在英语的比较中学习法语
浅析法语教学中法英双语的相互影响
浅析法语教学中法英双语的相互影响在法语教学中,法英双语的相互影响是一个常见且重要的问题。
当学习者同时掌握英语和法语时,他们往往会在语言学习的过程中出现相互干扰和混淆的现象。
这种影响可能是负面的,但也可能是积极的。
法英双语的相互影响可能会导致学习者在语法和句法上出现混淆。
英语和法语的语法结构和句法规则有很大的差异。
法语中形容词通常是放在名词之后的,而在英语中则是放在名词之前。
学习者在写法语句子时可能会把英语的语法规则套用过来,造成语法错误。
一些词汇和短语在两种语言中有不同的用法和意义,学习者容易混淆或误用。
在法语教学中,需要特别关注这些差异,帮助学习者克服混淆的问题,确保他们能够正确地运用法语的语法和句法。
法英双语的相互影响也可能带来积极的影响。
学习者在学习法语时,可以利用他们已经掌握的英语知识和技能,例如词汇和语法结构,以加快学习进程。
一些法语和英语之间存在相似的词根和词缀,学习者可以通过这些相似性来记忆新的法语词汇。
虽然法语和英语的发音存在差异,但学习者可以借助英语的发音知识,来改善自己在法语发音方面的能力。
通过比较法语和英语的语言结构,学习者可以更好地理解和掌握法语中的特殊语法和句法现象。
在教学中,教师可以采取一些措施来帮助学习者处理法英双语的相互影响。
教师可以提供一些有关法语和英语之间差异的知识,帮助学习者理解两种语言的不同点,以避免混淆和误用。
教师可以鼓励学习者运用他们在英语中掌握的知识和技能来辅助他们学习法语。
可以组织一些比较法语和英语的活动,让学习者通过比较来加深对两种语言的理解。
教师还可以鼓励学习者在法语中开展对比分析,找出法语和英语之间的相似性和差异性。
法英双语的相互影响在法语教学中是一个重要的问题。
尽管相互影响可能带来一些难题,但通过教师的引导和学习者的努力,学习者可以更好地处理和利用这种相互影响,从而提高自己的法语能力。
英语和法语的共性和..
英语和法语的共性和特性商务法语0802班:李晓灵指导老师:王仙花内容简介:现今社会,英语纵然已经成为了主流的外语和世界通用的语言,我们在学习英语的同时也想去学习了解更多的语言。
而法语也从以前的小语言到现在许多人都学习并且会说的一门外语,有的是因为留学,有的则是自己的兴趣,总而言之,在学习英语的大环境下,学习法语的会越来越多。
对比这两种语言十分必要,且有助于进一步高效率地学习。
Aujourd’hui, l’anglais devient la langue la plus parlée dans le monde entier.Sauf l’anglais, il est obligatoire pour nous d’apprendre une autre langueétrangère. Dans cette circonstance, le français devient une langue préférée.Donc, une comparaison entre ces deux langues est nécessaire et favorable àl’apprend issage de ces deux langues.关键词:小语种,英语和法语,共性,特性外语学习在当今社会已经成为一种全民行为,掌握多种外语是今后的必然趋势,在掌握英语的基础上,越来越多的人选择法语学习。
这两种语言虽然语系不同,但是对比这两种语言的异同,对外语的学习十分必要。
I. 法语和英语简介I.1什么是法语法语属于印欧语系罗曼语族,罗曼语族包括中部罗曼语(法语、意大利语、萨丁岛方言、加泰罗尼亚语等)、西部罗曼语(西班牙语、葡萄牙语等)与东部罗曼语(罗马尼亚语等)。
是继西班牙文之后,使用者人数最多的罗曼语言之一。
现时全世界有87,000,000人把它作为母语,以及其他190,000,000人使用它(包括把它作为第二语言的人)。
对比法语语音学习和英语语音学习的不同
对比法语语音学习和英语语音学习的不同语音学习是外语学习中的重要一环,不同的语言拥有独特的语音系统,因此在学习不同语言的语音时,需注意其中的差异。
本文将从对比法语和英语的语音系统入手,分析两者之间的不同之处。
一、元音的数量和发音在法语中,元音的数量比英语要多。
法语包括了12个元音音素,分别是/i/, /e/, /ɛ/, /a/, /o/, /ɔ/, /u/, /y/, /œ/, /ə/, /ɑ/, /ɛː/。
这些元音音素相对英语来说更多样化,因此法语中的元音发音要求更加丰富。
二、辅音的发音在辅音的发音方面,法语和英语也存在一些不同。
在法语中,字母"h"是不发音的,而在英语中,字母"h"却是一个重要的辅音。
法语中还存在一些特殊的辅音,如/n/, /r/, /ʁ/等,这些辅音的发音需要独特的技巧和练习。
而在英语中,辅音的发音更加多样化。
英语中有一些浊辅音和清辅音的对立,例如/p/和/b/, /t/和/d/等等。
英语中还有一些辅音连读和辅音音变的现象,例如在单词连读时,/t/会变成/d/,/k/会变成/g/等等。
三、语音连读在语音连读方面,法语和英语也存在一定的差异。
