95、怎样理解语言是文化的载体?P289
语言是文化的载体
语言就是文化的载体,也就是文化的重要组成部分,因此,不同国家,不同民族的文化差异不可避免地会反映到语言运用的各个方面。
由于人类与动物关系密切,人类在长期对动物进行观察、驯化及使用过程中,了解并掌握了许多动物的生活规律与习性,进而创造出许多以动物为喻体的生动活泼、耐人寻味的比喻,以表示人物的某些品质特征,这就是语言间的一种普遍现象。
但由于这些比喻所形成的文化环境有很大区别,所以借用哪种动物来指喻人物的哪种品质特征,在各种语言中就是不尽相同的。
鉴于英汉两种语言中都包含了丰富的动物词语“, 而一个民族的语用心理往往在含有动物的表达方式里表现得最为明显”。
表现在动物词语中, 则就是同一动物形象在英汉语言中,具有相似的联想意义,表达相同的感情色彩,即“形同意似”。
在中西文化中,联想相似的动物有:云雀/百灵鸟———快乐的象征( as happy as a lark) ; 狐狸———狡猾的象征(as cunning/ sly as a fox) ;猪———肥胖的象征( as fat as a pig) ; 驴———愚笨的象征( as stupid as an ass) ;蜜蜂———忙碌的象征(as busy as a bee) ;猴———顽皮的象征(as naughty as a monkey) ;鹦鹉———学舌的象征(to parrot what other people say) 等等。
动物类习语作为语言中的一种独特的修辞手段,在英汉两种语言中都大量的使用。
这类习语借助于不同的动物喻体,在读者的脑海中唤起直接生动的意向,赋予语言无比的活力与张力。
但在不同的民族的文化差异下,背景,生活习惯及思维方式存在的差异使得同一动物形象在不同人群中承载着不同的意义,也会引起人们不同的文化地联想,从而使人们在使用此类习语进行文化交流时会存在一定的障碍与麻烦。
如喜鹤,英文magpie,在中国人眼里,就是吉祥如意的象征,就是会给人带来西施。
语言是文化的载体要学好一门语言就必须了解其文化和习
语言是文化的载体,要学好一门语言,就必须了解其文化和习俗。
跨文化意识的培养在英语教学中起到至关重要的作用。
在英语教学中,尽可能多的让学生了解外国的文化,让他们充分体会到中国和外国文化风俗的差异,理解并尊重外国的文化和风俗习惯,这样才能更好地达到相互了解和交流的目的。
由于没有母语环境,缺乏文化背景知识,学生常因套用本族文化而导致语用错误。
例如,在我们国家,人们常用“吃饭了吗?”“你去哪儿?”等作为招呼用语,如果套用于英美人之间,就会产生误解。
因此,作为英语教师,要引导学生注重语言和文化的关系,应把相应的文化知识同步贯穿在语言教学之中,引导学生加深对外国文化的理解和认识,在学习运用英语的基础上逐步培养学生的跨文化意识,这样才能真正提高学生的英语素质。
下面我就以新人教版教材必修3 Unit 1 Festivals around the world为例,简单介绍一下如何在教学中培养学生的跨文化意识。
节日文化是学生感兴趣的话题,所以我就借助这个话题,介绍相关的背景知识,帮助学生了解国外的节日和习俗,让学生真实直观地感受外国文化。
设计思路:首先,引出话题,现在很多中国人对过“洋节”很感兴趣。
中国人体验西方节日,领略异国文化,对促进中西文化交流有很大的帮助。
然后向学生提出问题:你们知道有哪些“洋节”么? (时间3分钟)其次,通过展示各国不同节日的图片,引出本单元中要讲的庆祝的主题。
在了解中西方节日庆祝的知识以后,进一步让学生了解相关背景和一些常识。
(时间5分钟)再次,通过观看关于文章的视频和对课文的学习,进一步了解中西方文化的差异和一些共同点。
(时间20分钟)最后,让学生根据以上所学内容设计一些对话,向别人介绍国外节日的庆祝方式,以巩固本节所学内容。
(时间10分钟)。
语言是文化的载体
浅谈如何在高中英语课堂教学中进行有效合理的文化导入语言是文化的载体,是反映民族文化的一面镜子。
掌握一门语言实际就是掌握语言所承载每个民族都有其特有的文化。
在英语教学中,如果我们单纯地根据汉语的语言习惯去进行教学,就会发现很多时候对词汇和课文难以理解,久而久之,学生对英语的学习兴趣就会不断下降,部分学生甚至厌烦英语,视上英语课简直为“受罪”或“煎熬”。
