日语 工场见学礼状

合集下载

第一课 工场见学

第一课  工场见学
vてください
二类动词的て形
いる → いて
借りる → 借りて
付ける → 付けて
寝る → 寝て
三类动词的て形
する → して
見学して 練習して
来る → 来て「きて」
使い方
朝、七時に起きて、ご飯を食 べます。
明天早上在教室集合,然后一起去 工厂
兄は晩ご飯を食べて、すぐ寝 ます。
練習
明天早上在图书馆前集合,然后一起去工厂
14.黒板()に絵を張()りました。 15.図書館()の前に集合()してください。 16.小説を新聞()に載()せます。 17.原料()、米()、大豆() 18.楽しい()、東北()
練習
着く() 来る
食べる
使う()
散歩する ()
Part 2
動詞 て形
て形
变形 二类动词和三类动词
vて
用法 用于表示动作的先后顺序
お疲れ様でした。
明日の朝、図書館の前に集合して、工場へ行 きます。
吃完饭再上课
ご飯を食べて、授業をします。
使い方
vてください 后续
表示提出要求
本を見てください。
渡辺さん、ちょっと来てくだ さい。
含有命令语气,一般用于上级对下级或长辈对晚辈 பைடு நூலகம்及平辈之间
て形
变形 二类动词和三类动词
vて
用法 表示动作的先后顺序
vてください
工場見学
目標
単語 動詞 て形 Nに Nを
Part 1
単語
1.出发(作为动词) 2.参观工厂 3.各种各样 4.回答问题 5.总结,汇总 6.工作(名词,动词) 7.你辛苦了 8.教日语 9.复杂 10.医院,医生,护士 11.公司,社长,公司员工 12.学校,老师,学生 13.邮局,银行,工作人员

日本语ビジネスの文例

日本语ビジネスの文例

ターゲット(target)価格今回は残念ながら見送らせていただきます .ご無沙汰しております。

ごぶさたしております。

お久しぶりです。

来訪 A拝啓【時候の挨拶】ますますご清栄のこととお喜び申し上げます平素はひとかたならぬご高配を賜り深く感謝いたしておりますこのたびはご多忙(たぼう)敬具の中貴重なお時間を割いて(さいて)いただきご来社下さいまして誠にありがとうございましたまたご丁寧にお土産まで頂戴いたし貴社のお心づかいに幾重にもお礼申し上げます日頃から弊社○○部門には多大なご協力をいただき感謝至極に存じます今回の○○○○○プロジェクトはぜひとも成功させたく存じます今後ともいっそうのご支援ご教示を賜りますようよろしくお願い申し上げます敬具来訪 B謹啓【時候の挨拶】ますますご清栄のこととお喜び申し上げます平素は一方ならぬお引立てをいただき厚くお礼申し上げますさて過日はお忙しい中○○○○の件でご来社くださいまして誠にありがとうございました本件につきましては役員会議で検討の上回答させていただきますのでよろしくお願い申し上げます何卒今後ともお引き立てのほどお願い申し上げますまずは書中をもちまして略儀ながらお礼申し上げます謹白わざわざ弊社までご足労(そくろう)頂きましてありがとうカスタム(custom)とは、メーカー・販売店によって生産・販売された商品を、自分の趣味に応じて何らかの改造(カスタマイズ)する行為、改造された物品今後とも、お互い切磋琢磨、業界の発展に・・・尽くしてまいりましょう。

これからも互恵の精神で頑張って参りましょう。

何分宜しくお願い致しますコストパフォーマンスが高い工場見学へのお礼(1)件名:3月4日工場見学のお礼○○株式会社営業部近藤隆弘様平素は大変お世話になっております。

