two kinds背景介绍
two kinds 总结
two kinds 总结问题,总结《两样东西》这篇小说的主题并提供一个1500-2000字的分析文章。
【两样东西】是美国华裔作家谭恩美于1989年创作的短篇小说,通过讲述一个华裔移民家庭之间的故事,探讨了文化冲突和母女关系的主题。
这篇文章将分步回答问题,并对主题进行深入分析。
【两样东西】以一个华裔女孩苏黛尔为主角,她的母亲坚信可以通过音乐培养出一个音乐天才。
故事以苏黛尔从小学音乐开始学习的场景开始。
从这一点就可以看出作者想要讨论的一个主要主题是文化冲突。
苏黛尔的母亲是一个典型的传统华裔移民,她希望自己的女儿能够接受她所熟悉的文化,并且继承她的价值观。
然而,苏黛尔与她的母亲之间存在着明显的代沟。
她对钢琴和音乐并没有真正的兴趣,并且逐渐变得越来越反感这个强加于她身上的责任。
这种文化冲突不仅体现在苏黛尔对音乐的态度上,还展现在她对其他事物的看法上,比如她对西方文化和流行音乐的热衷,以及她对母亲的期望感到困扰。
然而,在文化冲突的背后,【两样东西】也探索了一个更为深刻的主题,即母女关系。
小说中,苏黛尔的母亲对她的期望非常高,希望她成为一个音乐家。
她期望苏黛尔能够成为她从未实现的梦想的延续,而不管苏黛尔是否真的有兴趣或天赋。
这种期望使得母女之间的关系变得紧张和充满冲突。
苏黛尔感到被束缚,没有自由去选择自己的兴趣和梦想。
她渴望获得自己的身份和存在感,而不仅仅是她母亲的延续。
这种冲突最终导致了母女之间的疏离和分离。
谭恩美通过描写苏黛尔渴望追求自己的梦想,加入一个摇滚乐队并尝试新的事物,来表达这种分离的主题。
苏黛尔认识到她无法再按照母亲的期望生活,并坚定地遵循自己的内心声音。
最终,苏黛尔选择了离开钢琴课和结束与母亲的合作,以追求自己的梦想。
这个选择使得母女之间的矛盾达到了顶点,导致了最后的分离。
尽管她保留了对母亲的爱和感激,苏黛尔意识到她需要独立和追求自己的价值观。
综上所述,【两样东西】这篇小说通过剖析华裔移民家庭中的文化冲突和母女关系,探讨了个人追求和自我发现的重要性。
现代大学英语2two kinds
Lesson Two
Two Kinds
by Amy Tan
The Author
Amy Tan
譚恩美
an American writer of Chinese descent whose works explore mother-daughter relationships born February 19, 1952 In 1993, Tan's adaptation of her most popular fiction work, The Joy Luck Club (1989), became a commercially successful film.
3.
4. 5. 6.
7.
How does the daughter act when she continually fails her mother’s expectations? How would you describe the mother? How would you describe the daughter? How would you describe the relationship between mother and daughter? Why does the daughter refuse to live up to her mother’s expectations?
Academic Challenge
1.
2.
Write a guide for parents, titled: “How to be a good parent” or “How to form good relationships with your kids.” Have at least 15 points on your guide. Explain the significance of the two pieces: “Pleading Child” and “Perfectly Ck
twokinds-PPT文档资料
Analysis
Suyuan Woo (mother’s character)
Advantage: diligent , hopeful ,
Disadvantage: subjective , less communication , Others: collective , ….
