广外二外日语2011-17
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2009年二外日语
一: 单词- 汉字的发音(10 X 0.5 = 5分)
二: 单词- 片假名的发音(10 X 0.5 = 5 分)
三: 单词- 同样发音情况下相同的汉字( 1 X 5 = 5 分)
四: 介词1 X 10 = 10 分
五: 副词1 X 15 = 15 分
六: 语法:1 X 15 = 15 分
七: 阅读七篇: 其中两篇较长,合计15分
八: 日译汉三篇: 分别是关于英语学习,在东京建立地下城,及垃圾处理的环保类文章, 5 X 3 = 15 分(题量大,较难)
九: 句子翻译五题: 3 X 5 = 15 分
1)他明明知道, 却说不知道
2) 每个老师上课的方法不同
3) 你明天不想来的话也可以不来
4) 他该不是忘了开会的事吧
5) 这件事你不能一个人决定得和大家商量才行
2011二外日语中译日部分(课本原话改编)
1. 昨天晚上没有睡好,所以今天很困。
2. 买鞋之前最好先试穿一下。
3. 暑假想去旅游,但是遭到爸妈的反对。
4. 我的爱好是滑冰,不是游泳。
5.我不知道那所学校什么时候开学。
2012二外日语
一在句子中划线的单词选出平假名10个,好像都是纯汉语的那种词,不难,要注意长短音和清浊音的区别
二片假名单词10个,记住课本上的就行了,一个只有0.5分。我记得考了:车库garage 的音译,电梯貌似也有,picnic ,beer,garden , passport 。
三题目给一个假名,选项给假名,都是在句子中,选出同题目汉字相同的选项5个,记得有一题题目是,こぅすぃ,然后在こぅ下面划了线而选项有一个こぅさん所以就是这个啦,题目是香水,选项是香山,对应的汉字都是“香”。还有警察,黄色,气
四副词连词接续等
五语法如选に还是で的这种
阅读五篇:文章很长,题目有关于文章理解的,也有对划线句子的解释,也有要选择合适的连词填进去,很杂
日翻中挺长的3篇
私たちの時間の感覚は、人によって、また立場によってもかなり違います。電話でよく「少々お待ちください」と言って待たされます。3分待たされたとしますと、待った人の感覚ではその3倍、9分ぐらい待たされた気がします。この時、待たされた方は実際が3分でも、その3分の1の1分ぐらいにしか感じないのです。つまり待たせた人と待たされた人の時間感覚の差は9倍にもなるのです。そのことをよく承知したうえで「お待たせいたしました」を言わないと、お客さまを不快にさせることになります。
下面是这本书(外文出版社新日本语能力测试N2读解精讲精炼郭恬、李燕、张蓉蓉编)附上的参考翻译:
我们对时间的感觉,因不同的人、不同的立场而有很大的差异。例如打电话的时候,我们常会被对方告知说“请您稍等”。假如说被要求等3分钟,那等候的人其实会感觉是3分钟的3倍,好像是被迫等了9分钟。而这个时候,让人等待的一方虽然只让对方等了3分钟,但感觉上好像只让人等了3分钟的3分之1的1分钟。也就是说,让人等待的一方和被迫等待的一方的时间感觉差竟然达到了9倍。了解了这一点,而又不对对方说一声“让您久等了”的话,就会让客人感到不愉快。
中翻日:1、据说每年一到旅游季节,去故宫旅游的外国人达一万人以上。
2、明天如果见到小野,请帮我把这个转交给她。
3、今天有点事儿,明天倒是有空。课文原句
4、您特意来找我,我却不在,实在抱歉。课文原句
5、刚来北京的时候语言不通,实在不容易。课文原句
2013二外日语
第一题
握手暗记沙漠化以后简单单纯横断禁止气温
日译中
1.关于“寒暄拜访”
2.关于现在的食物问题。因为自由贸易和价格竞争,原材料都进口,复杂的加工制作,人们不知道吃的究竟是什么。
3.关于日本的佛教,宗教信仰
中译日
1.去年雪只下了一天。
2.这个符号是【禁止停车】的意思。
3.正想洗澡的时候有人给我打了电话。
4.没有关窗户就睡觉结果感冒了。
5.回国之后也要继续学习日语。
2014二外日语
第一题是选正确的读音:秋叶原,八百屋,亲子井,节分,受付,值段,雨宿り(还有三个想不起来。。。)
有好几个单词都是课文后面的单词,我在复习的过程中没太重视,结果杯具了,大家在复习的过程中一定要重视啊。
日译中:1)在我的房间里,能听到隔壁小孩弹钢琴的声音
2)我没吃过这么好吃的东西
3)因为要去旅行,事先买好地图和照相机
4)今年夏天不太热,空调的销路不好
5)这些建筑的设计有中国特色
2015 二外日语
第一题日语汉字选读音:有容器,车道,以后,整,驚~等
第二题就是外来语,感觉不止初级那些还有其他。
第三题是选划线的假名与选项里那个是使用同一汉字5分。没把握,全凭感觉,这题不知道怎么复习。
接下来就是那个助词和语法填空。
日语阅读不难,看懂了,有讲日本人屋里放榻榻米怎么怎么的,还有记不清了。
日翻中,有三段,15分,每一段不是很好理解,因为日本人思维本来就挺奇怪。不过认真翻应该没问题。
中翻日不难,书上的基本句式,换个词就是了。有这些,
好不容易休假,我们就别讨论工作了。
刚买的相机被弟弟弄坏了。
这个工作让我来做吧
据吉田老师说,后面不记得
坚持每晚听大概一个半小时日语新闻。
2016二外日语
第一题是给汉字选平假名
夕方,片付,
第二题是片假名,他不怎么会考写法,主要是看你知不知道意思,所以还比较简单
然后就是找汉字相同的,今年考的比较简单。平时注意背单词就好了(我发现我都忘得差不多了,半个月过去)
接下来的选择题就是考副词这些,我蒙了好几道,不认识,平时要多做积累,不一定只是初级课本上的
语法选择题
大部分都是初级课本上的,能把N3 的语法好好掌握应该就没有问题了
阅读,阅读我在一本N2 的阅读训练上做到的原题,之前的经验贴里有推荐,(新日本语能力测试N2 读解精讲精练),
有一篇是说父亲是个厨师,自己觉得难为情,而去了父亲工作的地方看到父亲工作的样子改变了看法
做到了原题的是说我们要善于交流,用别人感兴趣的话来吸引对方的注意,大概就是这么个意思,书在学校等我回学校了再把原题贴出来,
日翻中比较难,以新闻为主,第一篇不太记得了,
第二篇主要是说一个学校的学生操作失误把小型无人机停在了新干线线路上,(我也不清楚是附近还是铁轨上。有几个单词不认识,猜的)关于这个的新闻报道
第三篇是讲安倍晋三的一亿总活跃的政策吧,这个看了好久
中翻日不难
清水去美国留学过,不可能不知道英语
(我就记得这个了)
2017二外日语
日译中,三篇。一篇是讲平等调查报告,然后一篇讲外国的铁路比日本的铁路好,最后一篇讲什么丈夫外出打工,家人伴随?没看懂。
中译日:一个人决定不了,和父母商量一下。