在法语中,语音连读是一种非常普遍的现象。
在法语中,当一个单词以辅音结尾,后面的单词以元音开头时,这两个单词的辅音和元音就会融合在一起,形成连读。
这种现象在法语中非常常见,因此在学习法语语音时,需要重点注意语音连读的发音规律。
而在英语中,语音连读相对来说并不那么普遍。
一般来说,在英语中只有在口语中才会出现语音连读的现象,而在书面语中这种现象比较少见。
因此在学习英语语音时,需要根据具体的语境来灵活运用语音连读。
法语和英语的语音系统各自拥有独特的特点,因此在学习这两种语言的语音时,需要重点关注它们之间的差异,有针对性地进行训练和练习。
只有深入了解和熟练掌握这些差异,才能够更好地掌握这两种语言的语音系统,提高自己的语音水平。
浅论英法双语间的正负迁移对法语学习的影响
浅论英法双语间的正负迁移对法语学习的影响作者:王晨侯力嘉孙至谊来源:《读与写·教育教学版》2015年第01期摘要:为研究正负迁移在英法双语学习中的影响,本文通过语音、词汇、语法三大方面对英法双语进行了对比。
对如何利用英语更好地学习法语做出了探讨,并提出了建议。
关键词:法语英语正迁移负迁移学习指导中图分类号:G642 文献标识码: A 文章编号:1672-1578(2015)01-0027-021 总论语言迁移所带来的影响,对语言学习举足轻重。
“迁移是指已经获得的知识、技能、学习方法或态度,对学习新知识、新技能、和解决新问题所产生的影响。
”“在性质上,迁移形式有正迁移、负迁移和零迁移。
”[1]法语和英语同属印欧语系,前者源自拉丁语,后者源于日耳曼语。
但是经过诺曼征服、安茹帝国的洗礼后,两者之间的联系日益错综复杂。
在长期的历史发展过程中,两种语言不断借鉴、融合、吸收,相互影响、相互促进。
对于初涉法语学习的中国学生而言,难以在母语中文与法语之间寻找相通之处,而英语与法语的相似性,则使其变成了学习法语的桥梁。
因此在学习法语的过程中,学生们难免会自觉或不自觉地对英法双语互相比较,这就产生了语言迁移。
2 语音、词汇与语法三方面跟英法双语的对比本文将通过语音、词汇与语法三方面对英法双语进行对比,探究正负迁移对双语学习的影响,以期扬长避短,对法语学习产生更有效的指导。
2.1语音对比在外语学习的过程中,语音往往是需要攻克的第一个门槛。
正确的发音可以帮助语言学习者在词汇和语法方面都找到捷径。
因此,语音的掌握程度也直接决定了语言掌握的程度。
作为同属于印欧语系的两种语言,法语与英语一样,都有26个字母,并且除少数字母有特殊变化外,在写法上完全相同。
然而两者发音却大相径庭,对于绝大多数一直以英语为第一外语学习的中国学生来说,根深蒂固的英语发音习惯对法语发音的负迁移作用影响很大。
法语共有35个音素,其中15个元音音素,20个辅音音素,没有双元音。
对比法语语音学习和英语语音学习的不同
对比法语语音学习和英语语音学习的不同随着各国之间的交流越来越频繁,语言学习变得越来越重要。
其中,英语和法语作为世界上最重要的语言之一,备受各界人士的追捧。
虽然英语和法语都属于拉丁语系语言,但是它们之间仍存在很大的差异,特别是在语音学习上。
本文将对比法语语音学习和英语语音学习的不同。
一、元音的不同(一)法语:1.法语元音分为9个,即/i, y, u, e, ø, o, ɛ, œ, ɔ/。
2.法语元音区分长短,如/i/可以长读和短读,而英语中的/i/只有一种读音。
2.英语中没有元音的长短之分,即同一元音的音素延长时间不会影响单词的意思。
1.法语中的辅音比英语要少,只有19个。
2.法语发音时,除了/n/和/l/,其他的辅音都会被连读缩短,比如“tu parles”中的/t/和/p/就会被连读,发成/tu parle/。
2.英语中的前后舌发音要比法语少。
比如,英语中没有/f/和/ʃ/这样的音素,相当于只在开口程度方面区分舌头位置。
1.法语中有鼻化音,即较长的音节内一部分音高位于鼻腔内发声的元音,如/an/和/on/。
2.在法语中,鼻化音是重读音节,发音时必须准确地表达。
1.英语中没有鼻化音。
2.虽然英语中没有鼻化音,但是有时元音后的/n/和/m/会影响元音的发音,如“handsome”中的/a/就受到了后面的/n/的影响,被发成了/e/。
四、声调的不同1.法语中有两种声调,即升调和降调。
重音在音节的第一个音素上,不标记。
2.在法语中,声调不仅仅是语音特征,更是语法特征。
比如,根据所处语境的不同,汉语同一句话可以通过声调的不同表达不同的含义,而在法语中,声调也可以作为判断疑问句的标志,表示疑问的方式之一。
1.英语中有四种基本的声调,即升调、降调、平调和上升降调(rising-falling tone)。
2.英语中标有重音符号,但是与法语不同,英语的重读音节不仅仅受到语音的影响,还受到语法的影响,经常表示语句的重要程度或者是强调情感。
法语和英语学习比较浅析
法语和英语学习比较浅析【摘要】英语和法语属于同一语系一一印欧语系,总体而言动词有时态、语态和语体的变化,两者的名词和法语形容词会有性与数的变化。
学习过法语和英语的人会发现这两种语言在词汇、语法等方面都存在着很大的相似性。
不乏许多可相互借鉴乏处。
