酒店标识牌中英文对照
英文酒店对照表
酒店功能介绍:1F:服务总台(Reception)总台办公室(Storage Front Desk)大堂副理(Lobby Managr)贵重物品存放(Safe Derosit)团队接待,团队休息(Conierge Couge)行李间(Luggage)电话吧(Tel)茶吧(Tea Bar)精品店(Shop)书店(Book Shop)大堂吧(Looby Bar)全日制西餐厅(All Day Dining Deli Dest Aurant)→咨客(Pece Ption)→咖啡吧/果汁吧 Coffer Bar/Juice Bar)→展示厨房(Show Kitxhen)→厨房(Kitchen)→煎扒(Actidn Coking Staion)→比萨炉(Fired Plzza)→面食/饺子(Noosd/Dunpling)消防控制室及监控室(Fire Control Center)2F:中餐厅日本料理厨房3F:会议室(Neeting Rooms)商务中心(Commercial area)出租办公(Rental Office)文印室(Copy Room)贵宾接待室(VIP Recep Tion Room)休息大厅(Lobby Lounge)化妆间(Dressing Room)宴会厅(Banquet Room)厨房(Kitchen)库房(Store Room)后勤通道(Logistics Corridor)4F:KTV电脑设备房(Computer Room)同声传译员工休息(Statf Room)5F:SPA台球室(Billiards Room)乒乓球室(Ping Pong Room)棋牌室(Chess And Card Room)健身/跳操(Hfaith Ciub/Jump Gymnastics Area)游泳池(Swimming Pool)美发室设备层:设备6F.7F.8F.9F.10F.11F.12F.15F.16F.17F.18F.19F.20F.21F.22F(由于忌讳取消了数字13.14两层):标准客房层(Superior Floor)包括:标准单人房(Superior King) 97套标准双人房(Superior Twin) 112套标准好莱坞房(Superior Hoiiywood) 42套标准套房(Superior Suite) 14套残疾人房(Handicap) 1套避难层:设备23F—31F:商务客房层(Business Floor)包括:商务单人房(Business King) 100套商务双人房(Business Twin) 36套商务好莱坞房(Business Hoiiywood) 18套商务套房(Business Suite) 8套商务套房1(Business Suite1) 4套31F—37F:行政客房层Executive Floor包括:行政单人房(Executive King) 71套行政豪华单人房(Executive Deluxe King) 3套行政套房(Executive Suite) 5套行政套房1(Executive Suite1) 8套行政豪华套房(Executive Deluxe Suite) 2套行政酒廊(Executive Lounge) 2个38F:西餐厅(Western Restaurant) 1个酒吧(Bar) 1个39F:总统套房(Presidential Suite) 1套39F以上:观光,设备。
常见公共标志用语(中英文)
1. 常见公共标志的英文表达1. 常见公共标志的英文表达1、Business Hours 营业时间 2、Office Hours 办公时间 3、Entrance 入口 4、Exit 出口 5、Push 推 6、Pull 拉 7、Shut 此路不通 8、On 打开(放) 9、Off 关 10、Open 营业 11、Pause 暂停 12、Stop 关闭 13、Closed 下班 14、Menu 菜单 15、Fragile 易碎 16、This Side Up 此面向上 17、Introductions 说明 18、One Street 单行道 19、Keep Right/Left 靠左/右 20、Buses Only 只准公共汽车通过 21、Wet Paint 油漆未干 22、Danger 危险 23、Lost and Found 失物招领处 24、Give Way 快车先行 25、Safety First 安全第一 26、Filling Station 加油站 27、No Smoking 禁止吸烟 28、No Photos 请勿拍照 29、No Visitors 游人止步 30、No Entry 禁止入内 31、No Admittance 闲人免进 32、No Honking 禁止鸣喇叭 33、Parting 停车处 34、Toll Free 免费通行 35、F.F. 快进 36、Rew. 倒带 37、EMS (邮政)特快专递 38、Insert Here 此处插入 39、Open Here 此处开启 40、Split Here 此处撕开 41、Mechanical Help 车辆修理 42、"AA"Film 十四岁以下禁看电影 43、Do Not Pass 禁止超车 44、No U Turn 禁止掉头 45、U Turn Ok 可以U形转弯 46、No Cycling in the School校内禁止骑车 47、SOS 紧急求救信号 48、Hands Wanted 招聘 49、Staff Only 本处职工专用 50、No Litter 勿乱扔杂物 51、Hands Off 请勿用手摸 52、Keep Silence 保持安静 53、On Sale 削价出售 54、No Bills 不准张贴 55、Not for Sale 恕不出售 56、Pub 酒店 57、Cafe 咖啡馆,小餐馆 58、Bar 酒巴 59、Laundry 洗衣店 60、Travel Agency 旅行社 61、In Shade 置于阴凉处 62、Keep in Dark Place 避光保存 63、Poison 有毒/毒品 64、Guard against Damp 防潮 65、Beware of Pickpocket 谨防扒手 66、Complaint Box 意见箱 67、For Use Only in Case of Fire 灭火专用 68、Bakery 面包店 69、Keep Dry 保持干燥 70、Information 问讯处 71、No Passing 禁止通行 72、No Angling 不准垂钓 73、Shooting Prohibited 禁止打猎 74、Seat by Number 对号入座 75、Protect Public Propety 爱护公共财物 76、Ticket Office(or :Booking Office)售票处 77、Visitors Please Register 来宾登记 78、Wipe Your Shoes And Boots请擦去鞋上的泥土 79、Men "s/Gentlemen/Gents" Room 男厕所 80、Women "s/Ladies/Ladies" Room女厕所 81、Occupied (厕所)有人 82、Vacant (厕所)无人 83、Commit No Nuisance 禁止小便 84、Net(Weight) 净重 85、MAN:25032002 生产日期:2002年3月25日 86、EXP:25032002 失效期:2002年3月25日 87、Admission Free免费入场 88、Bike Park(ing) 自行车存车处 89、Children and Women First 妇女、儿童优先 90、Save Food 节约粮食 91、Save Energy 节约能源 92、Handle with Care 小心轻放 93、Dogs Not Allowed 禁止携犬入内 94、Keep Away From Fire 切勿近火 95、Reduced Speed Now 减速行驶 96、Road Up. Detour 马路施工,请绕行 97、Keep Top Side Up 请勿倒立 98、Take Care Not to Leave Things Behind 当心不要丢失东西 99、Please Return the Back After Use 用毕放回架上 100、Luggage Depository 行李存放处。
常见的英语标识牌和翻译
常见的英语标识牌和翻译
在我们日常生活中,英语标识牌无处不在。
无论是在路上、商店、餐厅还是其他公共场所,英语标识牌都扮演着重要的角色,帮助我们更好地理解周围的环境。
下面就让我们一起来了解一些常见的英语标识牌及其翻译。
交通标识
1.Stop: 停车
2.No Parking: 禁止停车
3.One Way: 单行道
4.Speed Limit: 限速
5.Pedestrian Crossing: 行人过道
商店标识
1.Open: 开门
2.Closed: 关门
3.Sale: 特价销售
4.Exit: 出口
5.Restroom: 洗手间
餐厅标识
1.Menu: 菜单
2.Entrance: 入口
3.Exit: 出口
4.Wait to be seated: 请等候入座
5.No Smoking: 禁止吸烟
公共场所标识
1.Emergency Exit: 紧急出口
2.Fire Alarm: 火警报警器
3.Lost and Found: 失物招领
4.No Entry: 禁止入内
5.Caution: 注意
通过理解这些常见的英语标识牌及其翻译,我们可以更好地适应不同环境下的指引,提高生活质量并避免可能的误解与困扰。
希望以上内容能帮助您更好地理解和应用英语标识牌。
公共场所双语标识英文译法
公共场所双语标识英文译法公共场所双语标识英文译法在公共场所,双语标识对于促进跨文化交流和理解至关重要。
以下是一些常见的公共场所双语标识英文译法。
1. 厕所:Toilet / lavatory在英语中,“厕所”和“盥洗室”都可以用作同义词。
但在一些国家,“lavatory”可能更常用,而在另一些国家,“toilet”更为普遍。
因此,为了确保正确翻译,需要根据当地的语言和文化环境选择正确的术语。
2. 售票处:Ticket Office / Ticket Counter在一些国家,“售票处”可能被称为“服务中心”或“客户服务台”。
因此,为了确保正确翻译,需要根据当地的语言和文化环境选择正确的术语。
3. 电梯:Elevator / Lift在英语中,“电梯”和“升降机”都可以用作同义词。
但在某些国家,“lift”可能更常用,而在其他国家,“elevator”更为普遍。
因此,为了确保正确翻译,需要根据当地的语言和文化环境选择正确的术语。
4. 咖啡厅:Café / Coffee Shop在英语中,“咖啡厅”和“咖啡店”都可以用作同义词。
但在某些国家,“cafe”可能更常用,而在其他国家,“coffee shop”更为普遍。
因此,为了确保正确翻译,需要根据当地的语言和文化环境选择正确的术语。
