杜甫《日暮》阅读答案附翻译赏析

合集下载

唐诗赏析-杜甫《日暮》练习题阅读答案与古诗赏析

唐诗赏析-杜甫《日暮》练习题阅读答案与古诗赏析

杜甫《日暮》练习题阅读答案与古诗赏析'《日暮》是唐代诗人杜甫创作的一首五言律诗。

这首诗,作者没有直接表露自己的怀乡、思乡之怨,但读来却更觉凄楚悲凉,其含蓄之美给读者以鲜明的印象和深刻的感受。

今天小编就给大家带来这首日暮的习题赏析等资料介绍,欢迎大家参考。

唐代:杜甫牛羊下来久,各已闭柴门。

风月自清夜,江山非故园。

石泉流暗壁,草露滴秋根。

头白灯明里,何须花烬繁。

⑴诗中第一、二句描绘了一幅怎样的图景?⑵这首诗表达了作者自己怎样的复杂情感?⑶王夫之在《姜斋诗话》中评价说“情语能以转折为含蓄者,唯杜陵居胜”,你认为诗人含蓄蕴藉之笔是哪一句?请结合全诗进行赏析。

⑴描绘了一幅牛羊归来、柴门深闭,寂静、清冷的山村日暮情景。

⑵杜甫在诗中表达了自己怀念故园、思乡恋亲之情,以及人至迟暮,济世渺茫的悲凉之感。

⑶含蓄蕴藉之笔是“何须花烬繁”。

整首诗表现了山村寂静的景色,景色冷淡。

最后一句诗人嗔怪灯花闪动,一切美好景色、恬静的氛围仿佛与己无关。

“江山非故园”“头白灯明里”,委婉含蓄地表达了诗人的衰老感及怀念故园的愁绪。

《诗经》里有一个很美的篇章,说:“鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。

君子于役,如之何勿思?”这是讲一个村庄里的妇人,在黄昏的时候,看到家里的鸡跳上了鸡舍,羊牛也被赶着慢慢从田地里回来,整个村子都在准备着休息,一派安宁,她思念起远方服役的丈夫,不知道什么时候能够回家来。

杜甫这首诗,也是写了黄昏时分村庄里的景象。

这个村庄是他流寓不定时暂住的,他看到美好的、安详的村庄,心中也像那个遥远时代的妇人一样起了思念,他思念的是离开已久的故乡。

正如眼前的暮色一样,他的人生也已走到了黄昏,白头明灯相对,人世的冷暖苍凉充盈于胸中,不愿、也不忍去仔细思量。

“牛羊下来久,各已闭柴门。

”因为《诗经》里有那“日之夕矣,羊牛下来”的句子,诗人对眼前的场景便有所会心,写下了“牛羊下来久”的开头,将全诗引入古朴安雅的境界。

羊儿、牛儿,三三两两,“咩咩哞哞”,一声远一声近地叫着,闲散地往村子里回来。

《日暮·牛羊下来久》杜甫翻译赏析

《日暮·牛羊下来久》杜甫翻译赏析

《日暮·牛羊下来久》杜甫翻译赏析《日暮·牛羊下来久》杜甫翻译赏析《日暮·牛羊下来久》作者为唐朝诗人杜甫。

其古诗全文如下:牛羊下来久,各已闭柴门。

风月自清夜,江山非故园。

石泉流暗壁,草露滴秋根。

头白灯明里,何须花烬繁。

【前言】《日暮》是唐代诗人杜甫创作的一首五言律诗。

这首诗曲折婉转,含蓄蕴藉,耐人寻味。

诗的开头两句展现山村的闲静景象,作者凝望这景象,禁不住思绪万千:皓月升起,晚风清凉,月下的山村明丽如画,无奈并非自己的故乡。

三、四句隐含着诗人无奈的愁绪和浓重的思乡情怀。

五、六句写幽深的泉水和秋夜的露珠,流露出一种迟暮之感。

灯花报喜,不觉欢欣,反而倍觉烦恼,最后两句满含辛酸的眼泪。

这首诗,作者没有直接表露自己的怀乡、思乡之怨,但读来却更觉凄楚悲凉,其含蓄之美给读者以鲜明的印象和深刻的感受。

【注释】故园:故乡。

石泉流暗壁:即暗泉流石壁。

草露滴秋根:即秋露滴草根。

秋根:秋天的草根。

滴秋根:一作“满秋原”,“满”一作“滴”。

花烬:灯芯结花,民俗中有“预报喜兆”之意。

【翻译】群群牛羊早已从田野归来,家家户户各自关上了柴门。

风清月朗自是一个迷人的夜晚,可这优美的山川不是自己的家园。

泉水从石壁上潺潺流过,秋夜的露珠凝聚在草根上。

花白的头发与明亮的灯光辉映,灯花何必溅着斑斓的火花报什么喜讯。

【赏析】《诗经》里有一个很美的篇章,说:“鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。

君子于役,如之何勿思?”这是讲一个村庄里的妇人,在黄昏的时候,看到家里的鸡跳上了鸡舍,羊牛也被赶着慢慢从田地里回来,整个村子都在准备着休息,一派安宁,她思念起远方服役的丈夫,不知道什么时候能够回家来。

杜甫这首诗,也是写了黄昏时分村庄里的景象。

这个村庄是他流寓不定时暂住的,他看到美好的、安详的村庄,心中也像那个遥远时代的妇人一样起了思念,他思念的是离开已久的故乡。

正如眼前的暮色一样,他的人生也已走到了黄昏,白头明灯相对,人世的冷暖苍凉充盈于胸中,不愿、也不忍去仔细思量。

《日暮·牛羊下来久》杜甫翻译赏析

《日暮·牛羊下来久》杜甫翻译赏析

《日暮·牛羊下来久》杜甫翻译赏析《日暮·牛羊下来久》作者为唐朝诗人杜甫。

其古诗全文如下:牛羊下来久,各已闭柴门。

风月自清夜,江山非故园。

石泉流暗壁,草露滴秋根。

头白灯明里,何须花烬繁。

【前言】《日暮》是唐代诗人杜甫创作的一首五言律诗。

这首诗曲折婉转,含蓄蕴藉,耐人寻味。

诗的开头两句展现山村的闲静景象,作者凝望这景象,禁不住思绪万千:皓月升起,晚风清凉,月下的山村明丽如画,无奈并非自己的故乡。

三、四句隐含着诗人无奈的愁绪和浓重的思乡情怀。

五、六句写幽深的泉水和秋夜的露珠,流露出一种迟暮之感。

灯花报喜,不觉欢欣,反而倍觉烦恼,最后两句满含辛酸的眼泪。

这首诗,作者没有直接表露自己的怀乡、思乡之怨,但读来却更觉凄楚悲凉,其含蓄之美给读者以鲜明的印象和深刻的感受。

【注释】故园:故乡。

石泉流暗壁:即暗泉流石壁。

草露滴秋根:即秋露滴草根。

秋根:秋天的草根。

滴秋根:一作“满秋原”,“满”一作“滴”。

花烬:灯芯结花,民俗中有“预报喜兆”之意。

【翻译】群群牛羊早已从田野归来,家家户户各自关上了柴门。

风清月朗自是一个迷人的夜晚,可这优美的山川不是自己的家园。

泉水从石壁上潺潺流过,秋夜的露珠凝聚在草根上。

花白的头发与明亮的灯光辉映,灯花何必溅着斑斓的火花报什么喜讯。

【赏析】《诗经》里有一个很美的篇章,说:“鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。

君子于役,如之何勿思?”这是讲一个村庄里的妇人,在黄昏的时候,看到家里的鸡跳上了鸡舍,羊牛也被赶着慢慢从田地里回来,整个村子都在准备着休息,一派安宁,她思念起远方服役的丈夫,不知道什么时候能够回家来。

