Unit 5 Quality of Goods
世纪商务英语 函电与单证unit 5
9. pack v. put things into a box, bundle, bag, etc. 包装 e.g.核桃用双层麻袋包装。 Walnuts will be packed in double e.g.货物可在订货两天内打包发送。 gunny bags. 包装表达常用介词: and delivered within two days of ordering. Goods can be packed packing n 包装 a. in… 用某种容器包装 inner packing 内包装 e.g.货物用木箱包装。 sales packing are packed in cartons. 销售包装 The goods outer packing 外包装 b. in…of…each 用某种容器包装,每件若干 shipping packing 运输包装 e.g.童鞋用木箱包装,每箱10打。 neutral packing 中性包装 Children’s shoes are packed in wooden cases of 12 dozen each. packing instructions 包装须知 c. …to… 若干件装于一件容器内 packing list 装箱单 e.g. 旅行用剪刀用盒装,100盒装于一木箱。 mode of packing 包装方式 Our trip scissors are packed in boxes, 100 boxes to a carton.
The result turns out to be the same as we expected.
7.make clear
澄清,弄清
e.g. 你尽可放心,我们这一方会调查事实澄清你方所抱怨的事由。 make clear sth. You may rest assured that our end will look into the matter to make make it your complaints. clear clear that 澄清,弄清
国际贸易实务双语教程(第三版)课后答案解析
Unit 1 A brief introduction to international tradeKeyI. Answer my questions1. International trade is business whose activities involve the crossing of national borders. It includes not only international trade and foreign manufacturing but also encompasses the growing services industry in areas such as transportation, tourism, banking, advertising, construction, retailing, wholesaling, and mass communications. It includes all business transactions that involve two or more countries. Such business relationship may be private or governmental.2. Sales expansion, resource acquisition and diversification of sales and supplies.3. To gain profit.4. To seej out foreign markets and procurement.5. There are four major forms which are the following:Merchandise exports and Imports, Service Exports and Imports, Investment and Multinational Enterprise.6. It is the account which is a summary statement of the flow of all international economic and financial transactions between one nation (eg.the United States ) and the rest of the world over some period of time, usually one year.7. Merchandise Exporting and Importing.8. Yes. There are great differences between them.1) direct investment takes place when control follows the investment. It usually means high commitment of capital, personnel, and technology abroad. It aims at gaining of foreign resources and foreign markets. Direct investment may often get higher foreignsales than exporting. And sometimes it involves two or more parties.2) While portfolio investments are not under control. And they are used primarily for financial purposes. Treasures of companies, for example, routinely more funds from one country to another to get a higher yield on short term investments.9. MNE is the abbreviation of the multinational enterprise. Its synonyms are NNC (the multinational corporation) and TNC (transnational corporation).10. Examples are travel, transport, fee, royalties, dividends and interest.11. The choice of forms is influenced by the objective being pursued and the environments in which the company must operate.12. It is limited by the number of people interested in a firm’s products and services and by customers’ capacity to make purchase.13. This is because at an early stage of international involvement these operations usually take the least commitment and least risk of a firm’s resources.14. Royalties means the payment for use of assets from abroad, such as for trademarks patens, copyrights, or other expertise under contract known as licencing agreements.Royalties are also paid franchising.15. It is a way of doing business in which one party (the franchiser) the use ofa trademark that is an essential asset for the franchisers’ business.II Match each one on the left with its correct meaning on the right1. J2.A3.E4.B5.C6.D7.I8.G9.F 10.HIII Translate the following terms and phrases into Chinese1 购买力 11经济复苏;恢复2潜在销售量 12 经济衰退3加价,涨价 13间接投资4国内市场 14有形货物5制成品 15有形进出口6边际利润 16收入及支出;岁入及岁出7市场占有率 17超额能力8贸易歧视 18贸易中间人(商);经纪人9时机选择 19全部包建的工程承包方式10经销周期 20许可证协定IV Case Study1 [Answer]:Batteries called "white elephant" exported from China were very popular in Southeast Asia, because "white elephant" was a lucky thing in Southeast Asia, but no one was interested in it in the market of Europe and the United States. The boss of the company was very strange that the quality of the battery or the price of reasons, so he asked his staff to investigate. Finally he found that is the brand "white elephant" to be blame. The brand's name translated into English was "white elephant" which meant something were no use but cumbersome in Western countries. It was really a bad translation from culture information perspective. The meaning derived from a legend. According to the legend, there was a king who hated a minister, so he gave a white elephant to the minister for punishment. The minister has to take care of the white elephant,he couldn't give it to others or kill it because it's the king gave it to him. However, the appetite of the white elephant was so great, and the minister became poorer. So it showed people in western countries would not buy the battery for the consumers have no willing to buy something useless but cumbersome.V. OpenVI.Translate the following into English1. Trade is often the ‘engine’ of growt h. However oversimplified this metaphor may be, it does serve to underline the importance of foreign trade in the process of growth. A healthy expansion of exports may not always be sufficient condition for rapid and sustained growth, but a strong positive association between the two is clearly undeniable. Trade expansion contributes to economic growth in many ways. Among them are the benefits of specialization; the favorable effects of international competition on domestic economic efficiency; the increased capacity to pay for the imports required in development and more generally the stimulus to investment.2. International trade is the exchange of goods and services produced in one country for goods and services produced in another country. In addition to visible trade, which involves the import and export of goods and merchandise, there is also invisible trade, which involves the exchange of services between nations. Nations such as Greece and Norway have large maritime fleets and provide transportation service. This is a kind of invisible trade. Invisible trade can be as important to some nations as the export of raw materials or commodities is to others. In both cases, the nations earn the moneyto buy necessities.3. There exist different ways of conducting international business. Exclusive sale means the seller gives the overseas client the exclusive right of selling a particular product in a designated area within a specified period of time. In this kind of business transaction, the product is bought by the exclusive seller and therefore he should sell the product by himself, assuming sole responsibilities for his profit and loss. Exclusive sale is different from agency where only commission is involved. And difference exists between general contract and exclusive sales because the exclusive seller enjoys exclusive right in a particular area.4. There is no country in the world that can produce all the products it needs. Thus countries join in international division of labor for effective production and reproduction. Sometimes a country can buy goods and services from abroad on a barter basis. Barter means