株式会社山田商事総務部の山田太郎でございます。

さて、先日は貴社、岡山工場を見学させていただき、誠にありがとうございました。

日本公司的礼仪礼节

日本公司的礼仪礼节
日本公司的礼仪礼节【字体:小大】
作者:未知文章来源:未知点击数:662更新时间:2008-3-30
日本公司的礼仪礼节
自己紹介のコツ
自我介绍的小诀窍
自己紹介は職場での第一印象を決定する大切なポイント。いや味にならず自分自身をさりげなくアピールするのがコツ。
要在工作单位树立良好的“第一印象”的关键是自我介绍。自我介绍的窍门就是不留痕迹地宣传自己,但又至于讨人厌。
よろしければ、ご伝言を承りますが……。
○○が承りました。○○に申し伝えます。
もう一度お掛け直しいただけますでしょうか。
戻り次第、こちらからお電話を差し上げます。
念のためお電話番号をお願いできますでしょうか。
注:各公司如果有自行规定时,请遵照公司规定。
此外,尤其是新员工可能很难一次听清楚对方的名称,这时不必慌张,可以再问一次「もう一度お願いできますでしょうか」,得到回答后则可以说「○○様ですね。いつもお世話になっております」。名称等重要信息可以做好笔记。
拒绝别人的委婉方式
人と人、会社と会社とのつきあいのなかで、ことわることほど難しいものはない。ムッとさせるか、納得させるかはことわり方次第。
人与人、公司与公司之间的交往中,没有比拒绝更令人犯难的事了。人家能不能接受就看你的拒绝方式了。
●まずよく相手の申し出を聞くのが第一。ことわりのことばは誠意をこめて「申しわけありませんが」と頭を下げて言えばやわらか。
53.ごめんください
有人吗
54.どなたですか
どちらさまですか
您是哪一位?
55.ようこそいらっしゃいました
欢迎光临
56.お入り下さい
お上がり下さい
请进
57.お掛け下さい
请坐

新日标第22课

新日标第22课

• • • • • • • • • • • • • • •
やります 〔动1〕 做 うれしい 〔形1〕 高兴 ねむい(眠い) 〔形1〕 困倦 おもい(重い) 〔形1〕 重,沉重 きゅう(急) 〔形2〕 突然;紧急 まあまあ 〔副〕 大致,还算 ごめん 〔叹〕 抱歉,请原谅 ううん⁄いや 〔叹〕 不 うん 〔叹〕 嗯 しみず(清水) 〔专〕 清水 おおた(太田) 〔专〕 太田 モーツァルト 〔专〕 莫扎特 ディズニーランド 〔专〕 迪斯尼乐园 -------------------------------------------~以外いがい⁄~方かた
• 眠い ねむい 困倦 • 睡眠不足(すいみんぶそく)で、とても眠い。 睡眠不足很困 • 会議をするとき、いつも眠くなる。 开会的时候 总是犯困 • 眠る/寝る • 重い おもい 重,沉重 • 重い荷物 おもいにもつ 沉重的行李 • 会社にはいってから、10キロも重くなった。 进公司以来重了10公斤。
• • • • • • • •
火事 かじ 火灾 家事 かじ 家务 火災 かさい 火灾 事件 じけん 事件 事故 じこ 事故 期間 きかん 时间,期间 期間限定 きかんげんてい 时间限定 夏休みの期間、実習(じっしゅう)します。 暑假期间要实习。
• • • • • • • • • • •
転勤 てんきん 调动工作 出張 しゅっちょう 出差 単身赴任 たんしんふにん 单身去外地工作 奥さん おくさん 夫人(外人称呼) 奥様 おくさま 夫人(尊敬称呼) 妻 つま 妻子(自称) 家内 かない 妻子(自称) 御主人 ごしゅじん 丈夫(外人称呼) 旦那さん だんなさん 丈夫(尊敬称呼) 夫 おっと 丈夫(自称) 主人/旦那 丈夫(自称)
敬→简
• • • • • • • • • • • •

マンガに见るジェンダー表现の机能

マンガに见るジェンダー表现の机能

マンガに見るジェンダー表現の機能因京子九州大学留学生センター0.はじめに日本語におけるにジェンダー表現の位置づけ日本語の会話、特にくだけた会話の文末においては、レベル(丁寧体/普通体)と同様に、ジェンダーの表示について何らかの選択をせざるを得ない。

自分の性にふさわしい範囲の表現の中からどれかを選んで用いるか、表示自体を回避するか、ことさら意識して選択したわけではなくても、選択の結果と他の可能な選択肢との対照によって、相対的に、話し手の人格の特徴や態度が表されることになる。