杜甫这首诗,也是写了黄昏时分村庄里的景象。

这个村庄是他流寓不定时暂住的,他看到美好的、安详的村庄,心中也像那个遥远时代的妇人一样起了思念,他思念的是离开已久的故乡。

正如眼前的暮色一样,他的人生也已走到了黄昏,白头明灯相对,人世的冷暖苍凉充盈于胸中,不愿、也不忍去仔细思量。

《日暮·牛羊下来久》杜甫翻译赏析

《日暮·牛羊下来久》杜甫翻译赏析

《日暮·牛羊下来久》杜甫翻译赏析本文是关于杜甫的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

《日暮·牛羊下来久》作者为唐朝诗人杜甫。

其古诗全文如下:牛羊下来久,各已闭柴门。

风月自清夜,江山非故园。

石泉流暗壁,草露滴秋根。

头白灯明里,何须花烬繁。

【前言】《日暮》是唐代诗人杜甫创作的一首五言律诗。

这首诗曲折婉转,含蓄蕴藉,耐人寻味。

诗的开头两句展现山村的闲静景象,作者凝望这景象,禁不住思绪万千:皓月升起,晚风清凉,月下的山村明丽如画,无奈并非自己的故乡。

三、四句隐含着诗人无奈的愁绪和浓重的思乡情怀。

五、六句写幽深的泉水和秋夜的露珠,流露出一种迟暮之感。

灯花报喜,不觉欢欣,反而倍觉烦恼,最后两句满含辛酸的眼泪。

这首诗,作者没有直接表露自己的怀乡、思乡之怨,但读来却更觉凄楚悲凉,其含蓄之美给读者以鲜明的印象和深刻的感受。

【注释】故园:故乡。

石泉流暗壁:即暗泉流石壁。

草露滴秋根:即秋露滴草根。

秋根:秋天的草根。

滴秋根:一作“满秋原”,“满”一作“滴”。

花烬:灯芯结花,民俗中有“预报喜兆”之意。

【翻译】群群牛羊早已从田野归来,家家户户各自关上了柴门。

风清月朗自是一个迷人的夜晚,可这优美的山川不是自己的家园。

泉水从石壁上潺潺流过,秋夜的露珠凝聚在草根上。

花白的头发与明亮的灯光辉映,灯花何必溅着斑斓的火花报什么喜讯。

【赏析】《诗经》里有一个很美的篇章,说:“鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。

君子于役,如之何勿思?”这是讲一个村庄里的妇人,在黄昏的时候,看到家里的鸡跳上了鸡舍,羊牛也被赶着慢慢从田地里回来,整个村子都在准备着休息,一派安宁,她思念起远方服役的丈夫,不知道什么时候能够回家来。

杜甫这首诗,也是写了黄昏时分村庄里的景象。

这个村庄是他流寓不定时暂住的,他看到美好的、安详的村庄,心中也像那个遥远时代的妇人一样起了思念,他思念的是离开已久的故乡。

正如眼前的暮色一样,他的人生也已走到了黄昏,白头明灯相对,人世的冷暖苍凉充盈于胸中,不愿、也不忍去仔细思量。

关于杜甫的《日暮》赏析

关于杜甫的《日暮》赏析

关于杜甫的《日暮》赏析 杜甫 唐五言律诗:《日暮》原文: 牛羊下来久,各已闭柴门。

风月自清夜,江山非故园。

石泉流暗壁,草露滴秋根。

头白灯明里,何须花烬繁。

《日暮》参考注释: 杜甫唐五言律诗:《日暮》赏析: 大历二年(767)秋,杜甫在流寓夔州瀼西东屯期间,写下了这首诗。

瀼西 一带,地势平坦,清溪萦绕,山壁峭立,林寒涧肃,草木繁茂。

黄昏时分,展现 在诗人眼前的是一片山村寂静的景色: “牛羊下来久,各已闭柴门。

”夕阳的淡淡余晖洒满偏僻的山村,一群群牛 羊早已从田野归来,家家户户深闭柴扉,各自团聚。

首联从《诗经 》“日之夕矣,羊牛下来”句点化而来。

“牛羊下来久”句中仅著一“久” 字,便另创新的境界,使人自然联想起山村傍晚时的闲静;而“各已闭柴门”, 则使人从阒寂而冷漠的村落想象到户内人们享受天伦之乐的景况。

这就隐隐透出 一种思乡恋亲的情绪。

皓月悄悄升起,诗人凝望着这宁静的山村,禁不住触动思 念故乡的愁怀: “风月自清夜,江山非故园。

”秋夜,晚风清凉,明月皎洁,瀼西的山川在 月光覆照下明丽如画, 无奈并非自己的故乡风物! 淡淡二句, 有着多少悲郁之感。

杜甫在这一联中采用拗句。

“自”字本当用平声,却用了去声,“非”字应用仄 声而用了平声。

“自”与“非”是句中关键有字眼,一拗一救,显得波澜有致, 正是为了服从内容的需要,深曲委婉地表达了怀念故园的深情。

江山美丽,却非 故园。

这一“自”一“非”,隐含着一种无可奈何的情绪和浓重的思乡愁 怀。

夜愈深,人更静,诗人带着乡愁的眼光观看山村秋景,仿佛蒙上一层清冷的 色彩: “石泉流暗壁, 草露滴秋根”, 这两句词序有意错置, 原句顺序应为: “暗 泉流石壁,秋露滴草根”。

意思是,清冷的月色照满山川,幽深的泉水在石壁上 潺潺而流,秋夜的露珠凝聚在草根上,晶莹欲滴。

意境是多么凄清而洁净!给人 以悲凉、 抑郁之感。

词序的错置, 不仅使声调更为铿锵和谐, 而且突出了“石泉”1/5与“草露”,使“流暗壁”和“滴秋根”所表现的诗意更加奇逸、浓郁。

杜甫《日暮》的阅读答案附翻译赏析

杜甫《日暮》的阅读答案附翻译赏析

杜甫《日暮》的阅读答案附翻译赏析杜甫《日暮》的阅读答案附翻译赏析「篇一」【原文】日暮杜甫牛羊下来久,各已闭柴门。

风月自清夜,江山非故园。

石泉流暗壁,草露滴秋根。

头白灯明里,何须花烬繁。

注释:安史之乱之后,大历二年(767)秋,杜甫在逃难寓居夔州瀼西东屯期间,写下这首诗。

【问题】(1)“牛羊下来久,各已闭柴门”一句勾勒了一幅怎样的画面,请用生动的语言描绘。

(2分)(2)请赏析“石泉流暗壁,草露滴秋根”一句中的“暗”“秋”二字的妙处。

(2分)(3)这首诗歌抒发了诗人怎样的情怀?(2分)【参考答案】(1)(2分)夕阳的淡淡余晖洒满偏僻的山村,一群群牛羊早已从田野归来,家家户户深闭柴扉,各自团聚。