景梅在美国出生并且成长,尽管有一个遵从中国 传统文化的母亲,却对中国文化陌生得很。出于 一种“望子成龙、望女成凤”的心态,景梅的母 亲希望景梅尽自己最大的努力,成为一个钢琴家, 能出名、得到社会广泛承认。当景梅得知母亲这 一决定后,她开始变得心慌意乱,潜意识里也产 生了反抗抵触情绪。随后的过程中她发现她即使 再努力也达不到母亲对她的殷切期望,因此她决 定不再按照母亲的吩咐去做,代之以我行我素, 只是想做她真正的自己。
Content of auther’s work
作者常以在美国出生的华裔女性为主角,这群华 裔女性不但面对种族认同的问题,还必须面对来 自父母的压力。母亲们来自战乱频繁的中国,通 常有段不堪回首的过去,来到新大陆之后,她们 把所有的希望寄托在女儿身上,“望女不成凤” 的心情却带给女儿们极大的压力;母亲们更用传 统方式管教女儿,传统的中国父母不习惯赞美小 孩,而且要求子女绝对服从,女儿们眼见美国父 母“民主式”的教育方式,再看到自己连英文都 说不好的母亲,心里更是愤愤不平。母女并非不 爱彼此,但碍于文化与年龄的隔阂,不是不知如 何表达关爱,就是表错了意,结果往往两个最亲 密的人,却往往对彼此造成最严重的伤害。
Two Kinds
By Aniee Coco Jerry Amy
author
谭恩梅(Amy Tan),著名美籍华裔 女作家,1952年出生于美国加州奥克 兰,曾就读医学院,后取得语言学硕 士学位。 作品:《喜福会》,《灶神之妻》, 《接骨师之女》,《沉默之鱼》。 她的第一部长篇小说《喜福会》奠 定其在文学界的声誉。《喜福会》生 动的描写了母女之间的微妙的感情。 本篇课文正来自于此。
Unit 2 教参 Two Kinds
Unit 2 Two KindsI. Introduction of the authorAmy Tan (born February 19, 1952) is an American writer whose works explore mother-daughter relationships. Her most well-known work is The Joy Luck Club, which has been translated into 35 languages. In 1993, the book was adapted into a commercially successful film.Tan has written several other bestselling novels, including The Kitchen God's Wife, The Hundred Secret Senses, The Bonesetter's Daughter and Saving Fish from Drowning. She also wrote a collection of non-fiction essays entitled The Opposite of Fate: A Book of Musings. Her most recent novel Saving Fish from Drowning explores the tribulations experienced by a group of people who disappear while on an art expedition in the jungles of Burma. In addition to these, Tan has written two children's books: The Moon Lady(1992) and Sagwa, the Chinese Siamese Cat(1994), which was turned into an animated series which aired on PBS. She also appeared on PBS in a short spot encouraging children to write. Tan is also in a band with several other well-known writers, the Rock Bottom Remainders.II. The theme of the textThe mother attempts to change her daughter into a prodigy and the daughter resists to such change. The story represents a bittersweet relationship between mother and daughter and also a sharp conflict between two generations and even two cultures. III Structure of the textPart I The beginning of the story (Para.1-2)Main idea: It explains the high expectations of the mother to her daughter,which paves the way of the conflicts rising between mother and daughter.Part II The development of the story (Para. 3-89)Subsection One (Para. 3-10)Main idea: At first, the mother attempted to change the daughter into a Chinese Shirley Temple and failed. The daughter actually was excited inthe beginning and there were no obvious conflicts between mother anddaughter.Subsection Two (Para. 11-19)Main idea: The mother tried her best to train her daughter into differentprodigies. The