11. Bog roll:厕纸。

12. Bollocks:乱说,荒唐的话。

13. Buggered:磨损的,破裂的,损坏的。

14. Catch flies:目瞪口呆地坐着。

15. Chav:无知、无用、低俗的人。

16. Cheeky:无礼地闹着玩儿。

例句:“Did you just whistle at that old lady? You cheeky monkey.”(你适才朝那个老女人吹哨子了?你这厚脸皮的家伙。

)17. Chin-wag:闲聊,或简短的对话。

18. Chuffed:快乐的,欣喜的。

19. Clanger:错误。

英国留学俚语知多少

英国留学俚语知多少

英国留学俚语知多少英国留学,到了英国之后你会发现,不管你是学渣还是学霸。

碰到满嘴跑英式俚语的歪果仁一样手足无措。

下面就来说说英国留学俚语知多少,下面就来看看吧。

别人对你说Ta你忍不住在大脑里无数次搜寻却貌似好像从来不知道Ta究竟是什么鬼为了不让别人觉得你没礼貌小编觉得你很有必要恶补一波英式俚语1.Ta [tɑ:]在英国,Ta相当于“Thank you”的简化形式,比表示感谢的口语--“Cheers”更简短。

eg:你为后面过来的人撑了一下门那人会对你说:Oh,Ta.2. Cheap As Chips这句话真的很容易就猜出来是什么意思,就是某件东西很便宜,或者你买到什么便宜货,经常会用到这个俚语。

3. Right up my Street当你很喜欢一样东西的时候,这句话就可以准确表达你的内心。

eg:“This song is right up my street!”4. Out of the Blue表示某件事发生地很出其不意,完全让人缓不过来神儿。

eg:What just happened? That test came out of the blue. I couldn’t study for it!”5.Knackered当你的日子过得很累,很疲惫的时候,就会可以说being knackeredeg:“I’ve been so busy all day. Gosh, I’m knackered!”6. Beat Around the Bush表示顾左右而言他。

要知道,有些人说的话并不代表他们内心真正的想法。

eg:“Stop beating around the bush and tell me what actually happened.”7. Quid最常见的俚语,表示“英镑“eg:“It looked so nice, so I bought it. It was just a quid anyway.”8. Money to Burn嗯,就是烧钱,只有那些壕们才会有的权利。

伦敦方言中的押韵俚语

伦敦方言中的押韵俚语

伦敦方言中的押韵俚语1. "Apples and pears"意思是楼梯,因为 "stairs" 和"pears" 押韵。

2. "Butcher's hook"意思是看看,因为 "hook" 和 "look" 押韵。

3. "Tom and Dick"意思是病态,因为 "sick" 和 "Dick" 押韵。

4. "Half inch"意思是偷,因为 "inch" 和 "pinch" 押韵。

5. "Whistle and flute"意思是西装,因为 "flute" 和 "suit" 押韵。

6. "Loaf of bread"意思是头,因为 "bread" 和 "head" 押韵。

7. "Dog and bone"意思是手机,因为 "bone" 和 "phone" 押韵。

8. "Rosie Lee"意思是茶,因为 "tea" 和 "Rosie" 押韵。

9. "Hampstead Heath"意思是牙齿,因为 "teeth" 和 "Heath" 押韵。

10. "Rub-a-dub"意思是浴室,因为 "dub" 和 "tub" 押韵。

英国人最爱用的俚语

英国人最爱用的俚语

英国人最爱用的俚语mate经常用于亲密关系。

和好朋友说话的时候可以用,类似于美国人用的buddy,pal,dude。

例如:Alright, mate.bugger all相当于nothing at all,只不过这个说法更通俗一点。

例如:I've had bugger all to do all day.knackered用来形容一个很累,很疲惫,就是筋疲力尽的意思。

例如:I am absolutely knackered after working all day.gutted这个是英国俚语中最悲伤的表达方式之一,表示很悲痛。

例如:His girlfriend broke up with him. He's absolutely gutted. gobsmacked难以置信,表示震惊。

例如:I was gobsmacked when she told me she was pregnant with triplets.cock up犯错,而且这个错误比较严重。