ある人が常に同じような種類や量のジェンダー表現を用いるわけではない。

相手や場面によって様々な変異があり、時には、その人の性別や人格には似合わない表現を使うこともある。

ジェンダー表現は発話の認知的意味そのものには影響を与えないが、ジェンダー表現の変異によって発話の解釈はかなり違ったものになり得る。

例えば、「早くしろよ」という表現は男性的であるが、女性が使うこともないわけではない。

ある場面で女性の話し手が、「早くしてよ」でも「早くしなさいよ」でもなく「早くしろよ」と言ったとしたら、「乱暴な言葉によって相手を威圧している」とか、「冗談めかして緊張を緩めようとしている」など、何らかの話し手の意図が感じられる。

有標のジェンダー表現の使用によって、同じ内容で同じ「要求」という言語行動であっても、その談話における発話の意味は普通の表現を用いた場合とはずいぶん違うものになるであろう。

文体的意味が発話の解釈に重大な影響を与えることは改めて指摘するまでもないが、ジェンダー表現は日本語において文体的特徴を生み出す重要な要素の一つであり、場面の中で話者のさまざまな意図を示す手段として機能し得る。

従って、ジェンダー表現の記述は、単にどのような表現が男性的か女性的かを分類するだけでなく、会話の中での使われ方とその効果、及びその効果が生み出される過程を明らかにする必要がある。

接待日本人的礼仪

接待日本人的礼仪

接待の目的酒席の段取りも仕事と同じく「段取り9割」です接待は、取引先やお客様との関係を保つ、さらに親密にしていくために欠かすことのできないコミュニケーションです。

楽しく親睦を深めることが肝心ですが、常に目的を忘れてはいけません。

接待の目的は大きく分けると、次の3つとなります。

1.謝罪やお礼のための接待ビジネスで失敗して相手に迷惑をかけてしまった場合には、謝罪の意味をこめて接待を行ないます。

また、大きな商談がまとまった場合などには、お礼のための接待を設けることがあります。

2.親睦を深めるための接待人脈を広げたり、情報交換を行なったりすることがメインになります。

ゴルフがその代表例です。

3.ビジネスを有利に運ぶための接待商談や契約を成功させることが目的。

契約額の大きさによっては、高級料亭などを使う場合があります。

接待の準備と心構え接待の準備は、意外に神経を使うものです。

下記に、おさえるべきポイントを紹介します。

1.セッティングと参加者選び時期や規模、自社の参加者は上司の指示を待ちましょう。

先方の参加人数は、相手方の窓口となる人に確認しましょう。

2.日時の決定まず先方の日時の都合を確認してから、日時と場所の候補を上司に提出し、選択してもらいましょう。

先方の都合を確認する際に、食べ物の好き嫌いがないか尋ねておくと、店とメニュー選びに失敗がないです。

3.場所(店)の決定接待の成功のカギを握るのは、店選び。

下記のポイントを満たす店が望ましいでしょう。

∙距離(先方の会社や自宅からあまり遠い距離にないこと)∙営業時間(早く閉店する店はNG)∙個室の有無(親睦を深めるには、個室が最適)∙会社で接待の予算が決まっている場合は、予算内でおさまる店∙先方の好みの料理やアルコール(ワイン、ビール、地酒など)の種類が揃っていること必ずしも高級なお店が最適とは限りません。