daughter, however, lost her interest and decided “never lether change me, I won't be what I'm not.” The conflicts between mother anddaughter gradually developed.Subsection Three (Para. 20-27)Main idea: After watching a Chinese girl playing piano on the EdSullivan Show on TV, the mother decided to let her daughter learn to playpiano.Subsection Four (Para. 28-45)Main idea: The daughter was forced to learn the piano under a retireddeaf musician, Old Chong. After hearing her mother’s brag, the daughterdecided to put a stop to her foolish pride. And the conflicts betweenmother and daughter developed further.Subsection Five (Para. 46-60)Main idea: There was a talent show in the church and the daughter wassupposed to make a performance, which turned out to be a completefailure. Instead of shouting and cursing, the mother was unexpectedlycalm, as if the silence before a fierce storm.Subsection Six: The climax of the story (Para. 61-76)Main idea: The daughter had thought her mother would give up her andnever let play piano again. But a few days later, the mother asked her topractice as usual. The daughter refused and mother insisted. A fiercequarrel occurred, which eventually became an emotional confrontation.Subsection Seven: (Para. 77-89)Main idea: After the struggle beside the piano, the mother never askedher daughter to play again. And they never mentioned that incident.PartⅢThe end of the story (Para. 90-93)Main idea: The daughter had grown up and the conflicts between herand her mother subsided. After the mother’s passing away, the daughterplayed the tune and understood the mother’s love.IV. Words and Phrasesment:feel or express sorrow or regret for sb./sth.The essay goes on to lament that lack of inquiry, despite the universality of the phenomenon.文章接下来在这种现象的普遍性背景下继续为疑问的缺失“哀悼”。
two kinds景梅的人物性格分析
two kinds景梅的人物性格分析《喜福会》是美国著名的华裔女作家谭恩美的第一部长篇小说,也是她的成名作,甫一出版即大获成功,当年曾经连续八个月荣登《纽约时报》畅销书排行榜,旋即改编为同名影片,影响深远。
小说描写了四位性格、命运各异的中国女性抛却国难家仇,移居美国,以及她们各自在美国出生、成长的女儿的生活经历。
作为第一代移民的母亲们虽已身在异国,却仍是彻头彻尾的中国女性,国难家仇可以抛在身后,却无法抛却与祖国的血脉亲情。
而在美国出生的女儿们,虽外表看来与母亲非常相像,却是在迥异于中华故国的价值观与环境下成长起来的,并不得不亲身承受两种文化与价值观的冲撞。
母女之间既有深沉执著的骨肉亲情,又有着无可奈何的隔膜怨恨,既相互关心又相互伤害。
不过,超越了一切的仍是共同的中华母亲,是血浓于水的母女深情。
在《喜福会》中展现的,是我们广大中国读者所笃知和熟悉的、中国式的传统的母女情:女儿们的孝顺,服从,忍耐,守礼,哪怕受到母亲的唾弃,但在母亲临终前,还是赶来送终,为了挽救母亲的生命,甚至不惜割下自己手臂上的肉给母亲作药。
而中国式的母爱,更是铺天盖地,震撼人心的伟大,是一种彻底、全部、忘我的牺牲,这在我们每个中国读者,也是深有体会的。
中国的母爱:从孩子生下来起,直到他(她) 成家,发展到近年父母们为儿女找对象、为他们张罗婚礼、婚房、办喜筵、生下孩子又帮助带,有的一家三口,做父母的都三四十岁了,却还要啃老过日。
可不管怎么,中国式的母爱,我以为是世上罕见的一种牺牲,她们之所以心甘情愿这样,是因为她们的母亲,母亲的母亲,就是这么一代一代过来的。
可那些美国女儿们:虽然也是黑头发黄皮肤,其中有一位已经有一半的白人血液,但她们生在美国,长在美国,是由“可口可乐和意大利面喂大的”。
她们不懂,或者只能讲不能读中文,也不了解中国,把“太原”错听成“台湾”,她们确是地地道道的美国人了。
这些美国女儿也笃爱着自己的母亲,却不能忍受她们中国母亲的铺天盖地、无孔不入的母爱。
最新现代大学英语2two-kinds课件pptPPT共110页