作为教师,我们在教授语言知识的同时,必须要适时适度适当地导入相关文化知识,单纯的语言点学习已经不能成为学习的唯一目的了。
所以课堂中的文化灌输既是提高他们兴趣的一剂兴奋药,也能更有效为语言学习服务!我们在高中英语课堂教学中如何进行有效合理的文化导入呢。
我认为可以从以下几点做起。
一、词汇教学。
词汇是语言的基本单位,其中包含强大的文化信息,正确理解词义是理解句子、篇章和西方文化的基础。
对于同一种事物,由于文化上的差异,在其语言表达上存在千差万别。
如colour与color、centre与center等;在表达方式上的差异,如“秋天”在英国表达为“autumn”,而在美国则为“fall”等二、课前的文化铺垫,介绍课文背景知识。
英语教材中的每篇文章都包含一定的文化、历史、社会、人文等元素,教师需要对此类文化信息进行指点和讲解,以消除学生的误解。
这就需要老师在上课前要备足功课,所谓台上一分钟,台下十年功,教师的工作何尝不是如此呢。
三、生活常识和社交礼仪的讲解。
中西方文化的差异在待人接物、思维习惯方面有很明显的体现。
可通过角色表演,使学生在实际演练中得到提高。
也可让学生进行短剧排演,指导他们尽量按照角色的特点和特定的语言交际环境来正确地使用语言。
平时多开展这种有益有趣的英语文化活动,更能让他们感受到学语言是一项有趣的活动,而不是枯燥乏味的机械操作。
四、利用多媒体工具,以影音资料为调剂和补充。
有了多媒体的补充,课堂会显得更丰富有趣,吸引了学生的眼球,提高了他们的注意力,也使他们的视野得到开拓。
语言与文化的关系
语言与文化的关系语言与文化是密不可分的,两者相互影响、相互渗透。
语言是人类交流的工具,同时也是文化的载体,而文化则是人类生活的基础和精神内涵,两者相互依存,相互作用,共同构成了人类社会的基础。
一、语言是文化的载体语言作为文化的表达形式和传承工具,承载了丰富的文化信息。
每一种语言都与其所代表的文化密切相关,其中包含了丰富的文化内涵和特色,反映了当地人民的习俗、信仰、价值观、生活方式等方面的文化,从而彰显出了该文化的独特性和思维方式。
例如,中国的汉字是一种具有悠久历史和文化底蕴的文字,它是中国文化的重要组成部分,承载了中国5000多年的文化传统与精神内涵。
汉字中的每一个字形都蕴含着深刻的哲学思想和文化价值,如“道”字所代表的思想就体现了中国古代哲学的精髓。
同样,在西方国家,英语作为一种主流语言,同样拥有自己独特的文化特色和内涵,它所包含的一系列文化习俗、表达方式和价值观等,反映了西方文化的不同方面。
通过了解不同语言所代表的文化内涵,我们能更好的了解和认识当地的文化和民俗,从而增加彼此之间的理解和交流,推动文化的多元化和社会的进步。
二、文化影响语言语言是文化的表达形式,而文化也会对语言的产生和发展产生影响。
随着时间的推进和社会的发展,文化本身会不断地发展和演变,从而导致文化所包含的语言也发生了相应的变化。
以中国为例,随着中国经济的飞速发展,中国的社会文化也在不断地变化和发展。
在这一过程中,中国的语言也发生了变化。
比如,一些新兴的行业和新事物会引入一些新词语,这些新词加入到了中文中,并逐渐普及,例如“互联网”、“电子商务”等词汇。
而同样的,在西方国家也存在这样的现象,例如近年来出现的一些新的网络词汇,如“selfie”(自拍)、“emoji”(表情符号)等。
同时,由于不同文化之间的差异和交流,语言也在慢慢融合和继承,比如一些英文词汇的拼写和发音等,被融入到一些汉字中,形成了一些独特的汉字发音。
同时,一些句型、表达方式等也从其他语言中借鉴和继承,经过改编后形成自己独特的表达方式,例如中国地方方言中的一些特色表达方式。
语言是文化的载体
语言就是文化得载体,也就是文化得重要组成部分,因此,不同国家,不同民族得文化差异不可避免地会反映到语言运用得各个方面。
由于人类与动物关系密切,人类在长期对动物进行观察、驯化及使用过程中,了解并掌握了许多动物得生活规律与习性,进而创造出许多以动物为喻体得生动活泼、耐人寻味得比喻,以表示人物得某些品质特征,这就是语言间得一种普遍现象。
但由于这些比喻所形成得文化环境有很大区别,所以借用哪种动物来指喻人物得哪种品质特征,在各种语言中就是不尽相同得。
鉴于英汉两种语言中都包含了丰富得动物词语“, 而一个民族得语用心理往往在含有动物得表达方式里表现得最为明显”。