(2)(2分)用“暗”“秋”渲染了凄寂幽邃的.氛围,隐隐地流露出一种迟暮之感,给人以悲凉、抑郁之感。

(3)(2分)抒发了诗人无可奈何的情绪和浓重的思乡愁怀。

杜甫《日暮》的阅读答案附翻译赏析「篇二」《如梦令·常记溪亭日暮》是宋代女词人李清照的词作。

这是一首忆昔词,寥寥数语,似乎是随意而出,却又惜墨如金,句句含有深意。

下面是如梦令常记溪亭日暮的阅读答案及赏析,欢迎参考!原文:如梦令·常记溪亭日暮李清照常记溪亭日暮,沉醉不知归路。

兴尽晚回舟,误入藕花深处。

争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

解释:①如梦令:词牌名。

②如梦令·常记溪亭日暮:选自《漱玉词》。

③常记:长久记忆。

④溪亭:一说此系济南七十二名泉之一,位于大明湖畔;二说泛指溪边亭阁;三说确指一处叫做“溪亭”的地名(因苏辙在济南时写有《题徐正权秀才城西溪亭》诗);四说系词人原籍章丘明水附近的一处游憩之所,其方位当在历史名山华不注之阳。

⑤藕花:荷花⑥争渡:奋力划船渡过。

⑦鸥鹭:泛指水鸟。

翻译:依旧记得经常出游溪亭,一玩就到傍晚,但是喝醉而忘记回去的路。

乘舟返回时,迷路进入藕花池的深处。

怎样才能划出去,拼命地划着找路,却惊起了一滩的鸥鹭。

阅读答案:试题:1:展开联想与想象,用生动的语言描绘“争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭”的画面。

杜甫《日暮》译文、赏析

杜甫《日暮》译文、赏析

杜甫《日暮》译文、赏析《日暮》是唐代诗人杜甫创作的一首五言律诗,全诗寄托了诗人怎样的感情? 日暮牛羊下来久,各已闭柴门。

风月自清夜,江山非故园1。

石泉流暗壁2,草露滴秋根3。

头白灯明里,何须花烬繁4。

【注释】故园:故乡。

石泉流暗壁:即暗泉流石壁。

草露滴秋根:即秋露滴草根。

秋根:秋天的草根。

滴秋根:一作“满秋原”,“满”一作“滴”。

花烬:灯芯结花,民俗中有“预报喜兆”之意。

【白话译文】群群牛羊早已从田野归来,家家户户各自关上了柴门。

风清月朗自是一个迷人的夜晚,可这优美的山川不是自己的家园。

泉水从石壁上潺潺流过,秋夜的露珠凝聚在草根上。

花白的头发与明亮的灯光辉映,灯花何必溅着斑斓的火花报什么喜讯。

【创作背景】唐代宗大历二年(公元767年)秋,作者杜甫在流寓夔州瀼西东屯期间,见到瀼西一带,地势平坦,清溪萦绕,山壁峭立,林寒涧肃,草木繁茂。

作者居住的山村,黄昏时分寂静祥和,触发了他的思乡之情,便有感而作此诗。

【赏析】《诗经》里有一个很美的篇章,说:“鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。

君子于役,如之何勿思?”这是讲一个村庄里的妇人,在黄昏的时候,看到家里的鸡跳上了鸡舍,羊牛也被赶着慢慢从田地里回来,整个村子都在准备着休息,一派安宁,她思念起远方服役的丈夫,不知道什么时候能够回家来。

杜甫这首诗,也是写了黄昏时分村庄里的景象。

这个村庄是他流寓不定时暂住的,他看到美好的、安详的村庄,心中也像那个遥远时代的妇人一样起了思念,他思念的是离开已久的故乡。

正如眼前的暮色一样,他的人生也已走到了黄昏,白头明灯相对,人世的冷暖苍凉充盈于胸中,不愿、也不忍去仔细思量。

“牛羊下来久,各已闭柴门。

”因为《诗经》里有那“日之夕矣,羊牛下来”的句子,诗人对眼前的场景便有所会心,写下了“牛羊下来久”的开头,将全诗引入古朴安雅的境界。

羊儿、牛儿,三三两两,“咩咩哞哞”,一声远一声近地叫着,闲散地往村子里回来。

诗人添了一个“久”字,来述说它们行走的缓慢和悠闲。

杜甫:日暮

杜甫:日暮

杜甫:日暮【日暮】作者:杜甫原文:牛羊下来久,各已闭柴门。

跨月自清夜,江山非故园。

石泉流暗壁,草露滴秋根。

头白灯明里,何须花烬繁。

翻译:牛羊们都从田野中回来,一扇扇柴门各自关闭着。

跨月纵横,夜晚清新而美好,可惜此地并非故乡。

清冷的月色照满山川,幽深的泉水在石壁上潺潺而流,秋夜的露珠凝聚在草根上,晶莹欲滴。

默默走回屋里,挑灯独坐,花白的头发和明亮的灯光交相辉映,尽管面前灯烬结花斑斓繁茂。

赏析:————来源网络整理,仅供参考 1湘西一带,地势平坦,清溪萦绕,山壁峭立,林寒涧肃,草木繁茂。

黄昏时分,展现在诗人眼前的是一片山村寂静的景色:“牛羊下来久,各已闭柴门。

”夕陽的淡淡余晖洒满偏僻的山村,一群群牛羊早已从田野归来,家家户户深闭柴扉,各自团聚。

首联从【诗经】“日之夕矣,羊牛下来”句点化而来。

“牛羊下来久”句中仅着一“久”字,便另创新的境界,使人自然联想起山村傍晚时的闲静;而“各已闭柴门”,则使人从阒寂而冷漠的村落想象到户内人们享受天伦之乐的景况。

这就隐隐透出一种思乡恋亲的情绪。

皓月悄悄升起,诗人凝望着这宁静的山村,禁不住触动思念故乡的愁怀:“风月自清夜,江山非故园。

”秋夜,晚风清凉,明月皎洁,瀼西的山川在月光覆照下明丽如画,无奈并非自己的故乡风物!淡淡二句,有着多少悲郁之感。

杜甫在这一联中采用拗句。

“自”字本当用平声,却用了去声,“非”字应用仄声而用了平声。

“自”与“非”是句中关键有字眼,一拗一救,显得波澜有致,正是为了服从内容的需要,深曲委婉地表达了怀念故园的深情。

江山美丽,却非故园。

这一“自”一“非”,隐含着一种无可奈何的情绪和浓重的思乡愁怀。

夜愈深,人更静,诗人带着乡愁的眼光观看山村秋景,仿佛蒙上一层清冷的色彩:“石泉流暗壁,草露滴秋根”,这两句词序有意错置,原句顺序应为:“暗泉流石壁,秋露滴草根”。

