关于语言学概论“双语教学”的实践与思考

合集下载

关于高校开展双语教学的探索与思考

关于高校开展双语教学的探索与思考

关于高校开展双语教学的探索与思考双语教学是指在课堂上将母语和外语进行有机融合,通过双语交替的方式进行教学,旨在提高学生的语言能力和跨文化交流能力。

近年来,随着全球化的加速和国际交往的日益紧密,越来越多的高校开始探索双语教学模式,以适应国际化的教育需求。

本文将就高校开展双语教学的意义、难点和解决方案进行一些探讨和思考。

一、双语教学的意义1、培养跨文化交际能力在全球化的大背景下,跨文化交流已成为越来越重要的一项能力。

以双语教学为手段,可以让学生在语言学习过程中获得更为广阔的视野和多元的文化体验,培养其跨文化交际能力,在未来的职场竞争中占据更有优势的地位。

2、提高英语水平英语已成为国际交流和商务沟通的主要语言之一。

高校开展双语教学可以帮助学生更好地掌握英语,提高英语听、说、读、写的综合水平,使之成为全球化时代下具备国际竞争力的人才。

3、增强学术研究能力在双语教学的过程中,学生不仅需要掌握英语,还需深入理解所学课程的学术内容,这对学术研究能力提升具有重要意义。

通过对外语资料的挖掘和研究,学生可以提高信息获取和处理的能力,进而增强学术研究的能力。

二、双语教学中存在的难点1、教师水平不足双语教学需要教师具备优秀的语言能力和课程掌握能力。

然而,现实中教师的双语教学能力存在不少问题,教学效果受到了较大的限制。

2、学生接受不良如果学生没有足够的英语基础,在双语教学中容易遇到难以理解的问题,导致学习效率低,或甚至提高学生的英语焦虑情绪,抵制双语教学的实施。

3、教学设施不完备实施双语教学需要相关的教学设施支持,包括多媒体教室、教学软件等,此类设施大多需要昂贵的投入,对于很多高校而言难以承担。

三、解决方案1、提高教师教学能力提高教师的双语教学能力是实施双语教学的关键。

学校可以开展教师培训,帮助教师提高英语和学术素质,培养教师双语教学的意识和能力。

同时,学校可以开展师资引进工作,吸引优秀的国外教师来中国授课。

2、制定符合学生需求的课程学生的语言水平不同,在制定双语课程时需要分类制定,针对不同级别的学生开设不同难度的课程,确保学生学习效率与学习兴趣。

双语教学实践心得体会(3篇)

双语教学实践心得体会(3篇)