表现在动物词语中, 则就是同一动物形象在英汉语言中,具有相似得联想意义,表达相同得感情色彩,即“形同意似”。
在中西文化中,联想相似得动物有:云雀/百灵鸟———快乐得象征( as happy as a lark) ; 狐狸———狡猾得象征(as cunning/ sly as a fox) ;猪———肥胖得象征( as fat as a pig) ; 驴———愚笨得象征( as stupid as an ass) ;蜜蜂———忙碌得象征(as busy as a bee) ;猴———顽皮得象征(as naughty as a monkey) ;鹦鹉———学舌得象征(to parrot what other people say) 等等。
动物类习语作为语言中得一种独特得修辞手段,在英汉两种语言中都大量得使用。
这类习语借助于不同得动物喻体,在读者得脑海中唤起直接生动得意向,赋予语言无比得活力与张力。
但在不同得民族得文化差异下,背景,生活习惯及思维方式存在得差异使得同一动物形象在不同人群中承载着不同得意义,也会引起人们不同得文化地联想,从而使人们在使用此类习语进行文化交流时会存在一定得障碍与麻烦。
如喜鹤,英文magpie,在中国人眼里,就是吉祥如意得象征,就是会给人带来西施。
[讲解]语言是文化的载体
[讲解]语言是文化的载体语言是文化的载体,又是文化的写照,语言和文化是密不可分的,每一种语言都承载着特定的文化内涵。
培养语言交际能力,最终体现为培养跨文化交际能力已经在英语语言教学界达成共识。
因此在高职英语教学过程中教师不仅要给学生传授基础语言知识,更重要的是要培养学生运用英语进行跨文化交际的能力,以适应社会发展对高职人才的需求。
英语教学不仅要给学生传授语言知识,更要培养学生运用英语进行交际的能力。
从这个意义出发,把英语教学看作是跨文化教育更加适合。
英汉两个民族在语言的具体表达方式方面存在着许多的差异,例如在汉语中“嫉妒”一词的通俗说法是“眼红”,但英语中的表达是“green-eyed”而不是“red-eyed”。
由此可见,如果不注意这种具体表达方式的差异就会导致语言上的交流障碍。
因而高职学校的英语教学必须高度重视培养学生的跨文化交际能力。
正确把握跨文化交际能力的培养原则语言作为特定文化内涵的载体在源远流长的历史中以独特的表达方式反映着人民日益多元化的思维方式。
因此,在对学生进行跨文化交际能力培养的过程中应遵循以下原则:1.科学性原则。
以科学的态度向学生传授英语语言文化方面的基础知识,培养学生对不同社会背景下的语言文化问题的理解能力,学会用正确的眼光看待不同民族的文化问题。
例如:英汉文化对狗的理解不同,在汉语中,“狗”经常作为卑鄙丑恶的代名词,如“狗仗人势”、“狗眼看人低”等;而在英语中,dog作为“人类可信赖的朋友”的同义词,因此英语含有dog一词的习语并不含贬义,如“help a lame dog over a stile”(助人于危难之中,雪中送炭)、“work like adog”(苦干、拼命工作)、“Every dog has its day.”(凡人皆有得意日)等。
2.兴趣性原则。
适当地引导激活学生潜在对新奇事物的好奇心理,使学生对异土风情产生浓厚的兴趣。
例如:英美人彼此交流时意思的表达比较直截了当,对对方所做的事情满意时会加以称赞,被称赞的人总是乐于接受并表示感激;而中国人受到赞扬时的表现是谦逊。
语言与文化之间的关系
语言与文化之间的关系
语言与文化之间有着密不可分的联系。
语言是人类沟通的工具,同时也是文化传承的载体,因为语言中蕴含着丰富的文化内涵。
人们的语言使用方式、语音、语法、词汇等方面都与其所处的文化密切相关。
语言反映了文化的价值观和思维方式。
不同的语言有着不同的表达方式和词汇,因此也有着不同的思维方式和文化价值观。
例如,许多东亚国家的语言中强调团队合作和尊重长者,这反映了这些文化中重视集体主义和传统价值观的特点。
而在西方国家,独立、竞争和自由等概念则更加重要。
文化也影响着语言的演变和发展。
文化中的变化和发展会直接影响到语言的使用方式和发展趋势。
例如,科技的发展和新兴文化的涌现都会对语言造成影响。
现代汉语中的“打车”、“网红”、“二次元”等词汇都是随着文化和社会的变化而产生的。
此外,语言也是文化交流的重要媒介。
当不同文化之间进行交流时,语言可以帮助人们更好地了解对方的文化和价值观。