意思是,清冷的月色照满山川,幽深的泉水在石壁上潺潺而流,秋夜的露珠凝聚在草根上,晶莹欲滴。

意境是多么凄清而洁净!给人以悲凉、抑郁之感。

杜甫《日暮》的阅读答案附翻译赏析

杜甫《日暮》的阅读答案附翻译赏析

杜甫《日暮》的阅读答案附翻译赏析杜甫《日暮》的阅读答案附翻译赏析日暮杜甫牛羊下来久,各已闭柴门。

风月自清夜,江山非故园。

石泉流暗壁,草露滴秋根。

头白灯明里,何须花烬繁。

⑴诗中第一、二句描绘了一幅怎样的图景?⑵这首诗表达了作者自己怎样的复杂情感?⑶王夫之在《姜斋诗话》中评价说“情语能以转折为含蓄者,唯杜陵居胜”,你认为诗人含蓄蕴藉之笔是哪一句?请结合全诗进行赏析。

参考答案:⑴描绘了一幅牛羊归来、柴门深闭,寂静、清冷的山村日暮情景。

⑵杜甫在诗中表达了自己怀念故园、思乡恋亲之情,以及人至迟暮,济世渺茫的悲凉之感。

⑶含蓄蕴藉之笔是“何须花烬繁”。

整首诗表现了山村寂静的景色,景色冷淡。

最后一句诗人嗔怪灯花闪动,一切美好景色、恬静的氛围仿佛与己无关。

“江山非故园”“头白灯明里”,委婉含蓄地表达了诗人的衰老感及怀念故园的愁绪。

注释①.大历二年(767)秋,晚年的杜甫在流寓夔州(重庆奉节)瀼西东屯期间,写下了这首诗。

②.花烬:灯芯结花,民俗中有“预报喜兆”之意。

译文牛羊回到低处的栅栏一扇扇门依次关闭,风月纵横,夜晚清新而美好可惜此地并非故乡。

我听见黑色的水流进石头的缝隙草叶上的露水轻盈地滑向秋天的根部……一切似乎都在时间中走向低处。

我退居斗室,听见灯花如一声低语爆发赞美一头不合时令的梨花感到岁月的告别,在穿窗而入的微风中颤栗。

赏析:公元767年(大历二年)秋,杜甫在流寓夔州瀼西东屯期间,写下了这首诗。

瀼西一带,地势平坦,清溪萦绕,山壁峭立,林寒涧肃,草木繁茂。

黄昏时分,展现在诗人眼前的是一片山村寂静的景色:“牛羊下来久,各已闭柴门。

”夕阳的淡淡余晖洒满偏僻的山村,一群群牛羊早已从田野归来,家家户户深闭柴扉,各自团聚。

首联从《诗经》“日之夕矣,羊牛下来”句点化而来。

“牛羊下来久”句中仅著一“久”字,便另创新的境界,使人自然联想起山村傍晚时的闲静;而“各已闭柴门”,则使人从阒寂而冷漠的村落想象到户内人们享受天伦之乐的景况。

日暮原文-翻译及赏析

日暮原文-翻译及赏析

日暮原文|翻译及赏析创作背唐代宗大历二年(公元767年)秋,作者在流寓夔州瀼西东屯期间,见到瀼西一带,地势平坦,清溪萦绕,壁峭立,林寒涧肃,草木繁茂。

作者居住的山村,黄昏时分寂静祥和,触发了他的思乡之情,便有感而作此。

文学《》里有一个很美的篇章,说:鸡栖于埘,日之夕矣,羊牛下来。

君子于役,如之何勿思?这是讲一个村庄里的妇人,在黄昏的时候,看到家里的鸡跳上了鸡舍,羊牛也被赶着慢慢从田地里回来,整个村子都在准备着休息,一派安宁,她思念起远方服役的丈夫,不知道什么时候能够回家来。

杜甫这首诗,也是写了黄昏时分村庄里的景象。

这个村庄是他流寓不定时暂住的,他看到美好的、安详的村庄,心中也像那个遥远时代的妇人一样起了思念,他思念的是离开已久的故乡。

正如眼前的暮色一样,他的人生也已走到了黄昏,白头明灯相对,人世的冷暖苍凉充盈于胸中,不愿、也不忍去仔细思量。

牛羊下来久,各已闭柴门。

因为《诗经》里有那日之夕矣,羊牛下来的句子,对眼前的场景便有所会心,写下了牛羊下来久的开头,将全诗引入古朴安雅的境界。

羊儿、牛儿,三三两两,咩咩哞哞,一声远一声近地叫着,闲散地往村子里回来。

诗人添了一个久字,来述说它们行走的缓慢和悠闲。

各家各户的柴门都已经关上了,西边的最后一道夕阳也从柴门上扫过,天地都安静下来,等待着进入黑夜。

不一会儿,家家点上了灯,人们在自己的小天地里或者谈天说地,或者灶前忙碌,或者给牛喂草,或者温酒准备喝上一杯。

不管怎样,上天赐福于善良普通的人们,各安其所,这个村子像个准备睡眠的老人一样,让人觉得平安、温暖、安详。

这两句十个字,字字平凡,句法也极自然,却能将读者带入一种境地,让读者闻到家的味道。

月自清夜,江山非故园。

可是眼前这并不是作者的家,作者其实恰好就是想家了。

夕阳的余晖散尽后,渐渐升高,柔软的风拂过村庄,令人心也要柔起来、软起来了,空气中有柴禾燃烧的味道,牛羊和鸡鸭都已渐渐入睡,月光让一切都安静下来,这是一个清新的美好夜晚。

杜甫诗词《日暮》的诗意赏析

杜甫诗词《日暮》的诗意赏析

杜甫诗词《日暮》的诗意赏析杜甫诗词《日暮》的诗意赏析《日暮》【年代】:唐【作者】:杜甫【内容】牛羊下来久,各已闭柴门。

风月自清夜,江山非故园。

石泉流暗壁,草露滴秋根。

头白灯明里,何须花烬。

【赏】:大历二年(767)秋,杜甫在流寓州西东屯期间,写下了这首诗。

西一带,地势平坦,清溪萦绕,山壁峭立,林寒涧肃,草木茂。

黄昏时分,展现在诗人眼前的是一片山村寂静的景色:“牛羊下来久,各已闭柴门。

”夕阳的淡淡余晖洒满偏僻的山村,一群群牛羊早已从田野归来,家家户户深闭柴扉,各自团聚。

首联从《诗经》“日之夕矣,羊牛下来”句点化而来。

“牛羊下来久”句中仅著一“久”字,便另创新的境界,使人自然联想起山村傍晚时的闲静;而“各已闭柴门”,则使人从寂而冷漠的村落想象到户内人们享受天伦之乐的景况。

这就隐隐透出一种思乡恋亲的情绪。

皓月悄悄升起,诗人凝望着这宁静的山村,禁不住触动思念故乡的愁怀:“风月自清夜,江山非故园。

”秋夜,晚风清凉,明月皎洁,西的山川在月光覆照下明丽如画,无奈并非自己的故乡风物!淡淡二句,有着多少悲郁之感。

杜甫在这一联中采用拗句。

“自”字本当用平声,却用了去声,“非”字应用仄声而用了平声。

“自”与“非”是句中关键有字眼,一拗一救,显得波澜有致,正是为了服从内容的需要,深曲委婉地表达了怀念故园的深情。

江山美丽,却非故园。

这一“自”一“非”,隐含着一种无可奈何的情绪和浓重的思乡愁怀。

夜愈深,人更静,诗人带着乡愁的眼光观看山村秋景,仿佛蒙上一层清冷的色彩:“石泉流暗壁,草露滴秋根”,这两句词序有意错置,原句顺序应为:“暗泉流石壁,秋露滴草根”。