31、只有永远躺在泥坑里的人,才不会再掉进坑里。——黑格尔 32、希望的灯一旦熄灭,生活刹那间变成了一片黑暗。——普列姆昌德 33、希望是人生的乳母、学到很多东西的诀窍,就是一下子不要学很多。——洛克
最新现代大学英语2twokinds课件ppt
26、机遇对于有准备的头脑有特别的 亲和力 。 27、自信是人格的核心。
28、目标的坚定是性格中最必要的力 量泉源 之一, 也是成 功的利 器之一 。没有 它,天 才也会 在矛盾 无定的 迷径中 ,徒劳 无功。- -查士 德斐尔 爵士。 29、困难就是机遇。--温斯顿.丘吉 尔。 30、我奋斗,所以我快乐。--格林斯 潘。
two_kinds_课文翻译
妈相信,在美国,任何梦想都能成为事实。
你可以做一切你想做的:开家餐馆,或者在政府部门工作,以期得到很高的退休待遇。
你可以不用付一个子儿的现金,就可以买到一幢房子。
你有可能发财,也有可能出人头地,反正,到处是机会。
在我九岁时,妈就对我说:“你也能成为天才。
你会样样事都应付得很出色的。
琳达姨算什么?她那女儿,只不过心眼多一点而已。
”妈将一切未遂的心愿、希望,都寄托在美国这片土地上。
她是在1949年来到美国的。
在中国,她丧失了一切:双亲,家园,她的前夫和一对孪生女儿。
但她对过去的一切,从不用悲恸的目光去回顾,眼前,她有太多的打算,以便将生活安排得更好。
二至于我将成为哪方面的天才,妈并不急于立时拍板定案。
起初,她认为我完全可以成为个中国的秀兰?邓波儿。
我们不放过电视里的秀兰?邓波儿的旧片子,每每这时,妈便会抬起我的手臂往屏幕频频挥动:“你——看,”这用的是汉语。
而我,也确实看见秀兰摆出轻盈的舞姿,或演唱一支水手歌,有时,则将嘴唇撅成个圆圆的“0”字,说一声“哦,我的上帝”。
当屏幕上的秀兰双目满噙着晶莹的泪珠时,妈又说了:“你看,你早就会哭了。
哭不需要什么天才!”立时,妈有了培养目标了。
她把我带去我们附近一家美容培训班开办的理发店,把我交到一个学员手里。
这个学生,甚至连剪刀都拿不像,经她一番折腾,我的头发,成了一堆稀浓不均的鬈曲的乱草堆。
妈伤心地说:“你看着,像个中国黑人了。
”美容培训班的指导老师不得不亲自出马,再操起剪刀来修理我头上那湿漉漉的一团。
“彼得?潘的式样,近日是非常时行的。
”那位指导老师向妈吹嘘着。
我的头发,已剪成个男孩子样,前面留着浓密的、直至眉毛的刘海。
我挺喜欢这次理发,它令我确信,我将前途无量。
确实刚开始,我跟妈一样兴奋,或许要更兴奋。
我憧憬着自己种种各不相同的天才形象,犹如一位已在天幕侧摆好优美姿势的芭蕾舞演员,只等着音乐的腾起,即踮起足尖翩然起舞。
我就像降生在马槽里的圣婴,是从南瓜马车上下来的灰姑娘……反正我觉得,我立时会变得十分完美:父母会称赞我,我再不会挨骂,我会应有尽有,不用为着没有能得到某样心想的东西而赌气不快。
two kinds
小说《两类人》里的母女冲突<转自书斋原创天下>文/ 紫色王家思絮絮在小说《两类人》("two kinds") 里,作者美藉华裔小说家谭恩美(amy tan) 描述了一对住在加州的母女之间的关系和冲突。
故事的主人公吴景梅(景梅"珠妮",jing-mei "june" woo) 的母亲在中国出生长大,后来因为中国政局动荡的缘故而移居美国。
她是个传统的中国女人,多年来依然保持了较完整的中国传统价值观,并且一直刻意去遵守它,并不知不觉地将这种中国传统文化价值理念强加给她的女儿景梅。
景梅却是在美国出生并且成长的,尽管有一个遵从中国传统文化的母亲,她却对中国文化陌生得很。
出于一种“望子成龙、望女成凤”的心态,景梅的母亲希望景梅尽自己最大的努力,成为一个钢琴家,能出名、得到社会广泛承认。
当景梅得知母亲这一决定后,她开始变得心慌意乱,潜意识里也产生了反抗抵触情绪。
随后的过程中她发现她即使再努力也达不到母亲对她的殷切期望,因此她决定不再按照母亲的吩咐去做,代之以我行我素,只是想做她真正的自己。
事实上,二十年后当景梅回忆这些往事时,她仍然觉得难以理解当初她母亲的动机和一片苦心。
谭恩美以景梅母女的纠葛来揭示不同文化背景下母女之间的矛盾。
事实上这个故事只不过是作者的畅销书《喜福会》("the joy luck club")系列故事中的一个而已。
小说《喜福会》出版后马上登上了纽约时报的最佳畅销书榜。
该书以包括景梅母女在内的四对在美的华裔母女为中心,分别描述她们几个家庭几十年的遭遇和矛盾冲突(tan 11)。
《两类人》是《喜福会》里的第八个故事,这本畅销书“交织了家庭里的女性因为代沟和不同的文化背景而导致的错综复杂的关系和矛盾” (schilb 346),这些故事基本上也是根据作者谭恩美亲身的家庭矛盾和中美之间的文化冲突而完成的。
《喜福会》在1993年改编为同名电影,由华裔导演王颖执导。
two kinds
• Para 64 • I didn’t budge. And then I decided. I didn’t have to do what my mother said anymore. I wasn’t her slave. This wasn’t China. I had listened to her and look what happened. She was the stupid one.
She was trying not to let her mother down.
• Para18 • And after seeing my mother’s disappointed face again, something inside of me began to die. • Para 18 • I looked in the mirror above the bathroom sink and when I saw only my face staring back----and that it would always be this ordinary face----I began to cry. Such a sad, ugly girl!
Part 1(Background information) para1---3
1. The mother had to be here in America after losing everything in China in 1949. 2. She believed in American Dream and had high expectation to her daughter.