本文主要从语音、词汇、时态、句法四部分概速了法语和英语学习中的相似性以及不同点,希望广大法英学习者对这两种语言的联系以及区别有一个基本的认识,从而更好地学习这两种语言。
【关键词】法语和英语学习;语言相似性在语言的书写形式上法语(不考虑法语中加变音符号的字母)和英语由26个书写相同的字母组成,因此很多同学会受英语书写习惯漏写部分法语单词变音符号。
发音时法语中没有双元音,因此没有英语中有时松垮的感觉,在发音规则上比较困扰的是法语中辅音字母中有r、c、l、f这四个在词尾发音,然而英语中的辅音字母一般都发音;另一点初学者容易忽略法语字母h和放在词尾的e不发音的语音规则。
总体来说法语的语音对大多数学习者来说要比英语简单,因为法语词汇重音基本在单词的最后一个音节,而英语词汇发音重音位置变换难定。
在最初学习时大多数同学受英语语音影响,法语发音会松垮,需要掌握好规律多加练习。
一、音节(一)法语单词由音节组成,而音节的核心是元音。
通常说来,一个单词有几个元音,就有几个音节。
比如national这个词中,有三个元音【a],【ol,[a],因此这个词有三个音节。
在英语中,一个元音可构成一个音节,个元音和一个或几个辅音音素结合也可以构成一个音节。
英语辅音字母中有4个辅音[ml,【n】,【ng],[1】是响音,它们和辅音音素结合,也可构成音节。
它们构成的音节往往出现在词尾,一般是非重读音节。
(二)法语音节划分规则:(1)两个元音之间的单辅音属于下一个音节,如:valise[va-li:z]。
(2)相连的两个辅音须分开,如:merci『m8r-ci]。
(3)三个辅音相连时,前两个辅音归于前一个音节,而第三个辅音归到下一个音节,abstraire『abstr8rl。
对比法语语音学习和英语语音学习的不同
对比法语语音学习和英语语音学习的不同
法语语音学习和英语语音学习是两种截然不同的学习过程。
虽然它们都是西方语言,而且都有相似的语音学原理,但是它们在音素、韵律和语调等方面存在很大的不同。
本文将对比法语语音学习和英语语音学习的不同之处,帮助读者更好地了解这两种语言的语音特点。
在音素方面,法语和英语存在着不同的音素系统。
在法语中,有一些特殊的音素,如舌尖音[t]和[d]、鼻化元音[ɑ̃]和[̃̃]等,这些音素在英语中并不存在。
相反,在英语中有着较为复杂的元音系统,例如长元音/ɑ:/和/ə:/、短元音/æ/和/ɪ/等,这些音素在法语中也是罕见的。
在学习这两种语言的语音时,学习者需要注意这些音素的区别和发音技巧,以避免出现发音错误。
在韵律和语调方面,法语和英语也有着明显的不同。
在法语中,重音位置和语调是非常重要的,这直接影响了词组和句子的语音节奏。
而在英语中,虽然也有重音和语调的存在,但是它们的运用方式和规律与法语有着很大的差异。
在法语中,词尾辅音通常会被弱读或者省略,而在英语中,词尾辅音通常会被清晰地发音并且影响着词的重音位置。
法语的语音节奏一般是轻重轻重的,而英语的语音节奏则是重轻重轻的。
在语音学习的方法上,法语和英语也有着不同的教学理念和技巧。
在法语教学中,重视语音的准确和纯正,学生经常需要通过模仿和练习来提高自己的发音水平。
而在英语教学中,重视的是交际能力和语境运用,学生更注重语音的流畅和自然。
学习法语的语音需要更多的技巧和细节,而学习英语的语音则需要更多的实践和表达。
英语中的法语
摘要: 英语在发展过程中广泛地向世界上许多语言直接或间接地借用了大量外来词,其中来自法语的词语约占英语词汇的2614%。
本文追溯法语对英语产生重大影响的几个重要历史时期,分析英语中大量的法语借词产生的历史原因及其对英国文化的影响。
英语属印欧语系日耳曼语族, 法语属印欧语系罗曼语族,两者分属不同的语族,但英语吸收了大量的法语词汇。
根据斯基特的《词源词典》统计, 英语中直接或间接来自法语的词汇占英语词汇的2614%。
[1]由此可见法语对英语的影响之深远,法英两种语言的关系之密切。
从8世纪后半叶到10世纪,北欧日德兰半岛和斯堪的纳维亚半岛等地的诺曼人向欧洲大陆各国进行掠夺性和商业性的远征,在各地定居的诺曼人旋即与当地居民同化,其中在法国西北部的诺曼底建立公国的诺曼人接受了法语、基督教和当时法国的政治制度。
诺曼人征服英国前,英国和诺曼底的统治阶级就已经开始了社会、政治和宗教领域的交往。
撒克逊国王埃塞雷德娶了诺曼底的一位公主,其子爱德华后来登上了英国王位。
在这些王朝统治期间,诺曼底贵族及其侍从在英国享有重要地位,也促使一些法语词汇进入了英语。
[2]如:castle就是诺曼底贵族居住的像防御工事一样的新型建筑,取代了古英语的burg。
capun(capon)和bacon 则让人想到法式烹饪的繁冗奢华。
在英语发展的历史中,第一次引进法语的高潮出现在中古英语时期,这是在诺曼人征服英国后三百多年的时间内发生的。
公元1066年,诺曼底的威廉公爵统帅大军进攻英国,英国国王哈罗德的王朝被推翻,法国的公爵成了英国的国王,从而开始了法国诺曼底人对英国的长期统治, 法语是当时的官方语言。
从1066年开始直到1399年亨利四世继位称王之前,三百多年里英国的国王都说法语。
[1]封建领主、贵族官吏以及其他上层人士都以讲法语为荣。