意思是,清冷的月色照满山川,幽深的泉水在石壁上潺潺而流,秋夜的露珠凝聚在草根上,晶莹欲滴。

意境是多么凄清而洁净!给人以悲凉、抑郁之感。

词序的错置,不仅使声调更为铿锵和谐,而且突出了“石泉”与“草露”,使“流暗壁”和“滴秋根”所表现的诗意更加奇逸、浓郁。

从凄寂幽的夜景中,隐隐地流露出一种迟暮之感。

杜甫诗词《日暮》的诗意赏析

杜甫诗词《日暮》的诗意赏析

杜甫诗词《日暮》的诗意赏析《日暮》【年代】:唐【作者】:杜甫【内容】牛羊下来久,各已闭柴门。

风月自清夜,江山非故园。

石泉流暗壁,草露滴秋根。

头白灯明里,何须花烬。

【赏】:大历二年(767)秋,杜甫在流寓州西东屯期间,写下了这首诗。

西一带,地势平坦,清溪萦绕,山壁峭立,林寒涧肃,草木茂。

黄昏时分,展现在诗人眼前的是一片山村寂静的景色:“牛羊下来久,各已闭柴门。

”夕阳的淡淡余晖洒满偏僻的山村,一群群牛羊早已从田野归来,家家户户深闭柴扉,各自团聚。

首联从《诗经》“日之夕矣,羊牛下来”句点化而来。

“牛羊下来久”句中仅著一“久”字,便另创新的境界,使人自然联想起山村傍晚时的闲静;而“各已闭柴门”,则使人从寂而冷漠的村落想象到户内人们享受天伦之乐的景况。

这就隐隐透出一种思乡恋亲的情绪。

皓月悄悄升起,诗人凝望着这宁静的山村,禁不住触动思念故乡的愁怀:“风月自清夜,江山非故园。

”秋夜,晚风清凉,明月皎洁,西的山川在月光覆照下明丽如画,无奈并非自己的故乡风物!淡淡二句,有着多少悲郁之感。

杜甫在这一联中采用拗句。

“自”字本当用平声,却用了去声,“非”字应用仄声而用了平声。

“自”与“非”是句中关键有字眼,一拗一救,显得波澜有致,正是为了服从内容的需要,深曲委婉地表达了怀念故园的深情。

江山美丽,却非故园。

这一“自”一“非”,隐含着一种无可奈何的情绪和浓重的思乡愁怀。

夜愈深,人更静,诗人带着乡愁的眼光观看山村秋景,仿佛蒙上一层清冷的色彩:“石泉流暗壁,草露滴秋根”,这两句词序有意错置,原句顺序应为:“暗泉流石壁,秋露滴草根”。

意思是,清冷的月色照满山川,幽深的泉水在石壁上潺潺而流,秋夜的露珠凝聚在草根上,晶莹欲滴。

意境是多么凄清而洁净!给人以悲凉、抑郁之感。

词序的.错置,不仅使声调更为铿锵和谐,而且突出了“石泉”与“草露”,使“流暗壁”和“滴秋根”所表现的诗意更加奇逸、浓郁。

从凄寂幽的夜景中,隐隐地流露出一种迟暮之感。

景象如此冷漠,诗人不禁默默走回屋里,挑灯独坐,更觉悲凉凄:“头白灯明里,何须花烬。

《日暮》全诗及赏析

《日暮》全诗及赏析

《日暮》全诗及赏析《日暮》全诗及赏析【诗句】牛羊下来久,各已闭柴门。

风月自清夜,江山非故园。

【出处】唐·杜甫《日暮》。

【意思】夕阳的余辉映满了偏僻的山村,一群群牛羊早已从田野归来。

村落中人们各自回家,户户深闭柴门。

诗句令人想象到户内人们合家团聚,共享天伦之乐的情景,这怎能不触动羁旅异乡的诗人的愁绪呢?诗句出语自然,巧遣白描技巧,字里行间蕴含着作者无限的思乡之情。

(这里的山川) 在月明风清的夜晚非常漂亮动人,(只可惜) 它不是我的故乡啊! 后用来赞美山川的美丽动人。

【全诗】《日暮》.[唐].杜甫.牛羊下来久,各已闭柴门。

风月自清夜,江山非故园。

石泉流暗壁,草露滴秋根。

头白灯明里,何须花烬繁。

【鉴赏】这是大历二年(767)秋,杜甫离开成都后第二年流寓夔州(现重庆市奉节)时所作。

从这一年到诗人去世只不过五年时间,一直过着漂泊不定的生活。

总想回到自己的故乡,可最终未能如愿而抱恨终生。

首联二句破题,笼起“非故园”。

“牛羊下来久”堪称奇句。

“久”是关键字,日暮时去山坡吃草的牛羊早已回来了,村里人家也都各闭家门。

一个“久”字便把千家欢乐一人愁的意境刻画出来了,夜深人静是最想家的时候,这就是一人愁的原因。

颔联“人人能言,人人不能言” (《唐诗品汇》),其意极悲而又不着色相。

清秋之夜,风儿轻吹,月儿皎洁,一派如诗如画的乡村月夜图,可惜景色再美都不是自己的故乡,诗人寄身离乱兵戈之中,感时伤物,自然悲伤系之。

平易的语言透出诗人当时强烈的思乡之情,然而故乡遥远,归家无期,诗中下一个“自”字,便把“其寄身离乱感时伤事之情,掬出纸上” (《一瓢诗话》),淡而隽永,游子不堪多读。

综观前两联,“语闲气和,中藏悲感,客中清宵”(《唐诗归》),读之不觉低徊。

颈联作倒装句、流水对,一切寂寞之景都从第二句生出,夜深人静,诗人仍在屋外沉吟,这一联是诗人有意把词序颠倒。

倒换的目的'在于把重心放在“石泉”、“草露”上,一看一读就会有一种清冷、宁洁、精致的感觉,使“流暗壁”、“滴秋根”的意境更深远,韵味更悠扬,也使诗人的思乡之情达到一个出神入化的境地。