お客様が望んでいそうな環境を考慮した店の設定が大切です。

日语教案 工厂见学

日语教案 工厂见学

会話:
①DVD を流す。 ②会話を読む。 ③ロールプレーを行う。
15分
文型: てください ~へ~を~に行 きます ~て、~ ~を~
例を挙げて、文型を説明。
15分
①質問をしてください。
②みそ工場へ見学に行きます。
③お弁当を食べて、公園を散歩しましょう。
説明:
①表示请求命令某人为说话人做事,请···,一般
文字カード、大きい紙、DVDプレーヤー
教学内容
指導上の留意点
単語の復習:
①単語の発音とアクセント
見学、工場見学、 ②学生が単語を覚えるかどうかチェックする。
黒板、みそ、予定、
新聞、散歩、出発、
いろいろなど
時間 10分
皆さん、見学したことがありますか。見学したいですか。予定表とイ 2分 ンタビューを作る方法が分かりますか。それでは、工場見学を一緒に 勉強しましょう。
用于下级或同级。
②表示来去目的的句型,へ来去场所,に来去目的,
后续行く,来る,帰る,戻る等表示移动的词。
③て连接前后短句,を后续带有移动性目的的自动
词时,表示离开、经过移动的场所。
練習:単語を文型を使って練習する。このあと、
会話の練習を行う。
まとめ
黒板
設計
再度簡単に文型と単語を説明して学生に質問する。 宿題として本日の文型より、自分で会話を作る。
課題 目標
重点 難点 教具 流れ 復習
導入
新授
工、新しい文型を習う 表現過程と方法:文字カードを使って単語を練習する。新しい文型により
文を作る。 予定表とインタビューを作れる
「てください/~へ~を~に行きます/~て、~/~を~」をマスタ-する

