北京理工大学翻硕考研如何提高复试成绩
考研复试面试加分技巧
考研复试面试加分技巧考研复试面试是考生最后一道关卡,也是决定是否被录取的重要环节。
在面试中如何表现出色,获得加分呢?下面将介绍一些考研复试面试的加分技巧:1. 提前准备:提前了解学校的特点、研究方向以及面试内容,做好充分准备。
查阅学校的官方网站、学术文献以及相关报道,了解该学校的核心理念和教学模式,避免在面试中出现踩雷的情况。
2. 自我介绍:自我介绍是面试的第一步,也是给面试官留下第一印象的机会。
自我介绍要简洁明了,突出重点,突出个人的优势和与该学校相关的经验,如科研成果、学术活动等。
同时,要有一定的表达能力和语言组织能力。
3. 陈述动机和目标:面试官关心考生为什么选择这个专业、这个学校,以及考生的职业发展规划。
考生可以分享自己对该专业的热爱和兴趣,并结合自己的经历和特长,表达出对未来职业发展的规划和目标。
4. 增加学术经历:在面试中积极展示个人的学术经历,如发表论文、参与科研项目、获奖等。
这些经历能够证明考生的学术能力和研究潜力,给面试官留下深刻印象。
5. 尊重面试官:在面试过程中要保持良好的礼貌和尊重,认真倾听面试官的问题并作出回应。
回答问题时要条理清晰,言简意赅,不做无谓的废话。
同时,要有自信的表达自己的观点,不做过度自谦或偏离问题的回答。
6. 展示团队合作能力:面试中涉及到的问题可能与个人的团队合作能力相关,考生可以通过分享自己在团队合作中的经验和成果,展示自己的领导力、协作能力和组织能力。
7. 细节关注:在面试中,细节关注是非常重要的。
例如,注意穿着整洁大方、保持良好的姿态和面部表情、注意语速和语调的把握等。
这些细节不仅能够给面试官留下良好印象,还展示了考生的综合素质和社交能力。
总之,在考研复试面试中,考生既要有扎实的专业知识和学术经历,又要具备良好的沟通和表达能力。
通过合理准备,展示出色,可以提高自己在面试中的加分机会。
祝愿考生们都能在面试中取得好成绩!在上文中我们介绍了一些考研复试面试的加分技巧,接下来我们将进一步探讨相关内容,以助考生在面试中获得更多加分。
北理工翻硕考研提高复习效率方法汇总
北理工翻硕考研提高复习效率方法汇总成功不是将来才有的,而是从决定去做的那一刻起,持续累积而成。
凯程北理工翻译硕士老师给大家详细讲解所遇到的问题。
特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北理工翻译硕士考研机构!一、北理工翻译硕士考研复习指导1.基础英语:基础英语选择题考的特别细致,没有专门的教材,还是重在平时积累,凯程老师在讲课过程中特别重视对于考生基础知识的积累。
凯程老师会对考生的阅读理解进行系统的训练。
阅读理解也是偏政治,凯程老师会重点训练同学的答题速度,培养同学们阅读答题技巧,针对作文这方面,凯程老师也会对考生进行一系列的训练,让同学们勤加练习,多做模拟作文。
2.翻译英语:翻译硕士基础这门课是需要下功夫的,英汉词条互译的部分完全需要你的积累,主要是词汇量和分析抓取能力。
凯程老师会对学生的这两个方面进行很完善的训练。
凯程老师总结了以下提升翻译技巧的方法,供考研学子参考。
词组互译:大多考的都很常见,所以多看看中英文的报纸还是有好处的。
英汉:对文章的背景有一定的了解是最好的,如果没有,就需要体现出自身的翻译素养。
翻译也要注意文风,语气之类的,要符合原文的风格。
凯程老师也很重视答题技巧,在此凯程名师友情提示大家,最好在开头就能让老师看到你的亮点,不管怎样至少留下个好印象。
不管风格怎么变,翻译功底扎实,成绩都不会太差。
所以还是提高自己翻译水平,才能以不变应万变。
3.百科:先说说名词解释。
这道题考得知识面很全,可能涉及到天文、地理、历史、法律、政治、中外文学、中外文化、音乐、翻译专有名词等,准备起来比较棘手,但是凯程老师会给学生准备好知识库,方便学生复习。
百科的准备,一要广泛,二要抓重点,尤其要重视学校的参考书目,同时凯程也会提供凯程自己的教材及讲义来帮助大家。
接下来是应用文写作。
其实这个根本不用担心,常出的无非是那几个:倡议书、广告、感谢信、求职信、计划书、说明书等,到12月份再看也不晚。
但要注意一点,防止眼高手低,貌似很简单,真到写的时候却写不出来,所以还是需要练习的,凯程老师会在学生复习过程中对应用文的写作进行系统的训练。
北理工翻硕考研参考书阅读方法有哪些
北理工翻硕考研参考书阅读方法有哪些人之所以能,是相信能。
凯程北理工翻译硕士老师给大家详细讲解所遇到的问题。
特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北理工翻译硕士考研机构!一、北理工翻译硕士考研的复习方法解读(一)、参考书的阅读方法(1)目录法:先通读各本参考书的目录,对于知识体系有着初步了解,了解书的内在逻辑结构,然后再去深入研读书的内容。
(2)体系法:为自己所学的知识建立起框架,否则知识内容浩繁,容易遗忘,最好能够闭上眼睛的时候,眼前出现完整的知识体系。
(3)问题法:将自己所学的知识总结成问题写出来,每章的主标题和副标题都是很好的出题素材。
尽可能把所有的知识要点都能够整理成问题。
(二)、学习笔记的整理方法(1)第一遍学习教材的时候,做笔记主要是归纳主要内容,最好可以整理出知识框架记到笔记本上,同时记下重要知识点,如假设条件,公式,结论,缺陷等。
记笔记的过程可以强迫自己对所学内容进行整理,并用自己的语言表达出来,有效地加深印象。
第一遍学习记笔记的工作量较大可能影响复习进度,但是切记第一遍学习要夯实基础,不能一味地追求速度。
第一遍要以稳、细为主,而记笔记能够帮助考生有效地达到以上两个要求。
并且在后期逐步脱离教材以后,笔记是一个很方便携带的知识宝典,可以方便随时查阅相关的知识点。
(2)第一遍的学习笔记和书本知识比较相近,且以基本知识点为主。
第二遍学习的时候可以结合第一遍的笔记查漏补缺,记下自己生疏的或者是任何觉得重要的知识点。
再到后期做题的时候注意记下典型题目和错题。
(3)做笔记要注意分类和编排,便于查询。
可以在不同的阶段使用大小合适的不同的笔记本。
也可以使用统一的笔记本但是要注意各项内容不要混杂在以前,不利于以后的查阅。
同时注意编好页码等序号。
另外注意每隔一定时间对于在此期间自己所做的笔记进行相应的复印备份,以防原件丢失。
统一的参考书书店可以买到,但是笔记是独一无二的,笔记是整个复习过程的心血所得,一定要好好保管。
北京理工大学翻硕(MTI)考研辅导机构哪家备考资料用处最大
北京理工大学翻硕(MTI)考研辅导机构哪家备考资料用处最大一个人越成功,他所遭受的委屈也越多。
