春风又绿江南岸

合集下载

王安石《泊船瓜洲》古诗翻译及赏析

王安石《泊船瓜洲》古诗翻译及赏析

王安石《泊船瓜洲》古诗翻译及赏析【原文】京口瓜州一水间,钟山只隔数重山。

春风又绿江南岸,明月何时照我还?【注释】泊:停船靠岸。

瓜洲:在现在江苏省长江北岸,扬州市南面。

京口:今江苏省镇江市,在长江南岸,与瓜州隔江相望。

钟山:即南京市紫金山,是王安石在江宁(南京市)的住处,在长江南岸。

数重:几层。

绿:吹绿了。

还:指的是回到紫金山下的家里。

【翻译】京口与瓜洲之间不过一水之遥,与中山也只有几山之隔。

哎!和煦的春风又一次吹绿了大江南岸,天上的明月呀,你什么时候才能陪着我一起回家呢?【赏析】王安石(1021-1086),字介甫,号半山,北宋临川(今江西临川县)人,是我国封建社会一位身体力行致力于改革的杰出的政治家,也是宋代著名的思想家和文学家。

据史料记载,王安石106一9年开始推行新法,数年后,因新旧一党一争十分激烈,宋神宗终于下令“权罢新法”,王安石也被迫辞官。

晚年在钟山过着隐居生活。

据说王安石辞官的第二年,皇帝又起用他,召他进京。

一日,诗人乘船路过瓜洲,因怀念金陵故居,在船停泊瓜州小憩时,王安石立在船头远眺,看到京口和瓜州就隔着一条长江,钟山也只是相隔着几座大山,春风已经吹到了江南,大地又是一片春一光,他想到这里,不禁又想起自己推行的变法运动,他深信自己一定会使变法成功,怎奈朝廷内部斗争尖锐,自觉前途迷惘,不由又触一动了对家乡的情思。

面对此情此景,诗人不由吟出了一首七言绝句:“京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

春风又到江南岸,明月何时照我还?”在这四句诗中诗人特别喜欢“春风又到江南岸”一句,因为春风暗示了他推行的变法运动,可是,又觉得“到”这个字用得还不够生动,他想改成“入”和“过”,后来又想到了“满”,又都觉得不满意。

整整想了一一夜,却没有结果。

第二天一早,他又来到船头,忽然看到江岸一片葱绿,于是心中一亮,这个“绿”字就此诞生了,春风又绿江南岸”因此成了千古名句,这首诗也成了流传千古的`名作。

《泊船瓜洲》是一首著名的抒情小诗,它抒发了诗人眺望江南、思念家乡的深切感情。

春风又绿江南岸,明月何时照我还?全诗翻译赏析及作者出处

春风又绿江南岸,明月何时照我还?全诗翻译赏析及作者出处

春风又绿江南岸,明月何时照我还?全诗翻译赏析及
作者出处
春风又绿江南岸,明月何时照我还?这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同学们。

希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。

1春风又绿江南岸,明月何时照我还?出自宋代王安石的《泊船瓜洲》
京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

春风又绿江南岸,明月何时照我还?
1全文赏析以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的立足点。

首句“京口瓜洲一水间”写了望中之景。

诗人站在长江北岸瓜洲渡口放眼南望,看到了南岸的“京口”
与这边的“瓜洲”这幺近,就一条江水的距离,不由地联想到家园所在的钟山
也只隔几座山了,也不远了。

次句“钟山只隔数重山”暗示诗人归心似箭的心情。

第三句为千古名句,再次写景,点出了时令已经是春天,描绘了长江南岸的景色。

“绿”字是吹绿的意思,是使动静结合,用得绝妙。

传说王安石为用好这个字改动了十多次,从“到”“过”“入”“满”等十多个动词中最后选定了“绿”字。

因为其它文字只表达春风的到来,却没表现春天到来后千里江岸一片新绿的景物变化。

结句“明月何时照我还”,诗人眺望已久,不觉皓月初上,诗人用
疑问的句式,想象出一幅“明月照我还”的画面,进一步表现诗人思念家乡的
心情,表达了诗人的思乡之情!
1全文翻译及注释全文翻译。

赏析古诗《泊船瓜洲》

赏析古诗《泊船瓜洲》

赏析古诗《泊船瓜洲》其古诗全文如下:京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

春风又绿江南岸,明月何时照我还?【前言】《泊船瓜洲》是北宋诗人王安石创作的一首七言绝句。

其中名句“春风又绿江南岸,明月何时照我还”千百年来一直为人所传颂。

诗中“绿”字将无形的春风化为鲜明的形象,极其传神。

从字面上看,该诗是流露着对故乡的怀念之情,大有急欲飞舟渡江回家和亲人团聚的愿望,其实在字里行间也寓着他重返政治舞台、推行新政的强烈欲望。

【注释】泊船:停船。

泊,停泊。

指停泊靠岸。

京口:古城名。

故址在江苏镇江市。

瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。

一水:一条河。

古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,绝大部分情况下称河流为“水”,如汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等。