doing business by exchanging goods of one sort for goods of another sort without using money. Barter trade itself is not enough to meat a country’s imp ort needs. But as a form of international trade, it is still attractive in developing countries where foreign exchange is in short supply and inflow of foreign funds is far from sufficient to meet their obligations in external trade.Unit 2 General Procedures of Export and Import TransactionI. Answer the following questions(Omited)II. Filling the blanks with the suitable words in the text:1.meeting/satisfying;2.agent, foreign/overseas;mission;4.own;5.setting;6.patent;7.profits;8.outlets;9.joint, venture; 10.subsidiaryIII. J udge the following statement, mark True (T) or False(F)1F 2. T 3. F 4. F 5.F 6.F 7.T 8.F 9.F 10. TIV. Explain the meaning of the words or phrases below as requested1. Offer: An offer is a proposal made by sellers to buyers in order to enter into the contract.2. Withdrawal: It means an offer by the offerer has been withdrawn before it is reached to the offeree in order to prevent its entry into force.3. Enquiry: An enquiry is a request for business information, such as price lists, catalogue, samples, and details of the goods or trade terms. It can be made either by the importer or the exporter.4. Acceptance: Acceptance is a statement made by other conduct of the offerees indicating unconditional consent to an offer.5. Shipping agent: Shipping agent(船代)is a ship owner's representative whose job is to find the ships to carry.V. Compose a letter of enquiry with the following particulars:KeysMessrs. Arthur Grey & Son,19 Cheapside,London, E.C.2Dear Sirs,We have obtained your name and address from China Council for Promotion of InternationalTrade and learned that you are one of the leading exporters of Ice Box in your district.We are now interested in 100 sets of the said article and should be pleased if you would let us know whether you can supply us with the quantity and quality we desire. Please quote us your best price on CIF Guangzhou basis. When offering, please state clearly terms of payment, time of delivery, packing conditions together with illustrated catalogue for our consideration.We are looking forward to your early reply.Yours faithfully,VI. Please make your offer according to the following particulars:KeyDear Sirs,Thank you for your letter of 5th May. We are glad to learn of the inquiries you have had from your customers for our raincoats. Our "D.D." range is particularly suitable for warm climates, and during the past years we have supplied this range to dealers in several tropical countries, from many of whom we have already had repeated orders. This range is popular not only because it is light in weight, but also because the material used has been specially treated to prevent excessive condensation on the inside surface.For the quantities you mention we are pleased to quote as follows:"D.D." Raincoats100 men's medium @ US$14.50 US$ 1,450100 men's small 14.0 1,400100 women's medium 13.2 1,320100 women's small 12.7 1,270US$ 5,440Payment: by irrevocable L/C at sightShipment: Shipment will be effected within three or four weeks after receiving the L/C.This offer is subject to our final confirmation. We feel you may be interested in our other products and enclose some pamphlets for your reference.We are awaiting your early orders.Yours sincerely,VII. Write a counter-offer according to the following particulars:Keys:Dear Sirs,We thank you for your quotation May 10 for 1,000 sets of Hair IceBox. We find your price as well as delivery date satisfactory, however, we would give our suggestions of an alternation of your payment terms.Our past purchase of other household electrical appliances from you has been paidas a rule by confirmed, irrevocable letter of credit at sight. On the basis, it has indeed cost us a great deal. From the moment to open credit till the time our buyers pay us, the tie-up of our funds lasts about four months. Under the present circumstances, this question is particular taxing owing to the tight money condition and unprecedentedly high bank interests.In view of our long business relations and our amicable cooperation prospects, we suggest that you accept either “cash against documents on arrival of goods” or “drawing on us at 60 day’s sight”.Your first priority to the consideration of the above request and an early favorable reply will be highly appreciated.Yours sincerely,VIII. Translate the followings into English1). Economic activity began with the cavemen, who was economically self-sufficient. He did his own hunting, found his own shelter, and provided for his own needs. As primitive populations grew and developed, the principle of division of labor evolved. One person was more able to perform some activity than another, and therefore each person concentrated on what he did best. While one hunted, another fished. The hunter then traded his surplus to the fisherman, and each benefited from the variety of diet.In today’s complex economic world, neither individuals nor nations are self-sufficient nations are self-sufficient. Nations have utilized different economic resources; people have developed different skills. This is the foundation of international trade and economic activities.Foreign trade, the exchange of goods between nations, takes place for many reasons. The first, as mentioned above, is that no nation has all of the commodities than it needs. Raw materials are scattered around the world. Large deposits of copper are mined in Peru and Zaire, diamonds are mined in South Africa, and petroleum is recovered in Middle East. Countries that do not have these resources within their own boundaries must buy from countries that export them.Foreign trade also occurs because a country often does not have enough of a particular item to meet its needs. Although the United States is a major producer of sugar, it consumes more than it can produce internally and thus must import sugar.Third, one nation can sell some items at a lower cost than other countries. Japan has been able to export large quantities of radios and television sets because it can produce them more efficiently than other countries. It is cheaper for the United States to buy these from Japan than to produce them domestically.Finally, foreign trade takes place because of innovation or style. Even though the United States produces more automobiles than any other country, it still imports large quantities of autos from Germany, Japan and Sweden, primarily because there is a market for them in the United States.2). The different kinds of trade nations engaged in are varied and complex, a mixture of visible and invisible trade. Most nations are more dependent on exports than on any other activity. The earnings from exports pay for the imports that they need and want.A nation’s balance of payment is a record of these complex transactions. By reflecting all of these transactions in monetary terms , a nation is able to combine the income it receives, for example, from exports, tourists expenditures, and immigrantremittances. This combined incomes is then spent on such items as manufactured goods from other countries, travel for its citizens to other countries, and the hiring of construction engineers.IX. Case Study[Answer]:A 公司与B公司的第一封信函可视为发盘,在该发盘中A公司对包装做出了要求。
外贸英语函电Unit 5-订单、接受和回绝
基于我们最近传真和邮件的沟通,现确定订购以上提及的商品.