杜甫《日暮》赏析

杜甫《日暮》赏析

杜甫《日暮》赏析本文是关于杜甫的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

牛羊下来久,各已闭柴门。

风月自清夜,江山非故园。

石泉流暗壁,草露滴秋根。

头白灯明里,何须花烬繁。

大历二年(767)秋,杜甫在流寓夔州瀼西东屯期间,写下了这首诗。

瀼西一带,地势平坦,清溪萦绕,山壁峭立,林寒涧肃,草木繁茂。

黄昏时分,展现在诗人眼前的是一片山村寂静的景色:“牛羊下来久,各已闭柴门。

”夕阳的淡淡余晖洒满偏僻的山村,一群群牛羊早已从田野归来,家家户户深闭柴扉,各自团聚。

首联从《诗经》“日之夕矣,羊牛下来”句点化而来。

“牛羊下来久”句中仅著一“久”字,便另创新的境界,使人自然联想起山村傍晚时的闲静;而“各已闭柴门”,则使人从阒寂而冷漠的村落想象到户内人们享受天伦之乐的景况。

这就隐隐透出一种思乡恋亲的情绪。

皓月悄悄升起,诗人凝望着这宁静的山村,禁不住触动思念故乡的愁怀:“风月自清夜,江山非故园。

”秋夜,晚风清凉,明月皎洁,瀼西的山川在月光覆照下明丽如画,无奈并非自己的故乡风物!淡淡二句,有着多少悲郁之感。

杜甫在这一联中采用拗句。

“自”字本当用平声,却用了去声,“非”字应用仄声而用了平声。

“自”与“非”是句中关键有字眼,一拗一救,显得波澜有致,正是为了服从内容的需要,深曲委婉地表达了怀念故园的深情。

江山美丽,却非故园。

这一“自”一“非”,隐含着一种无可奈何的情绪和浓重的思乡愁怀。

夜愈深,人更静,诗人带着乡愁的眼光观看山村秋景,仿佛蒙上一层清冷的色彩:“石泉流暗壁,草露滴秋根”,这两句词序有意错置,原句顺序应为:“暗泉流石壁,秋露滴草根”。

意思是,清冷的月色照满山川,幽深的泉水在石壁上潺潺而流,秋夜的露珠凝聚在草根上,晶莹欲滴。

意境是多么凄清而洁净!给人以悲凉、抑郁之感。

词序的错置,不仅使声调更为铿锵和谐,而且突出了“石泉”与“草露”,使“流暗壁”和“滴秋根”所表现的诗意更加奇逸、浓郁。

从凄寂幽邃的夜景中,隐隐地流露出一种迟暮之感。

《杜甫诗选日暮》(杜甫)原文及翻译

《杜甫诗选日暮》(杜甫)原文及翻译

《杜甫诗选日暮》(杜甫)原文及翻译杜甫诗选日暮杜甫系列:杜甫诗选|杜甫诗集杜甫诗选日暮1【原文】牛羊下来久,各已闭柴门。

风月自清夜,江山非故园。

石泉流暗壁,草露滴秋根。

头白灯明里,何须花烬2繁。

【注释】1日暮:大历二年(767)秋,杜甫流寓夔州,写下了这首诗。

2花烬:灯芯结花,民俗中有「预报喜兆」之说。

【译文】牛羊早已从田野归来,家家户户柴门紧闭。

夜晚凉风习习,明月高悬空中,这里的景色宁静迷人,可惜不是我故乡的风物。

清幽的泉水在石壁上流淌,秋夜的露珠凝聚在草根上。

明亮的烛光照着我满头的白发,使我倍感凄凉,这时灯芯结花,又能预报什么喜讯呢?【赏析】此诗作于诗人流寓夔州期间。

「牛羊下来久」一句,化用《诗经》中的句子:「日之夕矣,羊牛下来。

」一个「久」字,将山村傍晚时分的宁静之态描摹了出来。

而「各已闭柴门」,又使人联想到了家家户户的欢乐气氛。

此两句隐隐透出诗人的思乡之情。

接着,诗人描写了晚风清凉、明月皎洁的山川之景。

凝望着眼前的美景,诗人思念故乡的愁怀被触动了,思绪也随之飘回了遥远的故乡:家乡如今变成了什么样子呢?那里的风景还像我当初离开时那样吗?这里虽然景色宜人,可终究不是我的故乡啊!此联由景入情,将诗人深切的思乡情怀抒发了出来。