第十七课工场见学

第十七课工场见学

第十七課工場見学前文研修生の訪問研究の一環として日本の自動車工場を見学しました。

まず、向上の作業内容の説明を聞き、それから、現場を見学しました。

この工場は一九七〇年に建てられたもので、今、車のボデゖーを作り、関連工場から集められた部品を組み立てる作業をしています。

工場では、能率的に仕事をするため、コンピューターやロボットが使われ、生産ラ゗ンのコントロールはみんな自動化されています。

危険な仕事はほとんどロボットがやってくれるので、ずいぶん働きやすくなりました。

日本の自動車製造技術が進むにつれて、自動車の生産量がますます増えてきて、ゕメリカをはじめ、多くの国へ輸出されています。

会話案内係:ようこそ、いらっしゃいました。

研修生:はじめまして、どうぞよろしくお願いします。

案内係:こちらこそ、どうぞ、よろしくお願いします。

私は案内係の杉村と申します。

今日のスケジュールについてですが、まずここで工場の作業内容について説明します。

それから、現場へ行って、見学していただきますが、いかがでしょうか。

研修生:はい、お願いします。

案内係:では、見学の前に、この工場の作業内容を簡単に説明します。

車には、いす、タ゗ヤ、エンジンなど、いろいろな部品がありますが、これらはほかの関連工場で作られ、ここに集められます。

ここでは、車のボデゖーを作り、集められた部品を組み立てる作業をします。

では、ボデゖー作りからご案内しましょう。

研修生:この工場はいつ建てられたのですか。

案内係:一九七〇年に建てられた工場で、先進的な設備と技術を取り入れています。

研修生:工場の敷地面積はどのぐらいでしょうか。

案内係:敷地面積は五万平方メートルあります。

研修生:工場はどのような仕組になっているのですか。

案内係:四つの職場と一つの事務所、それから一つの計算機室からなっています。

研修生:そうですか。

働いている人が少ないようですね。

案内係:ええ、能率的に仕事をするために、コンピュータやロボットを使っています。

第二课工场见学

第二课工场见学

第二課工場見学
先週の火曜日東京の県境けんきょうにある半導体はんどうたいの工場の見学に行きますた。

半導体はコンピュータの局装置などに使う、先端技術せんたんぎじゅつの一つです。

自分の目で日本のエレクトロニくス技術を見るいい機会です。

それで、見学に行く前に、半導体の本を読んだり、資料を集め(あつめ)たりしました。

当日とうじつは先ず工場の会議室で工場紹介のビデオを見ますた。

それから工場見学です。

工場の中に入る前にかかり人は私たちに工場の中では見学路歩いて下さい、機械や製品に触らないでくださいと言いました。

私たちは三つのグループに分かれて工場の人の説明を聞きなから、半導体の製造工程せいぞうこうていを見学しました。

どれも非常ひじょうに細かい仕事です。

ここではコンピュータと産業さんぎょうロポットがほとんどの仕事をします。

この工場の人たちは皆技術者でコンピュータの管理や新しい製造工程の開発かいはつの仕事をします。

八時半に工場に来て五時まで働きます。

仕事が終わった後で技術の専門書を読む人もいます。

また、朝早く工場へ来て外国からの資料を見てから仕事を始める人もいます。

日本の先端技術を支えるささえる人たちはとても仕事熱心です。

工场见学可能な会社

工场见学可能な会社

7
大連旅桑実業 有限公司
大連市旅順南路 海龍路6号
鋳物製品
1989年
3000
400名
熔化設備 :7台 砂混合機:5台(M28回転式1台、M25回転式2 台) ショットブラスト機:11台 大型立て式グラインダー機11台 各種携帯 式電動、気動のグラインダー機46台 横式加工センター: TH6550×500 1台 立て式加工センター: VMC1056B 5台 普通旋盤:26台 NC旋盤:22台 横式NC中ぐり盤:2台 フライス盤:14台 研削盤:5台 立て削り盤:1台 ドリル盤:43台
工場見学可能な会社一覧
番号 会社名 住所 業務内容 創立 資本金 (万元) 従業員数 設備
1
大連万馬圧力容器製造 有限公司
大連市旅順口区龍王塘
圧力容器製造
1977年
235
180名
2
大連華信重工鋼結構 有限公司
大連市金州区 三十里堡镇东三十里村
建築鉄骨、 設備鉄骨製造
2002年
8,000
350名
3
大連司帝爾鋼結構 有限公司
1949年
2870000 (総資金)
500名
200型フライス盤2台、8Mロール巻け機、 NCプラズマ切断機等、
6
大連起重鉱山機械所
大连市甘井子区 营日路10号
橋式クレーン、 門式クレーン、 冶金用クレーン、 輸送機械等
1958年
6398 (総資金)
680名
NCドリル盤1250*6000,中ぐり盤, NC切断機等34台
4
大連重工·起重 有限公司
大連旅順口区経済技 術開発区順達路29号
コークス炉関係の設備、 冶金運送設備等の設計、 製造及び、組立、機械加 工部品等

第4课 天気とわたしたちの生活

第4课 天気とわたしたちの生活

第4課天気とわたしたちの生活单词曇る1(雲、霧などで空が覆われる)阴天明日は曇るかもしれない。

だいぶ曇ってきた。

2(にごる)变得模糊不清,朦胧湯気(ゆげ)で鏡が曇る。

涙で曇った眼鏡をふく。

3(心や表情が暗くなる)暗淡,忧郁不乐心が曇る。

顔が曇る。

さまざま(種類や形、様子などがいろいろであるさま)种种,各种各样,形形色色さまざまな形の服。

人の性格はさまざまだ。

空の色がさまざまに変わる。

さまざまな危険と困難を乗り越える。

てるてる坊主(晴天を祈って、軒下(のきした)などに吊るす布や紙で作る人形、遠足などの前の日にも吊るす)扫晴娘からり(と)1(今までの様子がまったくなくなる)完全改变貌空がからりと晴れた。

からりと晴れ渡った秋空。

以前とからりと違った。

2(性格などがほがらかなさま)性格快活,爽快からりとした性格。

からりとした、小事(しょうじ)にこだわらない人。

3(物がよく乾いている)干透からりと乾いた。

爽やか1(さっぱりとして、気分のよいさま、すがすがしいさま)(心情、天气)爽朗さわやかな天気(秋、季節)。

気分がさわやかなになる。

2(はっきりしているさま、軽快なさま)(声音、口齿等)清楚,嘹亮さわやかな声。

彼はさわやかに述べた。

じめじめ1(湿気(しっき)が多いさま)潮湿服がじめじめしている。

梅雨で毎日じめじめしている。

じめじめした気候2(陰気(いんき)なさま)阴郁じめじめした性格じめじめした気持ち彼にはじめじめしたところがないから好きだ。

滅入る(元気なく陰気になる、憂鬱(ゆううつ)になる)郁闷,忧郁,阴郁雨天続き、気が滅入る。

その事件を思い出すと彼はいつも気が滅入った。

こんなところにいると気が滅入る。

気を配る(抜かりなく注意する、配慮する)(周密地)注意,留神;警戒,警惕;照顾,顾全、关心毎日の仕事をするためにいつも天気のことに気を配っていなければならない人たちがたくさんいます。