第1篇一、引言随着全球化的发展,双语教学在我国教育领域逐渐受到重视。

作为一种新兴的教育模式,双语教学旨在培养学生具备双语能力,提高学生的综合素质。

近年来,我有幸参与了一所中学的双语教学实践,以下是我对双语教学的一些心得体会。

二、双语教学的优势1. 提高学生的语言能力双语教学以两种语言为教学媒介,有助于学生提高英语水平。

在课堂上,教师可以运用英语进行讲解、讨论和互动,使学生沉浸在英语环境中,提高学生的听、说、读、写能力。

2. 培养学生的跨文化意识双语教学有助于学生了解不同文化背景,培养学生的跨文化意识。

通过学习不同国家的文化、历史、风俗等,学生可以拓宽视野,增强国际竞争力。

3. 促进学生思维能力的提升双语教学过程中,学生需要运用两种语言进行思考,这有助于锻炼学生的思维能力。

在解决实际问题时,学生可以从不同角度进行分析,提高解决问题的能力。

4. 培养学生的自主学习能力双语教学要求学生具备自主学习的能力,以适应不断变化的学习环境。

在教师的引导下,学生可以学会如何寻找学习资源、制定学习计划、评估学习效果等,为今后的学习打下坚实基础。

三、双语教学实践中的挑战1. 教师的专业素养双语教师需要具备扎实的英语功底和丰富的教学经验。

在实际教学中,教师需要熟练运用英语进行教学,同时关注学生的汉语水平,确保教学效果。

2. 学生接受能力的不一致由于学生的英语基础不同,接受能力也存在差异。

教师在教学过程中,需要关注学生的个体差异,采取有针对性的教学方法,确保每个学生都能跟上教学进度。

3. 课程设置与教材选择双语教学课程设置和教材选择要充分考虑学生的年龄特点、兴趣爱好和实际需求。

教师需要根据教学目标,选择适合学生的教材,确保教学内容丰富、生动。

4. 教学方法的创新双语教学要求教师不断探索和创新教学方法,以激发学生的学习兴趣。

在实际教学中,教师可以采用游戏、角色扮演、小组讨论等多种形式,提高学生的参与度和积极性。

四、双语教学实践心得1. 注重教师培训为了提高双语教学质量,学校应加大对教师的培训力度,确保教师具备扎实的双语教学能力。

[学科名称]课程的双语教学实践与思考

[学科名称]课程的双语教学实践与思考

双语教学在当今教育领域中越来越受到重视,其中[学科名称]课程的双语教学实践更是备受关注。

在这篇文章中,我们将探讨双语教学在[学科名称]课程中的实践与思考。

首先,双语教学为学生提供了更广阔的视野。

通过在[学科名称]课程中引入双语教学,学生不仅可以掌握[学科名称]领域的知识,还能够通过第二语言的学习,开拓自己的国际视野。

这有助于培养学生的国际意识和跨文化交流能力。

其次,双语教学可以激发学生的学习兴趣。

在[学科名称]课程中,通过使用双语教学的方式,学生可以更加轻松地理解和掌握知识,同时也能够增强他们对学科的兴趣。

双语教学不仅可以提高学生的学习积极性,还可以激发他们对学科的热情,从而提高学习效果。

另外,双语教学可以促进学生的语言能力和思维能力的发展。

在[学科名称]课程中,通过双语教学,学生不仅可以提高第二语言的听、说、读、写能力,还可以培养他们的思维能力和逻辑思维能力。

双语教学能够使学生在学习[学科名称]的同时,提高他们的语言水平,这对于他们未来的发展具有重要意义。

然而,双语教学在[学科名称]课程中也面临一些挑战与思考。

首先是如何平衡第一语言和第二语言的运用。

在双语教学中,老师需要平衡好第一语言和第二语言的使用,既要保证学科知识的传授,又要确保学生对第二语言的掌握。

其次是如何确保教学质量。

双语教学需要老师具备一定的双语教学能力和教学资源,这对于学校和老师都是一项挑战。

综上所述,双语教学在[学科名称]课程中的实践与思考是一个值得关注的话题。

双语教学能够为学生提供更广阔的视野,激发学生的学习兴趣,促进学生的语言能力和思维能力的发展。

然而,双语教学也面临一些挑战,需要我们认真思考和解决。

希望通过双语教学的实践与思考,能够为[学科名称]课程的教学提供一些新的思路和方法。

双语教学的心得体会

双语教学的心得体会

双语教学的心得体会
双语教学是一种有效的教学方法,通过同时使用两种语言来进行教学,可以更好地帮助学生理解和掌握知识。

在实践双语教学时,一些心得体会包括:
1. 确定学生水平:在进行双语教学时,需要明确学生的语言水平和能力,以便确定使用何种语言来进行教学。

2. 创造语言环境:在课堂上营造一个充满双语交流的环境,鼓励学生使用两种语言来表达观点和沟通。

3. 结合实际情境:将语言教学与实际情境结合起来,通过真实生活场景和文化背景来帮助学生更好地理解语言知识。

4. 注重反馈:及时给予学生反馈,鼓励他们在双语学习中不断提高和进步。

5. 强调语言运用:双语教学不仅仅是关于语言知识的传授,更重要的是让学生能够灵活运用两种语言进行交流和表达。

总的来说,双语教学可以激发学生的学习兴趣,提高他们的语言能力和跨文化意识,在教学实践中需要注重创新和灵活运用,以更好地促进学生的学习和发展。

双语教学实践心得体会

双语教学实践心得体会

一、引言随着全球化的深入发展,双语教学在我国教育领域逐渐受到重视。

作为一名双语教师,我有幸参与到这项教学改革中,通过实践不断探索和总结。

以下是我对双语教学的一些心得体会。

二、双语教学的挑战与机遇1. 挑战- 语言障碍:对于非英语母语的学生来说,语言是最大的障碍。

他们需要同时掌握两门语言的知识,这对他们的认知能力是一个极大的挑战。

- 教学方法:传统的教学方法在双语教学中可能并不适用。

教师需要创新教学方法,使学生在轻松愉快的氛围中学习。

- 师资力量:双语教师需要具备扎实的双语能力和教学技巧,这对师资力量提出了更高的要求。

2. 机遇- 拓宽视野:双语教学有助于学生拓宽视野,了解不同文化,增强国际竞争力。

- 提升能力:学生在双语环境中学习,可以提升他们的语言表达能力和跨文化交际能力。

- 教育改革:双语教学是教育改革的重要组成部分,有助于提高教育质量。

三、实践心得1. 注重语言环境:在课堂上,我尽量营造一个轻松、愉快的语言环境,让学生在无压力的状态下学习。

2. 灵活运用教学方法:我尝试了多种教学方法,如游戏教学、情景教学、任务型教学等,以提高学生的学习兴趣。

3. 关注学生个体差异:每个学生的学习能力和接受程度不同,我根据学生的实际情况调整教学进度和难度。

4. 加强师生互动:我鼓励学生积极参与课堂讨论,通过提问、回答问题等方式,提高他们的语言表达能力。

5. 跨文化教学:在教学中,我注重介绍中西方文化,让学生了解不同文化的特点,增强他们的文化素养。

四、总结双语教学是一项具有挑战性的任务,但同时也充满机遇。