• Para 76 • It was as if I had said the magic words. her face went blank, her mouth closed, her arms went slack, and she backed out of the room, stunned, as if she were blowing away like a small brown leaf ,thin, brittle, lifeless.
two kinds
例如中国人的生活基本上以人际关系网为中心并 被它束缚,每一个大抵只是关心他她自己的事, 信奉明哲保身,很少与陌生人和关系网络之外的 人来往;而美国人恰恰相反,通常以个人为中心。 中国人在那个社会网里,保证不“丢面子”,在 同僚中出人头地、被关系网中的人尊敬是很重要 的;为了这个目标,孩子们应努力学习,“以成 为最好的、第一名为目标” ,而对大多数的美国 人来说恰恰相反,他们不会因为在同类人中不能 脱颖而出而觉得“丢面子”。
Para 32
妈当即给了我一个巴掌。“谁要你做什么 天才,”她厉声叱责着我,“只要你尽力 就行了。还不都是为了要你好!难道是我 要你做什么天才的?你成了天才,我有什 么好处!哼,我这样操心,到底是为的什 么呀!”
中国母亲强调个人服从集体,个体要与集 体保持一致,如果出现不一致则需要调整 自己的行为。美国人强调个性差异,教师 总是根据孩子不同的个性与能力安排活动。 目的是为了使每个孩子都能成为有别于他 人的独特个体。
Analysis:from Para 25
中国人在评价孩子的性情时,“稳重听话” 是一大优点,“听话的孩子是好孩子”已 在国人中形成共识。学校教育强调秩序井 然,用各种规章来约束孩子的行为。美国 人喜欢孩子富有孩子气,小学和幼儿园的 课堂上允许孩子随便说话,甚至相互打闹, 美国人总觉得中国孩子在课堂上太死板, 没有生气。
毫无疑问,天下所有的母亲,不论背景文 化如何,都多少有一个共同的心愿: 希望自 己的孩子有一个美好的未来,正所谓可怜 天下慈母心。 但是,如何实现这个目标却是很复杂的, 尤其当家庭里不同的人成长于不同的文化 背景时更加如此。
the analysis of the characters' features
对景梅的母亲而言,她的性格形成一是由于 她惨痛的经历,战争的恐怖和摧残,逃离中国前 遭遇的失去孩子的人间悲剧。其二、在融入美国 文化之中她有着很多的困难,像许多新移民一样, 她坚信着美国梦想: 凭借坚韧不拔和持之以恒的毅 力,以及少许好运,景梅就一定能达到她所期望 的任何高度,会有一个光明灿烂的未来,只要她 按照母亲的指导去做就是。可惜的是,她的母亲 空自有一腔美好愿望而已。
unit 2 two kinds
Introduction of The Joy Luck Club(3)
The different points of view enable us to look at the bittersweet mother-daughter relations from different angles. The mothers and daughters treat one another cautiously小心的, playing a game of love and fear, need and rejection.
Introduction of The Joy Luck Club(2)
•It tells stories about four pairs of mothers and daughters---Suyuan Woo and Jing-mei (June); Anmei Hsu and Rose; Lindo Jong and Waverly; Ying-ying St. Clair and Lena. These stories are told by seven voices, those of the mothers and daughters except for Suyuan Woo, who is dead when the story begins in the book.
“Two Kinds” is fiction. Although
this passage is taken from a novel 长篇小说, it can be read as a complete short story. It has a complete plot of its own.