要使自己的生命获得极值和炫彩,就不能太在乎委屈。
你要学会一笑置之,超然待之,要学会将之转化为势能。
智者懂得隐忍,在宽容中壮大。
凯程北京理工大学翻译硕士老师给大家详细讲解所遇到的问题。
特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北京理工大学翻译硕士考研机构!一、北京理工大学翻译硕士辅导班有哪些?对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。
很多辅导班说自己辅导北京理工大学翻译硕士,您直接问一句,北京理工大学翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过北京理工大学翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上北京理工大学翻译硕士的学生了。
在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考清华北京理工大学翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对北京理工大学翻译硕士深入的理解,在北京理工大学深厚的人脉,及时的考研信息。
凯程近几年有很多学员考取了北京理工大学翻译硕士,毫无疑问,这个成绩是无人能比拟的。
并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。
同学们不妨实地考察一下。
二、北京理工大学翻译硕士英语笔译专业介绍北京理工大学翻译硕士学费总额是1.6万元,学制二年。
北京理工大学翻译硕士的奖学金政策如下:国家助学金硕士6000元/年;学校助学金硕士4000元/年;学业奖学金覆盖比例超过40%,硕士8000元/年。
另外,优秀研究生还可申请国家奖学金及社会捐助奖学金。
学校还设有助教、助管、助研岗位,供研究生选择。
北京理工大学翻译硕士英语笔译方向考试科目如下:①101思想政治理论②211翻译硕士英语③357英语翻译基础④448汉语写作与百科知识三、北京理工大学翻译硕士就业怎么样?当今,MTI翻译硕士作为新生的专业越来越“热门”,由于社会对翻译硕士专业人才需求量原来越大,所以每年报考翻译硕士的考生数量成倍增长。
北理工考研复试班-北京理工大学英语笔译考研复试经验分享
北理工考研复试班-北京理工大学英语笔译考研复试经验分享北京理工大学1940年诞生于延安,是中国共产党创办的第一所理工科大学,是新中国成立以来国家历批次重点建设的高校,首批进入国家“211工程”和“985工程”,首批进入“世界一流大学”建设高校A类行列。
毛泽东同志亲自题写校名,李富春、徐特立、李强等老一辈无产阶级革命家先后担任学校主要领导。
在英国QS教育集团公布的2018世界大学排行榜中,学校位居世界第389名、亚洲第76名、中国大陆第17名。
学校现隶属于工业和信息化部,全体师生员工正对标国家“两个一百年”奋斗目标,全力朝着中国特色世界一流大学的建设目标迈进。
启道考研复试班根据历年辅导经验,编辑整理以下关于考研复试相关内容,希望能对广大复试学子有所帮助,提前预祝大家复试金榜题名!专业介绍此专业为专业硕士。
专业硕士和学术学位处于同一层次,培养方向各有侧重。
专业硕士主要面向经济社会产业部门专业需求,培养各行各业特定职业的专业人才,其目的重在知识、技术的应用能力。
(专业硕士)英语笔译是(专业硕士)翻译下的二级学科专业。
翻译硕士专业学位的英文名称为“Master of Translation and Interpreting”,英文缩写为MTI。
英语笔译专业设置旨在培养德、智、体全面发展,能适应全球经济一体化及提高我国国际竞争力的需要、具有较强的语言运用能力,熟练的翻译技能和宽广的知识面,适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性笔译人才。
招生人数与考试科目中译英、英译中。
复试时间地点复试内容一、考查学生语言和文学专业知识。
考查形式是就所给题目表达自己的思想和观点;并与考官就某些问题进行深入讨论;第二外语口语测试。
二、1.就所选专业方向及所感兴趣的领域与考官进行交流;2.就给定题目发表自己的观点和看法,并与考官进行讨论;3.第二外语口语测试。
三、就日语语言文学的专业领域,回答阐述考官所提问题,考查考生专业知识的广度和深度以及研究潜质;第二外语口语测试。
北理工翻硕(MTI)考研难度大不大,跨专业考生难度(精)
北理工翻硕(MTI考研难度大不大,跨专业考生难度不管心情如何,不论今天过得怎么样,无论身在何方,请记得…微笑。
凯程北理工翻译硕士老师给大家详细讲解所遇到的问题。
特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北理工翻译硕士考研机构!一、北理工翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多?近些年翻译硕士很火,尤其是像北理工这样的著名学校。
2015年北理工翻译硕士的招生人数为16人。
总体来说,北理工翻译硕士招生量相对较大,考试难度相对不高,。
根据凯程从北理工研究生院内部的统计数据得知,北理工翻译硕士的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。
在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。
其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。
即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅。
凯程考研每年都有大量二本三本学生考取的,所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。
在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。
二、北理工翻译硕士就业怎么样?当今,MTI翻译硕士作为新生的专业越来越“热门”,由于社会对翻译硕士专业人才需求量原来越大,所以每年报考翻译硕士的考生数量成倍增长。
据北理工发布的2014毕业生就业质量报告显示,北理工翻译硕士毕业生总体就业率达到了98.44%。
而且当前,国内专业翻译人员较少,而且小语种众多,一般来讲每人可精通仅一两种。
加之各个行业专业术语繁多,造成能够胜任中译外的高质量工作人才明显不足。