9
The details of the order
Quantity Description carton.
Payment: By irrevocable documentary letter of credit opened with Bank of China and drawn at sight.
13
Writing skills of acknowledging an order
1) Express your thanks for the order. 2) State your acceptance or rejection for the order. 3) An assurance of prompt and careful attention.
10
Ending of an order letter
We would like you to send us your acknowledgement of this order at your earliest convenience.
盼贵司尽早认收该订单,并回传给我方。
Your early attention to this order will be highly appreciated.
12
2. Acknowledgment of Order
When the buyer places an order, the seller:
acknowledges the order (accepts the order ) rejects the order offers substitute
Specimen letter 1(P. 91 ) ----Analysis
新视野大学英语读写教程第一册课后答案unit5
新视野大学英语(第二版)第1册Unit 5答案VocabularyIII.1. immune2. acquire3. constitutes4. define5. infected, infect6. illustrates7. emerge8. emphasize9. represents 10. threatenedIV.1. regardless of2. at risk3. handing out4. distracts…from5. sign up for6. be infected with7. guard against8. feel comfortable with/about9. in place of10. suffering fromV. 1.L 2.G 3.I 4.J 5.M 6.D 7.O 8.A 9.C 10.FStructureVI.1. the way he teaches English2. whom I was expecting to stay with3. which was lost in the department store yesterday4. where Mary and I spent our childhood5. which the whole family considered a great honorVII.1. Despite his illness2. Despite a lot of difficulties3. despite his old age4. despite the bad weather5. despite his hard workTranslationVIII.1. I hope that the effort that we’ve made will be of some use to the battle against AIDS.2. Despite all the efforts form the local organizations in the battle against AIDS, the number of people in rural areas diagnosed with AIDS has been increasing.3. Please turn off the TV, because the noise will distract her from her homework.4. It was a long time before the company implemented the program to improve the quality of its goods because of lack of money and necessary equipment.5. You’d better learn something about the course before signing up for it.6. The policy is playing a more and more important role in promoting the development of local economy.IX.1.病人的免疫系统会将新移植的心脏当成异物面排斥。
新视野大学英语第二版第一册读写教程课后答案Unit 5
Unit 51. Once you have had the disease, you are immune to it for the rest of your life, which meansthat you cannot get it again.一旦你得过这种病,你就对它产生了免疫力,意味着今后你不会再得这种病了。
2. Though he worked very hard, it took him a long time to acquire the skills he needed tobecome a professional artist.他虽然非常刻苦,但仍然花费了很长时间才掌握了成为一名专业艺术家所需的技能。
3. The spread of international crime and corruption constitutes a major threat to the globaleconomy.国际犯罪与国际腐败的蔓延对全球经济构成了严重威胁。
4. Each of us might define the concept of freedom in a slightly different way.我们每个人对自由的定义或许都略有不同。
5. It predicts that 300 million people will become infected in the next ten years and , withouttreatment, each victim will infect 10 to 15 others every year.预计在未来的10年里有3亿人会被感染,而且如果不加以治疗,每个患者每年又会感染10-15个人。
6. This story, which tells about a man protecting his wife and children, illustrates how importantthe family is in Asian culture.这是一个男人如何保护他的妻子与孩子的故事,这表明在亚洲文化中家庭是多么的重要。
国际贸易实务双语教程Chapter2 Quantity, Quality and Packaging of Commodity
Significance of Stipulating Quantity of Goods 约定商品数量的意义
› Quantity clause is also one of the essential terms and conditions in a contract.
Description of Commodity and Its Significance 商品的品名及其意义
› Points for Attention in Stipulating Description of Commodity Clause 规定品名条款注意事项
1. In the description of commodity clause of the sales contract, the stipulation of the commodity must be precise and specific.
2. Make a realistic stipulation based on the goods, avoid exaggeration abouscription of Commodity and Its Significance 商品的品名及其意义
› Points for Attention in Stipulating Description of Commodity Clause 规定品名条款注意事项
?qualityofgoods商品的品质?qualityrequirements对品质的要求?iso9000standardiso9000标准?iso14000environmentalstandardsiso14000环境保护标准?cemarkce标志?ulmarkul标志?methodsofstipulatingqualityofgoods表示品质的方法?salebyactualcommodity凭实物表示品质1
chapter 2 Goods Descriptions and Quantity
2.1 Names of Goods 2.2 Quality of Goods 2.3 Quantity of Goods
苹果酒品名案例
我国一进出口商出口苹果酒一批,国外开来 信用证货物品名为“Apple Wine”,我方为单 证一致起见,所有单据上均用“Apple Wine” 。不料货到国外后遭海关扣留罚款,因为该批 酒的内外包装上均写的是Cider字样。
HS CODE
The Harmonized Commodity Description and Coding System (商品名称及编码协调制度) also known as the Harmonized System (HS) The HS code consists of 6-digits. The first two digits designate the HS Chapter. The second two digits designate the HS heading. The third two digits designate the HS subheading.
Sales by specifications
Grains and textiles are apt to sell by specifications.