通过实践,我深刻体会到双语教学对学生的成长具有重要意义。

在今后的工作中,我将继续努力,为学生的全面发展贡献自己的力量。

五、结语双语教学是一项长期而艰巨的任务,需要教师、学生、家长和社会各界的共同努力。

我相信,在大家的共同努力下,双语教学一定会取得更加显著的成果,为我国的教育事业做出更大的贡献。

语文教育中双语教学的实践与思考

语文教育中双语教学的实践与思考

语文教育中双语教学的实践与思考语文教育一直是教育改革的焦点之一,随着国际交流的日益频繁,双语教学作为一种教学模式逐渐被广泛应用。

双语教学将母语和目标语言有机地结合起来,不仅能够提高学生的语言能力,也能够拓宽他们的视野。

本文将从实践和思考两个方面探讨中小学语文教育中双语教学的意义和困境。

一、双语教学的实践双语教学可以从小学开始实践。

在小学阶段,学生的语文能力正处于发展的初级阶段,此时引入第二语言教学可以更好地激发学生的学习热情。

例如,可以在语文课堂上引入英语单词或句子,并通过配套的练习帮助学生巩固所学内容。

这样的双语教学不仅能够提高学生的语言水平,还能够培养他们的跨文化交流能力。

双语教学在中学阶段也有很大的实践空间。

中学生正处于思维和语言能力迅速发展的时期,通过双语教学,可以增加教学的多样性和趣味性。

例如,在中学语文课堂上,可以引用一些来自于其他文化的文学作品,通过翻译和解读,让学生对不同的文化背景有更深入的了解。

二、双语教学的思考然而,双语教学在实践中也存在一些困难和挑战。

首先,双语教学需要教师具备较高的语言能力和跨文化交流能力。

教师需要不仅熟练掌握两种语言,还要理解两种文化背景。

这对于一些语文教师来说,可能需要具备更多的专业知识和能力。

另外一个挑战是如何平衡母语和目标语言的教学比重。

双语教学不能简单地取代母语教学,母语仍然是学生最为熟悉和普遍使用的语言。

因此,教师需要根据学生的语言水平和学习需求,合理安排双语教学的内容和比重。

此外,双语教学也需要与学校的整体教学目标相衔接。

语文教育的核心是培养学生的语言表达能力和文字理解能力,通过双语教学来提高学生的语言水平是其中的一个手段,而不是唯一的目标。

因此,教师需要在双语教学中注重培养学生的思维能力和文化素养。

双语教学的实践和思考不仅对教师有启示,也对学生有很大的影响。

通过双语教学,学生可以更好地理解和运用语言,同时也能够拓宽他们的思维和认知。

而对于教师来说,双语教学也是一个提高自己能力的机会,需要不断提升自己的语言水平和教学技巧。

关于高校开展双语教学的探索与思考

关于高校开展双语教学的探索与思考

关于高校开展双语教学的探索与思考1. 引言1.1 双语教学的定义双语教学是指在教育过程中将两种语言(通常是学生的母语和目标语言)结合起来进行教学,以促进学生对两种语言的熟练掌握和运用能力。

在双语教学中,学生不仅在使用母语进行学习和交流,同时也通过目标语言接触到更广泛的知识和文化,帮助他们更好地适应多语言环境和提升全球竞争力。

双语教学旨在培养学生在不同语境下交流和思考的能力,提高他们的跨文化沟通能力,促进跨文化理解和多语言交流的发展。

通过双语教学,学生可以更好地理解和体验不同文化背景下的知识和价值观,增强自身的跨文化意识和全球视野。

双语教学不仅仅是一种教学方法,更是一种教育理念,旨在为学生提供更广阔的学习机会和发展空间,培养他们成为具有全球竞争力的综合人才。

1.2 双语教学的意义双语教学的意义在于帮助学生更好地融入全球化的社会环境,提高他们的跨文化沟通能力和竞争力。

随着全球化的发展,各国之间的交流与合作日益频繁,能够流利地运用多种语言成为了一种重要的技能。

双语教学可以帮助学生打破语言障碍,增强跨文化意识,促进不同文化之间的理解与友谊。

通过双语教学,学生可以更深入地了解不同文化背景下的知识和观点,开拓视野,增加学习动力,提高学习效率。

双语教学还可以培养学生的多元思维能力和创新能力,帮助他们更好地适应多样化的职场环境,提升就业竞争力。

双语教学的意义在于为学生提供更广阔的发展空间和更多的选择机会,为其未来的发展打下坚实的基础。

2. 正文2.1 高校开展双语教学的背景高校开展双语教学的背景可以追溯到国际化教育的发展需求和高等教育的不断改革创新。

随着全球化进程的加速推进,跨文化沟通和交流成为一种趋势,对于高等教育来说,培养具有国际视野和跨文化能力的优秀人才变得尤为重要。

随着中国经济的快速发展和国际地位的提升,越来越多的外国学生选择到中国留学,而中国学生也有更多的机会到国外学习交流。

为了适应这种趋势,高校开始积极探索双语教学模式,以提升学生的语言能力和国际竞争力。

对“语言学概论”课程“双语教学”的反思

对“语言学概论”课程“双语教学”的反思


目标 与 课 程 本 身 的 教 学 目标 必 须 一 致 , 而 讨 论 了 语 言 学 概 论 课 程 实 施 双 语 教 学 的 原 则 和 具 体 教 学 策 略 。南 京 林 进 业 大 学 刘 冬 冰 教授 认 为 语 言 学 概 论 课 程 适 宜 实 施 双 语 教 学 , 教 学 原则 、 学 管 理 、 学 方 法 等 方 面 进 行 了论 述 。 从 教 教 两位 教 授 的 文 章 对 我 们 正 确 认 识 语 言 学 概论 怎样 实行 双语 教 学 有指 导 意 义 。王 洪 杰 等 的 文 章 运 用语 言理 论 多 角 度 分析了“ 名兼类词+ 音节形容词” 动 双 的结 构 类 型 。 作 者 认 为 “ 释 清 楚 ” 主 谓 结 构 和 述 补 结 构 的 兼 类 似 乎 还 可 以 解 是 再 思 考 , 般 只 说 词 类 有 兼 类 , 于词 组 只 说 歧 义 。 蔺 佳 影 老 师 对 《 游 记 》 新 的 和 旧 的 两 个 总 括 范 围 副 词 “ ” 一 对 西 的 都 “ ” 比 较 研 究 很 有 价 值 。还 可 以从 语 言 的 系 统 性 等 理论 角 度 加 深 对 比解 剖 。“ ” “ 到现 在 还 在 书 面 语 中并 皆 做 都 和 皆”
科, 如计 算 机 、 经管 等 学科 , 拓展 到文科 。从 2 0 0 0年
前 后 开始 做 影 印 版 教 材 出版 的北 京大 学 出版 社 。 就
家 来华 从 事专 业 课程 的双 语教 学工 作 ,鼓 励 和 支持
留学 回 国人员 用 英语讲 授 专业课 程 ,提 高大 学 生 的 专 业英 语水 平 和 能力 。 【 育 部高 教 司 2 0 ”墩 3 0 4年 还专 门发布 “ 于 本 科教 育进 一步 推进 双语 教学 工作 的 关