例如:The papers sent out to the students were all in the wrong language - it's a real cock up.也可以这么用:I cocked up the orders for table number four.blinding很棒,极好的。

例如:That tackle from the Spanish player was blinding.lost the plot这个表达方式可以表示很愤怒,如果是过去式的话,那就表示一个人很荒谬可笑。

例如:When my girlfriend saw the mess I’d made, she lost the plot. cheers这个在英国不同的郡有不同的意思。

在有些地方就是朋友一起聚会喝酒时干杯,但有些地方则表示感谢,就是thank you的意思了。

英国常用俚语_俚语

英国常用俚语_俚语

英国常用俚语如果你跟英国人交流,你会发现有时候英国人说的一些话,你听不懂。

有可能他们说的话是英国的俚语。

想要顺畅跟英国人交流,来看看小编整理的英国常用俚语吧。

英国常用俚语摘抄1,ace: She is an ace dancer.就是牛X的意思啊。

2,all-nighter: I felt very tired after an all-nighter.通宵。

3,beemer: That girl is driving a beemer.BMW, 宝马。

气人的是,我们停车场里一辆牛款beemer的主人不是官最大的,当然不是最有学问的,而是一个有钱人的小千金。

4,booze: I'm going to bring a bottle of booze to your party.酒 ....................1,ace: She is an ace dancer.就是牛X的意思啊。

2,all-nighter: I felt very tired after an all-nighter.通宵。

3,beemer: That girl is driving a beemer.BMW, 宝马。

气人的是,我们停车场里一辆牛款beemer的主人不是官最大的,当然不是最有学问的,而是一个有钱人的小千金。

4,booze: I'm going to bring a bottle of booze to your party.酒5,bummer:坏事,不好的方面。

别人要跟你说开车撞了电线杆子,你就要说Oh, bummer!一表感同身受。

6,chicken: He is really a chicken.弱人7,cool:港片里的“酷”啊,用得实在多。

8,cop:That crazy driver was pulled over by a cop.警察,可不要当面叫啊,当面叫"ShuShu".9,couch patato: My roommate is a couch patato.喜欢长坐那看电视的懒蛋。

英国常用俚语大全精选

英国常用俚语大全精选

英国常用俚语大全精选英国俚语大多来源于一个古老的故事,那英国有哪些常见俚语呢,下面是小编给大家带来的俚语大全,欢迎大家阅读参考,我们一起来看看吧!英国常用俚语精选1Why do we bury the hatchet?我们为什么要把斧头埋起来?Bury the hatchet字面意为把“战斧埋起来”,引申义为“和解,重归于好”,可以追溯到17世纪美国当地的习俗,交战双方把战斧埋在地下,那么就表明双方停战,就此和解。

2Steal someone’s thunder“抢走某人的风头,窃取某人的创意”在18世纪,有位名叫约翰·丹尼斯的演员兼剧团经理发明了一种机器,可以在舞台上模仿打雷的声音,但是当他得知有位后期工作人员使用了他的机器时,他生气地大叫:“ They will not let my play run,but they steal my thunder!(他们不打算让我的戏续演,反而想窃取我的发明!)”3play to the gallery“迎合低级趣味”从17世纪中期开始,剧院里最便宜的座位就被称作是gallery,所以play to the gallery就是意为“迎合低级趣味”。

5by the skin of my teeth“虎口脱险”By the skin of my teeth’ come from意为“虎口脱险,死里逃生”,取自《圣经·约伯记》中的一个故事,在这个故事中,约伯遭受了来自撒旦的可怕磨炼,但是最终被上帝所救。