幅宽
Width
商品名称
Name of Commodity 大提花面料 Jacquard Fabrics
长度
Length 60码/匹
经纬密度
60s×40s 173 × 120
雄狮牌锄头质量争议案
申请人:某国工具公司(买方)
国际贸易相关英语
GLOSSARY FOR INT’L TRADEUNIT 1 TRADE POLICIESProtect infant industry 保护幼稚产业Free trade zone自由贸易区Export subsidy出口补贴Return of product tax退税GSP: General System of Preference普惠制GATT: General Agreement on Tariffs and Trade关贸总协定WTO: World Trade Organization世界贸易组织MFN: Most-Favored-Nation (Treatment)最惠国(待遇)Tariff barriers关税壁垒Trade liberalization贸易自由化Export tariff出口关税Transit tariff过境关税Import tariff进口关税Revenue tariff财政关税Protective tariff保护性关税Prohibitive tariff抑制性关税Retaliatory tariff报复性关税Regulatory tariff规定性关税Anti-dumping tariff反倾销关税Ad valorem tariff从价关税Non-tariff trade barriers非关税贸易壁垒Import license进口许可证Government procurement政府采购Technological barriers技术壁垒SDR: Special Drawing Right特别提款权IMF: International Monetary Fund国际货币基金组织Counter subsidy tariff反补贴关税Punitive tax惩罚性征税VAT: Value-added tax增殖税Place of origin原产地Exchange rate兑换率Regional economic integration地区经济一体化NAFTA: North American Free Trade Area北美自由贸易区Free flow of labour and capital劳力资本的自由流动UNIT 2 QUALITY OF GOODSIntrinsic attributes内在属性Outer form外观Chemical composition化学构成Natural / social attributes自然/社会属性Tastes and requirements of customers顾客的品味要求TQM: Total Quality Management全面质量管理Different ways of showing quality:A sale by actual quality凭成交商品的实际品质买卖B sale by sample凭样品买卖C sale by specification凭规格买卖D sale by grade凭等级买卖E sale by standard凭标准买卖F sale by descriptions and Illustrations凭说明书和图样买卖G sale by trade mark or brand凭商标或牌号买卖H sale by name of origin凭产地名称买卖I sale by inspection凭检验买卖Unless the contract stipulates otherwise除非合同另有规定Be entitled to claim compensation for losses or reject the goods有权索赔或拒收货物Duplicate sample复样For your reference only仅供你方参考Counter sample对等样品Return sample回样Representative sample代表性样品Reference sample参考样品Property right产权Technical resources技术资源Commercial inspection商检FAQ: Fair Average Quality良好平均品质(大路货)GMQ: Good Merchantable Quality上好可销品质Aquatic products水产品Within the life of the quality assurance在质保期内UNIT 3 QUANTITY OF GOODSUnited Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods联合国国际货物销售合同公约The metric system公制Weight 重量Capacity容积Numbers个数Length长度Area面积Volume体积Gross weight毛重Gross for Net以毛作净Net Weight净重Actual / Real Tare实际皮重Average Tare平均皮重Customary Tare习惯皮重Computed Tare约定皮重Conditioned Weight公量Theoretical Weight理论重量Legal Weight法定重量Net Net Weight净净重More or Less Clause溢短装条款Uniform Customs and Practice for Documentary Credits跟单信用证统一惯例Price fluctuation价格波动UNIT 4 PACKING AND MARKINGTransport packing运输包装Outer packing大/外包装Selling packing销售包装Inner packing内包装Immediate packing直接包装Materials of packing:A Case箱Wooden case木箱Crate 板条箱Carton纸箱Corrugated carton瓦楞纸箱Skeleton case漏孔箱B Bundle / Bale包C Bag袋Gunny bag麻袋Cloth bag布袋Plastic bag塑料袋Paper bag纸袋D Drum / Cask桶Wooden Cask木桶Iron Drum铁桶Plastic Cask塑料桶E Bottle瓶Can罐Demijohn / Carboy坛Basket篓Cylinder钢瓶Pallet托盘Bulk cargo or cargoes in bulk散装货Nude cargoes裸装货Consuming taste消费品味Prettify commodities美化商品Creative design创意设计Gift packing礼品式包装Portable packing便携式包装Shipping mark运输标志/唛头Geometric figure几何图形Reference No.参照编号Optional ports选择港Indicative mark指示性标志Keep dry怕湿This way up向上Handle with care小心轻放Fragile易碎Use no hook禁用手钩Warning mark警告性标志Dangerous cargo mark危险品标志Explosive爆炸物品Poison Gas有毒气体Inflammable Gas易燃气体Product Code产品代码Bar Code条形码UPC: Universal Product Code通用物品条码Neutral packing中性包装UNIT 5 PRICE OF GOODSPrice / Trade Terms价格/贸易术语Total amount总价/值Unit price单价ICC: International Chamber of Commerce国际商会The language of foreign trade对外贸易的语言INCOTERMS 2000 2000年国际贸易术语解释通则INCOTERMS: International Commercial Terms国际商业术语Costs, risks and responsibilities费用、风险和责任China Chamber of International Commerce: CCOIC中国国际商会Critical points关键点Point for division of risks / costs费用/风险划分点Point of delivery交货点Ship’s rail船舷Arrival Contract到货合同Shipment Contract装运合同Single mode of transport单式运输Multi-modal transport / combined transport多式联运US$300 per M / T CIF New York每公吨300美元,CIF纽约Cost of production生产成本Fixed costs固定成本Variable costs可变成本Invoice Value发票价值UNIT 6 DELIVERY OF GOODSTime of delivery交货时间Constructive delivery推定交货Actual delivery实际交货Symbolic delivery象征性交货Liner班轮Tramp不定期船China ports中国港口E.M.P.: European Main Ports欧洲主要港口Liner transport班轮运输Charter transport租船运输Voyage / Trip charter定程租船Time charter定期租船Weight ton重量吨Measurement ton尺码吨Port congestion surcharge港口拥挤附加费Charter party租船合同Demurrage滞期费Dispatch money速谴费Air Waybill航空运单LCL: Less than container load拼箱货FCL: Full container load整箱货Ocean Bill of Lading海运提单Varieties of B/L:A on board B/L; shipped B/L已装船提单B received for shipment B/L备运提单/收讫待运提单C clean B/L清洁提单D unclean / foul B/L不清洁提单E straight B/L记名提单/收货人抬头提单F bearer B/L不记名提单/来人抬头提单G order B/L指示提单H direct B/L直达提单I transshipment B/L转船提单J through B/L联运提单K liner B/L班轮提单L charter party B/L租船提单M long form B/L全/繁式提单N short form B/L略/简式提单O original B/L正本提单P copy B/L副本提单Q stale B/L过期提单R on deck B/L甲板/舱面提单Land –bridge transport大陆桥运输UNIT 7 CARGO TRANSPORT INSURANCE Insurer保险人Insured投保人Insurance policy保险单Subject matter insured保险标的Insured amount保险金额Premium保险费Basic principles of insurance:A insurable interest保险利益B utmost good faith最大诚信C principle of indemnity补偿原则D proximate cause近因原则Risks:A perils of the sea海上风险B extraneous risks外来风险Losses:A Total Loss全部损失/全损B Partial Loss部分损失General average contribution共同海损分摊Expenses:A sue and labour expenses施救费用B salvage charges救助费用PICC: People’s Insurance Company of China中国人民保险公司C.I.C.: China Insurance Clause中国保险条款I.C.C.: Institute Cargo Clause协会货物条款Basic Risks Coverage:A F.P.A: Free From Particular Average平安险B W.P.A.: With Particular Average水渍险C A.R.: All Risks一切险W/W clause: Warehouse to Warehouse Clause仓至仓条款General Additional Risks:A clash and breakage碰损、破碎险B taint of odour串味险C fresh water and / or rain damage淡水雨淋险D theft, pilferage and non-delivery: T.P.N.D.