two kinds读后感
two kinds读后感《Two Kinds》是一篇由美国华裔作家Amy Tan所著的短篇小说,讲述了一个美国华裔女孩与她母亲之间的故事。
小说通过对母女关系的描写,深刻地反映了移民家庭的文化冲突和成长中的痛苦与挣扎。
读完这篇小说,我深受感动,也对自己的成长和家庭关系有了更深刻的思考。
小说的故事背景设置在20世纪50年代的美国旧金山,主人公是一个名叫June的女孩,她的父母是从中国移民来的。
June的母亲是一个有着坚定意志和严格要求的女性,她希望June能成为一个音乐天才,为此给予了她各种各样的压力和期望。
然而,June并不对音乐有着浓厚的兴趣,她对母亲的期望感到束缚和压力,最终导致了她和母亲之间的矛盾和冲突。
在小说中,我深刻地感受到了母女之间的矛盾和冲突。
母亲对June的期望是出于对她的爱和期望,但她的严格要求和不断的压力却让June感到痛苦和无法承受。
在成长过程中,每个人都会遇到家庭和社会的各种压力和期望,而如何应对这些压力,如何与家人和社会和谐相处,是每个人都需要面对的问题。
小说通过June和她母亲之间的故事,让我深刻地思考了自己与家人之间的关系,也让我更加珍惜和理解父母对我的期望和爱。
另外,小说也反映了移民家庭在异国他乡的生活和文化冲突。
June的父母是从中国移民来的,他们希望通过自己的努力和辛勤工作让孩子能够过上更好的生活。
然而,他们的文化观念和价值观与美国社会存在着巨大的差异,这也导致了June和她母亲之间的矛盾和冲突。
在移民家庭中,父母往往希望孩子能够继承并传承自己的文化和价值观,而孩子却希望能够融入当地社会,追求自己的梦想和幸福。
小说通过June和她母亲之间的故事,深刻地反映了移民家庭在异国他乡的生活和文化冲突,也让我更加理解了移民家庭的困境和挣扎。
通过阅读《Two Kinds》,我不仅深受感动,也对自己的成长和家庭关系有了更深刻的思考。
在成长的道路上,每个人都会遇到各种各样的困难和挑战,而如何应对这些困难和挑战,如何与家人和社会和谐相处,是每个人都需要面对的问题。
two kinds读后感
two kinds读后感《Two Kinds》读后感《Two Kinds》是美国华裔作家Amy Tan的一篇短篇小说,讲述了一个美国华裔女孩与她母亲之间的故事。
小说以第一人称的视角讲述了女主人公与母亲之间的矛盾与和解,以及她在成长过程中对自我认知和身份认同的探索。
小说通过女主人公的视角,展现了移民家庭的文化冲突、母女关系的复杂性以及成长过程中的挣扎和成长。
故事的背景设定在20世纪50年代的美国旧金山,女主人公是一个美国出生的华裔女孩,她的母亲是一个充满期望和野心的移民。
母亲希望女儿成为一个钢琴天才,她认为女儿可以通过学习钢琴来实现她自己未能实现的梦想。
然而,女主人公并不对学习钢琴感兴趣,她对母亲的期望感到压力重重。
在母亲的严格教导下,女主人公开始变得叛逆和抗拒,她对母亲的期望感到厌倦,开始有意无意地挑战母亲的权威。
小说通过女主人公的视角,展现了她对自己身份认同的迷茫和挣扎。
她在美国出生长大,受到美国文化的熏陶,但她的母亲却希望她保持传统的华裔文化。
她在成长的过程中,不断地尝试着找到自己的定位,她试图摆脱母亲的期望,寻找自己的兴趣和梦想。
然而,她也意识到自己无法完全摆脱母亲的影响,她的成长过程充满了痛苦和挣扎。
故事最终以女主人公和母亲之间的和解和理解结束。
女主人公意识到母亲的期望并非完全不合理,她开始重新审视自己的选择和梦想。
她意识到自己对母亲的反抗并非完全正确,她开始尊重母亲的期望,重新审视自己的价值和梦想。
母女之间的矛盾最终得到了解决,她们之间的关系也变得更加和谐。
读完《Two Kinds》,我深深地被小说中所展现的母女关系所触动。
小说通过女主人公的视角,展现了母女之间的矛盾与和解,以及成长过程中的挣扎和成长。
小说的情节紧凑,情感真挚,让人不禁为女主人公和母亲的命运而感到心痛。
我在阅读过程中,深深地被小说中所展现的母女关系所触动,我不禁开始反思自己与母亲之间的关系,以及自己在成长过程中的挣扎和成长。
twokinds的中心思想
twokinds的中心思想
《Twokinds》是一部以奇幻为背景的网络漫画,它的中心思想可以概括为和解与团结。
这部漫画通过人类、兽人和其他各种种族的角色,以及他们之间的复杂关系,传达了几个核心主题。
首先,漫画强调了种族之间的和解。
故事的背景是一个充满了不同种族的世界,包括人类、兽人、狼人等等。
这些种族之间经常发生紧张关系和冲突,但《Twokinds》试图描绘一个更和谐的世界,其中种族之间能够和平共处。
通过人物之间的友谊和相互理解,漫画传达了种族之间和解的重要性。
其次,团结是《Twokinds》另一个重要的主题。
主人公们通常面临许多困难和挑战,但他们通过团结和合作,克服了各种障碍。
无论是面对外部威胁还是内部矛盾,他们始终相互支持,并通过团结的力量取得胜利。
漫画通过这种团结的精神,强调了团队合作和互助的重要性。
此外,个人成长也是《Twokinds》的中心思想之一。
主人公和其他角色们都经历了个人的成长和变化。
他们通过面对困难、学习从错误中汲取教训,逐渐发展成更加成熟和坚强的个体。
这种个人成长的过程在整个漫画中得到了精心描绘,并传达了努力、坚持和改变的重要性。
综上所述,《Twokinds》的中心思想可以归结为和解与团结。
Lesson 2 Two Kinds
Grieg(1843-1907)
Norwegian composer
Subsection 4(Paras.29-46) Para.33 If she had as---be famous now.