这里的“一水”指长江。

一水间指一水相隔之间。

间:根据平仄来认读jiàn四声。

钟山:今南京市紫金山。

绿:吹绿,拂绿。

还:回。

【翻译】京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面。

暖和的春风啊,吹绿了江南的田野,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里。

【赏析】诗以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的立足点。

首句“京口瓜洲一水间”写了望中之景,诗人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南边岸上的“京口”与“瓜洲”这么近,中间隔一条江水。

“一水间”三字,形容舟行迅疾,顷刻就到。

次句“钟山只隔万重山”,以依恋的心情写他对钟山的回望,王安石于景佑四年(1037年)随父王益定居江宁,从此江宁便成了他的息肩之地,第一次罢相后即寓居江宁钟山。

“只隔”两字极言钟山之近在咫尺泊船瓜洲。

把“万重山刀的间隔说得如此平常,反映了诗入对于钟山依恋之深;而事实上,钟山毕竟被“万重山”挡住了,所以诗人的视线转向了江岸。

第三句“春风又绿江南岸”,描绘了江岸美丽的春色,寄托了诗人浩荡的情思。

其中“绿”字是经过精心筛选的,极其富于表现力。

这是因为:一、前四字都只从风本身的流动着想,粘皮带骨,以此描写看不见的春风,依然显得抽象,也缺乏个性;“绿”字则开拓一层,从春风吹过以后产生的奇妙的效果着想,从而把看不见的春风转换成鲜明的视觉形象——春风拂煦,百草始生,千里江岸,一片新绿。

【泊船瓜洲】原文注释、翻译赏析_古诗大全

【泊船瓜洲】原文注释、翻译赏析_古诗大全

【泊船瓜洲】原文注释、翻译赏析_古诗大全泊船瓜洲王安石泊船瓜洲京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

春风又绿江南岸,明月何时照我还?【译文及注释】春日夜里,行船停泊在瓜洲岸边,我隔江遥望对岸的京口,心里想,这里与我居住的钟山也就只隔着几座大山,和煦的春风吹绿了长江南岸的草木,而我何时才能在皎洁的月光照耀下返回家乡呢?1、泊船:停船。

泊,停泊。

2、京口:在今江苏省镇江市,长江的南岸,和瓜洲相对。

2、瓜洲:瓜洲在今天江苏省扬州市邗(hán)江区县南,与京口相对3、一水:这里的“一水”指长江。

4、间(jiān):在一定的空间(时间)内。

要注意不能误读成去声,不是动词“间隔”的“间”。

根据本诗平仄格律、“间”字固有的词义,以及古人语言习惯,此“间”字必须为平声。

“一水间”为体词性偏正词组,内部结构与“咫尺间”、“几步间”、“一瞬间”、“一念间”相同,中心词为“间”,限定成分为“一水”。

整句的意思是说京口和瓜州就一条(横向的)河的距离之内。

按古人文言的说法,即所谓仅“一水之遥”。

王安石是想说江南江北之近,而不是想说它们之隔离。

5、钟山:今南京市的紫金山,诗人当时家居于此。

6、隔:间隔。

7、数重:几层。

读shù chóng8、绿:吹绿了。

9、何时:什么时候。

10、还:回。

【赏析】诗以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的.立足点。

首句“京口瓜洲一水间”写了望中之景。

诗人站在长江北岸瓜洲渡口放眼南望,看到了南岸的“京口”与这边的“瓜洲”这么近,就一条江水的距离,不由地联想到家园所在的钟山也只隔几座山了,也不远了。

次句“钟山只隔数重山”暗示诗人归心似箭的心情。

第三句为千古名句,再次写景,点出了时令已经是春天,描绘了长江南岸的景色。

“绿”字是吹绿的意思,是使动用法,用得绝妙。

传说王安石为用好这个字改动了十多次,从“到”“过”“入”“满”等十多个动词中最后选定了“绿”字。

春风又绿江南岸全诗

春风又绿江南岸全诗

春风又绿江南岸全诗本文是关于诗词名句的,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

春风又绿江南岸全诗《泊船瓜洲》作者:王安石原文:京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

春风又绿江南岸,明月何时照我还?注释:1、绿:吹绿了2、何时:什么时候3、还(huan):回诗意:京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面。

暖和的春风啊,吹绿了江南的田野,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里。

赏析:上海辞书出版社出版的《唐诗鉴赏辞典》这样评析王安石的《泊船瓜洲》诗:“首句‘京口瓜洲一水间’,以愉快的笔调写他从京口渡江,抵达瓜洲,‘一水间’三字形容舟行迅疾,顷刻就到。

次句‘钟山只隔数重山’,以依恋心情写他对钟山的回顾,第三句‘春风又绿江南岸’,描绘的生机盎然的景色与诗人奉召回京的心情相谐合,‘春风’一词,既是写实,又有政治寓意。

宋神宗下诏恢复王安石的相位,表明他决心要把新法推行下去。

对此,诗人感到欣喜。

他希望凭借这股温暖的春风驱散政治上的寒流,开创变法的新局面。

‘绿’字还透露了诗人内心的矛盾,表达了作者希望早日辞官归家的心愿,这种心愿,至结句始明白揭出。

”——如此强化政治色彩来解析《泊船瓜洲》诗的诗意,是很有代表性的。

但这样的解析,却存在着无法自圆其说的自相矛盾处:诗人既想早日辞官,就不可能有奉召回京之欣喜,既想急于赴京上任,也就不可能有想早日辞官的想法,这二者犹如水火,是难以相容的。