偷窃、提货不着险E shortage短量险F leakage渗漏险G intermixture and contamination混杂、玷污险H hook damage钩损险I sweat and heating受潮收热险K rust锈损险L breakage of packing包装破裂险Special Additional Risks:A war risk战争险B strike risk罢工险C aflatoxin黄曲霉素险D failure to deliver交货不到险E on deck risk舱面险F import duty risk进口关税险G rejection拒收险H fire risk extension clause (F.R.E.C.)— for storage of cargo at destination of Hong Kong including Kowloon or Macao. 货物出口到香港(包括九龙)或澳门存仓火险责任扩展条款Insurance Documents;A insurance policy保险单/大保单B insurance certificate保险凭证C combined certificate联合凭证D open policy预约保单E endorsement批单SRCC: strike, riots and civil commotions罢工、暴动、民变险I.O.P.: irrespective of percentage不论损失程度Claim settlement理赔Insurable value保险价值Franchise免赔率Insurance: To be covered by the Seller for 110% of the total invoice value against All Risks, as per and subject to the relevant ocean marine cargo clauses of the People’s Insurance Company of China, dated January1, 1981.保险由卖方按发票金额的110%投保一切险,以中国人民保险公司1981年1月1日有关海洋运输货物保险条款为准。
贸易英语
返回目录
④凭说明书和图样买卖(Sale by Description and Illustration)
The quality of some commodities, such as technological instruments, electric machines, etc. can not be simply indicated by quality indexes, instead it is quite necessary to explain in detail the structure, material, performance as well as method of operation. If necessary, pictures, photos, etc. must also be provided. (reference sample)
③凭产地名称买卖(Sale by Name of Origin) It is suitable for some agricultural products and by-products whose origins are well- known all over the world. (Sichuan Preserved Vegetable)
返回目录
进 出 口 贸 易 实 务
凭规格、等ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ标准
(一)文字说明
凭说明书和图样
凭商标或牌号
凭产地名称
例:Beijing duck
第 一 讲
(2)以实物表示商品的品质(Sale by Actual Quality or Sample
①看货买卖 (Sale by Actual Quality) In this case, the buyer or his agent examine the goods at seller’s place at first. After they conclude a deal, the seller shall deliver the goods according to the goods examined. ②凭样品买卖(Sale by Sample) The sample refers to the article which can be used to represent the quality of the whole lot. Sale by sample includes two cases, i.e., sale by the seller’s sample and sale by the buyer’s sample.
unit 5- Quality of Commodity
2. Methods of Stipulating Quality of Goods in a Contract :
2.1.1 Sale by grade E.g. Chinese raw silk 6A,5A,4A, 3A, 2A, A,B,C,D,E,F,G Fresh Hen Eggs , shell light brown and clean , ever in size Grade AA: 60 — 65gm per egg Grade A : 55 — 60gm per egg Grade B : 50 — 55gm per egg Grade C : 45 — 50gm per egg Grade D : 40 — 45gm per egg Grade F : 35 — 40gm per egg
agricultural products and by-products whose origins are well known for their excellent quality. As to these products, the origins may well indicate their qualities. e.g.: Qimen Black Tea / Longjing Green Tea Sometimes the places of origin do not always represent the areas where the products are turned out. e.g.: Longkou Vermicelli [ˌvə:miˌseli]龙口粉丝 ---- are mainly produced in Zhao County of Shandong Province; Jinghua Ham ---- is produced mainly in Yiwu County of
商务英语Unit 5 参考答案
Unit 5 EmploymentPart I Business V ocabularyDirections:There are 10 incomplete sentences in this part. For each sentence there are four choices marked A, B, C and D. Choose the ONE that best completes the sentence. Then mark the corresponding letter on the Answer Sheet with a single line through the center. This part totals 20 points, two points for each sentence.1 Intelligence levels decline _____B_______, but change little over their working life.A honestlyB modestlyC rarelyD sharply2 Most people like to think that personality can change, particularly the more _______C_________ features such as anxiety, low esteem, impulsiveness or a lack of emotional warmth.A positiveB activeC negativeD passive3 People can be groomed for a job. Just as politicians are carefully _____B_________ through dress, hairstyle and speech specialists, so people can be sent on training courses, diplomas or experimental weekends.A repackedB repackagedC refinedD reset4 However, his employer told him that he must not come to work in a collar and tie to dive his 17-tonne lorry. If he did so, he faced the A .A sackB bagC packD package5 They wanted him to _______D_______ the company’s new image of casual clothing such as T-shirts or sweat shirts.A agree toB comply toC follow toD conform to6 His employer, Mr Yamago, believed that behavior like Mr Nishiura’s _______C_________ company discipline and corrupted morale.A undertookB underlinedC underminedD damaged7 When you enter a company, you_____B_______ your human rights.A sign onB sign awayC sign forD sign in8 Mr Nishiura is going to sue his employer for unfair _____C___________.A employmentB unemploymentC dismissalD job title9 There are always several fitness instructors _______A__________ to advise people and provide them with personalized fitness programmes.A on handB in handC by handD hand in hand10 The clubs aim to _______B_________ people of all ages