在跨文化交际中,了解对方的语言和文化背景可以有效地避免误解和文化冲突。
综上所述,语言和文化紧密相连,互为影响。
对于语言学和跨文化交际的研究者来说,对语言和文化之间的关系有一个深刻的理解是非常重要的。
- 1 -。
「语言与文化的关系密不可分」
「语言与文化的关系密不可分」语言与文化是密不可分的,彼此相互影响,互为表达和传递的媒介。
语言是人类最基本的交流方式,是文化的载体和反映。
而文化则是人类的共同认同和行为模式的集合,是人类对世界的理解和看法的体现。
本文将详细探讨语言与文化的关系,并说明其密不可分的原因。
首先,语言是文化的载体。
每个民族或文化都有其独特的语言,这种语言反映了他们对世界的认知和观点,以及他们的生活方式和价值观。
通过语言,人们可以传递和表达自己的思想、情感和意见。
例如,英语是英国和美国的官方语言,反映了这两个国家的文化特征和历史背景。
西班牙语是西班牙和拉丁美洲国家的主要语言,反映了这些国家的语言风格和文化传统。
因此,通过学习一种语言,我们可以更好地了解和理解其背后的文化。
其次,文化对语言有影响。
每个文化都有其独特的思维方式和价值观念,这些观念在语言中得到体现。
例如,一些文化注重礼貌和尊重,他们的语言中会有许多表示礼貌和尊重的词汇和用法。
相反,一些文化注重直接和坦率的沟通,他们的语言中则会包含更多直接的表达方式和词汇。
另外,文化还会对语言的词汇、语法和发音等方面产生影响。
例如,一些文化对一些动物或事物的命名方式可能与其他文化不同,这反映了不同文化对事物的不同认知和观点。
此外,语言还通过文化传播和维持文化的连续性。
文化是通过语言传递给后代的,通过语言,人们可以传承和继承自己的文化。
例如,口头传统和民间故事是很多文化的重要组成部分,通过语言的传递,这些文化传统可以一代一代地延续下去。
此外,文学作品、音乐和戏剧等也是语言的表达形式,通过这些形式,文化在全球范围内传播和交流,促进不同文化之间的理解和交流。
最后,语言和文化的关系密不可分的原因在于它们相互依存和相互推动。
没有语言,文化就无法传递和表达;没有文化,语言就失去了其内涵和意义。
语言和文化相互影响,通过语言的表达和传递,文化得到体现和延续;通过文化的传递和维持,语言得到沟通和发展。
语言和文化之间的关系是什么?
语言和文化之间的关系是什么?语言是人类交流和沟通的基础工具,而文化则是人类社会的文明体现。
语言和文化的关系密切,它们相互依存、相互影响。
下面我们从三个方面来深入探讨它们之间的关系。
一、语言是文化的载体语言是一个民族、一个国家文化的重要组成部分,它可以体现文化的特点和精神内涵。
举个例子,中文中涉及到的一些成语、谚语、俗语等都是中国文化的独特表现,通过它们能够深入了解中国文化的传统和价值。
同样的道理,不同国家和民族的语言中,都有自己的文化价值和特色,这也为语言研究和学习提供了更加丰富的资源。
二、文化对语言的影响语言的词汇、语法等方面与文化密切相关,语言的表达方式和传递信息的方式也与文化密不可分。
比如,在英文中,“蓝色”表示着冷静、稳重的意思,而在中文中“蓝色”则有着沉静、宁静的意思。
这是因为,英美文化中传统地与红、黄、蓝三种颜色有关,而在中国传统文化中,蓝色与清新、深远有着密切联系。
再比如,在阿拉伯文化中,因为回教的传统和观念,他们禁酒,所以在阿拉伯语中,“酒”这个词组就被用来表示“沙漠”。
文化对语言的影响,不仅仅只是词汇上的不同,还可以表现在语音和语调等方面,这些差异为跨文化交流带来了很大困扰。
三、语言和文化构建了群体与社会的身份认同语言和文化成为了人们归属某个社会群体和建立身份认同的依据。
通过学习别人的语言和文化,学习他们的风俗习惯以及社会规范,我们就可以建立起和他们的亲密感和认同感。
比如,西方的“礼尚往来”的社交礼仪传统被广泛地传递,并与西方文化紧密联系在了一起。
穆斯林的文化传统是非常注重礼仪和仪式感的,这也被体现在了他们相互交往的方式和行为习惯上。
通过学习其他民族与国家的文化和语言,我们不仅仅可以拓宽视野,还可以建立起与他们的情感纽带,实现和谐共处和互利互惠的合作关系。
总之,语言和文化之间的关系十分密切,二者相互依存,相互影响,并互为表里。
学习其他国家和民族的语言和文化,不仅是个人的文化素质的提高,也是促进不同文化间相互交流与理解的基础,为全球化的时代提供了深层次的文化支持。
为什么说语言是文化的载体?