如果她的脾气和才气一样大的话,她早就出 名了。
Para.34 ---always tapping---invisible orchestra.
用手指随着一支无形乐团的无声音乐打着拍 子。
Beethoven(1770-1827)
The world famous German composer Losing his hearing when he was only 28 years old
Para.38
keep time: to play a piece of music using the right rhythm and speed
这首钢琴曲不长有点狂乱有着迷人的特点乐曲一开始是快节奏的接着是欢快跳跃的节拍然后又回到嬉戏的部分
Lesson 2 Two Kinds
Amy Tan
Amy Tan
Amy Tan
Chinese American writer Born in Oakland, California, in 1952 Master’s degree in linguistics from San Jose State university A consultant to programs for disabled children, later a free-lance writer.
Para.22 She seemed to be---playful parts.
entrance: v.be very interested in and pleased with something that make someone feel that you pay a lot of attention mesmerize:make someone feel that they must watch or listen to because they are so interested
two kinds的主题
two kinds的主题
《Two Kinds》是美国华裔女作家艾米丽·唐的一篇短篇小说,主要讲述了一个母亲和女儿之间的冲突和磨合。
本文的主题是“文化冲突与自我认同”。
首先,文化冲突是本文的主要主题之一。
小说中的母亲是一个中国移民,她希望自己的女儿可以成为一个钢琴家,以此来证明自己的成功和荣誉。
然而,女儿并不喜欢弹钢琴,她更喜欢自己的兴趣爱好。
这种文化冲突反映了移民家庭中常见的代沟和文化差异。
母亲希望女儿能够接受中国文化的传统价值观,而女儿则更愿意追求自己的兴趣和个性。
其次,自我认同也是本文的主题之一。
女儿在小说中试图找到自己的身份和自我认同。
她试图通过参加才艺比赛来证明自己的价值和才华。
然而,她的母亲并不理解她的想法,认为她的女儿不够努力,不够有天赋。
这种认知差异导致了母女之间的矛盾和冲突。
女儿最终意识到自己的价值和自我认同不仅仅取决于她的才华和成就,而是取决于她自己的选择和决定。
最后,本文还涉及到了家庭关系和亲情的主题。
母女之间的矛盾和冲突源于彼此的误解和沟通不畅。
然而,最终母亲和女儿还是找到了一种妥协和和解的方式,他们重新建立了亲密的关系。
这种和解和亲情的重要性也是本文的一个主题。
总之,《Two Kinds》通过母女之间的冲突和磨合,反映了文化冲突、自我认同
和家庭关系等主题。
这些主题都是人们在现代社会中面临的普遍问题,因此这篇小说具有普遍意义和启示意义。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
1.Amy Tan 谭恩美1. Personal life:Amy Tan is a Chinese American writer whose works explore mother-daughter relationships. She was born in Oakland, California in 1952. She is the middle child in the family. In the late 1960s, her sixteen-year-old brother, Peter, died of a brain tumor. Within a year of Peter's death, Amy's father died of the same disease.After these family tragedies, her mother moved Amy and her younger brother to Switzerland, where Amy finished high school. During this period, Amy learned about her mother's former marriage to an abusive man in China.Amy received her bachelor's and master's degrees in English and linguistics from San JoséState University, and later did doctoral linguistics studies at UC Santa Cruz and UC Berkeley.2. Her famous works:Main novels: The joy Luck Club (1989) 喜福会The Kitchen God’s Wife (1991) 灶神之妻The Hundred Secret Senses (1995) 百种神秘感觉Saving Fish from Drowning (2005) 拯救溺水鱼Other Major works:Children literature: the Moon Lady, 1992 《月亮夫人》,illustrated by Gretchen Schields (1992)Sagwa, the Chinese Siamese Cat,1994 《中国暹罗猫》illustrated by GretchenSchieldsNon-fiction: the Opposite of Fate 《命运的逆反》or《事与愿违》 A Book of Musings,(2003) Mid-Life Confidential ,(1994)《中年心腹话》Mother 《母亲》(with Maya Angelou, Mary Higgins Clark) (1996)The best Americans short stories, (1999)3. Writing styles:Tan is the author to explore to relationships between the mother and the daughter. Most of her fiction, the conflict between parents and children can be visible everywhere.Tan portrays the discrimination from the American to the Ethnic Chinese women.Simplistic writing style, important and powerful issues.First-person or narrative style4. Awards:Finalist National Book Award Finalist National Book Critics Circle AwardFinalist Los Angeles Times Fiction Prize Bay Area Book Reviewers AwardCommonwealth Gold Award American Library Association's Notable BooksAmerican Library Association's Best Book for Young AdultsAsian/Pacific American Awards for Literature Honorable MentionSelected for the National Endowment for the Arts' Big Read New York Times Notable Book Booklist Editors Choice Finalist for the Orange Prize Nominated for the Orange PrizeNominated for the International IMPAC Dublin Literary AwardAudie Award: Best Non-fiction, AbridgedParents' Choice Award, Best Television Program for ChildrenShortlisted British Academy of Film and Television Arts award, best screenplay adaptationShortlisted WGA Award, best screenplay adaptation2.The