关于双语教学的实践和思考

关于双语教学的实践和思考

关于双语教学的实践和思考摘要:国家教育部今年提出要把让学生熟练掌握外语,特别是英语作为一项战略性的工作来抓,要求一批重点建设的学校都要尽快在自然科学、经济、管理等课程中使用汉语、英语进行双语教学。

关键词:双语双语教学教学模式教师素质在进行双语教学的过程中探索,借鉴、总结。

但双语教学并非一朝一夕的事情,所以每一个从事双语教学的教师必须对双语教学有一个科学的认识和定位。

一、关于双语和双语教学什么是双语?双语的英文是“bilingual”直接的意思就是:“two languages”(两种语言),是指在某个国家或某个地区有两个(或两个以上)民族同时存在,并存在两种或两种以上文化历史背景条件下,可能或必须运用两种语言进行交流的情景。

这两种语言中,通常有一种是母语或本族语,而另一种语言往往是后天习得的第二种语言或者是外国语。

在很多国家或地区,政府规定的官方通用语言有两种甚至更多。

在这种情况下,为了交往的方便,往往两种语言并重,即bilingual,或是一种语言为主一种语言为次。

如果以英语为次,则可称英语为第二语言,即esl(english as second language)。

再如,当以汉语为母语的中国人到以英语为通用语言的英美国家之后,英语就很自然地成了他的第二语言。

由于当地的通用语言是英语,汉语仅仅在家中或遇到中国朋友时才使用,随着时间的推移,汉语就慢慢地退居为第二语言,英语则成为他的第一语言了。

双语人才,实际上就是能熟练运用两种语言进行交际,工作,学习的人。

毫无疑问,我们所讲的“双语”是指英语和汉语这两种语言。

二、如何正确理解双语教学我们从小学五年级就开始学习英语,直到大学,学习英语的时间近十年,而最终实际效果大多数收效甚微。

原因到底是什么?一个非常重要的原因就是,英语在中国只能算是foreign language (外语)而不是second language(第二语言)。

英语在中国之所以只能被称之为外语,首先是缺乏英语环境。

双语教学的实践与思考

双语教学的实践与思考

双语教学的实践与思考近年来,双语教学已经成为一种新兴的教学模式,在学校和家庭中都受到热烈的欢迎。

它能够提高孩子们的语言能力,教会他们更多的知识,为他们未来的发展提供更有效的支持。

双语教学不仅仅是一种教育教学模式,它对教育的影响之深远可以超越我们的想象。

双语教学在教育中的作用双语教学能够有效地提高学生的语言能力,使其能更加熟练地使用语言来表达自己的思想。

当学生具备了双语能力,他们的自信心也会有所提高。

同时,双语教学也可以让学生更快地学习一门新的语言,节省了学习时间。

另外,双语教学也能够帮助学生培养出良好的思维方式和研究能力。

当学生具备了双语能力,他们可以更好地理解不同语言中的表达思想的方式,从而更好地掌握语言的有效使用。

此外,双语能力也可以帮助学生增强他们的解决问题的能力,有利于他们在学习和工作中取得更大成就。

双语教学的实践要将双语教学付诸实践,首先要让学生有足够的双语教学环境,让他们能够充分发挥双语能力。

首先,教师要利用双语教学方法使学生在课堂上学习,让学生在熟悉的环境中进行有效的学习。

其次,双语教学应结合现实,教师可以利用多种教具和学习任务,让学生在实际的环境中学习语言,增强学生的双语能力。

此外,双语教学也可以结合语言游戏,建立学生的自信心,让他们在学习双语的过程中更加感兴趣。

双语教学的思考除了介绍双语教学的实践外,我们也要从理论上仔细思考双语教学带来的影响。

首先,双语教学可以优化学生的教学环境,让教育可以更好地造福学生,使他们能够更好地发展他们的语言能力。

其次,双语教学也可以给学生提供更多的信息和习得一门语言的机会,有利于他们在学习和生活中更好地发挥自己的潜力。

综上所述,双语教学可以为学生提供更有利的环境,增强他们的知识和能力,为他们未来的发展提供更多的机会。

它不仅是一种教育教学模式,更是对教育未来发展的重要思考。

随着当今社会的发展,双语教学也将成为一个受到重视的热门话题。

关于“双语教学”的思考

关于“双语教学”的思考

关于“双语教学”的思考当今世界,越来越多的人开始重视双语教学。

双语教学指的是利用两种语言进行授课,既可以使用母语教学,也可以使用第二语言,如英语、法语等。

对于双语教学,我深有感触。

我曾是一名双语学生,在我就读的学校,我们使用中英双语进行教学。

通过这种方式,我们能够更好地掌握英语,并且更好地理解课程内容。

在这个过程中,我注意到了一些关于“双语教学”的思考。

首先,双语教学能够提高学生的语言水平。

在双语教学中,学生需要不断地使用第二语言进行交流和思考。

这能够帮助他们更加熟练地运用这门语言。

同时,通过与老师和同学之间的互动,学生能够加深对语言的理解和应用能力。

相比于传统的单语教学,双语教学能够更好地培养学生的语言能力。

其次,双语教学可以更好地促进学科学习。

在双语教学中,教师可以将双语教学与学科内容结合起来,使学生能够更好地理解和记忆学科知识。

通过用第二语言进行教学,学生能够更加深入地理解学科概念,并能够在语言上更好地表达自己的观点。