5. 电梯门:Elevator Door / Door for Elevator在英语中,“电梯门”和“电梯门”都可以用作同义词。
但在某些国家,“door for elevator”可能更常用,而在其他国家,“elevator door”更为普遍。
因此,为了确保正确翻译,需要根据当地的语言和文化环境选择正确的术语。
公共场所双语标识英文译法旨在确保跨文化交流和理解的顺利进行。
为了确保正确翻译,需要根据当地的语言和文化环境选择正确的术语。
中英文对照
经理室 Manager Room董事长室 Board-Chairman Room接待室 Reception Room会议室 Conference Room多功能会议室Multimedia Conference Room人力资源部 Human Resource Dept.技术部 Technology Dept.公共场所双语标识英文译法实施指南综合部 Administration Dept.(文 化)财务部 Financial Dept.警示提示信息采购部 Purchasing Dept.六. 音像店生产制造部 Production Dept.序号 中文名称 英文名称总经理室:General manager room1 欢迎光临 Welcome副总经理室:Deputy general manager room2 营业时间 Open Hours/Business Hours总经理工作部:General manager service depa3 保持安静 Quiet Please接待室 :Reception room4 禁止吸烟 No Smoking会议室 :Conference room5 禁止入内 No Admittance/No Entry财务部 :Finance department6 请勿触摸 Don’t Touch策划部 :Plan department7 请勿拍照 No Photography工程部 :Engineering dept8 拉 PULL/Pull预算管理部 :Budget control division9 推 PUSH/Push总务部 :Administration department10 小心台阶 Watch Your Step/Mind the Step温泉管理中心 :Hot spring administrative c11 小心轻放 Handle with Care采购部 :Purchase department12 小心碰头 Watch Your Head/Mind Your Head洗消间 :Decontamination13 随手关门 Keep Door Closed /Please close the door冷库 :Cold storagebehind you.热交换站:Heat change station14 员工专用 Staff Only弱电机房: Weak electricity engine room15 灭火专用 Fire Extinguisher值班室 :Duty officers observation room 酒店索引 Hotel Directory人力资源部 :Human resources department市场部(市场营销部) :Marketing departm餐厅 :Dining room浴室 :Bathroom厨房操作间:Kitchen operation储藏室Storage room董事长室?? Chairman of room备用间Alternate Room餐饮部办公室 Food and Beverage Dept 总经理室 General Manager's Office布草制服房 Uniform Linen Room 仓库WarehousePA工作间 Public Area 厦门办事处Xiamen Office?财务部 Financial Dept 消防预防控制中心Fire prevention control center巴黎春天 PRINTEMPS 财务部 Finance Department行政办公室 Executive office 排烟机房smoke extract fan room市场营销部Salec and MarketingDept排风机房 exhaust fan room保安部 Security Dept 人事部 The Ministry of Personnel人力资源部Personnel andTraining Dept 衣帽间Cloak room工作间 Pantry 风机房Fan room控制室 Control 文员 Clerk 生产部 Production 生产备料部 Preparation of the production 业务部 Business Unit 采购部 Purchasing 出纳Cashier 公司办公室 Administration Office 经理室 Manager Room 董事长室 Board-Chairman Room 接待室 Reception Room 会议室 Conference Room 多功能会议室Multimedia Conference Room 人力资源部 Human Resource Dept. 技术部 Technology Dept. 综合部 Administration Dept. 财务部 Financial Dept. 采购部 Purchasing Dept. 生产制造部 Production Dept. 质量部 Quality Control Dept 董事长室:Chairman room 总经理室:General manager room 副总经理室:Deputy general manager room 总经理工作部:General manager service departm 总经理助理 Assistant to General Manager 人事行政部 Human Resources and Administrat 市场发展部 Marketing Department 风险控制部 Risk control Department 出单中心 Billing Center 客户服务部Customer Services Department 计划财务部 Financial Planning Department 公司业务部Operation Department 总工程师 (Chief engineer ) 财务部 (Finance department ) 综合管理部 (Comprehensive control division ) 监控中心 (Monitoring center ) 市场营销部 (Market marketing department ) 商务运营部 (The commerce transports the batta 开发部 (Development division ) 生产部(Production department ) 接待室 :Reception room 会议室 :Conference room 财务部 :Finance department 策划部 :Plan department 工程部 :Engineering dept 预算管理部 :Budget control division 总务部 :Administration department 温泉管理中心 :Hot spring administrative center 采购部 :Purchase department 洗消间 :Decontamination 冷库 :Cold storage 热交换站:Heat change station 弱电机房: Weak electricity engine room 值班室 :Duty officers observation room 人力资源部 :Human resources department 市场部(市场营销部) :Marketing department ( 餐厅 :Dining room 浴室 :Bathroom 厨房操作间:Kitchen operation 公司办公室 Administration Office 经理室 Manager Room 董事长室 Board-Chairman Room 接待室 Reception Room 会议室 Conference Room 多功能会议室Multimedia Conference Room 人力资源部 Human Resource Dept. 技术部 Technology Dept. 综合部 Administration Dept. 财务部 Financial Dept. 采购部 Purchasing Dept. 生产制造部 Production Dept. 质量部 Quality Control Dept. 卫生间washing room 办公室office 备件室spare part room 主任室director office 副主任室deputy director ofice 综合科compositive sector 配料室batching room 衡量室measurement room 交接班室crew changing room 质检室quality controling room 配电室distribution room 会议室assembly room 卫生间 Toilet 会议室 Conference Room 开发部 Development 仓库Warehouse? 车间 Workshop 包装组 Packaging group 外检(QC)Of the seizure (QC)?02 03 04 05 06 07 08 09 1509150093江经理roomer service departmentdivisiondministrative centerengine room 强电机房Strong electric engine room rvation rooms departmenteting department (market marketing department)on control centerthe production Conference Roomal manager roomnager service department?to General Managerrces and Administration Departmentices Departmentning Departmentve control division )eting department )ce transports the battalion headquarters )administrative centerrces departmentarketing department (market marketing department) Conference Room。
常见公共场合英文标识,超级实用!