所以翻译硕士可以说是当前较为稳定的热门专业之一。
由此来看,北理工翻译硕士就业前景非常不错,北理工翻译硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高。
北京理工大学法律硕士复试经验
北京理工大学法律硕士复试经验2017年研究生招考网上报名期间,我看到熟人有在复习法硕,就突发奇想地也跟风去考。
报了名也没认真复习,学习资料就是从熟人那拷贝了点,没花一分钱,也就不珍惜,没怎么认真学。
国家线公布后发现自己过线了才想起上网找复试经验,但是关于复试经验这一块一直没找到北理的,零星的几个贴子也都是标题党,其实都是培训机构做的广告,不要说干货了,连大致流程都没有,当时我就想,也别老蹭别人的东西,等考完了,别管考没考上,把复试这块跟大家详细介绍一下。
幸运的是今年考上了,真算是意外之喜。
一、先把最重要的复试分数计算和安排写在最前面。
复试总分100分,其中英语听力10分,专业笔试20分,英语口试10分,综合面试60分。
考生总成绩=初试总成绩×50%+(复试成绩×5)×50%然后是具体复试安排,如下表。
第二天的口试+综合面试,如果是复试头两批,也许人会很多,晚上也安排考试。
二、具体流程及经验。
首先,请大家记一下北京理工大学法学院的网址:/页面下方通知公告处有个学生必读(/tzgg/xsbd/index.htm),所有的通知、公示都会在这里发布,请大家重点关注、天天看,不要好几天不看,漏掉关于自己消息,错过复试,就很可惜了。
(一)资格审查资格审查的材料包括:①《北京理工大学20XX年报考攻读硕士学位研究生情况登记表》(自行在公告里下载);②初试准考证;③身份证[出示原件,提交复印件(正反面复印到同一页面上)];④学历证书(出示原件,提交复印件,应届本科毕业生交验学生证);⑤在校历年学习成绩表(须加盖教务或人事部门公章)。
所有考生需要交纳复试费100元。
经验:到了中心教学楼指定地点,如果到的早,先不要去公告里说的房间门口排队。
在走廊里有一个长桌,先去那里等,因为工作人员到了后,会先在长桌上放一沓表和信封,让大家自行领取填表和写信封地址(为了以后给你寄录取通知书),写完后大家再去指定房间门口排队资格审查。
考研初试成绩低怎么办提高复试竞争力的方法
考研初试成绩低怎么办提高复试竞争力的方法2021 年全国硕士研究生招生考试初试成绩于 3 月底陆续公布。
对于考研初试成绩不理想的考生来说,如何提高复试竞争力是一个需要认真面对的问题。
以下是针对初试成绩不佳的考生,提高复试竞争力的几个方法。
一、审视初试成绩,找出不足初试成绩不理想,首先要审视自己的考试表现,找出原因和不足之处。
可能是没有准确掌握考试重点,也可能是在考试中遇到了意外情况,更可能是自身某方面的能力存在欠缺。
明确原因后,再有针对性地制定提高计划。
二、制定提高计划,科学备考针对找出的不足之处,制定出合理的复试备考计划,按照计划有条不紊地备考。
需要注意的是,备考期间要注重复习基础知识,重点复习模拟题和历年真题,多练习应用题,同时注意提升自己的语言表达和逻辑思维能力。
三、多参加课程培训,提升综合素质课程培训是复试备考过程中一个重要的学习方式。
通过参加相关课程培训,能够更全面地了解考试的命题方式和出题思路,有利于提高分析问题和解题能力。
同时,课程培训还能锻炼考生的态度和心理素质,增强自信心,提高考试成绩。
四、积极参与实习和科研活动,扩展知识面考研不仅是一场考试,更是一个提升自身综合素质的过程。
在备考过程中,考生可以积极参与实习和科研活动,扩展知识面,提升综合素质。
实践能够帮助考生更好地理解和应用所学知识,提高分析和解决实际问题的能力。
五、根据院校特点,有针对性地进行准备每个院校的复试形式和题型都有可能存在差异,建议考生在了解相关信息后,针对性地进行准备。
例如,对于需要考研英语口语的院校,考生可以多从平时就开始训练口语表达能力。
六、保持平常心态,相信自己在考研备考过程中,保持平常的心态是非常重要的。
初试成绩不理想,也不代表复试一定不行,相信自己,坚持不懈地备考,不断提升自己的能力。
只有这样,才能在复试中取得更好的成绩,实现考研的梦想。
总之,考研初试成绩低不是世界末日,只要有针对性地进行复试备考,吸取经验教训,丰富知识面,扩展素质,相信总能成为更好的自己。
2022年北京理工大学英语笔译专硕考研备考成功经验必看分享
2022年北京理工大学英语笔译专硕考研备考成功经验必看分享一、择校选择择校是一件磨刀不误砍柴工的事情,只有选好了适合自己的学校,以后针对性的复习才会更有效率。
择校的步骤有三个:首先确定好自己是想考专业性更强的语言类院校还是知名度更高的985、211院校;其次根据自己心仪的地域确定几个备选院校;最后看这几个院校的真题,看它的出题方向和考试的侧重内容,看哪一个院校的考试内容是自己擅长或者是感兴趣的,以免出现盲目择校,对报考院校缺乏了解而盲目复习,效率不高的情况。
二、专业信息所属学院:外国语学院招生类别:全日制研究生所属门类代码、名称:文学[05]所属一级学科代码、名称:英语笔译[0551]研究方向:00 不区分研究方向招生人数:9初试科目:①101思想政治理论②211翻译硕士英语③357英语翻译基础④448汉语写作与百科知识复试要求及相关说明:笔试科目:中译英、英译中。
面试内容:1、口试:包括就所给题目发表自己的观点和看法;2、听译:英译汉、汉译英。
近年复试分数线:2021年:总分为375 单科为55,55,83,832020年:总分为360专业课考试大纲及题型:《翻译硕士英语》考试大纲一、考试目的:《翻译硕士英语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的外语水平。
二、考试性质与范围:本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。
考试范围包括MTI考生应具备的外语词汇量、语法知识以及英语读、写等方面的技能。
三、考试基本要求1. 具有良好的英语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6000个以上的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。
2. 能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范知识。
3. 具有良好的英语思辩能力和信息识别能力。
4. 具有较强的阅读理解能力和英语写作能力。
四、考试形式本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。