也有论者断言,诗人此次复出还政,可谓春风得意,大喜过望,那所谓的“明月何时照我还”的恋乡情绪,不过是虚晃一枪的矫情之词而已,是不可以认真对待的。

“春风又绿江南岸”,骨子里说的是对皇恩的感激,是对新法实施前景的乐观描绘,是诗人内心的还朝施政喜悦的移情于景,诗的感情基调是欢快的,乐观的。

上述两论,是历来解读《泊船瓜洲》诗的论点中最具代表性的,但把该诗作为政治抒情诗来解读,是既不符合诗人作诗时特定的际遇和心境,也不切合诗作自身建构的艺术形象的内蕴的。

王安石《泊船瓜洲》译文鉴赏及注释赏析-5068儿童网

王安石《泊船瓜洲》译文鉴赏及注释赏析-5068儿童网

王安石《泊船瓜洲》译文鉴赏及注释赏析 - 5068儿童网《泊船瓜洲》是由王安石所创作的,诗中“绿”字还透露了诗人内心的矛盾,而这正是本诗的主旨。

今天小编在这给大家整理了一些关于《泊船瓜洲》的译文,我们一起来看看吧!《泊船瓜洲》宋代:王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

春风又绿江南岸,明月何时照我还。

《泊船瓜洲》译文京口和瓜洲之间只隔着一条长江,钟山就隐没在几座山峦的后面。

和煦的春风又吹绿了大江南岸,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里。

《泊船瓜洲》注释泊船:停船。

泊,停泊。

指停泊靠岸。

绿:吹绿。

京口:古城名。

故址在江苏镇江市。

瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。

一水:一条河。

古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,大多数情况下称河流为“水”,如汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等等。

这里的“一水”指长江。

一水间指一水相隔之间。

钟山:在江苏省南京市区东。

《泊船瓜洲》赏析这是一首著名的抒情小诗,抒发了诗人眺望江南、思念家乡的深切感情。

本诗从字面上看,是流露着对故乡的怀念之情,大有急欲飞舟渡江回家和亲人团聚的愿望。

其实,在字里行间也寓着他重返政治舞台、推行新政的强烈欲望。

“京口瓜洲一水间”,诗人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南边岸上的“京口”与“瓜洲”这么近,中间隔一条江水。

“一水间”三字,形容舟行迅疾,顷刻就到。

“钟山只隔数重山”,以依恋的心情写他对钟山的回望,王安石于景祐四年(1037年)随父王益定居江宁,从此江宁便成了他的息肩之地,第一次罢相后即寓居江宁钟山。

“只隔”两字极言钟山之近在咫尺。

把“万重山刀的间隔说得如此平常,反映了诗人对于钟山依恋之深;而事实上,钟山毕竟被“万重山”挡住了,因此诗人的视线转向了江岸。

“春风又绿江南岸”,描绘了江岸美丽的春色,寄托了诗人浩荡的情思。

其中“绿”字是经过精心筛选的,极其富于表现力。

这是因为:一、这句描绘的生机盎然的景色与诗人奉召回京的喜悦心情相谐合,“春风”一词,既是写实,又有政治寓意。

王安石《泊船瓜洲》译文鉴赏及注释赏析

王安石《泊船瓜洲》译文鉴赏及注释赏析

王安石《泊船瓜洲》译文鉴赏及注释赏析《泊船瓜洲》是由王安石所创作的,诗中“绿”字还透露了诗人内心的矛盾,而这正是本诗的主旨。

今天小编在这给大家整理了一些关于《泊船瓜洲》的译文,我们一起来看看吧!《泊船瓜洲》宋代:王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

春风又绿江南岸,明月何时照我还。

《泊船瓜洲》译文京口和瓜洲之间只隔着一条长江,钟山就隐没在几座山峦的后面。

和煦的春风又吹绿了大江南岸,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里。

《泊船瓜洲》注释泊船:停船。

泊,停泊。

指停泊靠岸。

绿:吹绿。

京口:古城名。

故址在江苏镇江市。

瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。

一水:一条河。

古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,大多数情况下称河流为“水”,如汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等等。

这里的“一水”指长江。

一水间指一水相隔之间。

钟山:在江苏省南京市区东。

《泊船瓜洲》赏析这是一首著名的抒情小诗,抒发了诗人眺望江南、思念家乡的深切感情。

本诗从字面上看,是流露着对故乡的怀念之情,大有急欲飞舟渡江回家和亲人团聚的愿望。

其实,在字里行间也寓着他重返政治舞台、推行新政的强烈欲望。

“京口瓜洲一水间”,诗人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南边岸上的“京口”与“瓜洲”这么近,中间隔一条江水。