这种深度的学习不仅能够提高学生的学习成绩,还能够培养他们的思维能力和批判性思维。

另外,双语教学能够增强学生的跨文化意识。

在双语教学中,学生接触到不同国家的文化和思维方式。

他们能够更好地理解他人的观点,并且学会尊重不同文化之间的差异。

这种跨文化意识不仅能够帮助学生更好地适应全球化时代的发展,还能够提高他们的国际竞争力。

然而,双语教学也面临一些挑战和问题。

首先,双语教学需要教师具备高水平的语言能力。

只有掌握了第二语言的教师才能够进行有效的双语教学。

此外,双语教学还需要教师具备一定的教育理论和教学技巧,以便能够更好地结合语言和学科内容进行教学。

这对教师提出了更高的要求。

其次,双语教学需要教育资源的支持。

学校需要提供适合双语教学的教材和教学设备。

同时,学校还需要为教师提供培训机会,以帮助他们提高双语教学的能力。

这需要学校加大对双语教学的投入和支持。

最后,双语教学需要学生的积极参与和努力。

汉语言文学专业实施双语教学的实践与思考

汉语言文学专业实施双语教学的实践与思考

汉语言文学专业实施双语教学的实践与思考随着国际交流的不断加深,汉语言文学专业的双语教学越来越受到关注。

双语教学是指在教学过程中同时使用两种语言进行教学,以更好地促进学生的语言能力和专业知识的提升。

在汉语言文学专业实施双语教学,不仅可以提高学生的语言运用能力,还可以促进学术研究的深入,推动中国文学和汉语言的国际传播。

本文将从实践和思考两个方面探讨汉语言文学专业实施双语教学的意义和方法。

一、双语教学的实践意义1.促进学生语言能力的提高汉语言文学专业的学生首先要掌握优秀的汉语表达能力,这是学生学习专业知识的前提。

通过实施双语教学,让学生在学习专业知识的同时也能够提高英语的听、说、读、写能力,使学生能够更好地应对国际交流和学术研究。

2.扩大专业知识的渠道双语教学可以让学生直接接触到国外的学术成果和研究方法,拓宽学生的学术视野,提高学术水平。

这对于学术研究和论文写作都有极大的帮助。

3.促进中国文学与汉语言的国际传播通过双语教学,可以让外国学生更好地学习和了解中国文学和汉语言,促进中国文学与汉语言的国际传播。

这对于增进中外文化交流,构建人类命运共同体具有重要的意义。

1.培训教师的双语能力实施双语教学首先要求教师具有一定的双语能力。

教师需要在汉语语言能力的基础上积极提高英语水平,掌握专业英语和专业知识,以保证教学的质量和效果。

2.选用合适的教材在实施双语教学时,应选用符合双语教学要求的教材。

教材应该既包含专业知识,又包含英语的相关内容,让学生在学习专业知识的同时也能够提高英语水平。

3.灵活运用双语教学在双语教学过程中,教师应该灵活运用中英文两种语言,根据学生的实际情况,采用不同的教学方式。

可以根据课程内容的不同,采用全英语教学、中英文混合教学或是中文解释英文的方式,以达到最佳的教学效果。

4.注重学生实际能力的培养在双语教学中,不仅要注重学生的语言能力的提高,还要注重学生的实际能力培养,包括思维能力、创新能力、综合运用能力等方面。

汉语言文学专业实施双语教学的实践与思考

汉语言文学专业实施双语教学的实践与思考

汉语言文学专业实施双语教学的实践与思考汉语言文学专业是我国传统的人文学科之一,其专业内容涵盖了中国古代文学、现代文学、语言学、修辞学等多个方面。

随着国际化的发展趋势和全球化的需求,汉语言文学专业实施双语教学已成为当前的热点和趋势。

本文将对汉语言文学专业实施双语教学的实践和思考进行分析和探讨。

一、实施双语教学的背景随着中国的国际地位不断提升,对外交流日益频繁,国际社会对中国的文化和文学越来越感兴趣。

国际学生来华留学的数量也在不断增加。

在这样的背景下,汉语言文学专业在国内高校及国际学生中的需求不断增加。

实施双语教学可以更好地满足国内外学生对汉语言文学专业的需求,提高专业教学的国际化水平。

汉语学习也已成为国际学生的热门选择,越来越多的国际学生来中国学习汉语。

他们不仅对中国语言感兴趣,同时也希望了解中国的文学和文化。

在汉语言文学专业中实施双语教学也能更好地满足国际学生对中国文学的学习需求。

1. 拓展学科视野实施双语教学可以拓展学生的学科视野,使他们不仅能学到传统的中国文学知识,还能了解国外文学的发展历程和研究成果。

这有助于学生深入理解中国文学的地位和发展,同时也有利于促进国际学生对中国文学的了解和认识。

2. 提高教学质量实施双语教学可以吸引更多优质的教学资源,提高教学质量。

通过引进国外优秀的教学内容和案例,结合中国传统文学的特点,可以为学生提供更加丰富、多元的学习资源,提高学生的学习兴趣和学习效果。

3. 培养学生的国际意识实施双语教学可以培养学生的国际意识和跨文化交际能力。

学生在双语教学的环境中,不仅可以更好地学习外语知识,还可以接触到国外的文化和思想,增强国际交流的能力,提升国际化视野。

在实施双语教学的方式上,应该根据汉语言文学专业的特点和学生的需求进行具体设计。

以下是一些可行的方式:1. 双语授课课程教学中可同时使用中文和英文进行授课,讲解文学史、文学理论和文学作品等内容。

通过双语授课,可以帮助学生更好地理解外文文学的研究成果,拓展学生的学习视野。