夜深了,诗人的心情仍无法平静,他带着浓重的乡愁在山路上徘徊。

清冷的月色照着山川,幽深的泉水在石壁上缓缓流淌,晶莹的露珠凝聚在草根上,好似游子的眼泪。

这凄清的意境让人顿感悲凉。

终于,诗人掉头回到了自己的住所,挑灯独坐,内心却愈加忧伤。

诗人在偏远的巴蜀之地漂泊了近十年,如今已是年老多病之身,头发白了,牙齿落了,可归乡之期遥遥,他看着眼前斑斓的「花烬」,非但不觉欢欣,反而倍感凄凉。

结尾两句,表达了诗人晚年漂泊异乡的辛酸之情和凄苦心境,令人叹息。

王夫之在《姜斋诗话》中评论杜诗说:「情语能以转折为含蓄者,唯杜陵居胜。

」此言恰好阐释了本诗的艺术特色。

诗中没有正面抒发诗人晚年思念故园的悲苦情绪,而只在结尾处委婉道出,可谓含蓄蕴藉,耐人寻味。

日暮赏析-翻译-原文

日暮赏析-翻译-原文

日暮赏析|翻译|原文年代:唐作者:原文牛羊下来久,各已闭柴门。

月自清夜,江非故园。

石泉流暗壁,草露滴秋根。

头白灯明里,何须烬②繁。

注释①.大历二年(767)秋,晚年的杜甫在流寓夔州(重庆奉节)瀼西东屯期间,写下了这首。

②.花烬:灯芯结花,民俗中有预报喜兆之意。

牛羊回到低处的栅栏一扇扇门依次关闭,风月纵横,夜晚清新而美好可惜此地并非故乡。

我听见黑色的水流进石头的缝隙草叶上的露水轻盈地滑向的根部一切似乎都在时间中走向低处。

我退居斗室,听见灯花如一声低语爆发赞美一头不合时令的梨花感到岁月的告别,在穿窗而入的微风中颤栗。

鉴赏公元767年(大历二年)秋,杜甫在流寓夔州瀼西东屯期间,写下了这首诗。

瀼西一带,地势平坦,清溪萦绕,山壁峭立,林寒涧肃,草木繁茂。

黄昏时分,展现在眼前的是一片山村寂静的色:牛羊下来久,各已闭柴门。

夕阳的淡淡余晖洒满偏僻的山村,一群群牛羊早已从田野归来,家家户户深闭柴扉,各自团聚。

首联从《》日之夕矣,羊牛下来句点化而来。

牛羊下来久句中仅著一久字,便另创新的境界,使人自然联想起山村傍晚时的闲静;而各已闭柴门,则使人从阒寂而冷漠的村落想象到户内人们享受天伦之乐的景况。

这就隐隐透出一种思乡恋亲的情绪。

皓月悄悄升起,诗人凝望着这宁静的山村,禁不住触动思念故乡的愁怀:风月自清夜,江山非故园。

秋夜,晚风清凉,明月皎洁,瀼西的山川在月光覆照下明丽如画,无奈并非自己的故乡风物!淡淡二句,有着多少悲郁之感。

杜甫在这一联中采用拗句。

自字本当用平声,却用了去声,非字应用仄声而用了平声。

自与非是句中关键有字眼,一拗一救,显得波澜有致,正是为了服从内容的需要,深曲委婉地表达了怀念故园的深情。

江山美丽,却非故园。

这一自一非,隐含着一种无可奈何的情绪和浓重的思乡愁怀。

夜愈深,人更静,诗人带着乡愁的眼光观看山村秋景,仿佛蒙上一层清冷的色彩:石泉流暗壁,草露滴秋根,这两句词序有意错置,原句顺序应为:暗泉流石壁,秋露滴草根。

日暮原文翻译及赏析4篇

日暮原文翻译及赏析4篇

日暮原文翻译及赏析日暮原文翻译及赏析4篇日暮原文翻译及赏析篇1原文:常记溪亭日暮,沉醉不知归路。

兴尽晚回舟,误入藕花深处。

争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

译文:应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分,沉醉在其中不想回家。

一直玩到没了兴致才乘舟返回,却迷途进入藕花池的深处。

怎么才能把船划出去,不小心,却惊起了一群的鸥鹭。

经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,被美景陶醉而流连忘返。

游兴满足了,天黑往回划船,不小心划进了荷花池深处。

划呀,划呀,惊动满滩的水鸟,都飞起来了。

曾记得一次溪亭饮酒到日暮,喝得大醉回家找不着了道路。

兴尽之后很晚才往回划船,却不小心进入了荷花深处。

怎么渡,怎么渡?(最终)惊起水边满滩鸥鹭。

注释1、常记:时常记起。

“难忘”的意思。

2、溪亭:临水的亭台。

3、日暮:黄昏时候。

4、沉醉:大醉。

5、兴尽:尽了兴致。

6、晚:比合适的时间靠后,这里意思是天黑路暗了。

7、回舟:乘船而回。

8、误入:不小心进入。

9、藕花:荷花。

10、争渡:怎渡,怎么才能划出去。

争(zen),怎样才能11、惊:惊动。

12、起:飞起来。

13、一滩:一群。

14、鸥鹭:这里泛指水鸟。

赏析:现存李清照《如梦令》词有两首,都是记游赏之作,都写了酒醉、花美,清新别致。

“常记”两句起笔平淡,自然和谐,把读者自然而然地引到了她所创造的词境。

“常记”明确表示追述,地点在“溪亭”,时间是“日暮”,作者饮宴以后,已经醉得连回去的路径都辨识不出了。

“沉醉”二字却露了作者心底的欢愉,“不知归路”也曲折传出作者流连忘返的情致,看起来,这是一次给作者留下了深刻印象的十分愉快的.游赏。

果然,接写的“兴尽”两句,就把这种意兴递进了一层,兴尽方才回舟,那么,兴未尽呢?恰恰表明兴致之高,不想回舟。

而“误入”一句,行文流畅自然,毫无斧凿痕迹,同前面的“不知归路”相呼应,显示了主人公的忘情心态。

盛放的荷花丛中正有一叶扁舟摇荡。

舟上是游兴未尽的少年才女,这样的美景,一下子跃然纸上,呼之欲出。

杜甫《日暮》赏析

杜甫《日暮》赏析

杜甫《日暮》赏析杜甫《日暮》赏析牛羊下来久,各已闭柴门。

风月自清夜,江山非故园。

石泉流暗壁,草露滴秋根。

头白灯明里,何须花烬繁。

大历二年(767)秋,杜甫在流寓夔州瀼西东屯期间,写下了这首诗。

瀼西一带,地势平坦,清溪萦绕,山壁峭立,林寒涧肃,草木繁茂。

黄昏时分,展现在诗人眼前的是一片山村寂静的景色:“牛羊下来久,各已闭柴门。

”夕阳的淡淡余晖洒满偏僻的山村,一群群牛羊早已从田野归来,家家户户深闭柴扉,各自团聚。

首联从《诗经》“日之夕矣,羊牛下来”句点化而来。

“牛羊下来久”句中仅著一“久”字,便另创新的境界,使人自然联想起山村傍晚时的闲静;而“各已闭柴门”,则使人从阒寂而冷漠的村落想象到户内人们享受天伦之乐的景况。

这就隐隐透出一种思乡恋亲的情绪。

皓月悄悄升起,诗人凝望着这宁静的山村,禁不住触动思念故乡的愁怀:“风月自清夜,江山非故园。

”秋夜,晚风清凉,明月皎洁,瀼西的山川在月光覆照下明丽如画,无奈并非自己的故乡风物!淡淡二句,有着多少悲郁之感。

杜甫在这一联中采用拗句。

“自”字本当用平声,却用了去声,“非”字应用仄声而用了平声。

“自”与“非”是句中关键有字眼,一拗一救,显得波澜有致,正是为了服从内容的需要,深曲委婉地表达了怀念故园的深情。

江山美丽,却非故园。

这一“自”一“非”,隐含着一种无可奈何的情绪和浓重的思乡愁怀。

夜愈深,人更静,诗人带着乡愁的眼光观看山村秋景,仿佛蒙上一层清冷的色彩:“石泉流暗壁,草露滴秋根”,这两句词序有意错置,原句顺序应为:“暗泉流石壁,秋露滴草根”。

意思是,清冷的月色照满山川,幽深的泉水在石壁上潺潺而流,秋夜的'露珠凝聚在草根上,晶莹欲滴。

意境是多么凄清而洁净!给人以悲凉、抑郁之感。

词序的错置,不仅使声调更为铿锵和谐,而且突出了“石泉”与“草露”,使“流暗壁”和“滴秋根”所表现的诗意更加奇逸、浓郁。

从凄寂幽邃的夜景中,隐隐地流露出一种迟暮之感。

景象如此冷漠,诗人不禁默默走回屋里,挑灯独坐,更觉悲凉凄怆:“头白灯明里,何须花烬繁。

日暮原文及赏析(最新)

日暮原文及赏析(最新)

日暮原文及赏析日暮杜甫〔唐代〕牛羊下来久,各已闭柴门。

风月自清夜,江山非故园。

石泉流暗壁,草露滴秋根。

头白灯明里,何须花烬繁。

鉴赏《诗经》里有一个很美故篇章,说:“鸡栖于”,日之”矣,羊牛下来。

君子于役,如之何勿思?”这是讲一个村庄里故妇人,在黄昏故时候,看到家里故鸡跳上了鸡舍,羊牛也被赶着慢慢从田地里回来,整个村子都在准备着起息,一派安宁,她思念起远方服役故丈夫,不知道什么时候能够回家来。