“一水间”三字,形容舟行迅疾,顷刻就到。

“钟山只隔数重山”,以依恋的心情写他对钟山的回望,王安石于景祐四年(1037年)随父王益定居江宁,从此江宁便成了他的息肩之地,第一次罢相后即寓居江宁钟山。

“只隔”两字极言钟山之近在咫尺。

把“万重山刀的间隔说得如此平常,反映了诗人对于钟山依恋之深;而事实上,钟山毕竟被“万重山”挡住了,因此诗人的视线转向了江岸。

“春风又绿江南岸”,描绘了江岸美丽的春色,寄托了诗人浩荡的情思。

其中“绿”字是经过精心筛选的,极其富于表现力。

这是因为:一、这句描绘的生机盎然的景色与诗人奉召回京的喜悦心情相谐合,“春风”一词,既是写实,又有政治寓意。

王安石的思乡古诗

王安石的思乡古诗

王安石的思乡古诗王安石的思乡古诗《泊船瓜洲》是北宋诗人王安石创作的一首七言绝句,也是一首思乡诗,其中名句“春风又绿江南岸,明月何时照我还”千百年来一直为人所传颂。

诗中“绿”字将无形的春风化为鲜明的形象,极其传神。

下面是小编整理的王安石的思乡古诗,希望对你有所帮助。

《泊船瓜洲》年代: 宋作者: 王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

春风又绿江南岸,明月何时照我还?【注释】:[1]京口:今江苏镇江。

瓜洲:在长江北岸,扬州南面。

[2]钟山:今南京市紫金山。

【简析】:诗人乘船路过瓜洲,怀念金陵(南京)故居,因作此诗。

京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后边。

暖和的春风啊,吹绿了江南的田野;明月哟,什么时候才能照着我回到钟山下的家里?【赏析】王安石(1021-1086),字介甫,号半山,北宋临川(今江西临川县)人,是我国封建社会一位身体力行致力于改革的杰出的政治家,也是宋代著名的思想家和文学家。

据史料记载,王安石1069年开始推行新法,数年后,因新旧党争十分激烈,宋神宗终于下令“权罢新法”,王安石也被迫辞官。

晚年在钟山过着隐居生活。

据说王安石辞官的第二年,皇帝又起用他,召他进京。

一日,诗人乘船路过瓜洲,因怀念金陵故居,在船停泊瓜州小憩时,王安石立在船头远眺,看到京口和瓜州就隔着一条长江,钟山也只是相隔着几座大山,春风已经吹到了江南,大地又是一片春光,他想到这里,不禁又想起自己推行的变法运动,他深信自己一定会使变法成功,怎奈朝廷内部斗争尖锐,自觉前途迷惘,不由又触动了对家乡的情思。

面对此情此景,诗人不由吟出了一首七言绝句:“京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

春风又到江南岸,明月何时照我还?”在这四句诗中诗人特别喜欢“春风又到江南岸”一句,因为春风暗示了他推行的变法运动,可是,又觉得“到”这个字用得还不够生动,他想改成“入”和“过”,后来又想到了“满”,又都觉得不满意。

整整想了一夜,却没有结果。

春风又绿江南岸全诗

春风又绿江南岸全诗

春风又绿江南岸全诗春风又绿江南岸全诗【泊船瓜洲】作者:王安石原文:京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

春风又绿江南岸,明月何时照我还?注释:1、绿:吹绿了2、何时:什么时候3、还(huan):回诗意:京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面。

暖和的春风啊,吹绿了江南的田野,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里。

赏析:上海辞书出版社出版的【唐诗鉴赏辞典】这样评析王安石的【泊船瓜洲】诗:“首句‘京口瓜洲一水间’,以愉快的笔调写他从京口渡江,抵达瓜洲,‘一水间’三字形容舟行迅疾,顷刻就到。

次句‘钟山只隔数重山’,以依恋心情写他对钟山的回顾,第三句‘春风又绿江南岸’,描绘的生机盎然的景色与诗人奉召回京的心情相谐合,‘春风’一词,既是写实,又有政治寓意。

宋神宗下诏恢复王安石的相位,表明他决心要把新法推行下去。

对此,诗人感到欣喜。

他希望凭借这股温暖的春风驱散政治上的寒流,开创变法的新局面。

‘绿’字还透露了诗人内心的矛盾,表达了作者希望早日辞官归家的心愿,这种心愿,至结句始明白揭出。

”——如此强化政治色彩来解析【泊船瓜洲】诗的诗意,是很有代表性的。

但这样的解析,却存在着无法自圆其说的自相矛盾处:诗人既想早日辞官,就不可能有奉召回京之欣喜,既想急于赴京上任,也就不可能有想早日辞官的想法,这二者犹如水火,是难以相容的。

也有论者断言,诗人此次复出还政,可谓春风得意,大喜过望,那所谓的“明月何时照我还”的恋乡情绪,不过是虚晃一槍的矫情之词而已,是不可以认真对待的。

“春风又绿江南岸”,骨子里说的是对皇恩的感激,是对新法实施前景的乐观描绘,是诗人内心的还朝施政喜悦的移情于景,诗的感情基调是欢快的,乐观的。

上述两论,是历来解读【泊船瓜洲】诗的论点中最具代表性的,但把该诗作为政治抒情诗来解读,是既不符合诗人作诗时特定的际遇和心境,也不切合诗作自身建构的艺术形象的内蕴的。

【泊船瓜洲】应是一首纯粹的乡愁诗,它的感情基调应是忧郁伤感的,是毫无轻松、喜悦、乐观的色彩可言的。

春风又绿江南岸,明月何时照我还的意思

春风又绿江南岸,明月何时照我还的意思

春风又绿江南岸,明月何时照我还的意思“春风又绿江南岸,明月何时照我还”出自宋朝诗人王安石的古诗作品《泊船瓜洲》的第三四句,其全文如下:京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