6eat no fish“忠于政府的人”在英国伊丽莎白一世统治期间,英语中出现了一个新成语叫“eat no fish”(不吃鱼)。

它产生的时代背景是这样的,伊丽莎白一世即位后(1558―1603在位)面临的首要任务是处理遗留的宗教问题。

她带领英国干脆利落地又转向了新教:在1559年,就很快颁布了新的《至尊法案》,重立英国国教,与罗马教廷决裂,重申英国国王为英国教会最高首领。

英国俚语大全

英国俚语大全
英语俚语让你一次看个够
动物是人类的朋友,它们都和人类共同生活在地球上,所以在人类语言中有很多是动物有关的,请你们看一看这些有趣的句子吧!
1. What a stupid man(驴)!
真是个傻瓜!
2. Kate is busy as a bee(蜜蜂).
a chip on one''s shoulder 肩头的木片(自卑感,因为自卑而爱找别人麻烦;喜欢向人挑衅)
a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼)
a cake walk 走去吃糕(易事)
a headache 头痛(麻烦事)
a knock out 击倒(美得让人倾倒)
a thick skin 厚脸皮
a thorn in someone''s side 腰上的荆棘(芒刺在背)
a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒)
an uphill battle 上坡作战(在逆境中求胜)
a weight off my shoulders 放下肩头重担
ace 得满分(得到完美的结果)
I''m a man of my word. 我是个讲信用的人
Someday you''re going to have to face the music for your actions. 总有一天,你将不得不承担自己的行为所带来的后果
Just cool your heels! 好了,安静会儿吧
count on something /doing something 这事靠得住
count your chickens before they hatch 蛋还没孵化,先数小鸡

英国纯街头口语+俚语

英国纯街头口语+俚语

英国纯街头口语+俚语1,朋友之间聊天,如果说,i wanna a shag. means i wanna have sex.2,如果形容一个你不信任的人,一般都是用dodgy,etc, drug dealer or watever.3,up the duff.一般朋友之间聊天,如果料到怀孕,一般都不怎么说pregnant,可以说,she's up the duff.不过意思不是很友善。

4,通常说自己或者别人crazy,都是用flaps out,可以是考试期间,或者压力很大的时候。

5,如果一个女人跟你说。

"your dumped",, it means dat going out with a girl, but she doesnt wanna be ur partner.6,pulling ur leg,就是 kidding的意思。

也通常是taking the piss,this is usually when u insult someone, but dont mean it.7,实在想不起来还有别的,那就说些脏的,以后被那些小p孩或者什么人骚扰的时候,可以说些话,让他知道敌意1)twat.你可以说u fcuking twat, 类似的也有很多比如cunt,wanker,bastard,或者fcuker.2,也有英国人回说什么cack,那就比较美国的说法了,shi*t的意思。

一般就是些常用的句子1,wad fcuking u saying2,shud fcuk up3,wad hell4,mother fcuking shi8t/twat/ (mother *** is quite american way)还有很多,以上都是一些英国百人经常说的,对了,英国人也会说dats a given. it means an obvious answer,also if u fancy a gal, u always say "she's fit"恩差不多就这些。

英式英语俚语

英式英语俚语

英式英语俚语英式英语中有许多独特的俚语和口语表达,这些表达方式可能不为非英语母语者所熟知。

以下是一些常见的英式英语俚语及其解释:1.Barmy - 疯狂的,愚蠢的。

例如:"You're being so barmy, I don'tknow what to say to you!"(你真是疯了,我都不知道该对你说什么了!)2.Bob's your uncle - 事情很容易完成,没有任何问题。

例如:"Justfollow these steps and bob's your uncle, you'll have it done in notime."(只要按照这些步骤来,事情就很容易完成,你一会儿就能搞定。

)3.Biff - 殴打,猛击。

例如:"If you don't stop annoying me, I'll biffyou one!"(如果你再烦我,我就打你一拳!)4.Bogan - 俚语,通常用于形容粗鲁、庸俗的人。

例如:"He's sucha bogan, I can't stand being around him."(他真是个庸俗的人,我受不了和他待在一起。

)5.Bung - 给予(尤指贿赂)。

例如:"I bunged him a few quid to getthe job done."(我给了他一些钱,让他把工作做完。

)6.Chav - 俚语,通常用于形容来自较低社会阶层、行为粗鲁的年轻人。

例如:"Look at those chavs, they're causing a scene in theshop again."(看看那些粗鲁的年轻人,他们又在商店里闹事了。