为什么说语言是文化的载体?语言是人类交流沟通的基础,也是文化的重要组成部分。
在不同地区、不同国家,甚至不同族群之间,语言往往承载着文化的不同面向,成为文化传承和表达的载体。
那么,为什么说语言是文化的载体呢?接下来就一起来看看。
一、语言承载文化的历史语言和文化伴随着人类社会的历史长河发展着。
不同地区、不同民族的语言,往往承载着本民族或本地区的文化传统,如中国古代的汉字文化、西方的拉丁字母文化等等。
历史中一些重大事件,也使得某些语言与文化在更广泛的领域获得了认可和传承,如英语的成为全球通用语言与美国文化的影响力。
二、语言承载文化的意义语言的重要性在于它可以传达人类的思想、价值观和经验。
各种语言中不同的词汇、文法构造、习惯用语等等,都体现了不同民族、不同地域文化差异。
例如,日本人的礼节和谦卑、印度人的“内在和平”、西方人的“个人权利”等等,都通过语言被寄托和表达。
三、语言承载文化的传承语言和文化的互为因果,无论是历史演变还是新生代的接受,语言都在不断地传承和演变。
在信息时代,语言的传承被更多的人参与和推进。
例如,网络上的普及化英语,以及不同民族对外汉语的学习和传播,都延续并发展了不同语言文化的魅力。
四、语言承载文化的反思随着世界文化的多元化和交融,语言和文化的关系也在发生变化。
部分媒体或个人试图用某种语言或文化挑战他国文化的传统和现实,造成了一系列争议。
因此,对于语言和文化的现存状态、转变趋势应有更多的反思,同时更多地尝试秉持多元、包容的心态去理解、接受、传承和创造新的文化形态。
总之,语言是文化传承的载体,富有活力的语言需要用新的文化理念去滋养,同时要通过历史和现实的比较和反思,促进文化交流、共同进步。
语言和文化的关系
语言和文化的关系
语言与文化的关系是:语言属于文化的范畴,语言包含的范围比较小,文化的范围比
较大,文化分为很多方面,语言只是其一个方面。
语言与文化相互依赖、相互影响。
语言
是文化的重要载体,文化对语言有制约作用。
文化是一个广泛的概念,从广义来说,指人类社会历史实践过程中所创造的物质财富
和精神财富的总和。
从狭义来说,指社会的意识形态以及与之相适应的政治制度和非政府制度。
迄今为止,关于文化的定义存有上百条,目前文化最古典,最受到普遍认为的还是英国的优秀文化人
类学家、古典进化论学派的开创者泰勒(edward burnett tylor,-)定义:文化或文明,
就其广为的民族学意义来说,乃是包含科学知识、信仰、艺术、道德、法律习俗和任何人
做为一名社会成员而赢得的能力和习惯在内的繁杂整体。
“语言”不但是人类思维和交流的工具,也是文化的载体。
狭义来说,语言包括口头
语言、书面语言和书面语的物质载体——文字,最狭义的语言不包括文字。
广义的语言不仅包含狭义语言,而且还包括科东俄语言,根据无视感觉的相同,科东
俄语言又可以分成感官的(充斥声音、音乐语言、其他声响符号),视觉的(表情、体态、
动作、聋哑人手语等;图表、公式等;绘图语言;舞蹈语言;蒙太奇语言;各种符号,标志;其他视觉符号等),触觉的(盲文等)。
本文所深入探讨的语言只要就是指狭义的语言,即为口头语、书面语和文字。
语言与文化之间的关系是什么?