汉语言文学专业实施双语教学的实践与思考

汉语言文学专业实施双语教学的实践与思考

汉语言文学专业实施双语教学的实践与思考随着社会和经济的发展,中国在国际上的地位越来越重要,汉语言文学的双语教学也越来越受到关注。

而在实践中实施双语教学,不仅需要具备深厚的学科知识,还需要对教学方法、教学手段有深刻的理解,本文将对汉语言文学专业双语教学的实践与思考进行探讨。

一、双语教学的定义与意义双语教学是指利用两种语言进行教学的方法,不仅仅在语言课堂中有用,也在其他学科的教学中有广泛的应用。

在汉语言文学专业中,双语教学的主要目的是增强学习者的语言运用能力,使其具备更强的跨文化交际能力。

在国际化发展背景下,能够熟练地使用汉英两种语言的毕业生将有更广阔的就业机会,因此双语教学在汉语言文学专业中具有重要的意义。

二、双语教学的实践1.顺应学生需求,提高学习兴趣在双语教学中,教师应当根据学生的实际需求进行课程设置,提高学习兴趣。

例如,在讲解中国文化时,可引入英文文献,使学生能够更好地理解文化内涵。

而在阅读教学中,教师可以通过对比原文与翻译的不同,从而提高学生对汉语书面语的理解能力。

2.以任务驱动为主要手段在双语教学中,任务驱动学习是一种有效的方法。

教师可以利用教材中的案例,引导学生掌握汉语与英语的交际策略,并通过实践,提高学生的跨文化交际能力。

例如,在讲解文学作品时,教师可以设计小组任务,让学生使用汉英双语进行讨论,从而提高学生的语言运用能力。

3.强化语言环境,提高语言输出为了提高学生的语言输出能力,教师可在教师交流中加强汉英双语环境的建设,例如自然对话环节、讨论环节等。

同时加强学生对汉英电影、电视剧等语言输入活动的开展,提高汉英语言环境对学习的渗透。

1.教材和教具的选择与使用在双语教学中,选择合适的教材和教具非常重要。

教学教材要结合教学目标,参照国内外文献进行合理的选择。

同时,教师可以选择一些交互式、多媒体的教学手段,提高教学效果。

例如,使用数字化教学仪器,让学生更加形象地理解课堂内容。

2.师生关系的转变在双语教学中,师生关系的转变是必要的。

双语教学的初步实践与思考

双语教学的初步实践与思考

论双语教学的初步实践与思考袁津生本人所讲授的《计算机网络安全》课程是2005年在计算机科学与应用专业四年级本科生中实施的。

教材的选取是本课程教学的关键,但是要挑选适合学生学习的英文教材确实不容易。

为此,课题组的成员跑遍了北京的主要新华书店,购买了7,8种英文版的教材。

最后确定使用William Stallings 编写的NETWORK SECURITY ESSENTIALS applications and standards (second edition)教材。

经过这一轮的双语教学,本人认为按照目前高校学生的实际情况,本科阶段第二年即完成了基本英语技能的学习,因此在三年级开始开设“双语教学”课程是较为适宜的;同时有下面一些体会。

1双语教学应具备一定的基础第一、双语教学需要师生双方都具备一定的第二语言的知识与技能基础。

双语教学不同于语言教学,语言教学即第二语言教学的学习,可以从零起点开始,双语教学则不能。

双语教学不仅对教师提出了极高的要求,对学生素质的要求也相当高,实行双语教学也并非每个学生都可以轻松接受。

双语教学在提高学生英语听力的同时,也应对学生进行特殊的培训,保证学生对课程内容有一定的接受能力,这在双语教学的实践中显得尤为重要。

第二、实践双语教学需要学生对第二语言的学习有强烈的需求。

学习动机有两种:工具型的学习动机和融合型的学习动机。

前者是指学生希望通过外语学习得到社会承认进而获得某些利益。

后者则是指能象目的语言社团成员一样,通过掌握其语言了解他们的生活方式、价值观念和文化与知识系统,并成为该语言社团的一员。

强烈的学习动机必然会提高学习的积极性。

具体到本课程是采用英语,目前我校包括其他高校学生都有着对英语强烈的学习动机。

第三、当代中国社会发展对双语人才的紧迫需求是实施双语教学的社会基础。

改革开放步伐的不断加快,中国的经济发展已经逐渐被纳入全球经济发展轨道,特别是在中国加入WTO以后,中国与外部世界的政治、经济、文化的交往越来越频繁。

双语教学的尝试与思考

双语教学的尝试与思考

双语教学的尝试与思考双语教学是指在教学过程中同时使用两种语言进行教学的方式。

这种教学方式能够帮助学生更好地理解课程内容,提高语言运用能力。

在实施双语教学时,教师需要根据学生的语言水平和学习需求进行合理的设计。

教师可以根据课程内容的难度和学生的语言水平,选择合适的语言进行教学。

同时教师还需要使用适当的教学方法,如语言游戏、对话练习、小组讨论等来帮助学生学习双语。

在双语教学中,教师需要提供充足的语言练习和交流机会,这样才能帮助学生提高语言运用能力。

另外,教师也需要给予学生充分的指导和点评,帮助学生发现并改正错误。

总之,双语教学是一种有效的教学方式,但需要教师根据学生的语言水平和学习需求进行合理的设计,并提供充足的语言练习和交流机会,给予学生充分的指导和点评.双语教学还能够增强学生的文化意识和跨文化交流能力。