常见英文公共场合标识,超级实用!1开水间: Potable Water room/ Water Heater Room 2茶水间: Tea room/ Pantry3.千手观音: Thousand- hand Bodhisattva4.对公业务: Corporate Banking Services5禁止打手机: No Cellphone6.总台: Information Desk/ Reception Desk7.请勿入内: No Admittance8.请勿摄像: No Filming9.入口: Entrance10.紧急出口: Emergency Exit11.来宾登记: Registration12禁止吸烟: No Smoking13.营业时间: Business hours14.游人止步: No visitors15.办公时间: Office Hours16.禁止入内: No Entry17.咖啡馆、小餐馆:Cafe18.此路不通:Shut19.此面向上: This Side Up20.易碎: Fragile21.小心烫伤: Caution hot22.小心地滑: Caution Slippery/Caution Wet floor23.小心玻璃: Caution Glass24.小心台阶: Mind the Step25.非公莫入: Staff Only26.谢绝参观: No Admittance27严禁明火: No Open Flame28禁止拍照: No Photography29谨防扒窃: Beware of Pickpockets30.排队等候: Please Line Up31.随手关门: Keep Door Closed32.节约用纸: Please Save Paper33儿童禁入: No Admittance for Children/Adults Only34.贵宾通道: VIP Only35贵重物品,随身保管: Please Don't Leave Your valuables Unattended36.自动门: Automatic Door37电源: Power Supply38结账稍后: Temporarily Closed39推:Push40.拉:Pull41请勿乱扔杂物: No Littering42.请勿触摸:Don' t Touch43保持肃静: Quiet Please44.节约用水: Please Save Water45.请勿坐靠: Please Stand Clear46.小心碰头: Watch Your head47.敲击报警: Push for alar48.熄灭烟头: Put Out Your Cigarettes49.高压危险: Danger High Voltage50.禁止堆放易燃物品: No Flammable Materials51.通讯工具调至静音: Please Mute Cellphones52灭火器: Fire Extinguisher53.消防栓: Fire Hydrant54.紧急情况,敲碎玻璃: Break Glass in Emergency55.阅览室: Reading Room56.服务台: Service Desk57失物招领处: Lost and Found58禁止黄、赌、毒: Pornography, Gambling and Drugs Prohibited59.收款台: Cashier60.洗手间: Toilet61.爱护公共设施; Please Protect Public Facilities62.欢迎光临: Welcome63油漆未干: Wet Paint64.加油站: Filling station65.停车场: Parking66.请勿践踏草坪: Please Keep Off the Grass67.安全疏散示意图: Evacuation Chart 68留言栏: Suggestions69.残疾人专用: Disabled Only70.伸手出水: Automatic Tap71.正在维修: Repairs in Progress72.请勿随地吐痰: No Spitting73严禁携带易燃易爆等危险品: Dangerous Articles Prohibited74.公众区: Public area75.贵宾区: VIP Area76观众席: Audience seats77.老年人、残疾人优先: Priority for Seniors and Disabled78消防通道: Fire Engine Access79.医务室: Clinic80.自动扶梯: Escalator81.疏散通道: Escape Route82补票处: Fare Adjustment83物品寄存: Luggage Deposit84.始发站: Departure station85终点站: Terminus86.淡季时间: Low Season87旺季: High Season88.故居: Former residence89农家乐: Farm Stay/Agritainment 90旅游纪念品: Souvenirs91.桑拿: Sauna92新闻发布厅: Press Conference hall 93警卫室: Guard room94隔离门诊: Isolation Clinic95等候区: Waiting Area96易燃物品: Inflammable materials 97进口: Imported98吸烟区: Smoking Area99.小心辐射: Caution radiation100.办公区: Administrative area。
酒店标识的中英文对照
常用酒店部门标识中英文对照1.Executive Office行政办公室2.Human Resources Dept.人力资源部3.Front Office前厅部4.Housekeeping Dept.管家部5.Food & Beverage Dept.餐饮部6.Recreational Dept.康乐部7.Financial Dept.财务部8.Sales Dept.市场营销部9.Security Dept.保安部10.Engineering Dept.工程部11.Waiting list等候名单12.Average room rate平均房价13.DND=Do Not Disturb请勿打扰14.VIP=Very Important Person贵宾15.Package包价服务16.No-show订房不到17.Message留言18.Cancellation取消19.Walk-in无预订散客20.Morning call叫醒服务21.Complain投诉22.Over booking超额预订23.OOO=Out of Order维修房24.Lost and found 失物招领25.Room status 房间状态26.Check in 登记入住27.Check out 结帐离店28.Reservation预订29.Reception接待30.Operator总机话务员31.Business centre商务中心32.DDD=Domestic Direct Dial国内直拨33.IDD=International Direct Dial国际直拨34.LDD=Local Direct Dial市话35.Suite套房36.Standard room标准间37.Double room大床间38.Mini-bar小酒吧39.Laundry service洗衣服务40.Room service送餐服务41.Menu菜单42.PA=Public Area公共区域43.DJ=Disk Jockey音控员44.Tips=To Insure Prompt Service小费45.AM=Assistant Manager大堂副理总经理general manager外方总经理Expatriate General Manager副总经理deputy general manager财务总监Finance Controller销售总监Director of Sales市场总监Director of Marketing客务总监Director of Rooms Divsion行政总厨Executive Chef部门经理department manager;division manager;section manager 经理助理assistant manager主管supervisor领班captain。
酒店标识牌中英文对照表
酒店标识牌中英文对照表如下:公共区域Public Area公共区域请勿吸烟Public Area No Smoking 观光电梯Sightseeing Lift洗手间Toilet(Gentlemen/Ladies)茶水房Watering Room灭火箱Fire Extinguisher安全出口Exit一区客房电梯Guest Elevator to Block 1二区客房电梯Guest Elevator to Block 2三区客房电梯Guest Elevator to Block 3一区客房Guest Rooms in Block 1二区客房Guest Rooms in Block 2三区客房Guest Rooms in Block 3总经理办公室General Manager Office总经理办公室General Manager Office行政办公室Executive Office人力资源部Human Resource Department人力资源总监办公室Director of HR Dept.应聘填表处For Application员工通道示意图Employee Access Sketch Map员工培训室Staff Training Room员工更衣室Staff Locker Room员工食堂Staff Canteen紧急救助室First Aid Room员工打卡处Card Printing财务部Accounting Department财务总监办公室Director of ACC Dept.财务主管办公室Supervisor of ACC Dept.出纳室Cashier采购部Purchasing Dept.文具仓库Stationery Storehouse电脑部EDP Office程控机房PABX Office机房重地.非工作人员禁止入内Machine House.Do Not Enter Without Permission前厅部Front Office Department酒店大堂Hotel Lobby大堂副理Assistant Manager接待Reception团队接待Group Reception结账Settle Accounts外币兑换Foreign Currency礼宾部Concierge问询Information行李寄存Left Luggage商务中心Business Center书店Bookstore鲜花店Flower商店Shopping Area精品店Boutique酒店平面示意图Hotel Plane Sketch宾客意见箱Guest Question Naire公用电话Public Phone自动提款机ATM总机房Operator操作间.非工作人员禁止入内Operation Room.Do Not Enter Without Permission管家部Housekeeping Department行政管家Executive Housekeeper行政楼层Executive Floor唐宫商务会所Business Club无烟楼层Non Smoking Floor网球场Tennis台球室Billiards乒乓球室Table Tennis残疾人客房Disables Room管道槽Pipe Duct工作间Working Room布草间Linen Room盥洗间Bath Room工作间Storage餐饮部Food&Beverage Department餐饮总监办公室Director of F&B Dept. 