宫廷、法院、学校均使用法语,文学作品也用法语创作。
统治英国的诺曼底人认为英语“粗陋”,不能登大雅之堂,只适于贫困的农民、牧民和偏僻山乡的村民使用。
法语比英语难学吗
法语比英语难学吗和英语相比,法语,确实确实太难了。
法语的名词要记忆阴性和阳性不管你愿意不愿意,你如果想学好法语,就必须要背诵每一个你刚刚学到的名词是阴性还是阳性,因为这是法语诸多语法的基础和基石,关于初学法语的人来说,这是他们碰到的第一个拦路虎。
法语第二个难点就是动词变位我们学习英语太多年,当我第一次告诉我的同学法语中每一个动词在每一个时态里都有六种不同的变化时,他们脸上都是惊讶或者说惊骇。
我爱是jaime,我们爱就变成nousaimons,最可怕的是这只是直陈式现在时的变位,每一个动词最常用的时态还有直陈式的复合过去时,未完成过去时,简单将来时、过去将来时....条件式的现在时,虚拟式的现在时.....这样的排列组合下来一个动词的变位就是一个天文数字。
2法语和英语的区别读法不同:相比于英语来说法语的读音相关于简单一些,因为法语单词的读法基本和汉语的拼音一样,只要知道单词的写法就可以读出来,但是英语每个字母在每个单词里所发的音却不一定相同。
法语的名词是分阴阳性的,每个名词都有他自己的属性,定冠词也要依据属性的不同来变化。
例如:阳性用"le 阴性用'la;而在英语中用"the就可以了。
动词变位不同:英语的动词变位一般现在时的变化是第三人称单数后加s, 而法语关于每一个主语都有相应的变位。
3如何学好法语培养法语学习兴趣! 当你着手学习法语的时候,首先问自己是不是真的对法语感兴趣,对法国感兴趣,有没有足够的耐心保持学好法语。
兴趣是最好的老师,一旦对某事物产生兴趣,大多数状况下都能达到目的。
但兴趣归兴趣,到达一按时间后可能就会懈怠。
这就必须要我们培养对法语的兴趣。
具体方法可以是:听法语歌曲,看法语电影,了解法国的历史,法国的饮食,法国的文化等等。
当你常常接触这些东西后,你一定会对法语学习产生深厚的学习兴趣!4关于学习法语的一些建议千万别死记硬背语法,而是要试着在理解的基础上多加重复使用,以使得自己可以脱口而出。
学习法语的技巧
学习法语的技巧1,巧借英语知识速成法语法语与英语源于相同的印欧语系,它们之间的共性相当普遍,尤其是词汇方面的相互融合历史源远流长。
大学法语四级考试词汇2700个单词,其中与英语形义完全相同或类似的或有规则变化的就占56.63%,这为对比学习记忆提供了很大的方便。
只要能悟出其中的内在规律,注意区别它们之间的差异及难点,融会贯通地大胆运用,便能在短期内较快较好地初步了解和掌握法语。
2,掌握常用句型和短语,注重听说领先的原则有了一定的词汇量和基础语法知识以后,随时记下、背熟及运用常用句型和短语,显得十分必要。
其实,这也是会听会说的一个重要基础。
注重听说领先的原则,有利于提高学习兴趣,避免脱离上下文,孤立地死记硬背。
3,泛读精读并举,学习进步更快坚持每天用半小时学习法语,泛读与精读的时间各15分钟。
它的好处是:广泛的阅读——选择不同的法语教材、课外读物、报刊等,定会达到美籍华人物理学家杨振宁教授所说的“看得虽然模模糊糊,但文法及词义的收获相当大”之意境。
细致的精读——哪怕在15分钟内仅分析理解一句句子也行,关键在于弄懂它的句子结构、词组搭配及时态用法等。
这样积少存多,良性循环,就可以在广泛的阅读和细致的精读中逐渐扩大词汇量,熟悉各种句形、语法,积累大量语言材料,很快在头脑中建立起法语知识的网络体系,就自然从输入变为输出——说和写。
4,坚持不懈地为达到学习目标而努力首先,要坚信自己一定能达到学习目的,坚信自己有坚强的毅力和学好法语的才能。
其次,要坚决避免“三天打鱼,两天晒网”的陋习。
第三,要达到效率高,效果好,学得轻松,印象深刻,必须发挥视听感官作用,强化认知功能。
也就是说在法语课堂上,学生不是静坐听讲,而是眼到、耳听、口念、手写、心想,主动积极参与。
一语音我们学法语语音,通常都是从一个个音标开始学起。
这个阶段会很困难,但又是一切一切的基础,所以一定要不厌其烦地模仿标准发音,请老师帮助纠正。
可能你会觉得发音不标准也无所谓,表达清楚意思就行。
英语中的法语借词研究
英语中的法语借词研究英语与法语有着密切的历史和文化,这种在语言上也有所体现。
英语从法语中借用了许多词汇,这些借词在英语中广泛使用,为英语词汇库增添了丰富的色彩。
本文将对英语中的法语借词进行深入研究,探究其特点、来源及历史背景。
一、英语中的法语借词特点1、拼写变化英语中的法语借词在拼写上往往发生了变化。
例如,法语中的“beau”在英语中变成了“beautiful”,法语中的“rendezvous”在英语中变成了“reunion”。
这些变化使得这些借词在英语中看起来更像英语词汇,但它们仍然保留了法语的发音和意义。
2、常用词汇英语中的法语借词多为常用词汇,如“delicieux”(美味的)、“premi ère”(第一的)等。
这些词汇在英语中广泛使用,已经成为英语不可或缺的一部分。
3、涉及领域广泛英语中的法语借词涉及领域广泛,包括政治、军事、文化、艺术、食品、时尚等多个领域。