通过学习双语,学生能够了解不同文化背景下的语言和文化差异,增强对不同文化的理解和尊重。

双语教学还能够提高学生的就业竞争力。

在当今全球化的背景下,掌握多种语言能力是一项重要的资本,能够为学生提供更多的就业机会。

然而,在实施双语教学时,教师需要面对诸多挑战。

例如,教师需要有足够的语言熟练程度和教学经验来教授双语课程,同时还需要具备足够的教学资源和条件来实施双语教学。

总之,双语教学是一种有效的教学方式,它能够帮助学生提高语言运用能力,增强学生的文化意识和跨文化交流能力,提高学生的就业竞争力.但在实施双语教学时,教师需要面对诸多挑战,需要有足够的语言熟练程度和教学经验,具备足够的教学资源和条件来实施双语教学.另外,在实施双语教学时,教师需要给予学生充分的时间来适应这种教学方式,并给予他们充足的支持和鼓励。

学生需要有足够的耐心和毅力来适应这种教学方式,并具备足够的学习策略来应对双语教学中的挑战。

在实施双语教学时,教师需要与学生建立良好的沟通渠道,及时了解学生的学习进度和困难,并根据学生的需求进行调整和调整。

汉语言文学专业实施双语教学的实践与思考

汉语言文学专业实施双语教学的实践与思考

汉语言文学专业实施双语教学的实践与思考随着全球化的加剧和中国在国际舞台上的日益崛起,汉语的国际影响力逐渐增强,汉语言文学专业的教育也在面临着新的挑战和机遇。

在这样的背景下,越来越多的高校开始尝试实施汉语言文学专业的双语教学模式,力求培养出更加全面、国际化的人才。

本文将以汉语言文学专业实施双语教学的实践与思考为主题,就双语教学的意义、实施过程中的挑战和问题以及未来的发展方向进行讨论和探索。

一、双语教学的意义双语教学是指以母语与外语(或外国语)作为教学媒介语,同时进行教学的一种方法。

对于汉语言文学专业来说,实施双语教学具有如下几方面的意义:双语教学有助于学生掌握更加广泛的知识。

通过双语教学,学生不仅可以获得汉语言文学专业的知识,还可以学习外语和外国文学,从而拓展学生的知识面,提高他们的跨文化交际能力。

双语教学有助于提高学生的语言能力。

在双语教学的环境中,学生将会有更多的机会接触外语,提高自己的听、说、读、写等语言能力,使他们在未来的就业竞争中占据更大的优势。

双语教学有助于培养学生的国际化意识。

通过双语教学,学生可以更好地了解国际社会的发展动向,增强国际视野和全球化意识,为其未来的职业发展打下坚实的基础。

实施双语教学对于汉语言文学专业来说是非常有意义的,它有助于提高学生成长为全面发展的人才,培养适应国际化发展的人才需求。

二、双语教学的实施过程中的挑战和问题要实施双语教学也并不是一件容易的事情。

在实施双语教学过程中,我们也面临着很多的挑战和问题。

师资力量的不足是实施双语教学面临的一个重要问题。

目前,我国大部分的高校的教师团队基本以母语教学为主,而外语教学的师资力量相对较少。

尤其是对于少数民族学生和地区学生,掌握外语的机会相对较少,外语教学的师资力量更加紧缺。

这就需要学校提高外语师资培养水平,增加外语师资力量,为实施双语教学提供更好的基础。

课程设置和教学材料是实施双语教学的另一个障碍。

汉语言文学专业的双语教学需要在教学内容、课程设置和教学材料上进行灵活调整,针对双语教学的要求进行调整和改进,这需要学校引进更多的外语教学资源,提供更加丰富和多样化的外语教学材料,以满足学生不同层次和不同需求的学习。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

能或 必须 同 时使 用两 种语 言 进行 交 际的情 形 。不 同
的 国家或地 区的 双语 在 内容上 是不 同的 。例如 美 国 的双语 主要 指 英语 和 西班 牙语 ; 加坡 和 我 国的港 、 新
澳地 区主 要指 英语 和 汉语 :我 国大陆 地 区则最 早 指 汉语 普通话 和各 种少 数 民族语 言 ;近 年来 才 指汉 语

了纯 汉 语讲授 和 汉英双 语讲 授 的对 比实验 。教学结
果证 明 :