辺りに気を配る。

李さんはお客さん全員に気を配っている。

日本的礼仪文化教材(PPT 41张)

日本的礼仪文化教材(PPT 41张)

了)。
• 用餐期间——日本人的一餐饭食包括一 碗饭、一万味增汤、两道或三道菜肴, 配菜越多,那顿饭便越够体面,若有数 道菜肴端上餐桌,已令客人颇难选择先 品尝哪一道。用餐的正确次序是先喝一 小口热汤,后吃那道菜也可,但不要只 集中吃光同一道菜肴,应顺序循环吃每 道菜肴,使各份的比例均等,才可同一 时间吃光所有菜肴。
• 日本的餐桌礼仪从餐前到餐后,从第一 道菜到最后一道菜层层都有很细微的讲 究: • 用餐前后——日本人在用餐之前以及之 后都要高声表达两种感受,开始用餐之 前会很虔诚的说”いただきます。”(i ta da ki ma su)(我要开始用餐了),在 吃完后要说”ごちそうさまでした。” (go chi so sa ma de shi ta) (承蒙款待
日本的礼仪文化
日本的礼仪文化
• 日本除了美食及科技闻 名於世外,日本人温文 和善、富有传统特色的 礼仪更是享负盛名。由 於历史及地理关系,日 本的传统礼仪大多受到 中国唐朝时的礼仪所影 响。 • 礼仪就是礼节和仪式, 它有三大要素:语言、 行为表情、服饰器物。
• • • • •
1.服饰礼仪 2.见面礼仪 3.乘车礼仪 4.餐桌礼仪 5.喜丧礼仪
4.AA制日语叫做“割勘 (わりかん),一般情况 下朋友们一起上餐馆、酒吧,如果事先没有说好 谁请客,就都采用AA制的付钱方式,“割勘”意思 是按人头数分摊计算,各自分担自己的费用,AA制 源于欧美,它的好处是各付各的,自用自付,心安 理得,免得欠下别人请客吃饭的人情债,不但上 餐馆是这样,就连乘公共汽车也是如此,各付各 的车费,相互之间清清楚楚。
服饰礼仪 日本人在交际应酬之中对 打扮十分介意,在商务交往、 政务活动以及对外场合中多穿 西服,在民间活动时,他们则 多穿国服——和服【わふ く】 。穿和服时,一定要穿 木屐和草鞋,并配以布袜,妇 女穿和服时,还必须腰系彩带, 要后加上一个小软托,并且手 中打伞。根据年龄、婚姻状况 以及身份地位的差别,和服的 色彩、图案、款式、面料乃至 穿着方法也不尽相同,需要准 确区分。

第四课 会社案内、工场见学

第四课 会社案内、工场见学
工場参観や会社見学は取引前に踏み出す肝心なはじめの一歩ですから、輸出側にとっても、輸入側にとっても、慎重に対応しなければなりません。輸出側としては必要な資料を用意し、全面的かつ忠実に紹介することが大切です。輸入側としては現地企業の地理条件や環境、販売状況や生産設計、将来の発展性だけでなく、会社全体の雰囲気、従業員たちの働きぶり、生産ラインの合理性、倉庫の管理など、言うならば細かい所など、その企業の真実を表わす小野ですから、それを特に注意深く観察して、判断すべきでしょう。
( ⑤ )ですから、輸出側にとっても、輸入側にとっても、慎重に対応しなければなりません。( ⑥ )。輸入側としては現地企業の地理条件や環境、販売状況や生産設計、将来の発展性だけでなく、( ⑦ )、言うならば細かい所など、その企業の真実を表わす小野ですから、それを特に注意深く観察して、判断すべきでしょう。
15、 誘致
16、 レセプション:
17、 新鋭:
18、 シャープ
19、 パネル
20、 プレス
21、 溶接
22、 塗装
23、 耳栓
24、 吹き付ける
ステップ2:
一、 短文1を聞いて、後の問題に答えなさい。
1、 一回を聞いて、中国語で主の意味をまとめなさい。
2、 もう一度を聞いて、全文を完成しなさい。
第四課 会社案内、工場見学
使う時間:2時間
授業場所:第十教学棟211
授業クラス:07日本語科
授業目標:
1. 基本的な訪問用語をマスターすること
2. ビジネス訪問をする時の受付
授業方法:
聞き取り練習
授業ポイント:
1、 ビジネス訪問用語