中餐厅Chinese Restaurant瑞雅西餐厅Premier Western Restaurant 琴韵吧Lobby Lounge馨语咖啡厅Cascade Café送餐部Room Service茶·派隆Tea Pavilion棋牌室Chess Room池畔吧Poolside Bar宴会厅Banquet Hall宴会单间Banquet Private衣帽间Cloakroom会议室Conference Rooms中厨房Chinese Kitchen凉菜间Chinese Cold Kitchen鲍翅间Abalone and Shark Fin Room 烧腊间Chinese BBQ Room中点房Dim Sum Room生料Fresh Foods半成品Semi-Manufactured肉食区Creophagy Area药材柜Medicinal Materials西厨房Western Kitchen西厨冷菜间Western Cold Kitchen 西饼房Pastry and Bakery烘烤间Baking Room巧克力房Chocalate Room管事部Steward酒水仓库Beverage Store洗碗间Dishwasher Room水消毒浸泡池Disinfecting清洁池Purgation浸泡池Steeping湿垃圾房Wet Garbage Room干垃圾房Dry Garbage Room市场拓展部Sales&Marketing Department 美工室Art Designer工程部Engineering Department工程部办公室Engineering Office维修值班室Duty Maintenance Room电器维修间Electricity Maintenance Room 弱点维修间Light Currer Room配电房Power Room锅炉房Boiled Room木工房Carpenter Room保安部Security Department保安部Security Dept.监控室Surveillance Room康体娱乐部Entertainment Department汉宫经典会所Night Club清吧Bar KTV Karaoke Bar雨蝶健康水会Leisure Center室内游泳池Indoor Swimming Pool雨蕾沐足中心Foot Massage Center桑拿浴Sauna按摩室Massage健身房Gymnasium美容美发Barber电子游戏厅TV Games Center以上就是今天带给大家的内容分享,希望对大家有所帮助,同时也感谢大家一直以来的关注与支持!河南都赞城标识标牌有限公司是一家专业的标牌设计制作企业,也是标牌定制生产领域中赋有价值的实战派企业,有自己的标牌制作生产工厂。
公共标志中英文对照(100例)
公共标志中英文对照(100例) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 Bakery面包店 Laundry洗衣店 Men“s/Gentlemen/GentsRoom男厕所 Women“s/Ladies/Ladies”Room女厕所 SaveEnergy节约能源 Pub酒店 Cafe咖啡馆小餐馆 Bar酒巴 TravelAgency旅行社 InShade置于阴凉处 KeepinDarkPlace避光保存 Poison有毒/毒品 GuardagainstDamp防潮 BewareofPickpocket谨防扒手 ComplaintBox意见箱 ForUseOnlyinCaseofFire灭火专用 KeepDry保持干燥 Information问讯处 NoPassing禁止通行 NoAngling不准垂钓 ShootingProhibited禁止打猎 SeatbyNumber对号入座 ProtectPublicPropety爱护公共财物 TicketOffice(or:BookingOffice)售票处 VisitorsPleaseRegister来宾登记 WipeYourShoesAndBoots请擦去鞋上的泥土 Occupied(厕所)有人 Vacant(厕所)无人 CommitNoNuisance禁止小便 Net(Weight)净重 MAN:生产日期:年月日 EXP:失效期:年月日 AdmissionFree免费入场 BikePark(ing)自行车存车处 ChildrenandWomenFirst妇女儿童优先 SaveFood节约粮食 HandlewithCare小心轻放 DogsNotAllowed禁止携犬入内 KeepAwayFromFire切勿近火 ReducedSpeedNow减速行驶 RoadUp.Detour马路7 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
酒店标识牌中英文对照
Checking Out结帐Wake-up Call Service 唤醒服务At the Barbers在理发店与美容厅Maintenance维修服务Settling complaints处理投诉Laundry Service洗衣服务Housekeeping客房服务At the Information Desk 问讯处2At the Information Desk 问讯处1The Bellman应接服务员At the Reception Desk 在接待处2At the Reception Desk 在接待处1reception office接待室hotel register旅客登记簿registration form登记表newsstand售报处postal service邮局服务处shop小卖部bar酒吧间lounge休息厅roof garden屋顶花园billiard-room球房dining-room, dining hall 餐厅men's room男盥洗室ladies' room女盥洗室cloak-room存衣处basement地下室cellar地窖broom closet杂物室room number房间号码room key房间钥匙suite一套房间single roomdouble room双人房间sitting-room, living-room 起居室sofa, settee长沙发easy chair安乐椅armchair扶手椅wicker chair藤椅folding chair叠椅swivel chair转椅rocking chair摇椅stool凳子stool凳子tea table 茶几desk 书桌bookcase 书橱bookshelf 书架wardrobe 衣柜built-in wardrobe, closet 壁橱chest of drawers 五斗橱screen 屏风hat rack 帽架rug 小地毯carpet 大地毯single bed 单人床double bed 双人床twin beds 成对床mattress 褥子quilt 被blanket 毯子sheet 床单edspread 床罩cotton terry blanket 毛巾被pillow 枕头pillow 枕头pillowcase 枕套mat 席cushion 垫子bathroom 浴室bath tub 浴盆shower bath, shower 淋浴cold and hot water taps 冷热自来水龙头sprinkle-nozzle, (shower) nozzle 喷头dressingtable 梳妆台mirror 镜子washbasin 洗脸盆towel 毛巾toilet, lavatory, washroom 卫生间water closet, W.C. 厕所;抽水马桶toilet roll, toilet paper 卫生纸bath towel 浴巾bathrobe 浴衣towel rail, towel rack 毛巾架sponge 海绵waste-paper basket 废纸篓thermometer 温度计阳台balcony阳台sash window上下开关窗shutters百叶窗transom, transom window 气窗curtain窗帘lace curtain挑花窗帘windowsill窗台air-conditioned有空调设备的radiator暖气片central heating暖气烟灰碟smoking set烟具electric fan电扇chandelier, pendant lamp 吊灯fluorescent lamp日光灯desk lamp台灯bedside lamp床头灯floor lamp落地灯wall lamp壁灯lampshade灯罩bulb holder灯头灯泡screw-type bulb罗口灯泡bayonet-type bulb卡口灯泡frosted bulb磨砂灯泡opal bulb, opaque bulb 乳白灯泡switch开关socket插座plug插头telephone电话electric iron电熨斗peg, hook衣钩clothes-hangerdoor-mat门前的擦鞋棕垫manager经理attendant服务员desk clerk值班服务员waiter(餐厅)服务员waitress(餐厅)女服务员rent租金bill账单公共区域Public Area公共区域请勿吸烟Public Area No Smoking 观光电梯Sightseeing Lift洗手间Toilet(Gentlemen/Ladies)茶水房Watering Room灭火箱Fire Extinguisher安全出口Exit一区客房电梯Guest Elevator to Block 1二区客房电梯Guest Elevator to Block 2三区客房电梯Guest Elevator to Block 3一区客房Guest Rooms in Block 1二区客房Guest Rooms in Block 2三区客房Guest Rooms in Block 3总经理办公室General Manager Office总经理办公室General Manager Office行政办公室Executive Office人力资源部Human Resource Department 人力资源总监办公室Director of HR Dept.应聘填表处For Application员工通道示意图Employee Access Sketch Map 员工培训室Staff Training Room员工更衣室Staff Locker Room员工食堂Staff Canteen紧急救助室First Aid Room员工打卡处Card Printing财务部Accounting Department财务总监办公室Director of ACC Dept.财务主管办公室Supervisor of ACC Dept.出纳室Cashier采购部Purchasing Dept.文具仓库Stationery Storehouse电脑部EDP Office程控机房PABX Office机房重地.