北京理工大学翻译硕士英语笔译考研经验,导师信息
北京理工大学翻译硕士考研信息院校名称报录比推荐参考书备注北京理工大学1:71-《实用英汉翻译教程》外语教学与研究出版社申雨平等编2-《汉译英教程》东华大学3-《百科知识考点精编与真题解析》,李国正,光明日报出版社,2013年版。
4-《翻译硕士常考词汇精编》育明教育内部资料5-《全国翻译硕士考研真题解析》天津科技翻译出版社笔译16人。
复试分数线一般是国家线左右,15年355分。
学制2年,学费8000/年,有奖助学金。
复试,笔试科目:中译英、英译中。
面试内容:1、口试:包括就所给题目发表自己的观点和看法;2、听译:英译汉、汉译英。
育明教育咨询师分析认为,北理工翻译硕士难度中等,翻译方面考察较为简单,适合理工科考生跨专业报考。
此外,北理工教授水平还是非常高的,毕业生总体就业形势较好。
北京理工大学翻译硕士考研经验一,英语基础1,单选——词汇辨析与语法30个考介词短语,动词短语,和常见易混词辨析比较多,很基础,比如give in,give away,give up,make out这类的。
可以分块整理记忆,也可以结合一些英语基础参考书。
本题拿满分不难。
2,单选——改错10个题目在一句话的几个地方标出来了A,B,C,D,E让考生先判断哪个错了(不用改正)。
改错难度稍大,除了少词,缺词,用错词,还有句法错误。
3,阅读理解(4篇文章。
15道单选。
5道问答。
)文章有点长但是题目不难,但是有陷阱,只要基础牢固,阅读理解可以说简单。
但是要注意文章太长,不要占用太多时间阅读,以免影响后面的答题。
平时训练注意速度。
问答题4道能找到答案,但要注意不能照抄原文,要用自己的话转换,因为题目要求用自己的话。
我觉得就是换一换词。
还有1道题需要自己概括。
4,作文题目是以happiness为题写一篇400字的作文。
个人认为平时除了积累好词好句开头结尾之外需要保证一定的练习量,以便在考场上能迅速找到思路。
隔一天写一次或者一周至少2到三篇。
北京理工大学翻译硕士英语笔译专业介绍
北京理工大学翻译硕士英语笔译专业介绍北京理工大学翻译硕士英语笔译专业介绍翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于20XX年1月批准设置的一种专业学位。
20XX年开始招生,20XX年面向应届本科毕业生招生。
MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。
翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。
翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。
全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。
作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。
北京理工大学翻译硕士学费总额是1.6万元,学制二年。
北京理工大学翻译硕士的奖学金政策如下:国家助学金硕士6000元/年;学校助学金硕士4000元/年;学业奖学金覆盖比例超过40%,硕士8000元/年。
另外,优秀研究生还可申请国家奖学金及社会捐助奖学金。
学校还设有助教、助管、助研岗位,供研究生选择。
北京理工大学翻译硕士英语笔译方向考试科目如下:①101思想政治理论②211翻译硕士英语③357英语翻译基础④448汉语写作与百科知识下面凯程老师给大家详细介绍下北理工的翻译硕士专业:一、北京理工大学翻硕研究方向分析翻译说以的细分研究方向大体分为笔译和口译。
笔译要求在英语和汉语方面同时提高,加强两种语言的运用能力和互译能力。
会开设英汉、汉英的翻译课程,同时英文写作和关于中文素养的课程也会同时开设。
目的是可以在翻译各种文体的文本时,采用恰当的方法以及准确的用语进行翻译工作。
口译在交传和同传方面都会有相应的课程开设,同时进行培训,其中包括视译、带稿同传等各种方式。
北京理工大学翻译硕士复试分数线是多少
北京理工大学翻译硕士复试分数线是多少翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位。
2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生。
MTI教育重视实践环节,强调翻译实践能力的培养。
翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。
翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练地翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。
全日制MTI招生对象为具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学力)人员,具有良好的双语基础。
作为我国专业硕士之一,MTI不仅面向英语专业的考生,同时也鼓励非外语专业毕业生及有口笔译时间经验者报考,其中非外语专业的毕业生更受到报考院校的欢迎。
2015年北京理工大学翻译硕士复试分数线是355分,政治和外语最低55分;业务课1和业务课2最低83分。
北京理工大学翻译硕士复试的笔试科目有:中译英、英译中。
北京理工大学方医生硕士复试面试内容有如下两项:1、口试:包括就所给题目发表自己的观点和看法;2、听译:英译汉、汉译英。
考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。
下面凯程老师给大家详细介绍下北理工的翻译硕士专业:一、北京理工大学翻硕研究方向分析翻译说以的细分研究方向大体分为笔译和口译。
笔译要求在英语和汉语方面同时提高,加强两种语言的运用能力和互译能力。
会开设英汉、汉英的翻译课程,同时英文写作和关于中文素养的课程也会同时开设。
目的是可以在翻译各种文体的文本时,采用恰当的方法以及准确的用语进行翻译工作。
口译在交传和同传方面都会有相应的课程开设,同时进行培训,其中包括视译、带稿同传等各种方式。
北京理工大学翻硕(MTI)考研心态调节方法整理归纳
北京理工大学翻硕(MTI)考研心态调节方法整理归纳既然一切都会过去,那我们一定要抓住现在的。
凯程北京理工大学翻译硕士老师给大家详细讲解所遇到的问题。