语言与文化之间的关系是什么?语言和文化是一对密不可分的伴侣。
两者之间的关系是怎样的呢?从以下几个方面出发,来一探究竟。
一、语言是文化的表现形式语言是人类文化的表现形式之一。
一种语言中的词汇、语法、表达方式等往往与当地的文化有千丝万缕的联系。
比如,中文词汇中有很多是来自于中华文化的,如“禅宗”、“道德经”等,它们反映了中国文化的特色;而日本语中“礼”这个词则体现了日本传统文化的价值观。
因此,学习语言除了学习语法和词汇外,还要了解其背后的文化内涵。
二、语言塑造文化的形态文化不仅体现在语言中,而且还通过语言塑造出来。
不同的语言,表达方式和口音不同,而这些又是局促于与不同地区、不同民族、不同历史时期的文化环境之中的产物,因此也使得这些地区、民族有了自己的独特文化特色。
就比如,多数非洲语言中具有丰富的口头文学作品,象征着非洲文化传承了丰富的口头传统。
而西藏藏族的唐卡艺术又是文化与宗教的综合产物,善用颜色、线条与造型的艺术手法让其成为了西藏文化的代表。
三、语言传递文化价值观语言不仅仅是人们交流的工具,更是一个传递文化价值观的载体。
在文化中,语言可以通过口头和书面的形式传递文化内涵和知识。
比如,在中国,成语和谚语是中国文化传统的重要组成部分,如“让子弹飞一会儿”就体现了中国人那种去虚拟化的哲学观。
当初像罗萨·帕克,乔治·奥威尔等作家通过文学作品表达对英国社会的不满,通过小说让思想和价值观念的传递产生的时代性影响。
综上所述,语言和文化是一体两面的。
语言是文化的表现形式,可以塑造文化的形态,而好的语言则可以传递文化价值观,完美呈现出文化内涵和人文情感。
因此,我们对于语言和文化要有更深入的了解,才能更好地传承和弘扬它们。
论语言和文化之间的关系
论语言和文化之间的关系语言和文化之间有着紧密的联系,它们相互影响、相互支持、相互促进。
语言是文化的载体,文化是语言的源泉。
语言和文化虽然属于不同的范畴,但是却是密切联系的,下面从语言和文化的本质、语言对文化的塑造和文化对语言的影响三个方面进行探讨。
一、语言和文化的本质语言作为人类交流的方式,在人类社会中担负着重要的角色。
而文化则是人类通过语言和其他交流方式创造的,是人类历史长河中留下的痕迹和成果。
可以说,没有语言就没有文化,没有文化也就无法用语言来表达自己的思想和认识。
语言和文化的关系可以从两个方面来理解。
一方面,语言是文化的一部分,是文化的载体。
每种文化都有其独特的语言表达方式,比如中文、英文、法文、日文等等,通过这些语言我们可以了解到不同国家、地区的文化背景、历史和传统。
另一方面,文化也会影响到语言,让不同地区、国家的语言产生差异,这种差异体现在语音、语法、词汇等方面,比如中文中的“四声”、日语中的“敬语”、英语中的“口音”等等。
二、语言对文化的塑造语言不仅反映文化,更重要的是能够塑造文化。
语言在交流过程中能够传递特定的文化信息和价值观念,从而影响人们的思想和行为方式。
比如,中文的“众口铄金”,就体现了中国文化中“集体主义”的价值观,即认为大众的意见是正确的、有助于决策的;而西方文化中强调个人主义、独立思考、个人权利等,这一点在其语言表达方式中也有所体现。
因此,语言是文化传承和文化形成的一种重要手段,它使得文化不断得到传承和发展,并在某种程度上推动了人类社会的进步和发展。
除此之外,语言也可以通过形成新的词汇、新的句法结构等方式,推动文化变革和发展。
如今,随着信息技术的发展,互联网语言的广泛使用,词汇的涌现和更新也日新月异,可以说,语言的变化让文化更具时代感、更紧贴现实。
三、文化对语言的影响与语言对文化的塑造不同,文化对语言的影响更多的体现在语言的运用方面。
不同文化背景下的人在交流时,会使用不同的语言表达方式,语音、语调、词汇等都会有所不同。
语言文字是文化的载体
语言文字是文化的载体,是文化的结晶。
语言文字涵盖、包容一切传统文化氛围。
如果说,我们每一个人无不生活在现存的传统文化氛围中,那么,在各种现存的传统文化氛围中,最根本、最核心并能够贯穿人的始终的,只能是个人所使用的一定民族、一定类型的语言文字。
因此,当我们比较中西文化差异时,很自然就要对中西语言文字进行比较⏹汉语重意⏹以汉民族的思维方式和语言心理观照之,就文句而言,是主观思想感情与客观景物事实交融而成的形象或底蕴之意境在文句中的升华。
⏹以意统形:汉语词语不具有西方语言那种形态,其组合成句是以意统形的。
例如:⏹大漠孤烟直,长河落日圆。
⏹枯藤老树昏鸦,小桥流水人家。