and income groups.A attract toB appeal toC conform toD respond to11 The carrying vessel departed from Shanghai on February 28 and is _____D____in San Francisco on March 12.A because ofB becauseC due toD due12 We are pleased to advise you that the 500 dozen blouses under the above order_____B____ loaded onto the M.V. “Evergreen” on March 28,A areB wereC isD was13 We are now enclosing our commercial invoices in triplicate ____C______US$12,000.A ofB atC forD by14 This sum is payable by irrevocable letter of credit confirmed _____B_____ anAmerican bank.A inB withC underD on15 If you have any queries, please ______D_______ us.A contact withB to contact withC to contactD contact16Since the transaction is made _____C____ CIF basis, you are to ship the goods.A atB byC onD in17 In our letter of May 5, we made ____D____ clear that shipment is to be effected inJune.A youB themC thatD it18 Please make every effort to get the goods ____C_____ immediately.A to dispatchB dispatchingC dispatchedD dispatch19 We have shipped your order on board M/V, which sails _B__ your port tomorrow.A atB forC toD from20 After inspection, we found five cartons ______A________.A damagedB to damageC damagingD damagePart II Phrase TranslationDirections:Directions: There are 20 Chinese phrases in this part. You are required totranslate them into English and write down your translation on the Answer Sheet. This part totals 20 points, one point for each phrase.1星座 astrological sign2家庭背景 family background3婚姻状况 marital status4血型 blood type5缺勤记录 absentee record6智力水平 intelligence level7新闻发言人 press officer8新闻发布 press release9年度报告 annual report10公司宣传资料 company literature11着装要求 dress code12营销部 marketing department13人权 human rights14不公平解雇 unfair dismissal15年终奖金 end-of-year bonus16员工流失率 staff turnover17社交活动 social activity18以客户为中心的文化 customer-oriented culture19业绩记录 track record20商机 business opportunityPart III Sentence TranslationDirections: There are 10 sentences in this part. You are required to translate them into Chinese and write down your translation on the Answer Sheet. This part totals 20 points, two points for each sentence.1. Most people like to think that personality can change,particularly the more negative features such as anxiety, low esteem, impulsiveness or a lack of emotional warmth.大多数人认为性格是可以改变的,特别是像焦虑,缺乏自尊,冲动或感情上缺乏温暖这样更负面的特征。
Chapter 5 Name,Quantity,Quanlity and Packing of Commodity 国际贸易实务
(1) Sale by specifications
• Some induces such as chemical composition, contents, length, sizes, etc. can reflect the quality of the goods sufficiently. Describing quality by specification is simple as well as accurate. That’s why it is most widely used.
2020/6/17
例如:
素面缎
Plain Satin Silk
门幅 (英寸)
55 Width (Inch)
55
长度 (码) 38/42 Length (yds) 38/42
重量 (姆米) 16.5 Weight (m/m) 16.5
成分
100% 真丝 Composition
100% Silk
Sale by Specification
• e.g. It is the buyer rather than the seller who shall be responsible for any disputes arising from the infringement of the third party’s intellectual properties.
• To the importer or exporter these terms have exact meanings, established by associations of dealers, perhaps over several hundred years of trading .
贸易条件
第二章主要贸易条件The Quality of GoodsThe Quantity of GoodsPacking and MarkingUnit1 Quality of Goods商品的品质一、商品品质的重要性商品的品质(Quality of Goods )是指商品的内在质量和外观形态的综合。
前者包括商品的物理性能、机械性能、化学成分和生物特征等自然属性;后者包括商品的外形、色泽、款式和透明度等。
提高商品质量具有十分重要的意义。
因为,品质的优劣直接影响商品的使用价值和价格,它是决定商品使用效能和影响商品市场价格的重要因素。
在当前国际市场竞争空前激烈的条件下,许多国家都把提高商品质量、力争以质取胜,作为非价格竞争的一个重要组成部分,它是加强对外竞销的重要手段之一。
Definitionthe intrinsic quality and outside form or shape of the goods, such as chemical composition, mechanical performance, biological features; modeling, structure, color and luster, and taste of a commodity.合同中的品质条件是构成商品说明的重要组成部分,是买卖双方交接货物的依据。
英国货物买卖法把品质条件作为合同的要件(Condition)。
《联合国国际货物销售合同公约》规定,卖方交付货物,必须符合约定的质量。
如卖方交货不符约定的品质条件,买方有权要求损害赔偿,也可以要求修理或交付替代货物,甚至拒收货物和撤销合同,这就进一步说明了品质的重要性。
表示商品品质的方法:1.用文字说明表示(Sale by Description)规格(Specifications)√等级(Grade)标准(Standard)√品牌或商标(Brand/Trade Mark)产地名称(Name of Origin)说明书和图样(Descriptions and Illustrations)2.用样品表示(Sale by Sample)凭卖方样品买卖(Sale by Seller’s Sample)凭买方样品买卖(Sale by Buyer’s Sample)1. Sale by Description用文字说明表示商品的品质(1)凭规格、等级或标准买卖(Sale by Specification, Grade or Standard)商品规格(Specification):The specification of the goods refers to certain main indicators which indicate the quality of the goods, such as composition, content, purity, size, length, etc.商品的规格(Specification)是指用以反映商品质量的若干主要指标,如成分、含量、纯度、容量、性能、大小、长短、粗细等。
国际贸易实务双语教程(第三版)unit 05
Section One Methods of Stipulating Quality of Commodity(货物品质的表示 方法)
• The methods of stipulating quality of commodity depend on the quality, character and the customary usage in practice. Usually, the contents of the quality terms include: the name, specification and brand. In international trade, there are two ways to indicate the quality of the goods either by description or by sample.
• In addition, there are many international standards, such as International Standard Organization (ISO)(国际标准化组织), the International Electro-technical Commission (IEC)(国际电工委员会)
(1) Sale by specification, grade or standard(凭规格、 等级、标准买卖)
Standard Standard specifications of the goods refers to the standardization, which should be stipulated by the world standard organizations, governments, authorities, business associations and commodity exchange houses(商品交易所).