春风又绿江南岸,明月何时照我还。

【注释】1、绿:吹绿了2、何时:什么时候3、还(huan):回【翻译】京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面。

暖和的春风啊,吹绿了江南的田野,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里。

【赏析】诗以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的立足点。

首句“京口瓜洲一水间”写了望中之景,诗人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南边岸上的“京口”与“瓜洲”这么近,中间隔一条江水。

“一水间”三字,形容舟行迅疾,顷刻就到。

次句“钟山只隔万重山”,以依恋的心情写他对钟山的回望,王安石于景佑四年(1037年)随父王益定居江宁,从此江宁便成了他的息肩之地,第一次罢相后即寓居江宁钟山。

“只隔”两字极言钟山之近在咫尺泊船瓜洲。

把“万重山刀的间隔说得如此平常,反映了诗入对于钟山依恋之深;而事实上,钟山毕竟被“万重山”挡住了,因此诗人的视线转向了江岸。

第三句“春风又绿江南岸”,描绘了江岸美丽的春色,寄托了诗人浩荡的情思。

其中“绿”字是经过精心筛选的,极其富于表现力。

这是因为:一、前四字都只从风本身的流动着想,粘皮带骨,以此描写看不见的春风,依然显得抽象,也缺乏个性;“绿”字则开拓一层,从春风吹过以后产生的奇妙的效果着想,从而把看不见的春风转换成鲜明的视觉形象——春风拂煦,百草始生,千里江岸,一片新绿。

这就写出了春风的精神,诗思也深沉得多了。

二、本句描绘的生机盎然的景色与诗人奉召回京的喜悦心情相谐合,“春风”一词,既是写实,又有政治寓意。

“春风”实指皇恩。

宋神宗下诏恢复王安石的相位,表明他决心要把新法推行下去。

对此,诗人感到欣喜。

他希望凭借这股温暖的春风驱散政治上的寒流,开创变法的新局面。

这种心情,用“绿”字表达,最微妙,最含蓄。

泊船瓜洲的诗意解释背景

泊船瓜洲的诗意解释背景

泊船瓜洲的诗意解释背景
泊船瓜洲全诗如下:
泊船瓜洲
宋王安石
京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

春风又绿江南岸,明月何时照我还。

泊船瓜洲的诗意解释背景:
泊船瓜洲是北宋文学家王安石创作的一首七言绝句。

诗意解释为:京口和瓜洲之间只隔着一条长江,钟山就隐没在几座山峦的后面。

和煦的春风又吹绿了大江南岸,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里。

这是一首著名的抒情小诗,抒发了诗人眺望江南、思念家乡的深切感情。

本诗从字面上看,是流露着对故乡的怀念之情,大有急欲飞舟渡江回家和亲人团聚的愿望。

【泊船瓜舟】原文注释、翻译赏析_古诗大全

【泊船瓜舟】原文注释、翻译赏析_古诗大全

【泊船瓜舟】原文注释、翻译赏析_古诗大全泊船瓜舟王安石泊船瓜舟京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

春风又绿江南岸,明月何时照我还?【译文及注释】从京口到瓜洲只隔一江,从京口到钟山也只隔几座山而已。

春风又吹绿了长江两岸,明月何时才能照我回到家乡啊!1、泊船:停船。

泊,停泊。

2.京口:在今江苏省镇江市,长江的南岸。

3.瓜洲:在长江北岸,扬州南面。

(立足点)4、一水:这里的“一水”指长江。

5、间(jiàn):在一定的空间(时间)内。

要注意读要读四声,不是动词“间隔”的“间”。

根据本诗平仄格律、“间”字固有的词义,以及古人语言习惯,此“间”字必须为平声。

“一水间”为体词性偏正词组,内部结构与“咫尺间”、“几步间”、“一瞬间”、“一念间”相同,中心词为“间”,限定成分为“一水”。

整句的意思是说京口和瓜州就一条(横向的)河的距离之内。

按古人文言的说法,即所谓仅“一水之遥”。

王安石是想说江南江北之近,而不是想说它们之隔离。

6、钟山:今南京市的紫金山。

7、隔:间隔。

8、数重:几层。

读shù chóng9、绿:吹绿了。

10、何时:什么时候。

11、还(huán):回到【赏析】这是一首著名的抒情小诗,抒发了诗人眺望江南、思念家园的深切感情。

诗以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的立足点。

首句“京口瓜洲一水间”写了望中之景,诗人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南边岸上的“京口”与“瓜洲”这么近,中间隔一条江水。