特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北京理工大学翻译硕士考研机构!一、如何调节考研的心态稳定的心态:其实我觉得只要做到全力以赴,然后中间不徘徊、不彷徨,认定目标,心态基本上都是稳定的,成功的学生,除了刚开始纠结于考不考得上这个问题紧张心绪不稳定之外,后来都挺稳定的,至少从表面上看上去是这样的,或许内心深处还是不太稳定的,而且偶尔还是会出现抓狂的情况,不过很快就好了。
效率与时间:要记住效率第一,时间第二,就是说在保证效率的前提下再去延长复习的时间,不要每天十几个小时,基本都是瞌睡昏昏地过去的,那还不如几小时高效率的复习,大家看高效的学生,每天都是六点半醒,其实这到后面已经是一种习惯,都不给自己设置闹铃,自然醒,不过也不是每天都能这么早醒来,一周两周都会出现一次那种睡到八九点的情况,我想这是身体的需要的,所以从来也不刻意强制自己每天都准时起来,这是我的想法,还有就是当你坐在桌前感觉学不动的时候,出去听听歌或者看看新闻啥的放松放松。
坚定的意志:考研是个没有硝烟的持久战,在这场战争中,你要时刻警醒,不然随时都会有倒下的可能。
而且,它不像高考那样,每天都有老师催着,每个月都会有模拟考试检验着。
所以你不知道自己究竟是在前进还是在退步、自己的综合水平是在提高还是下降。
而且,和你一起的研友基本都没有跟你考同一个学校同一个专业的,你也不知道你的对手是什么水平。
很长一段时间,都感觉不到自己的进步。
而且,应该在自己的手机音乐播放器里存一些特别励志的歌曲,休息期间可以听听,让自己疲惫下来的心理瞬间又满血复活。
在凯程,不断有测试,有排名,你就知道自己处于什么位置,找到差距,就能充足能量继续复习。
二、北京理工大学翻译硕士考研复习指导1.基础英语:基础英语选择题考的特别细致,没有专门的教材,还是重在平时积累,凯程老师在讲课过程中特别重视对于考生基础知识的积累。
考研复习中应该注重哪些提分技巧
考研复习中应该注重哪些提分技巧考研是一场知识与心态的综合较量,对于众多学子来说,掌握有效的提分技巧至关重要。
在复习的过程中,不仅需要扎实的知识基础,还需要合理的策略和方法,才能在激烈的竞争中脱颖而出。
以下是一些在考研复习中应该注重的提分技巧。
一、制定科学合理的学习计划一个好的学习计划是考研成功的基石。
首先,要对自己的学习进度和知识储备有清晰的认识,明确自己的优势和薄弱环节。
然后,根据考试大纲和历年真题,将复习内容合理分配到每个阶段和每天的学习任务中。
在制定计划时,要注意留出一定的弹性时间,以应对突发情况或未完成的任务。
同时,要将长期目标分解为短期目标,比如每周、每月要完成的学习任务,这样可以让自己更有成就感,也更有动力坚持下去。
例如,如果你要考数学,在复习初期可以安排每天学习一定的基础知识,做一些基础练习题;到了中期,增加难题的练习和知识点的串联;后期则进行模拟考试和错题回顾。
二、注重基础知识的巩固基础知识是考研的重中之重,只有扎实的基础,才能在解题时游刃有余。
无论是数学、英语还是专业课,都要对基本概念、定理、公式等有深入的理解和记忆。
对于数学,要熟练掌握常见的公式和定理,通过大量的练习来提高解题能力;英语则要注重词汇和语法的积累,多读多写,培养语感;专业课要系统地梳理教材,建立知识框架,理解核心概念和原理。
在复习基础知识的过程中,不要追求速度,而要注重质量。
可以通过做笔记、总结归纳等方式加深对知识的理解和记忆。
三、多做真题和模拟题真题是最宝贵的复习资料,通过做真题可以了解考试的题型、难度和命题规律。
要认真分析每一道真题,找出自己的薄弱环节,有针对性地进行强化训练。
模拟题则可以帮助我们在考前适应考试节奏,提高答题速度和准确性。
在做模拟题时,要按照考试的时间和要求来进行,模拟真实的考试环境。
做完题目后,要认真总结错题,分析错误原因,找出解题的思路和方法。
同时,要将同类题型进行归纳整理,掌握解题的技巧和规律。
考研翻译的提分方法
考研翻译的提分方法考研翻译是许多考生所关注的一个重要问题,因为翻译是考研英语中的一部分,也是很多学生的担忧之一。
考研翻译的提分方法是如何的呢?下面我将就此问题进行详细的介绍和讨论。
首先,要想在考研翻译中取得较高的分数,首要的一点是掌握牢固的英语基础知识。
熟练掌握词汇、语法、语言表达等基本知识是进行翻译的基础。
因此,考生在备考期间要注重背诵词汇,学习语法,加强语言表达能力的培养。
这些基础知识的掌握,不仅可以帮助考生更好地理解待翻译的文章,还可以准确地表达文章的意思。
其次,要提高翻译水平,考生需要多阅读一些英语资料并进行翻译练习。
通过大量的阅读,考生可以提高自己的阅读理解能力,掌握一些常用的翻译技巧和方法。
同时,进行翻译练习也是非常重要的,因为翻译需要不断地实践和总结经验。
可以选择一些经典的翻译文档或文章进行练习,然后与原文进行对比,找出自己的不足之处,进而提高翻译质量。
此外,考生还需要注重积累一些专业性的知识和词汇。
考研翻译不仅要求考生掌握一定的英语基础知识,还要求考生对于某些特定领域的词汇和专业术语有一定的了解。
因此,在备考期间,考生可以选择阅读一些相关的专业书籍和资料,积累一些专业性的词汇和知识。
这样可以在翻译时更加得心应手,避免出现一些低级错误。
最后,考生需要注重提高自己的翻译策略和技巧。
翻译是一门艺术,考生可以通过总结和分析一些高分翻译的经验和方法,进而提高自己的翻译水平。
可以多阅读一些翻译理论和翻译实践的书籍,了解一些翻译思维和策略的应用。
同时,要善于利用各种翻译工具和资源,比如在线词典、翻译软件等,这些工具可以帮助考生提高翻译效率和准确度。
综上所述,考研翻译的提分方法主要包括掌握牢固的英语基础知识,进行大量的阅读和翻译练习,积累专业性的知识和词汇,以及提高翻译策略和技巧。
通过这些方法的运用,相信考生在考研翻译中能够获得不错的成绩。
希望所有的考生都能够顺利通过考研,并取得自己满意的成绩!。
快速提高研究生考试成绩的秘诀
快速提高研究生考试成绩的秘诀提高研究生考试成绩的秘诀研究生考试是许多大学毕业生迈向更高学术层次的重要关口。
想要取得好成绩,需要经过系统的准备和高效的学习方法。
本文将在以下几个方面介绍快速提高研究生考试成绩的秘诀。
一、制定合理的学习计划要想在短时间内提高研究生考试成绩,制定合理的学习计划至关重要。
首先,了解考试的内容和考试形式,并根据考试大纲制定详细的复习计划。
其次,合理安排时间,确保每天都有足够的时间投入到学习中。
最后,根据自身情况合理分配时间和精力,对不同科目的重点和薄弱环节进行有针对性的学习。
二、深入理解知识点研究生考试往往要求对知识点进行深入理解。
在学习过程中,要注重理论和实践的结合。
理论知识可以通过阅读教材、参考书籍和文献来掌握,实践技能可以通过课外实践活动和实验来提高。