新课标高中英语必修一unit5学案
Unit 5 Nelson Mandela1.quality n.特性,性质;质,质量eg. One quality of wood is that it can burn.eg. This new watch is of high quality.eg. He has all the qualities of a successful businessman.短语:average quality平常的品质goog/bad quality好/坏的品质the best quality最好的质量extra fine quality特等first-rate quality一等high quality优质poor quality劣质quantity n.量,数量eg. Quality is more important than quantity.注意:a large quantity of修饰可数名词或不可数名词,其短语作主语,谓语动词用单数,而large/great quantities of 修饰可数名词或不可数名词,作主语,谓语动词用复数。
eg. A large quantity of people is needed here.eg. Large quantities of foof have rotten away.短语:in quantity, in large quantities “大量的”in small quantities “少量的”练习:(1)It’s often less expensive to buy goods in / quantity, but you’dbetter examine the quantity before buying them.(2) A large quantity of food is (be) needed in the flooded area.(3) Large quantities of food are (be) needed in the flooded area.Qualify vt.使具有资格拓展:Characteristic 特色,特性,典型Feature 特征,特色character特点,性格2.willing adj. =eager, ready, glad愿意帮助的,乐于…的派生词:unwilling adj.不愿意的willingly adv. 愿意地unwillingly adv. 不情愿地willingness n.愿意短语:be willing to do sth=be ready to do sth.;=be content to do sth.乐意做某事be willing for sb. to do乐意让某人做某事eg. He is a kind-hearted man, who is willing to help others.eg. The boy did homework very unwillingly.注意:will除用来表示将来时态以外,还可以用作动词表示“意愿”I will help him if he will help others如果他愿意帮助别人我就愿意帮助他。
新视野大学英语第二版第一册读写教程课后答案Unit 5
Unit 51. Once you have had the disease, you are immune to it for the rest of your life, which meansthat you cannot get it again.一旦你得过这种病,你就对它产生了免疫力,意味着今后你不会再得这种病了。
2. Though he worked very hard, it took him a long time to acquire the skills he needed tobecome a professional artist.他虽然非常刻苦,但仍然花费了很长时间才掌握了成为一名专业艺术家所需的技能。
3. The spread of international crime and corruption constitutes a major threat to the globaleconomy.国际犯罪与国际腐败的蔓延对全球经济构成了严重威胁。
4. Each of us might define the concept of freedom in a slightly different way.我们每个人对自由的定义或许都略有不同。
5. It predicts that 300 million people will become infected in the next ten years and , withouttreatment, each victim will infect 10 to 15 others every year.预计在未来的10年里有3亿人会被感染,而且如果不加以治疗,每个患者每年又会感染10-15个人。
6. This story, which tells about a man protecting his wife and children, illustrates how importantthe family is in Asian culture.这是一个男人如何保护他的妻子与孩子的故事,这表明在亚洲文化中家庭是多么的重要。
国际贸易实务第三版课后答案
国际贸易实务第三版课后答案xcf整理Unit 5Quality of CommodityKey:I. Give the Chinese equivalents for the following English terms:1 本身所具有的特性2 光泽、造型、结构3 耐用性4 可销售性5 社会属6 消毒7 适用性8 卫生9 规格10 水产品11 跨国公司12 保证生活质量II. Two columns are given for you to decide which method is best suited for a certain commodity. Please match them.1 A ,2 C,3 D,4 E,5 B,6 G,7 F,8 HIII. 多项选择题1.AE2.ABE3.ABC4.CDE5.AC6.ABD7.BCE8.ACDE9.BD 10.AC11.BC 12.AC 13.BCDE 14.CD 15.AB16.CDE 17.ABCDEIV. Monomial Choice1.A2. D3.A4.D5.A6.A7. B8.B 9 .D 10. AV. 案例分析1. [Answer]:我方应负责赔偿。
作为出口公司理应知道所售货物的英文名称。
如来证货名与实际不符,我方一是应要求对方改证,二是应自己更改货物的英文名称。
如只考虑单证相符而置货物上的名称不顾,势必给对方在办理进口报关时造成严重后果。
2. [Answer]:1)这个问题要视合同如何约定,如果合同约定了检验期间,则由于甲方没有在约定的检验期间内验货导致其丧失了质量异议权。
如果合同没有约定检验期间,则在甲方收货后两年内都有权要求退货,依据是合同法第157、158条。
所以,乙方已履行部分可以要求退货。
2)未履行部分可以解除。
因乙方行为已导致合同目的无法实现,甲方经催告后可解除合同,理由是合同法第94条。
3)定金应双倍返还给甲方。
《外贸单证》Unit5 Price of goods
CHARPTER 5 Price of GoodsI.Aims and Requirments了解贸易术语的含义、性质和作用,熟悉和掌握有关贸易术语的国际贸易惯例的法律地位和运用II.F ocus and Difficulties1. 贸易术语的性质2、国际商会《国际贸易术语解释通则》对各种贸易术语的解释3. 四组贸易术语的特点与区别III. Teaching Procedure1. 贸易术语的含义, 性质及作用含义:贸易术语(Trade Terms)又称为价格术语,指用一些简短的概念或英文缩写字母来说明交货地点,确定商品的价格构成,并表明买卖双方在交接货物过程中有关责任、费用和风险划分的专门术语。
贸易术语的性质:交货条件和成交价格的构成因素; 作用: 简化手续、缩短时间、节省费用、减少争议2. 各组贸易术语总结1)E 组术语(启运术语,Departure)2)F 组术语(主运费未付术语,Main Carriage Unpaid)3)C组术语(主运费已付术语,Main Carriage Paid)注:C组术语的风险划分界限和费用划分界限相分离注:以F组和C组术语成交的合同都属于装运合同。
4)D组术语(到达术语,Arrival)以D组术语成交的合同属于到达合同。
D组术语中, 除DEQ下卖方负责卸货外, 其余的术语下卖方均不负责卸货.3. 贸易术语的选用1) 十三种贸易术语列表对比2) 贸易术语与合同性质的关系(1)贸易术语一般确定买卖合同的性质(2)避免贸易术语与买卖合同中的其他条件矛盾(3)注意买卖合同中的贸易术语与运输合同中的术语互相衔接3) 包装和检验问题除EXW 术语外,其他术语下,PSI 费用由买方负担,其中出口国当局强制要求的检验费用由卖方负担。
4) 选用贸易术语应考虑的主要因素(1)考虑运输条件(2)考虑货源情况(3)考虑运费因素(4)考虑运输途中的风险(5)考虑办理进出口货物结关手续有无困难IV.Exercises1. 正确书写13种贸易术语的中、英文简称及全称2、比较以下贸易术语:FOB、CFR 与CIFCFR 与CPTCIF 与CIPFOB、CFR、CIF 与FCA、CPT、CIPDES 与CIF。
经济学专业英语教程(精编版)( 第二版 )课件Unit 5
Net domestic product (NDP) is equal to GDP minus the capital consumption allowance, a measure of depreciation.