)7.Dodgy - 不可靠的,可疑的。

欧洲当地俚语

欧洲当地俚语

欧洲当地俚语
- “当鸡有了牙齿”(法国):意思是永远都不可能发生的事情。

- “狼来了的时候已经看到狼尾巴了”(法国):意思和“说曹操曹操到”类似。

- “被热水烫过的猫连冷水都怕”(法国):意思和“一朝被蛇咬,十年怕井绳”类似。

- “和黄瓜一样酷”(英国):意思是要冷静、放松。

- “给某人身上系一只熊”(德国):意思是捉弄某人。

- “热狗末端的葡萄干”(冰岛):意思是一些事物结束时会有意想不到的惊喜。

这些俚语通常具有浓厚的地域特色,展现了当地的文化和生活方式。

了解和使用这些俚语可以帮助你更好地融入当地社会,与当地人进行更深入的交流。

英语学习资料:英国人爱用的潮流俚语

英语学习资料:英国人爱用的潮流俚语

英语学习资料:英国人爱用的潮流俚语
1. snatched 极好的(snatch本意是“抢走”)
You look snatched in the wedding dress!
你穿这件婚纱超赞!
2. cancel 任何不喜欢的东西都可以用这个词回复
"Would you like vegetables with dinner?"
"CANCEL!"
“晚餐吃蔬菜怎么样?”
“不好!”
3. budge up 挪一挪;让开
We had to budge up to let the fourth person in the back of the car.
我们挪了挪,好让第四个人坐到车后面来。

4. lit 漂亮,热辣,身材好(lit原本是light的过去分词)
That chick is lit!
那个妞真 ... !
5. high-key / low-key 高调的 / 低调的
I'm going out tonight but it's pretty low-key.
我今晚打算出去,不过没几个人知道。

6. have a flutter 下赌注(flutter本意是“煽动翅膀”)
Aunty Paula likes to have a bit of a flutter on the horses.
葆拉姨妈喜欢在赛马上下一点儿小赌注。

7. blimey (表示惊讶)哎呀,天哪
Blimey, what a lot of food!
哎呀,这么多吃的!。

英式俚语(Britishslang)分享

英式俚语(Britishslang)分享

英式俚语(Britishslang)分享beg your pardon -- 当你没听清别人说什么想请人家再复述一遍的时候就可以说beg your pardon。

donkey’s years -- a really long timeDonkey's years跟donkeys ears谐音,幽默的英国人用这个短语来形容“时间很漫长”,我们也可以翻译成“猴年马月”、“时间漫长”。

cheap as chips -- 特别便宜,跟薯片一样便宜(英国薯片巧克力之类的零食确实是hin便宜)p.s 英国人称薯条为 chips, 而在美国人们将其称为 French fries.bob’s your uncle -- there you areBob's your uncle. 字面意思是:鲍勃是你叔。

实际意思是什么都对的意思。

据说是这样的,英国历史上有个首相,牛逼能干,名字是啥不记得了,很长,但其中一个名字简称就是Bob,他下台后,接任他的新首相正好是他的nephew(侄子),说正好其实不完全对,应该是都安排好了,那个时候的英国政治还没那么透明,各种裙带关系nepotism你懂的。

playing gooseberry -- being a third wheel 当电灯泡,硬插在两个情侣之间spend a penny--Go to the toilet. 去一下洗手间take the biscuit -- go too far 太过分了Sausage fest -- 全是男人 all of menA little bird told me 就是有人告诉我 a little bird 除了“小鸟”的意思,还有“消息灵通人士”的意思Godspeed -- 一路平安Don’t be a tease -- 别说笑了这些大家都可以积累一下,平时聊天的时候都是很常用的。

比如今天我一个朋友在吐槽一个人的时候讲完就会在后面加xd,代表的就是对那个女生的鄙视。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