新编日语下册第十七课件

新编日语下册第十七课件


行う(他):
・研究を~ ・結婚式を~ 手加減(名・自サ): ・試験の採点に~を加える(くわえる) ・~せずに殴る 起こす(他): ・五時に~してください ・事故を~
練習問題
二 (1)として (2)もの (3)に され が くれ (4)につれて き はじめ され (5)に (6)なっている (7)からなっています (8)に が (9)よりしかたがありませんでした (10)まで (11)すると とおりに (12)に
关联用法
体言+だけではなく、……。
体言+ばかりで(は)なく、……。 形容词、形动、动词连体形+だけではな、・・・。 ~~连体形+ばかりで(は)なく、・・・。 ・北京だけではなく、東京でも支店をやるつもりです。 →ばかりではなく
練習
1.这个衣服不仅颜色好,材质也很不错。
2.我想不仅是中国,日本也会有很大的发展。
例文
このタオルセットは、バスタオル一枚とタオル二枚から なります。 このシリーズは上、中、下の三つの部分からなります。
練習
1.这本书由四章组成。 2.汽车由车轮、发动机、车体等组成。 3.日本由四个大岛和四千个小岛组成。
4.・・・よりしかたがない
「より」是助词,在这个句型里表示限定。
「しかたがない」是一个词组,表示“没办法”。句 型的中文意义为:“除了・・・之外,别无他法。” 或翻译成“只好・・・”、“只能・・・”。语气比较消极。 △動詞終止形+よりしかたがありません/ないです
五 (1)おととい、私たちは自動車工場を見学 しました。 そうですか。車はタイヤ、エンジン、ボディー など多くの部品からなっているのですが、そ の工場は何を作っているのですか。 関連工場で作られた部品を組み立てる作 業をしています。

工厂日语

工厂日语

ドラマカン 汽油桶 確率 かくりつ サイクル 循环 レート rate 繰り上げ くりあげ 提前 繰り下げ くりさげ 研修生 けんしゅうせい ガソリン がそりん 節約 せつやく 送り状 おくりじょう 发货单 指導 しどう 棚 たな 特許品 とっきょひん 专利品 配膳 はいぜん 見出し みだし 訂正 ていせい 2)、 素材 そざい 設計 せっけい 改善 かいぜん 処置 しょち 記入 きにゅう チェック check 確認 かくにん 生産性 せいさんせい 生产率 品質 ひんしつ 品質マニュアル 工程 こうてい 手配NO. てはい 作業者 さぎょうしゃ 良品 りょうひん 不良品 ふりょうひん 修正品 しゅうせいひん 部品 ぶひん 仕掛品 しかかりひん 在制品,在产品 材質 ざいしつ 取扱説明書 とりあつかいせつめいしょ 取説 とりせつ 仕様 しよう 加工基準書 かこうきじゅんしょ 検査基準 けんさきじゅん 作業指示書 さぎょうしじしょ 作業手順 さぎょうてじゅん 初物検査 はつものけんさ 自主検査 じしゅけんさ 全数検査 ぜんすうけんさ 抜取り検査 ぬきとりけんさ 抽检 スイッチ switch ホース 软管 スプリング ぼね 弹簧 アラーム alarm ブザー 蜂鸣器
目視検査 もくしけんさ 測定 そくてい 測定器 そくていき 作業日報 さぎょうにっぽう 点検 てんけん 日常点検 にちじょうてんけん 定期点検 ていきてんけん 公差 こうさ 上限 じょうげん 下限 かげん 寸法 すんぽう サイズ size ミクロン μ 微米 ミリ mm 毫米 0 合せ ぜろあわせ 对零 指示本数 しじほんすう 注文本数 ちゅうもんほんすう 合格率 ごうかくりつ 不良率 ふりょうりつ 引渡し ひきわたし 前工程 まえこうてい 次工程 じこうてい 工程管理 こうていかんり 入力 にゅうりょく 输入 出力 しゅつりょく 受入検査 うけいれけんさ 判定 はんてい 廃棄 はいき 中心値 ちゅうしんち 中心地 狙い ねらい 目标 治具 じぐ 夹具 工具 こうぐ 珪素 けいそ 配管 はいかん 配管,线路 配線 はいせん 手袋 てぶくろ 異音 いおん ボカミス 马虎错误 作業ミス miss 段取り だんどり 调床,作业准备 稼動 かどう 工作,运转 稼働率 かどうりつ 作業中止 さぎょうちゅし 仕上げ しあげ 精加工 粗取り あらどり 荒取り エアガン えあがん 风枪 アーバー 心轴 パーリー 皮带轮 残材 ざんざい スケラッブ 废料 ケース case