中文专业 的“ 语言 学概论 ” 适于 双语教 学
国家 或地 区 同时 存 在 两个 或 两个 以上 的 民族 , 可
双 语教 学不 可能也 没有 必要 在所有 的课 程 中实 施 。 想 . 果将 古 代 文 学 、 试 如 现代 汉 语 等也 实行 双语 教学 。 是什 么效 果 ?双语 教学 只是一 种途径 , 为 该 是 了让 学 生更好 地 学 习专 业知 识 , 因此 , 程 的选择 也 课 应该 围绕这 一 目的进行 。
教 育部 2 0 0 1年《 于 加强 高 等学校 本科 教 学工 关
的其 他 学科 ,使这 种语 言 的学 习与各学科 知 识 的获
取 同步 进行 。
作 提 高 教 学 质量 的若 干意 见 》教 高 [0 1 ( 20 1 ) 4号 明确
要 求 高校要 积 极 开展 双语 教学 。 为 :按 照 ‘ 认 “ 教育 面
较不无较不无原改过中国英本太英编中译学英英文用用语三教材应根据学生的整体英语水平和授课的大般大用大般大用版的国者对两坐太编讲英汉汉经验加以选择学的照本授语语语语言学概论自实行双语教学以来一直是选用58202l15235108o23146492l715356五教学方法决定了对任课教师有更高的语言要求这种要求主传统的教学方法强调的是老师讲学生听以单要是基本素质和专业素质
验 教 学 效 果 ,笔 者 本 学 期 同 时 在 两 个 班 级 分 别 进 行
向现代 化 、 向世 界 、 向未来 ’ 面 面 的要求 , 为适 应 经 济
全 球化 和科 技 革命 的挑 战 ,本 科教 育要 创造 条 件使 用 英语 等 外语 进行 公共 课 和专 业课 教 学 ” 并 同时提 。 出针对 不 同学 校 和专业 。 双语 教学 应采 取有 先 有后 、 有 急有 缓 . 渐进 实 施 、 分步 到 位 的战略 和策 略 。 于此 , 我校 自20 0 3年 也 开始 在 各 学 院 倡 导教 师 开 设 双 语 教 学 。本课 题 就是 在 这样 的背 景下 开 始工作 的。 双语 现象 是语 言 接触 的一 种 产物 ,它 指 的是某
中图分类号 : 9 H1
文 献 标 识 码 : A
文 章 编 号 :0 8 7 7 (O 0 — 0 0 — 0 10 - 9 42 1)5 0 5 3 o
收 稿 日期 :01 一 0 — 1 2 O 3 5
作 者 简 介 : 冬 冰 ( 9 4 ) 女 , 京 人 , 京林 业 大 学语 言 应 用研 究 中 心 主任 , 授 , 士生 导 师 。 刘 15一 , 北 南 教 硕
和英 语 。
按 照教 育部 教学 大纲 的要求 ,中文专业 的本 科 生应 该 开设 语 言学概 论 、 代汉 语 、 代汉语 这三 门 现 古 语 言类 必修课 。 而语 言学 概论 则不仅 在 中文专业 , 在 外 语专 业也 是必 修课 。对 于外 语专 业的英语 专 业 的 学 生来 说 , 无所谓 双语 教 学 的问题 。 而对 于 中文专业 的学生 . 由于 在获取 学科 知识 的 同时所使 用 的媒介
最早 的双 语 教 学 是 伴 随着 双语 现 象 出现 的 , 目
的是 让学 习者 在 学龄 阶段 就 能掌 握母 语 以外 的另 外

种 在 当地或 该 国家通用 的语 言 .以便 在不 同 的人
群之 间进 行交 流 。 例如 在有 大 量移 民 的美 国 , 双语 教
学作 为一 项维 护 民权 的措 施 , 16 于 9 8年 由美 国 国会 发起 .以帮助 母 语不 是英 语 的学 生更 快 地融 入美 国

点 上说 .采用 双语 教学 的 意义在 于给学 习 者创造
了学 习和 运用 第二 语言 的空 间 ,使 他们在 掌 握学科 知识 的 同时 ,能够尽 可 能多地 使用 需要他 们 掌握 的 第二 种语 言 。 其次 , 言学 概论是 普通语 言 学 的基 础课 , 语 主要
刘 冬 冰
( 京 林 业 大 学 中 文 系 , 苏 南 江 南京 20 0 ) 10 0
摘 要 : 文针 对近 两年 笔 者 对 中 文 专 业《 言 学概 论 》 语 教 学 的 实 践 , 出 了 自 己见 解 。认 为 中文 专业 《 本 语 双 提 语 言 学概 论 》 于双 语 教 学 ; 语 授 课 宜 坚 持 渐 进 性 、 序 性 、 动 性 原 则 ; 材 应 根 据 开 课 时 间 的 先后 来 选 择 ; 适 双 有 互 教 开设 语 言 学 概 论 双 语 教 学的 时 间 以二 年 级 上 期 为 宜。 关 键 词 : 言 学概 论 ; 语 双语 ; 学 ; 教 实践
社会 。所 以 , 双语 教学 并不 是 一件 新鲜 事 儿 。 只是 作 为汉 语 和英语 的双语 教 学 ,在 我 国大陆 新近 兴 起且
目的不尽 相 同而 已。 不 是母 语 , 而是母 语 以外 的第二 种语 言 , 以肯 定会 所
加 强学 习 者对第 二语 言 的使用 量和 掌握程 度 。从这
第 3 卷 第 5期 1
21 0 0年 5月
通 化 师 范 学 院 学 报
J OURNAL OF T ONGHUA NORMAL UNI RS T VE I Y
Vo . 1 31№ 5 M r 01 d 2 0 v
关 于语 言 学概 论 “ 语 教 学 " 实践 与 思 考 双 的
本 课 题 负 责 人 以 人 文 学 院 中 文 系 20 0 2级 和
20 0 3级全 体本 科 生为 研 究客 体 . 为使 研究 资 料尽 可 能全 面 准确 ,从 而客 观地反 映双语 教学 的成 果和存 在 的不 足 ,本 课题 的第 一手 资料 收集是 采取 匿名 问 卷 的方 式 , 且在 本课程 即将 结束 的期末 进行 。 并 为检
相关文档
最新文档