非工作人员禁止入内Machine House. Do Not Enter Without Permission 前厅部Front Office Department酒店大堂Hotel Lobby大堂副理Assistant Manager接待Reception团队接待Group Reception结账Settle Accounts外币兑换Foreign Currency礼宾部Concierge问询Information行李寄存Left Luggage商务中心Business Center书店BookstoreFlower商店Shopping Area精品店Boutique酒店平面示意图Hotel Plane Sketch宾客意见箱Guest Question Naire公用电话Public Phone自动提款机ATM总机房Operator操作间.非工作人员禁止入内Operation Room. Do Not Enter Without Permission 管家部Housekeeping Department行政管家Executive Housekeeper行政楼层Executive Floor唐宫商务会所Business Club无烟楼层Non Smoking Floor网球场Tennis台球室Billiards乒乓球室Table Tennis残疾人客房Disables Room管道槽Pipe Duct工作间Working RoomLinen Room盥洗间Bath Room工作间Storage餐饮部Food & Beverage Department 餐饮总监办公室Director of F&B Dept.中餐厅Chinese Restaurant瑞雅西餐厅Premier Western Restaurant 琴韵吧Lobby Lounge馨语咖啡厅Cascade Café送餐部Room Service茶·派隆Tea Pavilion棋牌室Chess Room池畔吧Poolside Bar宴会厅Banquet Hall宴会单间Banquet Private衣帽间Cloakroom会议室Conference Rooms中厨房Chinese Kitchen凉菜间Chinese Cold Kitchen鲍翅间Abalone and Shark Fin Room 烧腊间Chinese BBQ RoomDim Sum Room生料Fresh Foods半成品Semi-Manufactured肉食区Creophagy Area药材柜Medicinal Materials西厨房Western Kitchen西厨冷菜间Western Cold Kitchen西饼房Pastry and Bakery烘烤间Baking Room巧克力房Chocalate Room管事部Steward酒水仓库Beverage Store洗碗间Dishwasher Room水消毒浸泡池Disinfecting清洁池Purgation浸泡池Steeping湿垃圾房Wet Garbage Room干垃圾房Dry Garbage Room市场拓展部Sales & Marketing Department 美工室Art Designer工程部Engineering Department工程部办公室Engineering Office维修值班室Duty Maintenance Room电器维修间Electricity Maintenance Room 弱点维修间Light Currer Room配电房Power Room锅炉房Boiled Room木工房Carpenter Room保安部Security Department保安部Security Dept.监控室Surveillance Room康体娱乐部Entertainment Department汉宫经典会所Night Club清吧BarKTV Karaoke Bar雨蝶健康水会Leisure Center室内游泳池Indoor Swimming Pool雨蕾沐足中心Foot Massage Center桑拿浴Sauna按摩室Massage健身房Gymnasium美容美发Barber电子游戏厅TV Games Center。
公共场所通用标识中英文双语翻译对照表(仅供参考)
公共场所通用标识中英文双语翻译对照表(仅供参考)第一部分序号中文名称英文名称1 当心触电Danger!High Voltage2 当心碰撞Beware of Collisions3 当心台阶Mind the Step/Watch Your Ste4 小心玻璃Caution Glass5 小心滑倒/小心地滑Caution Slippery /Caution Wet Floor6 小心碰头Mind Your Head/Watch Your Head7 注意安全CAUTION /Caution8 注意防火Fire Hazard Area9 非公莫入Staff Only10 禁止鸣笛No Horn11 勿扔垃圾/请勿乱扔废弃物No Littering12 禁止停车No Parking13 禁止停留No Stopping14 禁止吸烟No Smoking15 拉PULL/Pull16 推PUSH/Push17 入口ENTRANCE/ Entrance18 出口/安全出口/安全通道EXIT/Exit19 紧急出口Emergency Exit20 紧急救护电话(120) First Aid Call 12021 紧急疏散地Evacuation Site22 请勿跨越No Crossing23 请勿拍照No Photography24 请勿摄影No Filming / No Video25 请勿使用闪光灯No Flash Photography26 火警电话119 Fire Call 119/Fire Alarm 11927 投诉电话Complaints Hotline28 危难时请速报110 Emergency Call 11029 危险,请勿靠近Danger Keep Away30 请绕行Detour31 请勿打电话No Phone Calls32 请勿带宠物入内No Pets Allowed33 请勿抚摸/请勿触摸Don't Touch34 请勿践踏草坪Please Keep Off the Grass34 请勿坐卧停留No Loitering35 请爱护公共财产Please Protect Public Property36 请爱护公共设施Please Protect Public Facilities37 请节约用水Please Save Water /Dont Waste Water38 请您保管好自己的物品Take Care of Your Belongings39 请按顺序排队Please Line Up40 安全疏散指示图/紧急疏散指示图Evacuation Chart41 保持安静/请勿大声喧哗Quiet Please42 残疾人专用Disabled Only43 留言栏Complaints Suggestions44 伸手出水Automatic Tap45 随手关门Keep Door Closed/Please close the door behind you.46 禁止入内/严禁入内No Entry/No Admittance47 闲人免进/请勿入内Staff Only /No Admittance48 谢绝参观/游客止步No Admittance49 正在维修Repairs in Progress50 有电危险Danger Electric Shock Risk51 请勿随地吐痰No Spitting52 严禁携带易燃易爆等危险品Dangerous Articles Prohibited53 暂停服务/临时关闭Temporarily Closed54 老年人、残疾人、军人优先Priority for Seniors and Disabled55 请在此等候Please Wait Here56 消防通道,请勿占用Fire Engine Access. Dont Block 第二部分序号中文名称英文名称1 停车场Parking2 医务室Clinic3 厕所Toilet4 男厕所Gents/Men5 女厕所Ladies/Women6 女更衣室Womens Dressing Room7 男更衣室Mens Dressing Room8 步行梯/楼梯Stairs9 自动扶梯Escalator10 电梯Elevator/Lift11 问询处/咨询(台) Information12 前台/服务台/接待Reception13 消防栓Fire Hydrant14 派出所Police Station15 急救中心First Aid Center16 公用电话Telephone17 磁卡电话Magnetic Card Phone18 餐厅Restaurant19 员工通道Staff Only20 疏散通道Escape Route21 消防通道Fire Engine Access22 废物箱/垃圾箱Trash/Litter23 紧急呼救设施/紧急报警器Emergency Alarm24 自行车停放处Bicycle Parking25 出租车Taxi26 残疾人设施For Disabled27 火情警报设施Fire Alarm28 紧急呼救电话Emergency Phone29 失物招领Lost Found30 收银台/收款台/结帐Cashier31 商店Shop32 食品部Food Shop33 酒吧Bar/Pub34 快餐厅Snack Bar/Fast Food35 西餐厅Western Restaurant36 中餐厅Chinese Restaurant37 咖啡馆/咖啡厅Café38 一/二/三/四/五层(楼) F1/F2/F3/F4/F539 地下一层/二层/三层B1/B2/B340 灭火器Fire Extinguisher41 饮水处Drinking Water42 自动取款机ATM43 吸烟室Smoking Room44 吸烟区Smoking Area45 报刊亭Kiosk46 消防应急面罩Fire Mask47 配电柜Power Distribution Cabinet48 配电箱Power Distribution Box49 衣帽寄存Cloakroom50 行李寄存Left Luggage/Luggage Deposit。
酒店英语单词
6、Have good to see you again ,sir(madam). 再次见到你真高兴,先生 (女士)。
7、Welcome to our hotel . 欢迎到我们酒店来。
8、Wish you a most pleasant 愿sta您y 在in 我ou们r 宾ho馆tel过. 得愉快。
2、 It’s on the second (third) floor . 在二(三)楼。
3、 Where is the washroom (restroom, elevator)? 请问盥洗室(休息室、电梯)在哪儿?
4、This way ,please. 请这边走
5、Turn left /right. 往左转/右转。
1、Goodbye. See you late. 再见。 待会见。
2、Good night. 晚安。
3、See you tomorrow. 明天见。
4、Goodbye and thank you for coming. 再见,谢谢您的光临。
1、(Do you )Have you a reservation? 您有预定吗?
9、 SorBiblioteka y to have kept you waiting. 对不起,让您久等了。
10、Sorry to interrupt you. 对不起,打扰您了。
11、I’m sorry about this. I apologize for this. 对此表示抱歉。 我为此道歉。
1、May I help you? What can I do for you? Is there anything I can do for you? 我能帮您什么吗? 我能为您干点什么? 有 什么能为您效劳的吗?