杜甫这首诗,也是写了黄昏时分村庄里故景象。

这个村庄是他流寓不定时暂住故,他看到美好故、安详故村庄,心中也像那个遥远时代故妇人一样起了思念,他思念故是离开已久故故乡。

正如眼前故暮色一样,他故人生也已走到了黄昏,白头明灯相对,人世故冷暖苍凉充盈于胸中,不愿、也不忍去仔细思量。

“牛羊下来久,各已闭柴门。

”因为《诗经》里有那“日之”矣,羊牛下来”故句子,诗人对眼前故场景便有所会心,写下了“牛羊下来久”故开头,将全诗引入古朴安雅故境界。

羊儿、牛儿,三三两两,“咩咩哞哞”,一声远一声近地叫着,闲散地往村子里回来。

诗人添了一个“久”字,来述说它们行走故缓慢和悠闲。

各家各户故柴门都已经关上了,西边故最后一道”阳也从柴门上扫过,天地都安静下来,等待着进入黑夜。

不一会儿,家家点上了灯,人们在自己故小天地里或者谈天说地,或者灶前境碌,或者给牛喂草,或者温酒准备喝上一杯。

不管怎样,上天赐福于善良普通故人们,各安其所,这个村子像个准备睡眠故老人一样,让人觉得平安、温暖、安详。

这两句十个字,字字平凡,句法也极自然,却能将读者带入一种境地,让读者闻到家故味道。

“风月自清夜,江山非故园。

”可是眼前这并不是作者故家,作者其实恰好就是想家了。

”阳故余晖散尽后,月亮渐渐升高,柔软故风拂过村庄,令人心也要柔起来、软起来了,空气中有柴禾燃烧故味道,牛羊和鸡鸭都已渐渐入睡,月光让一切都安静下来,这是一个清新故美好夜晚。

可是这样故地方虽然美好,明月如霜、好风如水,有无限清景,但作者于它而言毕竟只是一个过客。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

杜甫《日暮》阅读答案附翻译赏析
日暮
杜甫
牛羊下来久,各已闭柴门。

风月自清夜,江山非故园。

石泉流暗壁,草露滴秋根。

头白灯明里,何须花烬繁。

⑴诗中第一、二句描绘了一幅怎样的图景?
⑵这首诗表达了作者自己怎样的复杂情感?
⑶王夫之在《姜斋诗话》中评价说情语能以转折为含蓄者,唯杜陵居胜,你认为诗人含蓄蕴藉之笔是哪一句?请结合全诗进行赏析。

参考答案:
⑴描绘了一幅牛羊归来、柴门深闭,寂静、清冷的山村日暮情景。

⑵杜甫在诗中表达了自己怀念故园、思乡恋亲之情,以及人至迟暮,济世渺茫的悲凉之感。

⑶含蓄蕴藉之笔是何须花烬繁。

整首诗表现了山村寂静的景色,景色冷淡。

最后一句诗人嗔怪灯花闪动,一切美好景色、恬静的氛围仿佛与己无关。

江山非故园头白灯明里,委婉含蓄地表达了诗人的衰老感及怀念故园的愁绪。

注释
①.大历二年(767)秋,晚年的杜甫在流寓夔州(重庆奉节)瀼西东屯期间,写下了这首诗。

②.花烬:灯芯结花,民俗中有预报喜兆之意。

译文
牛羊回到低处的栅栏
一扇扇门依次关闭,
风月纵横,夜晚清新而美好
可惜此地并非故乡。

我听见黑色的水流进石头的缝隙
草叶上的露水轻盈地滑向秋天的根部
一切似乎都在时间中走向低处。

我退居斗室,听见灯花如一声低语爆发
赞美一头不合时令的梨花
感到岁月的告别,
在穿窗而入的微风中颤栗。

赏析:
公元767年(大历二年)秋,杜甫在流寓夔州瀼西东屯期间,写下了这首诗。

瀼西一带,地势平坦,清溪萦绕,山壁峭立,林寒涧肃,草木繁茂。

黄昏时分,展现在诗人眼前的是一片山村寂静的景色:牛羊下来久,各已闭柴门。

夕阳的淡淡余晖洒满偏僻的山村,一群群牛羊早已从田野归来,家家户户深闭柴扉,各自团聚。

首联从《诗经》日之夕矣,羊牛下来句点化而来。

牛羊下来久句中仅著一久字,便另创新的境界,使人自然联想起山村傍晚时的闲静;而各已闭柴门,则
使人从阒寂而冷漠的村落想象到户内人们享受天伦之乐的景况。

这就隐隐透出一种思乡恋亲的情绪。

皓月悄悄升起,诗人凝望着这宁静的山村,禁不住触动思念故乡的愁怀:风月自清夜,江山非故园。

秋夜,晚风清凉,明月皎洁,瀼西的山川在月光覆照下明丽如画,无奈并非自己的故乡风物!淡淡二句,有着多少悲郁之感。

杜甫在这一联中采用拗句。

自字本当用平声,却用了去声,非字应用仄声而用了平声。

自与非是句中关键有字眼,一拗一救,显得波澜有致,正是为了服从内容的需要,深曲委婉地表达了怀念故园的深情。

江山美丽,却非故园。

这一自一非,隐含着一种无可奈何的情绪和浓重的思乡愁怀。

夜愈深,人更静,诗人带着乡愁的眼光观看山村秋景,仿佛蒙上一层清冷的色彩:石泉流暗壁,草露滴秋根,这两句词序有意错置,原句顺序应为:暗泉流石壁,秋露滴草根。

意思是,清冷的月色照满山川,幽深的泉水在石壁上潺潺而流,秋夜的露珠凝聚在草根上,晶莹欲滴。

意境是多么凄清而洁净!给人以悲凉、抑郁之感。

词序的错置,不仅使声调更为铿锵和谐,而且突出了石泉与草露,使流暗壁和滴秋根所表现的诗意更加奇逸、浓郁。

从凄寂幽邃的夜景中,隐隐地流露出一种迟暮之感。

景象如此冷漠,诗人不禁默默走回屋里,挑灯独坐,更觉悲凉凄怆:头白灯明里,何须花烬繁。

杜甫居蜀近十载,晚年老弱多病,如今,花白的头发和明亮的灯光交相辉映,济世既渺茫,归乡又遥遥无期,因而尽管面前灯烬结花斑斓繁茂,似乎在预报喜兆,诗人不但不觉欢欣,反而倍感烦恼,何须一句,说得幽默而又凄惋,表面看来好像是宕开一层的自我安慰,其实却饱含辛酸的眼泪和痛苦的叹息。

情语能以转折为含蓄者,唯杜陵居胜。

(《姜斋诗话》)王夫之对杜诗的评语也恰好阐明本诗的艺术特色。

诗人的衰老感,怀念故园的愁绪,诗中都没有正面表达,结句只委婉地说何须花烬繁,嗔怪灯花报喜,仿佛喜兆和自己根本无缘,沾不上边似的,这样写确实婉转曲折,含蓄蕴藉,耐人寻味,给人以更鲜明的印象和深刻的感受,艺术上可谓达到炉火纯青的境地。

搜集整理仅供参考。

相关文档
最新文档