这些借词为英语提供了更多精确和生动的表达方式。
二、英语中的法语借词来源1、诺曼底征服1066年,诺曼底公爵威廉征服英格兰,将法语作为官方语言。
这一历史事件使得大量法语词汇进入英语,丰富了英语词汇库。
2、贸易和外交贸易和外交也是英语中的法语借词的重要来源。
在国际贸易和外交交流中,英语往往需要借鉴其他语言来表达某些概念或思想。
3、文化和艺术英语中的法语借词还来源于文化和艺术领域。
例如,英文中的“ballet”就源自法语中的“ballet”。
三、英语中的法语借词历史背景法语对英语的影响可以追溯到公元1066年,诺曼底公爵威廉征服英格兰,将法语作为官方语言。
这一历史事件使得大量法语词汇进入英语。
在此之后,随着贸易、文化和外交交流的不断发展,英语中的法语借词也不断增加。
四、结论英语中的法语借词历史悠久,涉及领域广泛,为英语词汇库增添了新的元素。
这些借词在英语中经过本土化改造,已经成为了英语不可或缺的一部分。
通过深入研究英语中的法语借词,我们可以更好地理解英语的发展历程和法国文化对英国文化的影响。
论法语和英语的联系以及英法对照的法语学习方法
论法语和英语的联系以及英法对照的法语学习方法[摘要] 在研究类比法语和英语在语言和社会文化联系的背景下,对如何利用英语更好地学习法语这一问题进行了分析,并提出具体的学习方法。
[关键词] 法语英语英法对照学习方法一、语言历史、目前使用情况及相互影响法语与英语之间一直存在着紧密的联系,两者基本上都属于分析语言。
在公元前的近千年历史中,英吉利海峡两岸的高卢和不列颠都曾有过同样的经历:遭遇过不同族群和文化的入侵。
先是说凯利语和不列颠语的凯尔特人(les Certes)的入侵,接着是说拉丁语的罗马人和公元后5世纪日尔曼人的入侵。
虽然英吉利海峡两岸经历了类似的历史变迁,各自的语言同属于印欧语系,却脱胎于不同的语族:法语源自拉丁语,英语源自日尔曼语。
因此,语言学家把这两种语言看作是同系不同族的语言。
然而,由于英法两国的地理近邻关系以及联姻、贸易、战争等其它地理因素,法语和英语在历史的长河中一直互相影响,互相丰富。
英语是高度发达的语言之一,其之所以能成为世界上词汇量最大最丰富的语言,主要是因为它接纳和吸收了外来词汇。
英语和法语虽然分属不同的语言族系,但英语在其漫长的历史发展过程中,吸收了世界上所有主要语言的大量有用词汇。
据统计,英语词汇总量中,约有80%来自其它语言,而英语中直接或间接来自法语的词汇占英语词汇的26.4%。
由此可见,法语对英语的影响之深远,法英两种语言的关系之密切。
同时,英语中的法语外来词有其自己的历史和文化渊源。
这些法语外来词带来了法国的社会文化,给英语语言增加了新鲜血液,成为推动英语发展的重要因素。
在国际文化交流日益频繁的背景下,探讨法语和英语两者间语言和社会文化的联系及对比学习,将有利于更好地学习语言,了解英法两种语言的渊源,促进不同文化的交流。
1.语言方面(1)词汇方面。
由于大量借用外来词,有些法语外来词和英语本族语原有的词汇发生重合。
试看以下几例:communication-communication,comité-comity,parti-party,communiste-communist,等等。
[精品]浅析英语中的法语外来词
[精品]浅析英语中的法语外来词英语中的法语外来词是指源自法语的词汇,这些词汇在英语中被广泛使用,且具有重要的意义和影响。
这些法语外来词通常是在中世纪时期由法国的诗人、学者和外交官引入英语中的,随着时间的推移,这些词汇逐渐融入到英语的词汇系统中。
下面将对英语中的一些常见法语外来词进行浅析。
首先,法语外来词在英语中主要涵盖了各个领域,如文学、艺术、音乐、法律、政治、时尚等。
比如在文学方面,我们经常使用的词汇如literature(文学)、poetry(诗歌)、novel(小说)等都是源自法语。
在艺术方面,词汇如painting(绘画)、sculpture(雕塑)、exhibition(展览)等也是源自法语的。
这些法语外来词的使用丰富了英语词汇的表达能力,使得英语能够更加准确地描述事物和概念。
其次,法语外来词在英语中具有一定的特点。
首先,这些词汇通常保留了法语的发音和拼写方式,比如châtea u(城堡)、résumé(摘要)、entrepreneur(企业家)等。
其次,这些词汇通常具有高雅、精确的意义,使得它们在特定领域中得到广泛应用。
比如在法律领域,我们使用的词汇如judge(法官)、jury(陪审团)、verdict(判决)等都是源自法语的。
再次,这些词汇在英语中的使用方式和语法规则也与法语有所不同。
比如在法语中,形容词通常位于名词之后,而在英语中则是位于名词之前,比如le livre intéressant(有趣的书)在英语中则是an interesting book(一个有趣的书)。
最后,法语外来词的使用不仅仅是为了增加词汇量和表达能力,也反映了英语和法语之间的文化交流和相互影响。
通过使用法语外来词,英语借鉴了法语的优秀词汇,丰富了自己的表达方式,同时也与法语形成了一种文化联系。
这种文化联系也有助于人们更好地理解和欣赏法国文化。