由此诗人联想到家园所在的钟山也只隔几层山了,也不远了。

次句“钟山只隔数层山”暗示诗人归心似箭的心情。

第三句又写景,点出了时令已经春天,描绘了长江南岸的景色。

“绿”字是吹绿的意思,是使动用法,用得绝妙。

传说王安石为用好这个字改动了十多次,从“到”“过”“入”“满”等十多个动词中最后选定了“绿”字。

因为其他文字只表达春风的到来,却没表现春天到来后千里江岸一片新绿的.景物变化。

泊船瓜洲古诗带拼音

泊船瓜洲古诗带拼音

《泊船瓜洲》bóchuán guāzhōu【宋】·王安石京口瓜洲一水间,jīng kǒu guāzhōu yīshuǐjiān钟山只隔数重山。

zhōng shān zhǐ géshùchóng shān春风又绿江南岸,chūn fēng yòu lǜjiāng nán àn明月何时照我还。

míng yuèhéshízhào wǒhuán【注释】瓜洲:地名,在今江苏省扬州市邗(hán)江区南长江岸边。

京口:地名,今江苏省镇江市,与瓜洲隔江相对。

钟山:江宁(今江苏省南京市)名山。

今南京紫金山。

作者长期居住江宁,故以钟山(今称紫金山)代指住处。

绿:吹绿。

还:回家,归来。

【译文】京口与瓜洲分别在长江两岸,回头望钟山家门只隔几重山。

春风又吹绿了江南千里岸边,问明月何时能照我再返家园?名句赏析——“春风又绿江南岸。

”宋神宗熙宁元年(1068),作者从江宁(今南京市)家中出发,乘船由长江水路进京(今河南开封市)任职。

船过京口时,与好友宝觉和尚会面,留宿了一夜。

然后横渡长江,停船在瓜洲。

隔江相望,朋友就在对岸,禁不住生出一股依依惜别之情。

而位于江宁的家,因为隔着几重山也已经看不到了,这更涌起了对它的无限眷恋。

正是初春时节,春风吹拂,放眼江南到处是一片绿色。

虽然此次赴京,是因为得到了朝廷的重用,自己也很高兴。

但还是希望能早日摆脱政事,重新回到宁静闲适的家园。

这首诗最被人津津乐道的是“春风又绿江南岸”的“绿”字,据说作者先后选换了“到”、“过”、“入”、“满”等十多个字,最后才决定用“绿”,成为精心修改诗作的一段佳话。

一个“绿”字,不但充满了色彩感,而且,这种色彩感又包含了动感,使这首诗的生动性增加了不少,这也是他着意创造的一种意境。

【赏析】全诗以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的立足点。

泊船瓜洲王安石古诗拼音版及翻译

泊船瓜洲王安石古诗拼音版及翻译

泊船瓜洲王安石古诗拼音版及翻译泊船瓜洲王安石古诗拼音版及翻译在生活、工作和学习中,大家都接触过古诗吧,古诗言简意丰,具有凝炼和跳跃的特点。

那什么样的古诗才是好的古诗呢?下面是小编为大家收集的泊船瓜洲王安石古诗拼音版及翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。

泊船瓜洲王安石古诗拼音版及翻译1、原文带拼音版bó chuán guā zhōu泊船瓜洲wáng ān shí王安石jīng kǒu guā zhōu yī shuǐ jiān,zhōng shān zhǐ gé shù chóng shān京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山chūn fēng yòu lǜ jiāng nán àn,míng yuè hé shí zhào wǒ huán春风又绿江南岸,明月何时照我还 ?2、古诗的意思春日夜里,行船停泊在瓜洲岸边,我隔江遥望对岸的京口,心里想,这里与我居住的钟山也就只隔着几座大山。

暖和的春风啊,吹绿了江南的田野,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里?3、表达了诗人怎样的思想感情这是一首著名的抒情小诗,抒发了诗人眺望江南、思念家园的深切感情。

诗以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的立足点。

首句“京口瓜洲一水间”写了望中之景,诗人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南边岸上的“京口”与“瓜洲”这么近,中间隔一条江水。

由此诗人联想到家园所在的钟山也只隔几层山了,也不远了。

次句“钟山只隔数层山”暗示诗人归心似箭的心情。

第三句又写景,点出了时令已经春天,描绘了长江南岸的景色。

从“到”“过”“入”“满”等十多个动词中最后选定了“绿”字。

因为其他文字只表达春风的'到来,却没表现春天到来后千里江岸一片新绿的景物变化。

结句“明月何时照我还”,诗人眺望已久,不觉皓月初上,诗人用疑问的句式,想象出一幅“明月”“照我还”的画面,进一步表现诗人思念家园的心情。

春风又绿江南岸全诗

春风又绿江南岸全诗

春风又绿江南岸全诗春风又绿江南岸全诗【泊船瓜洲】作者:王安石原文:京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

春风又绿江南岸,明月何时照我还?注释:1、绿:吹绿了2、何时:什么时候3、还(huan):回诗意:京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面。

暖和的春风啊,吹绿了江南的田野,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里。

赏析:上海辞书出版社出版的【唐诗鉴赏辞典】这样评析王安石的【泊船瓜洲】诗:“首句‘京口瓜洲一水间’,以愉快的笔调写他从京口渡江,抵达瓜洲,‘一水间’三字形容舟行迅疾,顷刻就到。

次句‘钟山只隔数重山’,以依恋心情写他对钟山的回顾,第三句‘春风又绿江南岸’,描绘的生机盎然的景色与诗人奉召回京的心情相谐合,‘春风’一词,既是写实,又有政治寓意。