在掌握知识点的基础上,要注意归纳总结,建立知识框架,以便于更好地掌握和运用。
三、灵活运用学习方法相比于本科阶段,研究生考试更注重学生的创新思维和解决问题的能力。
因此,学生在准备过程中应灵活运用各种学习方法,如思维导图、讨论分析、案例分析等。
此外,多参加讲座、研讨会和学术交流活动,扩大知识面,提高综合素质。
四、刷题巩固知识刷题是提高研究生考试成绩的有效方式之一。
通过刷题,可以加深对知识的理解,熟悉考试题型和解题思路。
建议在学习的过程中,每天刷一定数量的习题,并做好错题的复习。
此外,还可以参加模拟考试,提高应试能力和心理素质。
五、注重归纳总结在学习的过程中,时常回顾归纳所学的知识,形成自己的学习笔记和总结。
通过归纳总结,可以加深记忆,强化对知识的理解,并且方便日后的复习。
同时,还可以通过和同学、老师的交流分享,加深对知识的理解和印象。
六、良好的考前准备考前几天,要调整好心态,保持良好的精神状态。
此外,要注意合理安排时间,及时休息和放松,保证充足的睡眠。
在考试前,要对重点知识进行有针对性的复习,做好预习和复习的计划,不要过分焦虑和压力。
北京理工大学翻译硕士复试经验
本资料由理硕教育整理,理硕教育是全国唯一专注于北理工考研辅导的学校,相对于其它机构理硕教育有得天独厚的优势。
丰富的理工内部资料资源与人力资源确保每个学员都受益匪浅,确保理硕教育的学员初试通过率89%以上,复试通过率接近100%,理硕教育现开设初试专业课VIP一对一,初试专业课网络小班,假期集训营,复试VIP一对一辅导,复试网络小班,考前专业课网络小班,满足学员不同的需求。
因为专一所以专业,理硕教育助您圆北理之梦。
详情请查阅理硕教育官网英语笔译专业复试经验北京理工大学英语笔译专业2014年复试分数线355分,上线5人,录取5人,复试录取比例100%。
复试在3月进行,分为两部分:面试和笔试,时间安排在上午。
首先进行的是面试,各人的面试顺序由抽签决定,面试前所有考生都需在候考的教室等待,面试教室的面试官(学院的各位老师)都就位后就会按照顺序依次对考生进行面试。
每个考生基本上有15分钟左右的时间。
面试之前,老师会发给下一个应进行面试的考生一份材料,上面是一篇文章,在前一名考生进行面试时,这名考生会拿着材料在一间独立的准备教室进行准备,准备时间就是前一名考生面试的时间。
材料的内容是一篇英语文章,属于广义的科技英语范畴,2014年的内容是新闻媒体对于法国前总统尼古拉·萨科奇经济政策的评论,其中有大量初试中都不曾见的专业术语,不必强求自己全部明白意思,应优先在这段时间里掌握文章的大致思路。
实际的面试为全英语进行,首先是2分钟左右的自我介绍,接着老师会根据考生的自我介绍提出一些问题。
之后,老师会根据考生之前拿到的材料提数个问题,有概括的,亦有具体的。
其后考生会被要求做几个简单的交替口译,汉译英和英译汉都会做,内容偏向政治,可以事先准备一些政治套话,《新闻联播》中的领导人讲话是很好的参考。
最后还是提问环节,老师会询问考生一些庞杂的问题,比如为何报考北京理工大学,以后想从事什么方向的翻译,对科技有何理解,列举感兴趣的前沿科技领域等,这里需要注意,北理工MTI以科技翻译为特色,这里如果能表现出对科技的兴趣和较高的科技素养,会给老师留下比较好的印象。
考研复试面试提高成绩的七个方法
考研复试面试提高成绩的七个方法•相关推荐考研复试面试提高成绩的七个方法考研复试面试,什么最重要?如何提升你的复试成绩?下面是小编为大家整理的考研复试面试提高成绩的七个方法,欢迎大家来阅读。
考研复试面试提高成绩的七个方法篇11、第一印象有句话说,你永远没有第二次机会给人以第一印象。
人都有先入为主的习惯,第一眼看到的印象,最为深刻,比起你在面试场上说话的内容,语气、语调和整个人的气场更关键,就是你的第一印象。
2、个人素质有人会问短短几分钟的叙述就能将自己展现出来吗?回答是当然可以!一般人在紧张的状态下的表现反而会更加真实,那么面试老师就会注意你潜意识的小动作和讲话的声音。
正常来说,比较讨面试官欢心的几个特质有:积极,乐观,稳重,踏实,好学,聪明等。
或许所谓的“眼缘”主要是在这里啦。
3、专业知识其实个人觉得这部分影响因素一般,专业问题通常会有一些难度,能答出来当然是最好的,如果答不出来也不要紧,但是!但是!你要诚恳的向老师表示抱歉,要有临场应变能力,这才是关键!要给自己(或者心仪你的老师)台阶下,尽量试着去解答(其实有的老师看你答不出来也会着急的,他们会想办法引导你的思路,给你一点提示,毕竟老师也是从你这个阶段过来的),回答一定要积极,实在不会就要礼貌的说出来。
4、本科就读的学校一般导师会参考考生的本科学校,但是大家也不必太紧张,老师并不会像你想的那么介意。
本科期间的表现所占的比重主要看各个导师,有的导师喜欢当过学生干部的,有的喜欢一枚安静的学霸,但是都会关注你的科研情况,如果科研做得极为突出无疑会给你加分。
如果你本科期间科研做的比较少少或者做的很一般,也没有太大的关系,因为这种情况和能够答出难题的情况差不多,占少数。
不过也千万不要觉得自己发过一篇小论文就有会占多大的优势,论文的含金量是主要。
5、初试成绩除非初试成绩是前几的高分,其他中等的分数在我看来并不会占多大的优势。
英语和专业课初试成绩是最重要的。
考研复试本科成绩不好怎么办
考研复试本科成绩不好怎么办考研复试本科成绩不好到底怎么办考研复试本科成绩不好怎么办你知道吗?考研的确是一件关系到大学生前程的事情,但是同学们也没必要考虑得太早了,从大三开始考虑完全来得及,一起来看看考研复试本科成绩不好怎么办,欢迎查阅!考研复试本科成绩不好怎么办1、在决定考研时就尽力的提高专业课成绩,多补充专业知识。
2、本科成绩实在无法改变了,就去多查看一些报考院校的导师的研究论文,在复试过程中回答体现专业性,这在一定程度能够弥补基础不牢。
3、考研复试回答导师问题时一定要实事求是,表现出以后会努力学习的态度,这也能让导师看到你愿意学习的态度。
4、可以突出自己其他方面的亮点,弥补本科成绩的不足。
考研复试面试不过的吗考研有面试不过的情况存在。
面试主要考察的是考生们的临场应变能力、行为举止和语言表达能力,在面试的时候需要注意:回答之前尽量多思考后再回答,不要抢答老师提的问题,在回答的时候正常声音回答即可。
考研复试没有通过的考生建议大家还是要到考研院校相关的部门咨询一下自己没有通过考研复试的原因,找到自己的差距。
考研复试没有通过的考生,如果还想要再二战考研的话,建议大家还是尽早做准备,调整好自己当前的心态,争取二战考研可以通过。