总之,英语中的法语外来词在词汇系统中起着重要的作用,丰富了英语的表达能力,反映了英语和法语之间的文化交流。
法语要学多久
法语要学多久1.跟着老师系统学习的话,一般4个月的时间可以达到一个A2的水平,A2就能简单的交流了,要想自由的交流的话,还是要学到B2的,B2的话,得学一年的时间,多说,多练,多听,2.保持不懈。
不要用太难,没时间之类的理由让自己放弃,因为再难也已经有那么多人都可以说的很好了,说明并不是不可能学会。
3.报个班,老师又能在线跟你〔沟通〕交流。
其实培训课程都是用来帮助你学习的,千万不要以为报了个班就万事大吉,不用自己努力,有的人在法语国家生活了几年乃至十几年,照样说不好法语。
如果学习方向和方法得当,不去法语国家一样可以学好法语。
关键在于解决跟谁学,学什么,怎么学这几个问题。
2如何学习法语1.法语学习和〔英语〕学习是类似的,必须要先学习音标和发音。
这个也是学习中最为枯燥的部分,但是必须要耐心仔细保持。
这块学会了以后,后续就会轻松很多。
本人的经验觉得法语的发音较英语简单很多,非常类似汉语拼音,除了几个特别的之外。
所以,整体学习下来,很快就能掌握法语发音规律。
不像学习英语,虽然从初中就开始学习了,但是直到大学,有些词汇还是发不好音。
2.音标和发音学习完成后,接下来就是语法和词汇,一般是同时都有兼顾到。
法语语法还是相对比较复杂的,不同主语对应的动词都必须要做相应的变化才行,时态也有很多种。
但是其实有些语法只必须要有个大概了解就好了,比如简单过去式,一般用于小说中。
3.关于词汇这块,如果只靠死记硬背的话,会非常枯燥。
其实可以看看法语杂志、法语新闻,这样既可以通过了解法国的同时对词汇进行记忆。
3如何高效率学好法语1.学好发音。
法语的发音比英语的要规则得多,什么字母组合在一起发什么音基本是固定的,特例并不多。
所以只要记住了法语的发音规则,即便是很多生词,也能顺利地读完一篇文章2.弄清楚人称之间的关系。
法语的人称比英语多很多,不但有你、我、她、他、我们、你们、他们、她们之分,还有主语、自反、直宾、间宾和重读之分。
弄清楚他们之间的关系和用法是很重要的。
论法语和英语的联系以及英法对照的法语学习方法
论法语和英语的联系以及英法对照的法语学习方法
叶伟玮
【期刊名称】《中国校外教育(理论)》
【年(卷),期】2010(000)010
【摘要】在研究类比法语和英语在语言和社会文化联系的背景下,对如何利用英语更好地学习法语这一问题进行了分析,并提出具体的学习方法.
【总页数】3页(P112-113,70)
【作者】叶伟玮
【作者单位】厦门大学08法语专业
【正文语种】中文
【相关文献】
1.浅议英法语言对比在二外法语教学中的应用
2.第二外语法语课堂英法语音对比教学探析
3.从英法语言干扰的角度来看法语教学
4.英法语音对比及其对法语语言教学的影响
5.英语在二外法语学习中的迁移--从英法语言特点的比较谈法语学习
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。
分析英语和法语两种语言的相似与不同
分析英语和法语两种语言的相似与不同[摘要]法语作为二外,在各高校英语专业中被愈来愈多的学生选修。
然而,由于“正负迁移”对第二语言学习所产生的影响,在法语学习过程中往往受到来自英语方面的干扰,在二外教学中如若将英语中干扰现象转为辅助作用,将对法语教与学起到事半功倍的效用,因此本文通过两种语言的相似与不同,从法语的语音、词汇及语法方面,论述法语的特点,为正确掌握法语提供了一个值得借鉴的方法。
一、引言法语被语言学家们公认是世界上最高雅、最美丽、最严谨的语言之一。
法语在世界语言中有过辉煌的历史,并在当今国际语言中仍享有特殊地位。
法语素以语调优美、表达清晰、晓畅严谨、逻辑性强等特点而著称。
近年来,随着中法两国交往的加深,特别是双方文化年的交流使得愈来愈多的我国各高校英语专业的学生选修法语作为第二外语。
同时法语和英语在语音、语法、词汇诸方面都存在很多相同或相似之处。
然而也正是由于这两种语言间这种特殊的关系,导致了学生在学习过程中往往会受到来自英语方面的干扰,自觉或不自觉地将英语的习惯带入法语学习,从而出现“法语英语化”的现象。
如何克服这一困难,正确和快速掌握法语,本文略谈一些自己通过教学得出的看法和体会。
二、法语和英语的历史渊源在世界语言谱系中,法语和英语同属于印欧语系。
法语源于拉丁语,属罗曼语族的西罗曼语支,而英语则属于日耳曼语族的的西日尔曼语支。
源于同一语系,决定了这两种语言间的密切联系。
更有一个不可忽略的原因要追溯到历史上的“诺曼征服”。
1066年1月,英国国王“忏悔者”爱德华去世,哈罗德二世即位。
当时统治诺曼底地区的公爵“征服者”纪尧姆见有机可乘,就借口爱德华曾答应他继承王位,率领诺曼底的贵族和来自法国的骑士,渡海到不列颠南部登陆,哈罗德二世带领卫队和民军仓促迎战,中剑身亡。
纪尧姆趁势占领伦敦,成为英国国王,而且把英国贵族赶出宫廷,用法国贵族取而代之,古法语的词汇因此得以大量进入了 170英语,所以英语的词汇主要是源自法语的词构成的。
英法异同点比较