⏹汉语重意:汉语句子注重意义的传达,不以主谓结构为唯一模式。
⏹思想解放。
(主谓结构)⏹简单句是如此,复杂句,其结构更是不拘一格。
⏹中国是火药的故乡(主谓),又是火箭的故乡(动宾)。
⏹⏹西语重形⏹所谓“形”,即词语的形态及其变化。
以西方民族的思维方式和语言心理观照之,就文句而言,词语的组合不仅要意义能够贯通,而且必须要形态对应,句子只能是形态对应的主谓结构来充当⏹以形统意⏹西方语言为曲折语,词语具有严格的形态,要求以词语严密的形态变化来表达句法范畴和语义信息,因此,其词语组合成句是以形统意的。
以英语为例:⏹He is going to Shanghai tomorrow.⏹The manager will be promoted next month.⏹西方语言的句子是以定式动词及其句法功能(及物、不及物)来控制格局,规定句界的。
因此,以主谓结构为基本生成模式。
在英语中,简单句是一个主谓结构,而“复合句”,其子句是往往也是一个主谓结构,整体上也必是一个主谓结构⏹汉字与西字:表意与表音⏹汉字的形音义:是一种形音义三合一,以义为本的表意文字⏹形:以其未和原始图画文字脱尽干系的方块形式及其构件,可以直接反映音义信息,无须语音作为传达意义的中介,字形载义。
浅谈语言与文化
浅谈语言与文化经过将近八周的对《跨文化交际》的学习,我对语言与文化的认知有了进一步的提升。
与此同时,通过老师精彩的讲演,各个生动的希腊神话、东西方思维方式的差异、西方的造词逻辑等等都一一真实而生动地在我的面前被揭开了面纱,这让我体会颇深。
下面,我想粗略地谈谈本人对语言与文化的理解,希望能够与大家交流一下。
一、语言与文化的关系语言与文化相互依赖、相互影响。
语言是文化的重要载体;文化对语言有制约作用。
语言作为文化的体现形式之一,对文化的传承起到了举足轻重的作用。
回望中华民族几千年发展历程,其一直未丢失的“华夏之语言”是其文化缔结并不断延续和发展的重要原因之一。
而一种文化的兴衰又切实关乎到这一文化下的语言的存亡,一种文化的性质内涵也同样决定了在此文化背景下的语言的表现方式。
文化与语言的交相影响的关系自语言与文化并存时便存在了的,而且这种关系也将伴着语言和文化的发展愈发地明显起来。
另外,从文化的范畴来谈的话,语言与大文化的关系是从属关系,与小文化的关系是并列关系。
语言是文化的一个特殊组成部分。
如果把文化作为一个包罗万象的总体概念来看,则语言属于人类总体文化,即大文化的范畴。
但它在总体文化中的地位比较特殊,与总体文化中的其它成分(即)小文化的关系是相对应的。
因此可以认为语言是一种社会现象,是人与人交际的工具,也是使人与文化融合一体的媒介。
它随着人类的形成而形成,也随着人类社会的发展而发展、变化而变化。
从小文化角度来看,语言和文化是同步发生的,没有语言就没有文化。
语言是文化形成和发展的前提,文化的发展也促进了语言的丰富的发展。
有了语言,人类就有了文化。
人类用语言创造了文化,文化又反过来影响了人类,促使人类走向更大的进步。
人类的语言是人类社会文化中的语言,它与人类社会、人类的文化有着许多密切的关系。
语言在人类的一切活动中都起着十分重要的作用,是人类社会生活不可缺少的一个部分。
从文化与语言的相互理解上来看:一方面,语言是文化的一部分,并对文化起着重要作用,有些社会学家认为,语言是文化的基石——没有语言,就没有文化;另一个方面,语言又受文化的影响,反映文化。
语言和文化的关系
语言和文化的关系:
从本质而言,语言是文化的载体,是一种文化的符号,在语言的词语中,可以反映出不同民族的文化特点。
如在爱斯基摩语言中,关于“雪”的词语非常详尽,不可胜数,无论大小、厚薄、各种成因的、各种形状的、不同地域、不同季节等各种各样的雪都有相应的词语加以描述,反映了当地“雪的文化”。
而众所周知清朝时汉语中描述“后妃”的词语很多:皇后、贵妃、嫔、贵人等等,也是清朝宫廷文化的一个侧面写照。
语言同民族精神和民族文化心理的相互关系也在本题的论述范围之内。
语言的各种现象可以反映出一个民族的文化心理。
生活在不同的文化环境下的人,他们所说的语言具有不同的特点,这些语言的特点,实际上是不同民族的文化心理的写照。
如不同国家有不同的问候语,中国人见面就问对方“吃了吗”,反映着汉民族长期农耕社会形成的“民以食为天”的心理,而德国人见面时问对方“秩序还好吗?”,是因为德国崇尚严谨规则的生活,非常重视社会规章制度和道德规范。
结合一定的民族文化背景,我们会发现,语言、语言中的词汇,无不凝聚着使用该语言的民族的文化思想哲理。