75 Simple British Slang Expressions You Should Probably Start UsingOh, the Brits. No-one can snark quite like they do, and there are certain turns of phrase that are so utterly delightful, the rest of the world really should sit up and take note. Below are just a few common British expressions that you might like to work into your daily vernacular, as they can pepper any conversation with a little extra something.Aggro: Aggressive/in someone’s face.“Are you having a laugh?”: Statement of incredulity, lik e “you’ve got to be kidding”, and such. “You think I’ll hire your brother after he gets out of prison for armed robbery? Are you having a laugh?”Argy-bargy: Quarrelsome, arguing.Arse: One’s backside/buttocks.Arsed: Bothered. “I can’t be arsed to go to my cousin’s third wedding.”Balls-up: “Gone wrong”, as in a situation that hasn’t gone according to plan. Barmy: Crazy, insane.Bimble: An ambling walk.Biscuit arsed: Dirty, filthy.Bog: Toilet/restroom.Bog roll: Toilet paper.Bollocks: Nonsense.Buggered: Worn out, broken, ruined.Catch flies: To sit with one’s mouth hanging open.Chav: An ignorant, trashy, lower-class person.Cheeky: Playfully impertinent. “Did you just whistle at that old lady? You cheeky monkey.”Chin-wag: A chat or brief conversation.Chuffed: Pleased, delighted.Clanger: A mistake.Cock up: Make a mess of something. “He really cocked up his job interview when he mentioned that he’d shagged the boss’s daughter.”Collywobbles: Nervousness; butterflies in the stomach.Crease up: To laugh heartily (so one’s face creases up).Crumpet: A sexually desirable person.Dodgy: Suspicious, dubious. “I ate a dodgy curry last night and now my stomach’s off.”Dogsbody: The person who takes care of most tasks, especially menial ones.Drop a clanger: To make an obvious mistake or terrible faux-pas.Dull as dishwater: Exceedingly, horribly boring or plain.Ear-bashing: A severe reprimand. “He got a right ear-bashing after crashing his dad’s car into that buffalo.”Fall arse over tit: Take a tumble/head over heels.Gammy: Injured, lame, or painful. “My gran’s had a gammy leg ever since she fell off a horse.”“Get stuffed!”: An angry rebuke, similar to “Go f*ck yourself!”Giddy kipper: An overly excitable person.Ginger: A red-haired person.Gobby: Offensively outspoken.Gobsmacked: Stunned/utterly blown away.Grotty: Unpleasant/disgusting.Gutted: Devastated. “She was gutted after her boyfriend left her for her nephew.”Knackered: Exhausted.Legless: So drunk, one has difficulty standing.Liquid lunch: A meal that consists mostly of alcohol, rather than food.Lost the plot: Lost one’s mind/gone senile. “My great-uncle thinks he’s an admiral with the United Federation of Planets, but of course, he lost the plot years ago.”Lurgy: The flu, or other illness that makes you feel horrible.“Mad as a bag of ferrets”: Utterly and completely insane.Manky: Disgusting. “The chicken you left on the counter for a week has gone manky.”Miffed: Irked.Moggy: Cat.Muck up: Ruin something.Murder: Devour. “I could murder a sandwich right now.”Naff: Unfashionable.Nethers: Euphemism for genitals.Pants:Rubbish. “She said the film was pants, but I rather liked it.”Peckish: Slightly hungry.Peevish: Petulant and sullen.Plonk: Horrible, cheap wine.Prat: An idiot.Rubbish: Ter rible, crap. “I’m totally rubbish at math—can’t even add.”Sad arse: Pathetic person.Sausage fest: An event that has a disproportionate amount of males to females… like a comic convention.Shag: Have sex.Shattered: Worn out, exhausted.Shufflebutt: A restless, fidgety person.Slag: A contemptible person; possibly a promiscuous one.Smarmy: Creepy, sleazy.Smashing: Brilliant, wonderful.Snog: To make out/fool around.Snookered: Defeated/thwarted.“Sod it.”: “I give up.” Used in a sentence: “I’ll never und erstand this math problem. Sod it, let’s go down to the pub.”Sprog: A child/offspring.Starkers: Naked.Taking the piss: Making fun of something.Tosh: Rubbish/nonsense.Tosser: A contemptible idiot.Twee: Overly dainty, delicate, cute, or quaint. “Her bu nny-themed tea set is so utterly twee.”Wazzock: Imbecile.Wonky: Unstable. “The table leg’s a bit wonky; you might want to slide a book under it.”。

相关文档
最新文档