法语与英语知识点异同的分析与比较一、发音与严谨程度在发音方面,法语和英语有很多相似之处。
如这两种语言的因素都分为元音音素和辅音音素,而且所有的音节又都被分为开音节和闭音节。
然而法语和英语毕竟是两种语言,发音方面还是存在着许多不同之处。
例如英语中判断一个单词是不是开音节词是看该单词词尾是否为元音字母,而法语中是由该单词读音的最后一个因素是否为元音来决定的。
因此在法语和英语的发音方面既存在着相同之处也存在着不同之处。
法语是一门严谨的语言,首先我们就能够从法语的词性中看出来。
如法语的名词有阴阳性之分,一般来说,表示人和动物的词按其自然性别来分,而表示物名的名词的性则是约定俗成的,此外阴性复数与阳性复数也不尽相同。
这在英语中则是不同的,英语中的名词只有单复数之分,并无阴阳性。
再有一点能够让我们能够看出法语的严谨的便是其动词的变位形式,主语不同动词的变位也不同;时态不同动词的变位也有所不同。
而在英语中却没有法语那么多的变位形式,这更体现了法语的严谨性。
二、法语的主有形容词和主有代词与英语中物主代词的比较在不断学习法语的过程中,我们能够感受到法语中的主有形容词和主有代词分别相当于英语中的形容词性物主代词和名词性物主代词。
虽然这两种语言在名称上有本质的不同,但是它们的作用是相同的,它们都是用来修饰和限制名词,表示所属概念的。
然而法语中的主有形容词和主有代词的数量却远远的超过了英语中形容词性物主代词和名词性物主代词的数量,这是因为法语中有阴阳性之分与单复数之分,它的阴阳性、单复数形式取决于其所修饰的名词。
其次,在法语中主有代词一般用来代替主有形容词及其后面的名词,这就相当于英语中的名词性物主代词就等于形容词性物主代词以及后面的名词,以避免名词的重复。
但是在法语中,主有代词代替名词,因此在句中可以起名词的各种作用,即可做主语、表语、宾语、状语等。
而名词性物主代词只能在句中做主语、宾语、表语。
三、法语中定语从句与英语中定语从句的比较无论在法语中还是在英语中定语从句的构成都是一样的,都是由关系词(即先行词)加关系代词引导的从句构成的。
对比英语、法语语音的异同
对比英语、法语语音的异同摘要: 文章首先介绍了外语教学中的语言迁移, 通过对比英语、法语语音的异同指出在法语教学中应避免英语对法语学习的负迁移, 同时充分利用英语给与法语的正迁移。
“语言迁移”是一个教育心理学术语。
它是指一种语言对目标语言学习产生积极或者消极的影响, 积极的影响被称为正迁移, 消极的影响被称为负迁移, 二语习得研究中为“母语迁移”(Diane &Michael H, 2000)。
在我国的高校学习法语的人群中, 无论是法语的专业的学生, 还是法语作为二外的英语专业学生, 英语是他们的一外, 且基础较好; 由于英语与法语同属印欧语系而且都属于拼音语言, 有很多相似之处, 正是这种相似给学生学习法语带来了很多帮助, 学生们常常会更多地受到英语的影响, 所以在作为第三种语言法语的学习中, 既有“母语迁移”, 又有“英语迁移”, 后者甚至大于前者(周, 2006)。
我们在教学中发现: 英语学习好的学生大多数法语的学习成绩也不错, 其中英语正迁移的作用是不可忽视的; 同时也有不少学生感叹, 法语常与英语混淆, 学习起来很难, 这正是英语负迁移的结果。
一般来说, 当英语与法语相同或相似时, 多会产生正迁移, 当两种语言不相同, 特别是似同又不完全相同的时候, 便容易产生负迁移。
如何面对“英语迁移”? 如何在法语教学中促进英语的正迁移, 避免负迁移, 使其发挥英语的辅助作用? 国内在二语习得中“母语迁移”研究很多, 但“英语迁移”研究还远远落后。
笔者将外语教学理论结合自己的法语学习经验, 仅在英法语言的语音方面做了对比, 尝试找出有效的途径在法语教学中避免英语的负迁移、充分扩大正迁移的效果,使学生克服法语学习的困难。
一、英法语音对比学生中往往有这样一种看法: 二外法语教学安排的学时少, 内容多。
因此, 应该抓紧时间多学习一些语法和词汇, 在语音学习上不必花费过多的精力, 发音马马虎虎过得去就可以了。
法语和英语同时学容易混淆吗(What学法语掌握第二外)
法语和英语同时学容易混淆吗(What学法语掌握第二外)在国际大格局下,国人除了掌握第二外,英语,还会学习别的外语语言。
那么学习法语是什么感觉呢?1.无论是法语或者别的其它外语,掌握其相对应的文化背景既重要又有难度。
比如说学习法语的一日三餐就得了解法国的饮食文化、饮食习惯和饮食历史等。
2.法语其实和英语很像,准确来说,英语和法语很像。
法语属于拉丁语系,英语属于日耳曼语系,英语和法语共享70%的拉丁词汇,因而英语中的很多单词都能在法语中找到源头。
作为一个从小学三年级开始学习英语的人来说,接触英语的时间和精力远远比法语要多得多。
英语已经先入为主,因而我们对法语的学习就会受到英语的影响。
比如说,法语produit这个单词,是不是和英文中的product很像?其实produit也就是产品、物产的意思,意思和英语的意思很接近。
一不小心就会将法语的单词写成英文单词,将英文的单词写成法语的单词,张冠李戴。
3.真正掌握一门外语的关键在于你是否能够运用该语言通顺无误地表达观点,并能够与人进行交谈。