宋神宗下诏恢复王安石的相位,表明他决心要把新法推行下去。

对此,诗人感到欣喜。

他希望凭借这股温暖的春风驱散政治上的寒流,开创变法的新局面。

‘绿’字还透露了诗人内心的矛盾,表达了作者希望早日辞官归家的心愿,这种心愿,至结句始明白揭出。

”——如此强化政治色彩来解析【泊船瓜洲】诗的诗意,是很有代表性的。

但这样的解析,却存在着无法自圆其说的自相矛盾处:诗人既想早日辞官,就不可能有奉召回京之欣喜,既想急于赴京上任,也就不可能有想早日辞官的想法,这二者犹如水火,是难以相容的。

也有论者断言,诗人此次复出还政,可谓春风得意,大喜过望,那所谓的“明月何时照我还”的恋乡情绪,不过是虚晃一槍的矫情之词而已,是不可以认真对待的。

“春风又绿江南岸”,骨子里说的是对皇恩的感激,是对新法实施前景的乐观描绘,是诗人内心的还朝施政喜悦的移情于景,诗的感情基调是欢快的,乐观的。

上述两论,是历来解读【泊船瓜洲】诗的论点中最具代表性的,但把该诗作为政治抒情诗来解读,是既不符合诗人作诗时特定的际遇和心境,也不切合诗作自身建构的艺术形象的内蕴的。

【泊船瓜洲】应是一首纯粹的乡愁诗,它的感情基调应是忧郁伤感的,是毫无轻松、喜悦、乐观的色彩可言的。

春风又绿江南岸全诗王安石春风又绿江南岸全诗赏析注释

春风又绿江南岸全诗王安石春风又绿江南岸全诗赏析注释

春风又绿江南岸全诗-王安石春风又绿江南岸全诗赏析注释“春风又绿江南岸,明月何时照我还?”此诗句出自宋代诗人王安石的《泊船瓜洲》,这首诗大家都背过了吗?下面是小编为了方便大家复习整理的有关王安石春风又绿江南岸全诗赏析注释,提供给大家参考,希望对大家有用!诗词名句:“春风又绿江南岸,明月何时照我还”出自宋代诗人王安石的《泊船瓜洲》《泊船瓜洲》京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

春风又绿江南岸,明月何时照我还?注释:诗人乘船路过瓜洲,怀念金陵故居,而作此诗。

京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面。

暖和的春风啊,吹绿了江南的田野;明月啊,什么时候才能照着我回到钟山下的家里?瓜洲:在长江北岸,扬州南面。

京口:今江苏镇江。

钟山:今南京市紫金山。

注释1.泊船:停船。

泊,停泊。

春风又绿江南岸全诗指停泊靠岸。

2.瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京杭运河分支入江处。

3.京口:古城名。

故址在江苏镇江市。

4.一水:一条河。

古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,大多数情况下称河流为“水”,如汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等等。

这里的“一水”指长江。

一水间指一水相隔之间。

5.钟山:今南京市紫金山6.绿:吹绿。

译文:京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。

温柔的春风又吹绿了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么时候才能够照着我回家呢?写诗情景公元1068年,熙宁元年,4月,朗月之下,王安石乘着一艘小船行在京口瓜洲的长江水上,回望过去,他的家乡就在几重山以外。

诗人看着这草长莺飞杂花生树的江南,突然对大好的前程意兴阑珊,人还未离去,他就开始想回家了,明月啊,你何时照我回乡?作者生平王安石,字介甫,号半山,谥文,封荆国公。

世人又称王荆公。

北宋抚州临川人,中国历史上杰出的政治家、思想家、学者、诗人、文学家、改革家,唐宋八大家之一。

北宋丞相、新党领袖。

欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。

春风又绿江南岸全诗

春风又绿江南岸全诗

春风又绿江南岸全诗大全很荣幸同学们能来关注春风又绿江南岸全诗诗文内容,由为大家搜集整理发布,让我们赶快一起来学习一下吧!一.春风又绿江南岸全诗《泊船瓜洲》王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