总之,语言是一面民族文化精神的镜像,是文化的载体,受文化的影响,又反映了文化的特征,并影响着文化。
语言是文化载体的例子
语言是文化的载体,它承载着一个民族的历史、传统、价值观和思维方式。
以下是一些具体的例子来说明语言如何作为文化载体:
1. 词汇:词汇是语言中最基本的元素,它反映了一个民族的文化特色。
例如,中文中的“阴阳”、“五行”等词汇反映了中国古代哲学思想;英语中的“Anglo-Saxon”、“Celtic”等词汇反映了英国的历史和民族构成。
2. 习语和俗语:习语和俗语是一个民族文化的精华,它们通常包含着深刻的哲理和道德观念。
例如,中文中的“路遥知马力,日久见人心”、“塞翁失马,焉知非福”等俗语表达了中国人的处世哲学;英语中的“Actions speak louder than words”、“No pain, no gain”等习语反映了西方人的价值观。
3. 语言禁忌:语言禁忌是指在某些场合或对某些人不能使用的语言,它反映了一个民族的文化习俗和宗教信仰。
例如,中文中不能直接称呼长辈的名字,而要使用尊称;英语中不能使用“God”、“Jesus”等词汇来表示不尊重或亵渎。
4. 文学作品:文学作品是一个民族文化的重要组成部分,它通过语言来表达一个民族的思想、情感和生活方式。
例如,中国古代文学作品《红楼梦》、《西游记》等反映了中国传统文化的价值观和审美观;英国文学作品《傲慢与偏见》、《雾都孤儿》等反映了英国社会的阶级制度和道德观念。
总之,语言作为文化的载体,它不仅是一种交流工具,更是一种文化的表达和传承方式。
通过语言,我们可以了解一个民族的历史、传统、价值观和思维方式,从而更好地理解和尊重不同的文化。
语音是文化的载体,用语音知识举例说明
语音是文化的载体,用语音知识举例说明
1、文化包括语言,语言是一种特殊的文化现象,人们的意识形态集中起来的价值观念,思想道德,法律条例,审美意趣,而语言就是在人类产生之后,随着文化的产生而形成的一种精神文化,它属于文化的一部分,但是语言又具有其他文化所没有的特殊性。
2、语言是文化的载体,语言作为文化的一部分,它不仅是一种文化现象,更是文化的载体,“语言是人类特有的一种符号系统,当它作用于文化的时候,它是文化信息的载体和容器。
3、语言是文化的传播方式,语言是人类思维方式和文化交流的一种最主要的方式,人类的思维方式和文化交流实际上也是文化形成和传播的表现,人类因有思维而在不断的社会实践中逐步创造了文化,又在不断的语言交流中互相传播各自民族的文化。
4、语言的形成和文化的发展相互制约,虽然说语言是文化的一部分,又是文化的反映和传播工具,但并不是说语言就不如文化重要,也不是从属于文化,鉴于语言的特殊性,笔者认为语言和文化就像是一对孪生兄弟,共同形成,共同成长,它们之间是相互依赖相互影响不可分割的。
语言是文化的载体
语言是文化的载体
语言作为人类交流和沟通的方式,是文化的载体之一。
人们通过语言传递信息、表达情感、传承传统,因此语言与文化密不可分。
语言的文化特征
不同的文化背景下,语言有着不同的特征。
比如,在西方文化中,很多单词和
短语会涉及到基督教、希腊神话等文化元素,而在东方文化中,很多单词和短语会涉及到佛教、道教、儒家等文化元素。
这些文化背景的不同,让人们的语言也有所不同,这种差异构成了不同文化之间的基石。
语言与文化的互动
语言和文化是相互影响的。
一方面,文化会影响语言的发展和变化。
例如,新
兴的文化流行语和俚语,通过语言的传播和使用,不断扩大影响范围,影响和改变语言的使用方式和习惯。
另一方面,语言也会影响文化的发展和变化。
例如,一个国家或地区的语言习惯可以反映出该地区的文化特征和价值取向,因此文化在不断发展和变化的同时,语言也在不断跟进和变革。
语言的传承与保护
语言传承和保护是文化传承和保护的重要组成部分。
随着社会的不断发展,很
多文化元素面临濒临失传的危险。
如果语言失传或退化,将会丧失一个文化传承的重要载体,因此必须重视语言的传承和保护。
语言的多样性
语言还具有多样性和多样性保护等特征。
不同的语言和方言虽然在文化和地域
上存在差异,但都是值得保护和珍视的文化遗产,因为它们展现了人类社会的多样性和丰富性。
语言是文化传承和发展的重要载体,它与文化密不可分。
通过对语言的传承和
保护,可以更好地继承和发扬人类的文化价值和文化传统,同时也可以促进文化多样性和交流,切实实现“文化走向世界,世界交流文化”的目标。