中英文对照 酒店VIS视觉形象识别系统(国际五星执行标准)
3.02.18 5R 相片套信封 Envelope fro 5R Photo Jacket
3.02.19 总经理邀请咭 General Manager's Invitation Card
2.03.04 啤酒屋商标与标准颜色系统 Beer House Logo & Standard Colours
System
2.04 行政酒廊 Executive Lounge
2.04.01 行政酒廊个别商标 Individual Logo for Executive Lounge
1.07 标准颜色系统 Standard Colours System
其它场所商标 Logo
2.01 中餐厅 Chinese Restaurant
2.01.01 中餐厅个别商标 Individual Logo for Chinese Restaurant
2.01.02 中餐厅商标应用指引 Guidelines for Chinese Restaurant Logo Application
4.01.13 盒装(耳棉棒/棉花/指甲锉)Box Packaging (Swab/cotton/Nail File)
4.01.14 卫生袋 Sanitary Bag
4.01.15 浴巾 Bath Towel
4.01.16 地巾 Floor Towel
4.01.17 面巾 Face Towel
3.02.09 酒店车 Hotel Limousine
3.02.11 赠券 Coupon
3.02.12 餐酒 / 早餐 / 晚餐 / 洗衣 / 熨衣赠券 Welcoming Wine / Breakfast /Lunch / Dinner / Laundry / Pressing Coupon
各类标志牌中英对照
各类标志牌中英对照(中文字体为黑体,英文字体为Times New Roman ,英文首字母大写,其余小写)处长室、主任室Divisio n Chief Office综合科Comprehensive Section会议室Meeting room档案室一File Room 1申报科Declaration Section副处长室、副主任室Deputy Divisio n Chief Office样品室Specimen chamber宿舍Dorm卫生间Toilet证单库一Docume nt Room 1主任室Chief Office档案室Archive Room/File Room办公室Ge neral Office综合科Comprehensive Section秘书科Secretary Section财务处Finance Division事业科Development Section中国检验检疫CHINA INSPECTION AND QUARANTINE计费Calculate收费Charge制证Certificate Printing放行Release归档File出境业务Export Bus in ess入境业务Import Busin ess申报Declaratio n产地证业务Certificate of Origin注册备案Registratio n绿色通道Green Cha nnel咨询Consultation审核Verification签证Vise业务科Vocatio nal Section查验科Check Section储藏室Store Room值班室Janitor's Room检验检疫查验区INSPECTIING AND QUARANTINING AREA查验平台INSPECTING PLATFORM鲜活冷冻品堆场FRESH AND FROZEN GOODS DEPOT 废旧物品堆场JUNKYARD检验检疫监管仓库SUPERVISING WAREHOUSE OF INSPECTION AND QUARANTINE检验检疫处理区PROCESSING AREA OF INSPECTION AND QUARANTINE检疫处理作业危险,请勿靠近DANGER WARNING: QUARANTINE PROCESSING AREA 、KEEP AWAY PLEASE !。
常见公共场合英文标识(汇总)
常见公共场合英文标识(汇总)常见公共场合英文标识〔汇总〕我们在公共场所经常会见到双语标识,但是这些标识的英译不规范现象比比皆是。
下面整理了一些常见公共场合英文标识,希望对大家有所关怀!1、开水间:Potable Water Room/Water Heater Room2、茶水间:Tea room/Pantry3、千手观音:Thousand-hand Bodhisattva4、对公业务:Corporate Banking Services5、禁止打手机:No Cellphone6、总台:Information Desk/ Reception Desk7、请勿入内:No Admittance8、请勿摄像:No Filming9、入口:Entrance 10、紧急出口:Emergency Exit11、来宾登记:Registration12、禁止吸烟:No Smoking13、营业时间:Business Hours14、游人止步:No Visitors15、办公时间:Office Hours16、禁止入内:No Entry17、咖啡馆、小餐馆:Cafe18、此路不通:Shut19、此面向上:This Side Up20、易碎:Fragile21、留神烫伤:Caution Hot22、留神地滑:Caution Slippery/Caution Wet Floor23、留神玻璃:Caution Glass24、留神台阶:Mind the Step25、非公莫入:Staff Only26、谢绝参观:No Admittance27、严谨明火:No Open Flame28、禁止拍照:No Photography29、谨防扒窃:Beware of Pickpockets30、排队等候:Please Line Up31、顺手关门:Keep Door Closed32、节约用纸:Please Save Paper33、儿童禁入:No Admittance For Children/Adults Only34、贵宾通道:Vip Only35、贵重物品,随身保管:Please Don’t Leave Your Valuables Unattended36、自动门:Automatic Door 37、电源:Power Supply38、结账稍后:Temporarily Closed39、推:Push40、拉:Pull41、请勿乱扔杂物:No Littering42、请勿触摸:Don’t Touch43、保持肃静:Quiet Please44、节约用水:Please Save Water45、请勿坐靠:Please Stand Clear46、留神碰头: Watch Your Head47、敲击报警:Push For Alarm48、熄灭烟头:Put Out Your Cigarettes49、高压危险:Danger High Voltage50、禁止堆放易燃物品:No Flammable Materials51、通讯工具调至静音:Please Mute Cellphones52、灭火器:Fire Extinguisher53、消防栓:Fire Hydrant54、紧急状况,敲碎玻璃:Break Glass in Emergency55、阅览室:Reading Room56、服务台:Service Desk57、失物招领处:Lost and Found58、禁止黄、赌、毒:Pornography59、收款台:Cashier60、洗手间:Toilet61、疼惜公共设施:Please Protect Public Facilities62、欢迎光临:Welcome63、油漆未干:Wet Paint64、加油站:Filling Station 65、停车场:Parking66、请勿践踏草坪:Please Keep off the Grass67、安全疏散示意图:Evacuation Chart68、留言栏:Suggestions69、残疾人专用:Disabled Only70、伸手出水:Automatic Tap71、正在修理:Repairs in Progress72、请勿随地吐痰:No Spitting73、严禁携带易燃易爆等危险品:Dangerous Articles Prohibited74、公共区:Public Area75、贵宾区:VIP Area76、观众席:Audience Area77、老年人、残疾人优先:Priority for Seniors and Disabled78、消防通道:Fire Engine Access79、医务室:Clinic80、自动扶梯:Escalator81、疏散通道:Escape Route82、补票处:Fare Adjustment83、物品寄存:Luggage Deposit84、始发站:Departure Station85、终点站:Terminus86、淡季时间:Low Season87、旺季:High Season88、故居:Former Residence89、农家乐:Farm Stay/Agritainment90、旅游纪念品:Souvenirs91、桑拿:Sauna92、新闻发布厅:Press Conference Hall 93、警务室:Guard Room94、隔离门诊:Isolation Clinic95、等候区:Waiting Room96、易燃物品:Inflammable Materials97、进口:Imported98、吸烟区:Smoking Area99、留神辐射:Caution Radiation100、办公区:Administrative Area。
公共场所双语标识英文译法
公共场所双语标识英文译法通则1范围DB11/T 334的本部分规定了公共场所双语标识英文译法的通用原则。
本部分适用于公共场所的英文标识。
2规范性引用文件下列文件中的条款通过本部分的引用而成为本部分的条款。
凡是注日期的引用文件,其随后所有的修改单(不包括勘误的内容)或修订版均不适用于本部分,然而,鼓励根据本部分达成协议的各方研究是否可使用这些文件的最新版本。
凡是不注日期的引用文件,其最新版本适用于本部分。
GB/T 16159 汉语拼音正词法基本规则3术语和定义下列术语和定义适用于本部分。
3.1功能设施 functional facilities为满足人们在公共场所活动中的需求所提供的基础设施和服务设施,包括具备安全保障、卫生保障、文化体育以及综合服务和接待等功能的设施。
4一般要求4.1公共场所双语标识的英文译法应符合国际通用惯例,遵循英语语言习惯(见附录A)。
4.2本部分汉语拼音用法应符合GB/T 16159的要求。
4.3独词独词路标的英文书写形式依国际惯例全部大写,如出口EXIT。
4.4方位词4.4.1方位词包括:“东、南、西、北、前、后、中、上、内、外”。
其对应的英文译法分别为East(E.),South(S.),West(W.),North(N.),Front,Back,Middle,Upper,Inner,Outer,“东南、西南、东北、西北”其对应的英文译法分别为Southeast, Southwest, Northeast, Northwest。
4.4.2通常情况下,方位词含有指示方向的意义时应译成英文。
4.4.3当方位词本身固化为地名的一部分时,方位词采用汉语拼音。
如东直门DONGZHIMEN。
4.5序数词4.5.1通常情况下,如需要用序数词表达,其英文写法采用字母上标形式,如1st,2nd, 3rd 等、如东三环E. 3rd Ring Rd。