然而,我们一直以来都把重点放在了阅读和写作上,而忽视了口语的训练。
结果导致了现在所谓的“哑巴英语”。
掌握法语必须要学习法语的读音规则、语音知识读音与字母等。
语音是学好任何一门语言的前提。
6.法语的动词变位除了第一组、第二组动词外,其余的都是不规则的(统称第三组动词)。
不仅要记动词的变位,而且还要记各个时态的动词变位形式。
有时候觉得除了语文或者说汉语比较熟悉,其余的外语都好复杂。
学习一门外语不是一蹴而就的,保持对学习外语的热爱,并为之付出不懈的努力,相信你就能攻克它。
,。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英法两语特征比较
1.英法单词构成及读法特点
英法字母表排列顺序相同,字母基本书写完全相同。
但因发音需要,法语书写有时须在元音字母e 上加闭音符“”(accent aigu),构成的字母é读[e];元音字母a, e, u加开音符“ˋ”(accent grave)所构成à读作[ɑ],è读作[ε],ù构成字母où组合,发音[u],同时亦区分于由ou构成的表示不同意义的词,如ou(连词)和où(代词)。
元音字母a, e, u, o, i加长音符“^”(accent circonflexe)分别读作[ɑ、ε、y、o、i];元音字母a、i加分音符“¨”(tréma)表示与其相邻元音字母分开发音;辅音字母c加软音符“?觭”(cédille)发[s]。
从音标上看,法语音标采用国际音标书写,约有80%和英语音标相同。
英语大量单词借鉴了法语,并在此基础上有一定词形改变,因此英法两种语言将近一半词根相同的单词在拼法和意义上相同或相近,只有少数各自有不同意义。
据此,同学们可按照英语基础轻松理解记忆法语单词,如单词class在英语中意思为“班级、教室”,与它相对应的法语classe亦为此意,只是词末多了字母“e”,只要将不同点牢记便可。
2.英法语法特征
英语词类分为名词,形容词,动词,介词,冠词,代词,副词等,从语法上看,英语句子是上述等词类按一定顺序排列构成,法语亦如此。
与英语不同,法语词类更复杂,英语名词分为单复数、可数及不可数,而法语名词还有阴阳性之分;动词根据人称变化有不同变位;时态及语式也与英语有较大出入。
因而从整体看来,法语语法更为繁复。
虽
然如此,但英法两语的动词词组构成大致相同,如:
aller à la piscine
go to the station
此外英语与法语的构句法大致相同,如:
Connaissez-vous quelqu'un dont la famille est Shanghai?
Do you know anyone whose family is in Shanghai?
学习法语技巧
针对上述英法两语各自特点,学习法语时,可借鉴较长时间的英语学习经验,快速掌握法语学习技巧。
1.根据字母书写及读音特点记忆单词
法语单词发音有一定规则,熟识读音规则之后,即可按照发音规则读出任何单词。
再将其与构词字母书写特征结合便可拼写出单词,此法不仅能应用于单词背诵,还可应用于听写之中。
如在背诵单词时,首先分析每个字母在此单词中发什么音,元音字母上是否标有闭音符等,从而再引申记忆此单词的发音及意义,比死记硬背字母拼写更事半功倍;做听写练习时同理,即使听到不懂的单词,也可以根据其发音及读音规则拼写出来。
对比英法两语组成字母相同但读音不同的特征,初学者在记忆时易受英语字母读音影响,从而误读法语字母,或与英语字母读音混淆,这就需要在初学时多读,多听,多练,举一反三,对比同一字母在英法语中的读音区别,深刻记忆一切法语发音。
2.掌握构词规律
法语中名词单数变复数时在词尾加s,少部分以au、eu、eau结尾的名词加x,以al结尾的名词,复数时将al变为aux。
法语名词分为阴性和阳性,除去某些阴阳同形的名词如journaliste(记者)以外,大多数法语名词阳性形式后加e构成其阴性形式,如un étudiant→une étudiante,以eur结尾的阳性名词其阴性形式变为trice,如un acteur →une actrice,少数特殊情况则变为euse,如un coiffeur→une coiffeuse,以er结尾的阳性名词则变为ère,如un ouvrier→une ouvrière;大部分阳性形容词变为阴性时亦需在词末加e,而以er结尾的阳性形容词其阴性形式将er变为ère,以eux结尾的阳性形容词变x为se;形容词阴性后加ment构成副词。
法语大多数单词与英语相同,需参加英语四六级考试的法语专业学生在记忆大量法语单词后,可根据词根判断相应英语单词之意,可不再花费时间专门记忆英语单词。
3.掌握构句规律
语法是词、短语、句子等语言单位的结构规律,包括词的构造、变化和组词成句的规则。
英法语语言构句都遵循主语+谓语+宾语+状语的模式,法语中宾语分为直接宾语和间接宾语,一定情况下可用相应直间宾人称代词代替,这时作为宾语的人称代词要置于谓语动词前,如句子使用了复合时态,则人称代词放助动词前,并注意省音缩合。
了解了法语的基本构句结构,便可进行针对性的构句训练,做到张口会说,拿笔会写。