NDP comes closer to measuring the net amount of goods produced in the country in a given period—it is the total value of production minus the value of the amount of capital used up in producing that output.
• GDP • GNP • NDP • final goods • per capita GDP • intermediate goods • double counting • value added • market price • indirect taxes • factor cost • national income accounts • nominal GDP
GNP is the value of final goods and services produced by domestically owned factors of production within a given period.
The difference between GDP and GNP arises because some of the output produced within a given country is made by factors of production owned abroad.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
By sample
*by the seller’s sample *by the buyer’s sample *by counter sample
The specification of the goods
refers to certain main indicators which indicate the quality of the goods, such as composition, content, purity, size, length, etc. So it is the detailed description of the goods to be sold.
Unit 5
Quality of Goods
Out Lines of this Unit
a. Definition b. Methods of Stipulating Quality of Goods c. Quality Latitude and Quality Tolerance d. Quality Clauses in Contract e. Case Study
Sale by the counter sample
Samples can be also provided by the buyer. They are given as the quality standard for the goods to be produced and delivered by the seller. Under such circumstances, to avoid future disputes over the quality of the goods, the seller usually first duplicates the samples and then sends the duplicate to the buyer for confirmation. This sample is called counter sample.
案例二: 中方某公司对美成交自行车3000辆,合 同规定黑色、墨绿色、湖蓝色各1000辆, 不得分批装运。到发货时我方才知道墨 绿色的库存仅有950辆,因短缺之数比 例不大,于是便以黑色车辆50辆顶替墨 绿色的。问这样做有无问题?
分析: 如双方事先无品质机动幅度的规定,卖 方交货的质量(包括规格、花色搭配、 型号等)应严格遵守合同条款,否则由 此产生的一切后果将由卖方承担。就本 例而言,我方处理此事过于草率,理应 征得对方同意后再发货。这种想当然的 做法必然会遭对方的反对,轻则会以此 要挟降低原价,重则会拒不赎单,不付 款。
The grade of the goods
refers to the classifications of the commodity of one kind which is indicated by words, numbers or symbols.
The standard
refers to the specifications or grades which are stipulated and announced (laid down and proclaimed) in a unified way by the government department or commercial organization of a country such as the chamber of commerce, etc.
Sale by the seller's sample
Seller’s sample are the samples which are usually sent by the seller to the buyer. We also called Original sample.
Sale by the buyer's sample
About standard
al standard: ISO-international Standards Organization-has more than 4000 standards IEC-international Electrotechnical Commission-has over 1580 standards National standard: Craft (Guild) Standard 行业(公会)标准 Local Standard Enterprise Standard
Quality Tolerance
Quality Tolerance
Tolerance means the permissible range within which the quality supplied by the seller may be either superior of inferior to the quality stipulated in the contract.
案例四:
广东省XH县历来生产柑子,并形成了一种优质品种, 成为“XH柑”。XH柑品质上乘,一直享誉东南亚地区。 XH县某出口公司曾与某港商订立了一项向香港出口大 宗柑皮的合同。合同中的品质条款仅规定:“XH种柑 皮”,货物交收后,港商提出异议,称这些柑皮不是 XH县当地出产的,因为他已派人调查了全县所以产地, 即使用全县生产的所有柑子也无法剥出这么多皮。 我方出口公司解释,合同仅规定:“XH种柑皮”,只 要是XH“品种”的柑皮就符合合同规定。对方认为, 合同规定:“XH种柑皮”必须是XH县当地“种”植的 柑皮才是符合合同要求的,双方各持己见。
DEFINITION: Quality of Goods
outwards appearance: shape, structure, color, flavor, luster and etc. inner features: composition, physical and mechanical property, chemical, biological feature, etc.
案例一:
中方某公司与国外成交红枣一批,合同 与开来的信用证注明的是三级品。但到 发货装船时始发现三级红枣库存告罄, 于是改以二级品交货,并在发票上加注, “二级红枣仍按三级计价。”问这种以 好顶次、原价不变的做法妥当吗?
分析: 根据跟单信用证国际惯例,商业发票中 货物的描述必须与信用证所载相符。本 例所述情况与上述的规定相悖,买方完 全可以借口与原合同规定不符相机要挟。 如当地市场价格疲软或下跌时,尽管卖 方给的是好货,对方仍有可能借以拒收 或索赔。所以我们在工作中千万要防止 出现这种赔了夫人又折兵的做法。本例 应在发票上照打“三级红枣”,实际发 运二级红枣即可。
Quality Clauses in Contract
The quality clauses in an export contract, in general, include the name, specification grade, standard and brand name, etc. of the subject goods. Examples: (1)Brazilian Soybean 2006 New Corp, F.A.Q (2)Chinese Northeast Soybean Moisture 15%(Max.) Admixture 1%(Max.) Imperfect Granules 7%(Max.) Oil Content 17%(Min.)
Under this term, we should ensure the stability of the quality.
Sale by name of origin
There are some agricultural products and by-products whose origins are well known for their excellent quality all over the world. As to these products, the origins may well indicate their qualities. e.g.: Qimen Black Tea Longjing Green Tea But sometimes the places of origin do not always represent the areas where the products are turned out. e.g.: Longkou Vermicelli---- are mainly produced in Zhao County of Shangdong Province; Jinghua Ham ---- is produced mainly in Yiwu County of Zhejiang Province.
Methods of Stipulating Quality of Goods:
By description
*by Specification *by Grade *by Standard *by Brand name or Trade Mark *by Name of Origin *by Instruction
Pay attention to:
F.A.Q G.M.Q
Brand is the name of the goods, while trade mark is the tag. They are related to each other closely. As to the goods whose quality is stable, reputation is sound and with which the customers are quite familiar, we may sell it by brand name or trade mark.