4.5.2名称中的数字不使用英文序数词形式,应直接使用阿拉伯数字表示,如中关村一桥ZHONGGUANCUN Bridge 1,2号看台Platform 2,3号收银台Cashier 3。
酒店标识牌中英文对照
酒店标识牌中英文对照.doc公共区域PublicArea公共区域请勿吸烟PublicAreaNoSmoking观光电梯SightseeingLift洗手间Toilet(Gentlemen/Ladies)茶水房WateringRoom灭火箱FireExtinguisher安全出口Exit一区客房电梯GuestElevatortoBlock1二区客房电梯GuestElevatortoBlock2三区客房电梯GuestElevatortoBlock3一区客房GuestRoomsinBlock1二区客房GuestRoomsinBlock2三区客房GuestRoomsinBlock3总经理办公室GeneralManagerOffice总经理办公室GeneralManagerOffice行政办公室ExecutiveOffice人力资源部HumanResourceDepartment人力资源总监办公室DirectorofHRDept.应聘填表处ForApplication员工通道示意图EmployeeAccessSketchMap员工培训室StaffTrainingRoom员工更衣室StaffLockerRoom员工食堂StaffCanteen紧急救助室FirstAidRoom员工打卡处CardPrinting财务部AccountingDepartment财务总监办公室DirectorofACCDept.财务主管办公室SupervisorofACCDept.出纳室Cashier采购部PurchasingDept.文具仓库StationeryStorehouse电脑部EDPOffice程控机房PABXOffice机房重地.非工作人员禁止入内MachineHouse.DoNotEnterWithoutPermission前厅部FrontOfficeDepartment酒店大堂HotelLobby大堂副理AssistantManager接待Reception团队接待GroupReception结账SettleAccounts外币兑换ForeignCurrency礼宾部Concierge问询Information 行李寄存LeftLuggage商务中心BusinessCenter书店Bookstore鲜花店Flower 商店ShoppingArea精品店Boutique酒店平面示意图HotelPlaneSketch宾客意见箱GuestQuestionNaire公用电话PublicPhone自动提款机ATM总机房Operator操作间.非工作人员禁止入内OperationRoom.DoNotEnterWithoutPermission管家部HousekeepingDepartment行政管家ExecutiveHousekeeper行政楼层ExecutiveFloor唐宫商务会所BusinessClub无烟楼层NonSmokingFloor网球场Tennis台球室Billiards乒乓球室TableTennis残疾人客房DisablesRoom管道槽PipeDuct工作间WorkingRoom布草间LinenRoom盥洗间BathRoom工作间Storage餐饮部Food&BeverageDepartment餐饮总监办公室DirectorofF&BDept.中餐厅ChineseRestaurant瑞雅西餐厅PremierWesternRestaurant琴韵吧LobbyLounge馨语咖啡厅CascadeCafé送餐部RoomService茶·派隆TeaPavilion棋牌室ChessRoom池畔吧PoolsideBar宴会厅BanquetHall宴会单间BanquetPrivate衣帽间Cloakroom会议室ConferenceRooms中厨房ChineseKitchen凉菜间ChineseColdKitchen鲍翅间AbaloneandSharkFinRoom烧腊间ChineseBBQRoom中点房DimSumRoom生料FreshFoods半成品Semi-Manufactured肉食区CreophagyArea药材柜MedicinalMaterials西厨房WesternKitchen西厨冷菜间WesternColdKitchen 西饼房PastryandBakery烘烤间BakingRoom巧克力房ChocalateRoom管事部Steward酒水仓库BeverageStore洗碗间DishwasherRoom水消毒浸泡池Disinfecting清洁池Purgation浸泡池Steeping湿垃圾房WetGarbageRoom干垃圾房DryGarbageRoom市场拓展部Sales&MarketingDepartment美工室ArtDesigner工程部EngineeringDepartment工程部办公室EngineeringOffice维修值班室DutyMaintenanceRoom电器维修间ElectricityMaintenanceRoom弱点维修间LightCurrerRoom配电房PowerRoom锅炉房BoiledRoom木工房CarpenterRoom 保安部SecurityDepartment保安部SecurityDept.监控室SurveillanceRoom康体娱乐部EntertainmentDepartment汉宫经典会所NightClub清吧BarKTVKaraokeBar雨蝶健康水会LeisureCenter室内游泳池IndoorSwimmingPool雨蕾沐足中心FootMassageCenter桑拿浴Sauna按摩室Massage健身房Gymnasium美容美发Barber电子游戏厅TVGamesCenter。
酒店管理会所__酒店标识用图标
酒店管理會所 酒店标识用图标.doc22 电梯Elevator; Lift 表示公用电梯用于公共场所、建筑物、服务设施、方向指示牌、平面布置图、出版物等采用ISO 7001:1990(021)23 残疾人设施Facilities for disabled person 表示供残疾人使用的设施,如轮椅、坡道等用于公共场所、建筑物、服务设施、方向指示牌、平面布置图、出版物等根据具体情况可使用该符号的镜像图形24 男性Male 表示专供男性使用的设施,如男厕所、男浴室等用于公共场所、建筑物、服务设施、方向指示牌、平面布置图、运输工具、出版物等采用ISO 7001:1990(006)25 女性Female 表示专供女性使用的设施,如女厕所、女浴室等 用于公共场所、建筑物、服务设施、方向指示牌、平面布置图、运输工具、出版物等26 卫生间Toilet 表示卫生间用于公共场所、建筑物、服务设施、方向指示牌、平面布置图、运输工具、出版物等设置时符号中男、女图形的位置应根据具体情况确定27 男更衣Men's locker 表示专供男性更衣或存放衣帽等物品的场所,如男更衣、试衣室等用于公共场所、建筑物、服务设施、方向指示牌、平面布置图、出版物等28 女更衣Women's locker 表示专供女性更衣或存放衣帽等物品的场所,如女更衣、试衣室等用于公共场所、建筑物、服务设施、方向指示牌、平面布置图、出版物等35 会议室Conference room 表示供召开会议的场所用于公共场所、建筑物、服务设施、方向指示牌、平面布置图、信息板、出版物等40 商场;商店Shopping area 表示出售各种商品的场所,如商场、商店、购物中心等 用于公共场所、建筑物、服务设施、方向指示牌、平面布置图、信息板、运输工具、时刻表、出版物等46 手续办理;接待Check-in;Reception 表示办理手续或提供接待服务的场所,如宾馆、饭店等服务机构的前台接待处,机场的手续办理处等用于公共场所、建筑物、服务设施、方向指示牌、平面布置图、信息板、出版物等47 问讯Information 表示提供问讯服务的场所用于公共场所、建筑物、服务设施、方向指示牌、平面布置图、信息板、运输工具、出版物等49 结账Settle accounts 表示用现金或支票进行结算的场所,如宾馆、饭店的前台结帐处,商场等场所的付款处等用于公共场所、建筑物、服务设施、方向指示牌、平面布置图、出版物等52 行李寄存Left luggage 表示临时存放行李的场所58 中餐Chinese restaurant 表示提供中式餐饮服务的场所,如中餐厅、中餐馆等。
酒店客房送餐牌(中英韩文)
客房送餐Room Service/룸서비스沙拉:Salad/샐러드翡翠田园沙拉82元Jade garden salad/야채과일샐러드RMB82特色水果沙拉85元Characteristics of garden salad/스페셜과일샐러드RMB85水果、薄荷汁、薄荷酒、Fruit, mint sauce, Mint wine/과일, 민트소스,박하술凯撒沙拉88元Caesar salad/카이사르샐러드RMB88水牛芝士番茄沙拉108元The buffalo cheese tomato salad/물소치즈토마토샐러드RMB108汤:Soup:奶油粟米汤8元Cream of corn soup/옥수수크림스프RMB8蘑菇浓汤95元Mushroom soup /버섯스프RMB95配芦笋与白菌油With asparagus and mushroom oil/아스파라거스와버섯오일意大利蔬菜汤88元Italian vegetable soup/이탈리안야채스프RMB88南瓜忌廉汤95元Pumpkin Cream Soup/호박크림스프RMB95主食:Main Course/주식扬州炒饭98元Yangzhou Fried rice/ 양주볶음밥RMB98生炒牛肉饭98元Beef Fried Rice/쇠고기볶음밥RMB98咸鱼鸡粒炒饭98元Salted Chicken Fried Rice/닭고기볶음밥RMB98海鲜炒饭108元Seafood Fried Rice/해물볶음밥RMB108印尼炒饭118元Indonesian fried rice /인도네시아볶음밥RMB118干炒牛河9 8元RiceNoodles/광동쌀국수볶음RMB98 星洲炒米粉9 8元Singaporean Fried Rice Noodles/성주쌀국수볶음RMB98三丝炒米粉98元Three silk Fried rice noodles/동관쌀국수볶음RMB98海鲜炒乌冬108元Seafood Fried Udon/해물우동볶음RMB108黑椒牛柳丝炒意粉108元Black pepper beef wicker Fried pasta/후추소고기채쌀국수볶음RMB108汤云吞98元Wonton soup/훈툰RMB98云吞汤粉、面98元Wonton noodles in soup/훈툰쌀국수, 국수RMB98牛腩汤粉、面108元Beef brisket noodles in soup/소갈비살쌀국수, 국수RMB108菜肉丝汤粉、面98元Cooking pork noodles in soup/야채고기쌀국수, 국수RMB98日本海鲜汤乌冬108元Japanese udon seafood soup/일본해물우동RMB108咖喱蔬菜102元Vegetable curry/야채카레RMB102 咖喱鸡118元Chicken curry/치킨카레RMB118咖喱海鲜128元Seafood curry /씨푸드카레RMB128咖喱牛腩128元Curry beef brisket/소갈비카레RMB128公司三文治108元Club sandwich/회사샌드위치RMB108吞拿鱼三文治98元Tuna fish sandwich/참치샌드위치RMB98珍宝热狗98元Jumbo hot dog/진보핫도그RMB98皇室汉堡118元Royal burger /로얄햄버거RMB118特色三文治105元Characteristics of sandwich/스페셜샌드위치RMB105特色三文治可选鸡蛋,培根,火腿,牛扒,芝士任两款Optional features sandwiches eggs, bacon, ham, steak, cheese either two/스페셜샌드위치가계란, 베이컨, 스테이크, 치즈종에서두가지를선택할수있다.