第37课 优秀すれば,オリンピックに出场することができます

第37课 优秀すれば,オリンピックに出场することができます

用事大会規模計画規則費用塩メダルソフト犯人川鉄道全長番号単位小さじボリューム直通列車世界遺産観光スポット超える出場する釈放するつまみ食いする換算する復習する成功する弱い厳しいぜいたくこっそりさすが実際に東大八達嶺北京北駅基本课文1.優勝すれば,オリンピックに出場することができます。

2.天安門へ行くなら,地下鉄が便利です。

3.映画でも見に行きませんか。

4.パーティーで,戴さんとか楊さんとか,いろいろな人に会いました。

甲:陳さんの携帯電話の番号が分らないんですが…。

乙:李さんに聞けば,分りますよ。

甲:李さん,プールに行きませんか。

乙:今日はちょっと用事があるんです。

明日なら暇ですが…。

甲:最近,ちょっと太りました。

乙:じゃあ,運動でもしたらどうですか。

甲:葉子さん,昨日バーゲンに行ったの?乙:うん,コートとか靴とか,いっぱい買っちゃった。

应用课文万里の長城(在前往八达岭的出租车里)小野:「八達嶺」までどのぐらいですか。

李:高速道路を利用すれば,だいたい1時間ぐらいです。

鉄道なら2時間ちょっとですね。

小野:鉄道でも行くことができるんですか?李:ええ。

鉄道で行くなら,北京北駅が便利です。

直通列車が出ていますから。

(抵达八达岭)李:「八達嶺」は万里の長城の観光スポットの1つです。

北京から近くて,、いちばん有名な場所です。

小野:テレビとか写真集とかで見たことがありますが,実際に見ると,本当に規模が大きいですね。

さすが「世界遺産」です。

(登长城途中)小野:どうして「万里の長城」と言うんですか。

李:長城の全長は5000キロメートル以上あります。

中国では「1里」は0.5キロメートルですから,中国の単位に換算すれば,1万里を超えるんですよ。

(下长城途中)小野:何かお土産を買おうと思うんですが…。

李:お土産なら,Tシャツとかメダルとか,いろいろありますよ。

小野:そうですか。

じゃあ,メダルでも買おうかな。

李:ゆっくり探せば,ほかにもいいお土産があると思います。

第1课工场见学

第1课工场见学
第1課工場見学

動詞の「て」型


二類動詞 いる いて
三類動詞 する して 来て

借りる 借りて 来る
付ける 寝る 付けて 寝て

見学する 見学して


「てください」の使い方と「て」の使い方は同じ です。

例:1、明日朝七時にと図書館の前に集合してく ださい。 2、三十五ページの絵を見てください。

动词的简体形式
お弁当を食べる。
在实际的使用时,日语的动词除了学过的敬体形式外,还有 简にいろいろな質問をしてください。
に是助词,附在表示人的名词后面,这里表示动作 的涉及对象。



例:公園を散歩しましょう。

を是助词,附在表示方位或者场所的名词后面,与 表示移动的动词搭配使用,表示经过、离开的场所。

など

例:大豆や米などです。

など是助词,附在名词后面,表示列举、示例。



例:味噌の作り方は複雑です。

かた是后缀,前接动词的中顿型,表示方法。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档