2023年考研复试培训班多少钱不同考研培训机构都会将复试培训班都分成多种班型,不同的班型其价格也是不同的,最低可达250元,最高在5000元左右;考研复试培训班的内容包括两个方面:公共课复试和专业课复试。
以新东方价目表为例:考研复试标准班一共有13课时,价格为299元;考研复试伴学班一共有47课时,价格为1099元;考研复试特训班一共有47课时,价格为4980元;考研专业课复试一对一班一共有6课时,价格为3000元。
考研北大怎么提高分数线
考研北大怎么提高分数线
北大考研的分数线相对较高,如果想提高自己的分数线,可以采取以下方法。
首先,要全面提升自己的基础知识。
考研的题目侧重于对基础知识的深入理解和运用,因此要通过系统学习,补齐自己的知识漏洞,扎实掌握相关的学科知识。
其次,要注重做题和刷题的练习。
通过反复做题,可以掌握题目的解题思路和方法,提高自己的应试能力。
此外,还可以参加一些模拟考试,熟悉考试的节奏和题型,增加应对考试压力的经验。
另外,要合理安排学习和复习的时间。
考研复习是一个长期的过程,需要有良好的时间管理能力和学习计划。
要制定合理的复习计划,合理分配时间,保证每个科目都有足够的时间进行复习和提高。
此外,参加一些辅导班或者找一位有经验的老师进行辅导也是一个不错的选择。
他们可以帮助你解决学习上的疑惑,提供一些学习方法和技巧,指导你如何更好地准备考试。
最后,要保持积极的心态。
考研是一项压力很大的任务,但是只要坚持努力,掌握好适合自己的学习方法,相信一定能够取得好成绩。
要相信自己的实力,保持对学习的热情和信心。
综上所述,要提高北大考研的分数线,需要全面提升基础知识,
注重做题和刷题的练习,合理安排学习和复习的时间,参加辅导班或找老师进行辅导,保持积极的心态。
通过不断努力和提高,相信可以取得理想的成绩。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
北京理工大学翻硕考研如何提高复试成绩有愿才会有缘,如果无愿,即使有缘的人,也会擦身而过。
缘是天意,份在人为。
无论缘深缘浅,缘长缘短,得到即是造化。
凯程北京理工大学翻译硕士老师给大家详细讲解所遇到的问题。
特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北京理工大学翻译硕士考研机构!一、北京理工大学翻译硕士复试分数线是多少?2015年北京理工大学翻译硕士复试分数线是355分,政治和外语最低55分;业务课1和业务课2最低83分。
北京理工大学翻译硕士复试的笔试科目有:中译英、英译中。
北京理工大学方医生硕士复试面试内容有如下两项:1、口试:包括就所给题目发表自己的观点和看法;2、听译:英译汉、汉译英。
考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。
二、北京理工大学翻译硕士考研初试参考书是什么北京理工大学翻译硕士初试参考书很多人都不清楚,这里凯程北京理工大学翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考:庄绎传,《英汉翻译简明教程》,北京:外语教学与研究出版社,2002。
叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》,北京:清华大学出版社,2001。
张培基,《英译中国现代散文选》,上海:上海外语教育出版社,1999。
杨月蓉,《实用汉语语法与修辞》,重庆:西南师范大学出版社,1999。
叶朗,《中国文化读本》,北京:外语教学与研究出版社,2008。
卢晓江,《自然科学史十二讲》,北京:中国轻工业出版社,2007。
夏晓鸣,《应用文写作》,上海复旦大学出版社,2010提示:以上书比较多,有些书的具体内容是不需要看的,凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点的内容,减少大家盲目复习。
三、北京理工大学翻译硕士辅导班有哪些?对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。
很多辅导班说自己辅导北京理工大学翻译硕士,您直接问一句,北京理工大学翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过北京理工大学翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上北京理工大学翻译硕士的学生了。
在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考清华北京理工大学翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对北京理工大学翻译硕士深入的理解,在北京理工大学深厚的人脉,及时的考研信息。
凯程近几年有很多学员考取了北京理工大学翻译硕士,毫无疑问,这个成绩是无人能比拟的。
并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。
同学们不妨实地考察一下。
四、北京理工大学翻译硕士英语笔译专业介绍北京理工大学翻译硕士学费总额是1.6万元,学制二年。
北京理工大学翻译硕士的奖学金政策如下:国家助学金硕士6000元/年;学校助学金硕士4000元/年;学业奖学金覆盖比例超过40%,硕士8000元/年。
另外,优秀研究生还可申请国家奖学金及社会捐助奖学金。
学校还设有助教、助管、助研岗位,供研究生选择。
北京理工大学翻译硕士英语笔译方向考试科目如下:①101思想政治理论②211翻译硕士英语③357英语翻译基础④448汉语写作与百科知识五、北京理工大学翻译硕士就业怎么样?当今,MTI翻译硕士作为新生的专业越来越“热门”,由于社会对翻译硕士专业人才需求量原来越大,所以每年报考翻译硕士的考生数量成倍增长。
据北京理工大学发布的2014毕业生就业质量报告显示,北京理工大学翻译硕士毕业生总体就业率达到了98.44%。
而且当前,国内专业翻译人员较少,而且小语种众多,一般来讲每人可精通仅一两种。
加之各个行业专业术语繁多,造成能够胜任中译外的高质量工作人才明显不足。
所以翻译硕士可以说是当前较为稳定的热门专业之一。
由此来看,北京理工大学翻译硕士就业前景非常不错,北京理工大学翻译硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高。
六、北京理工大学翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多?近些年翻译硕士很火,尤其是像北京理工大学这样的著名学校。