茄汁海鲜面98元In tomato sauce seafood noodles/토마토씨푸드국수RMB98番茄、扁面、海鲜、香草番茄酱配芝士Tomato, flat surface, seafood, vanilla tomato sauce and cheese/토마토, 평면, 씨푸드,허브치즈토마토肉酱意面98元Spaghetti bolognaise/고기장스파게티RMB98牛肉酱、意大利面和芝士Beef paste,Pasta and cheese/牛肉酱、意大利面和芝士/소고기장, 스파게티, 치츠田园批萨98元Garden pizza/전원파자RMB98各式蔬菜、番茄酱、马苏里拉芝士、九层塔All kinds of vegetables, tomato sauce, mozzarella cheese, basil/ 야채, 토마토소스, 모짜렐라치즈, 바질夏威夷批萨105元Hawaiian Pizza/하와이피자RMB105马苏里拉芝士、火腿、鸡肉、菠萝、番茄酱、九层塔Mozzarella cheese, ham, chicken, pineapple, tomato sauce, basil /마거리트치즈, 소세지, 닭고기, 파인애플, 토마토소스, 바질肉食至尊批萨116元Meat supreme pizza/고기왕피자RMB116法式烤春鸡178元French roast spring chicken/프랑스치킨구이RMB178挪威三文鱼扒198元The Norwegian salmon steak/노르웨이연어스테이크RMB198新西兰羊扒248元New Zealand lamb chop/뉴질랜드양고기스테이크RMB248安格斯西冷牛扒298元Angus sirloin steak/ 앵거스소고기등심스테이크RMB298安格斯肉眼牛扒318元Angusribeyesteak/앵거스송아지갈빗살스테이크RMB318甜品:Dessert/디저트香橙布丁88元Orange puddi ng/오렌지푸딩RMB88黑森林蛋糕98元Black Forest Cake/블랙포레스트케이크RMB98提拉米苏108元Tiramisu/ 티라미수RMB108意大利芝士蛋糕118元Italy cheese cake/이탈리안치즈케이크RMB118核桃派118元Pecan pie/피칸파이RMB118精美水果盘88元Elegant fruit platter/과일모듬RMB88精美小吃:Delicious Snacks/스낵香草烤薯角88元Herbs baked wedges/바닐라감자칩RMB88脆炸大虾88元Crispy Fried prawns/새우튀김RMB88炸薯条78元French fries/감자튀김RMB78酥炸洋葱圈68元Fried onion rings/후라이드찹쌀양파떡RMB68脆皮炸鸡翅88元Crispy Fried chicken wings/후라이드치킨윙RMB88西多士78元French toast/프렌치토스트RMB78。
酒店房间标志说明
Not opened / Not expired没有打开的/没有过期的
Coffee bags咖啡包
Not used无使用过的
Tea bags茶包
Not used无使用过的
Creamer / sugars乳酪/糖包
Not used无使用过的
Fridge冰箱
Cold / No scratch / Dust free制冷/无擦伤/无灰尘
DND Sign DND标志
No stain / No dog-earred无污染/
Make up room sign清扫房间标志
No stain / No dog-earred无污染/
Energy saving device节能装置
In working order / Dust free正常工作/无灰尘
Room No. Sign房号标志
Dust free无灰尘
Door bell门铃
In working order能正常工作
External lights走廊灯
In working order能正常工作
Entrance入口
Door门
Dust free / No scratch / Auto close无灰尘/无擦伤/能自动关闭
Potato chips薯片
Not opened / Not expired无开封/无过期的
Snacj咸味小食品
Not opened / Not expired无开封/无过期的
Buscuit添点饼干
Not opened / Not expired无开封/无过期的
Chocolate巧克力
Not opened / Not expired无开封/无过期的
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
公共区域Public Area
公共区域请勿吸烟Public Area No Smoking
观光电梯Sightseeing Lift
洗手间Toilet(Gentlemen/Ladies)
茶水房Watering Room
灭火箱Fire Extinguisher
安全出口Exit
一区客房电梯Guest Elevator to Block 1
二区客房电梯Guest Elevator to Block 2
三区客房电梯Guest Elevator to Block 3
一区客房Guest Rooms in Block 1
二区客房Guest Rooms in Block 2
三区客房Guest Rooms in Block 3
总经理办公室General Manager Office
总经理办公室General Manager Office
行政办公室Executive Office
人力资源部Human Resource Department
人力资源总监办公室Director of HR Dept。
应聘填表处For Application
员工通道示意图Employee Access Sketch Map 员工培训室Staff Training Room
员工更衣室Staff Locker Room
员工食堂Staff Canteen 紧急救助室First Aid Room
员工打卡处Card Printing
财务部Accounting Department
财务总监办公室Director of ACC Dept。
财务主管办公室Supervisor of ACC Dept。
出纳室Cashier
采购部Purchasing Dept。
文具仓库Stationery Storehouse
电脑部EDP Office
程控机房PABX Office
机房重地.非工作人员禁止入内
Machine House。
Do Not Enter Without
Permission
前厅部Front Office Department
酒店大堂Hotel Lobby
大堂副理Assistant Manager
接待Reception
团队接待Group Reception
结账Settle Accounts
外币兑换Foreign Currency
礼宾部Concierge
问询Information
行李寄存Left Luggage
商务中心Business Center
书店Bookstore
鲜花店Flower
商店Shopping Area
精品店Boutique
酒店平面示意图Hotel Plane Sketch
宾客意见箱Guest Question Naire
公用电话Public Phone
自动提款机A TM
总机房Operator
操作间。
非工作人员禁止入内
Operation Room。
Do Not Enter Without
Permission
管家部Housekeeping Department
行政管家Executive Housekeeper
行政楼层Executive Floor
唐宫商务会所Business Club
无烟楼层Non Smoking Floor
网球场Tennis
台球室Billiards
乒乓球室Table Tennis
残疾人客房Disables Room
管道槽Pipe Duct
工作间Working Room
布草间Linen Room
盥洗间Bath Room
工作间Storage
餐饮部Food & Beverage Department
餐饮总监办公室Director of F&B Dept。
中餐厅Chinese Restaurant
瑞雅西餐厅Premier Western Restaurant
琴韵吧Lobby Lounge
馨语咖啡厅Cascade Café
送餐部Room Service
茶·派隆Tea Pavilion
棋牌室Chess Room
池畔吧Poolside Bar
宴会厅Banquet Hall
宴会单间Banquet Private
衣帽间Cloakroom
会议室Conference Rooms
中厨房Chinese Kitchen
凉菜间Chinese Cold Kitchen
鲍翅间Abalone and Shark Fin Room
烧腊间Chinese BBQ Room
中点房Dim Sum Room
生料Fresh Foods
半成品Semi—Manufactured
肉食区Creophagy Area 药材柜Medicinal Materials
西厨房Western Kitchen
西厨冷菜间Western Cold Kitchen
西饼房Pastry and Bakery
烘烤间Baking Room
巧克力房Chocalate Room
管事部Steward
酒水仓库Beverage Store
洗碗间Dishwasher Room
水消毒浸泡池Disinfecting
清洁池Purgation
浸泡池Steeping
湿垃圾房Wet Garbage Room
干垃圾房Dry Garbage Room
市场拓展部Sales &Marketing
Department
美工室Art Designer
工程部Engineering Department
工程部办公室Engineering Office
维修值班室Duty Maintenance Room
电器维修间Electricity Maintenance Room
弱点维修间Light Currer Room
配电房Power Room
锅炉房Boiled Room
木工房Carpenter Room
保安部Security Department
保安部Security Dept.
监控室Surveillance Room
康体娱乐部Entertainment Department
汉宫经典会所Night Club
清吧Bar
KTV Karaoke Bar
雨蝶健康水会Leisure Center
室内游泳池Indoor Swimming Pool
雨蕾沐足中心Foot Massage Center
桑拿浴Sauna
按摩室Massage
健身房Gymnasium
美容美发Barber
电子游戏厅TV Games Center。