春风又绿江南岸,明月何时照我还.[解释]一. 泊:停船靠岸。

二. 瓜洲:在现在江苏省长江北岸,扬州市南面。

三. 京口:在长江南岸,现在的江苏省镇江市。

四. 钟山:现在南京市的紫金山。

五. 数重:几层。

六. 绿:吹绿了。

七. 还:指的是回到紫金山下的家里。

[简析]这是一首闻名的抒情小诗,抒发了诗人远眺江南、思念家园的深切感情。

诗以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的立足点。

首句“京口瓜洲一水间”写了望中之景,诗人站在瓜洲渡口,放眼南望,发现了南边岸上的“京口”与“瓜洲”这么近,中间隔一条江水。

由此诗人联想到家园所在的钟山也只隔几层山了,也不远了。

次句“钟山只隔数层山”示意诗人归心似箭的心情。

第三句又写景,点出了时令已经春天,描绘了长江南岸的景色。

“绿”字是吹绿的意思,是使动用法,用得绝妙。

传奇王安石为用好这个字改动了十多次,从“到”“过”“入”“满”等十多个动词中最终选定了“绿”字。

由于其他文字只表达春风的到来,却没表现春天到来后千里江岸一片新绿的景物变化。

结句“明月何时照我还”,诗人远眺已久,不觉皓月初上,诗人用疑问的句式,想象出一幅“明月”“照我还”的画面,进一步表现诗人思念家园的心情。

本诗从字面上看,是流露着对家乡的怀念之情,大有急欲飞舟渡江回家和亲人团聚的愿望。

其实,在字里行间也寓着他重返政治舞台、推行新政的剧烈欲望。

本诗是“文字频改,工夫自出”(《童蒙诗训》)的闻名例证。

二.春风又绿江南岸,诗名泊船瓜洲王安石是抚州临川(今江西省临川县)人,唐宋八大家之一。

宋神宗熙宁二年(1069),王安石当宰相后,决心改革,推行新法,遭到大地主、大官僚的坚决反对,没几年就被罢了官。

他在京城闭居无聊,决意回南京去看看妻儿。

其次年春天,王安石由汴京南下扬州,又乘船西上回金陵(令江苏省南京市),路过于京口(令江苏省镇江市)到了隔江相望的瓜洲时,船靠码头,不再走了。

明月何时照我还的前一句是什么

明月何时照我还的前一句是什么

明月何时照我还的前一句是什么
明月何时照我还的前一句是春风又绿江南岸。

《泊船瓜洲》是北宋文学家王安石创作的一首七言绝句。

全文:京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。

春风又绿江南岸,明月何时照我还?
译文:站在瓜洲渡口,放眼南望,京口和瓜洲之间只隔着一条长江,我所居住的钟山隐没在几座山峦的后面。

暖和的春风又一次吹绿了江南的田野,明月什么时候才能照着我回到钟山下的家里?
扩展资料:
全诗以“泊船瓜洲”为题,点明诗人的立足点。

首句“京口瓜洲一水间”写了望中之景,诗人站在瓜洲渡口,放眼南望,看到了南边岸上的“京口”与“瓜洲”这么近,中间隔一条江水。

“一水间”三字,形容舟行迅疾,顷刻就到。

次句“钟山只隔数重山”,以依恋的心情写他对钟山的回望,王安石于景祐四年(1037年)随父王益定居江宁,从此江宁便成了他的息肩之地,第一次罢相后即寓居江宁钟山。

“只隔”两字极言钟山之近在咫尺。

把“数重山刀的间隔说得如此平常,反映了诗人对于钟山依恋之深;而事实上,钟山毕竟被“数重山”挡住了,因此诗人的视线转向了江岸。

第三句“春风又绿江南岸”,描绘了江岸美丽的春色,
寄托了诗人浩荡的情思。

其中“绿”字是经过精心筛选的,极其富于表现力。

结句“明月何时照我还”,从时间上说,已是夜晚。

诗人回望既久,不觉红日西沉,皓月初上。

隔岸的景物虽然消失在朦胧的月色之中,而对钟山的依恋却愈益加深。

他相信自己投老山林,终将有日,故结尾以设问句式表达了这一想法。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

龙源期刊网
春风又绿江南岸
作者:
来源:《作文周刊·七年级版》2017年第08期
从北方落下最后一片雪花后,在坚冰迸裂时发出的第一声脆响中,江南早春的气息,开始从瓜洲渡起程。

然后,绿意就在古梅的斜枝上微颤着,在迎春花的枝条上含苞着。

待到湿湿的、微微的南风吹过,那些蜷缩着、沉睡着的绿色生命,就从褐色的泥土中苏醒过来,那些被风雪凋零过的树木,走出了寒冷的边境之后,便展开了万千绿旗,在风中飘摇。

就这样,江南被三月风的纤纤素手轻轻抚过之后,绿就蓬蓬勃勃地疯长起来,蔓延开来,铺展开来,以至于把整个江南染得碧绿碧绿。

江南人最知道“随风潜入夜”和“润物细无声”的含意,因为绿风是迈着轻轻的脚步走进江南的,春风在点染江南的时候,是悄然默声的。

适才还感觉冬天的影子就在身边,几阵春风一吹,绿意就弥散开来了。

江南韵味,就在那些街头墙角、小桥河边、山溪流泉、阡陌池塘、小巷庭院……无声无息地袒露着、蔓生着、蓬勃着。

与怡静的绿江南相伴相随,是在阳光明媚的时空里,充满着曼妙的翅膀,燕子的翅膀、蝴蝶的翅膀、蜜蜂的翅膀、蜻蜓的翅膀、鸽子的翅膀……所有的翅膀,在绿肥红瘦中,尽情地飞翔着、舞蹈着、吟唱着,将绿意浓浓的江南,点缀得酣畅淋漓、鲜嫩欲滴、俏声娇语。

在春风绿意的江南,会使人想起“三吴风景,姑苏台榭”的清秀美姿,会让人产生一种“春水碧于天,画船听雨眠”的闲适雅致。

要是这时和着春天的脉搏,走出去感受一番天赋的绿,去领略一幅幅绿江南的美景,那该是一件多么优哉游哉的事呀!
(节选自阿坤《绿江南》,题目为编者加)
心香一瓣
作者以一个“绿”字贯串行文,既描绘出了静态的春色,突出春天的色彩;又有一定的动态描写,凸显了江南的青春与活力,寄托了作者对江南特殊的情感。

尤其是在第二段中引入杜甫的诗词,借春雨润物细无声的特点,写出了春风的柔和,突出表现了江南绿是在人们不经意间随着春风悄然而至的,为文章增添了一缕诗意,引发了读者的美好联想。

相关文档
最新文档