2015年北京理工大学翻译硕士的招生人数为16人。
总体来说,北京理工大学翻译硕士招生量相对较大,考试难度相对不高。
根据凯程从北京理工大学研究生院内部的统计数据得知,北京理工大学翻译硕士的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。
在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。
其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。
即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。
凯程考研每年都有大量二本三本学生考取的,所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。
在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。
七、北京理工大学翻译硕士考研的复习方法解读一、参考书的阅读方法(1)目录法:先通读各本参考书的目录,对于知识体系有着初步了解,了解书的内在逻辑结构,然后再去深入研读书的内容。
(2)体系法:为自己所学的知识建立起框架,否则知识内容浩繁,容易遗忘,最好能够闭上眼睛的时候,眼前出现完整的知识体系。
(3)问题法:将自己所学的知识总结成问题写出来,每章的主标题和副标题都是很好的出题素材。
尽可能把所有的知识要点都能够整理成问题。
二、学习笔记的整理方法(1)第一遍学习教材的时候,做笔记主要是归纳主要内容,最好可以整理出知识框架记到笔记本上,同时记下重要知识点,如假设条件,公式,结论,缺陷等。
记笔记的过程可以强迫自己对所学内容进行整理,并用自己的语言表达出来,有效地加深印象。
第一遍学习记笔记的工作量较大可能影响复习进度,但是切记第一遍学习要夯实基础,不能一味地追求速度。
第一遍要以稳、细为主,而记笔记能够帮助考生有效地达到以上两个要求。
并且在后期逐步脱离教材以后,笔记是一个很方便携带的知识宝典,可以方便随时查阅相关的知识点。
(2)第一遍的学习笔记和书本知识比较相近,且以基本知识点为主。
第二遍学习的时候可以结合第一遍的笔记查漏补缺,记下自己生疏的或者是任何觉得重要的知识点。
再到后期做题的时候注意记下典型题目和错题。
(3)做笔记要注意分类和编排,便于查询。
可以在不同的阶段使用大小合适的不同的笔记本。
也可以使用统一的笔记本但是要注意各项内容不要混杂在以前,不利于以后的查阅。
同时注意编好页码等序号。
另外注意每隔一定时间对于在此期间自己所做的笔记进行相应的复印备份,以防原件丢失。
统一的参考书书店可以买到,但是笔记是独一无二的,笔记是整个复习过程的心血所得,一定要好好保管。
八、北京理工大学翻译硕士考研复习指导1.基础英语:基础英语选择题考的特别细致,没有专门的教材,还是重在平时积累,凯程老师在讲课过程中特别重视对于考生基础知识的积累。
凯程老师会对考生的阅读理解进行系统的训练。
阅读理解也是偏政治,凯程老师会重点训练同学的答题速度,培养同学们阅读答题技巧,针对作文这方面,凯程老师也会对考生进行一系列的训练,让同学们勤加练习,多做模拟作文。
2.翻译英语:翻译硕士基础这门课是需要下功夫的,英汉词条互译的部分完全需要你的积累,主要是词汇量和分析抓取能力。
凯程老师会对学生的这两个方面进行很完善的训练。
凯程老师总结了以下提升翻译技巧的方法,供考研学子参考。
词组互译:大多考的都很常见,所以多看看中英文的报纸还是有好处的。
英汉:对文章的背景有一定的了解是最好的,如果没有,就需要体现出自身的翻译素养。
翻译也要注意文风,语气之类的,要符合原文的风格。
凯程老师也很重视答题技巧,在此凯程名师友情提示大家,最好在开头就能让老师看到你的亮点,不管怎样至少留下个好印象。
不管风格怎么变,翻译功底扎实,成绩都不会太差。
所以还是提高自己翻译水平,才能以不变应万变。
3.百科:先说说名词解释。
这道题考得知识面很全,可能涉及到天文、地理、历史、法律、政治、中外文学、中外文化、音乐、翻译专有名词等,准备起来比较棘手,但是凯程老师会给学生准备好知识库,方便学生复习。
百科的准备,一要广泛,二要抓重点,尤其要重视学校的参考书目,同时凯程也会提供凯程自己的教材及讲义来帮助大家。
接下来是应用文写作。
其实这个根本不用担心,常出的无非是那几个:倡议书、广告、感谢信、求职信、计划书、说明书等,到12月份再看也不晚。
但要注意一点,防止眼高手低,貌似很简单,真到写的时候却写不出来,所以还是需要练习的,凯程老师会在学生复习过程中对应用文的写作进行系统的训练。
另外,考试的时候也要注意格式、合理性,如果再加上点文采,无异于锦上添花。
最后说说大作文。
这个让很多同学担心,害怕到考场上无素材可写,或者语言生硬,拼凑一篇,毕竟大学四年,写作文的机会很少,早没有手感了。
所以,凯程老师会针对这种情况,让考生从复习开始时,就进行写作训练,同时也会为考生准备好素材。
最后,注意考场上字体工整,不要乱涂乱画,最好打上横线,因为答题纸一般是白纸。
九、如何调节考研的心态稳定的心态:其实我觉得只要做到全力以赴,然后中间不徘徊、不彷徨,认定目标,心态基本上都是稳定的,成功的学生,除了刚开始纠结于考不考得上这个问题紧张心绪不稳定之外,后来都挺稳定的,至少从表面上看上去是这样的,或许内心深处还是不太稳定的,而且偶尔还是会出现抓狂的情况,不过很快就好了。
效率与时间:要记住效率第一,时间第二,就是说在保证效率的前提下再去延长复习的时间,不要每天十几个小时,基本都是瞌睡昏昏地过去的,那还不如几小时高效率的复习,大家看高效的学生,每天都是六点半醒,其实这到后面已经是一种习惯,都不给自己设置闹铃,自然醒,不过也不是每天都能这么早醒来,一周两周都会出现一次那种睡到八九点的情况,我想这是身体的需要的,所以从来也不刻意强制自己每天都准时起来,这是我的想法,还有就是当你坐在桌前感觉学不动的时候,出去听听歌或者看看新闻啥的放松放松。
坚定的意志:考研是个没有硝烟的持久战,在这场战争中,你要时刻警醒,不然随时都会有倒下的可能。
而且,它不像高考那样,每天都有老师催着,每个月都会有模拟考试检验着。
所以你不知道自己究竟是在前进还是在退步、自己的综合水平是在提高还是下降。
而且,和你一起的研友基本都没有跟你考同一个学校同一个专业的,你也不知道你的对手是什么水平。
很长一段时间,都感觉不到自己的进步。
而且,应该在自己的手机音乐播放器里存一些特别励志的歌曲,休息期间可以听听,让自己疲惫下来的心理瞬间又满血复活。