joy Lock Club 喜福会1. Introduction:Amy Tan’s the Joy Luck Club is a masterpiece in Chinese-American literature. The Joy Luck Club mothers and their daughters have been the focus of research ever since the publication of this book. Some researchers put the emphasis on the relationship between the mothers and daughters while some others believe that it is the writing style that makes Amy Tan’s the Joy Luck Club a success. For there are conflicts that have been vividly described in this book, some researchers making the conflicts in the Joy Luck Club the theme of their thesis. However, in this thesis, maternal love will be the theme, and it will be interpreted from a cultural point of view.Through the stories of the Joy Luck Club, the secret-laden lives of four Chinese immigrant mothers and their American-born daughters are shown in front of the readers. The daughters reject their mothers’ seemingly constant criticism of everything they choose, from husbands to hairdos. They view their mothers’ warnings as irrelevan t, and their advice as intrusive. The daughters do not know what has inspired their warnings and advice: the hardships their mothers suffered in China before coming to the United States. Thus, as the mothers see it; their daughters are flailing in their mo dern American circumstances, unable to use what is “in their bones,” the family’s inheritance of pain that led to their determined strength for survival, which their mothers try to bequeath them. The mothers, meanwhile, watch with heartache as their da ughters’ marriages fail, as they expect less and less and so accept less and less. Conflicts have become something that prevents the understanding and communication between mothers and daughters. In fact, all the conflicts are caused by cultural differences. The Joy Luck Club mothers have accepted and been deeply influenced by Chinese culture, while their daughters are born and grow up in the United States and know little about Chinese culture. What they have accepted is the American mainstream culture which is somehow contradictory with Chinese culture.However, due to the maternal love of the Joy Luck Club mothers, the mothers and daughters finally understand each other. The maternal love in the Joy Luck Club helps the daughters understand their mothers; furthermore, its significance lies in that it serves as a bridge of cultural understanding between Chinese culture and American culture.2.Conclusion:Due to the disparate cultures they are born in, the Joy Luck Club mothers and daughters at first find it is difficult to have mutual understanding. However, as the Joy Luck Club mothers tell the daughters their experiences in China, their American daughters begin to know why sometimes their mothers’ behaviors are so different, or even backward and superstitious in their eyes. Their mothers suffer a lot before they immigrate to the United States, but the maternal love they impart to their daughters is not changing. The love is a typically Chinese one and differs from the love their American classmates and friends receive from their mothers. However, the maternal love serves as a bridge that links the differences and conflicts between the mothers and daughters.To sum up, the Joy Luck Club mothers are the carriers of the traditional Chinese culture, the media of history and memory and the bridges that link the past and the present. Their maternal love to the daughters is laden with Chinese culture. It is just because of this maternal love that the Chinese culture can be extended; Chinese history and memory can be rebuilt for the daughters. Through the maternal love of their mothers, the Joy Luck Club daughters finally accept their mothers and the Chinese culture their mothers represent. And from a deep level, the maternal love in the Joy Luck Club represents the momentum of the understanding and blending of all the cultures in the world, which is a call of the new century.《喜福会》是美国著名的华裔女作家谭恩美的代表作品。