中考文言文常考句子翻译

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1. 原句:孔子曰:“学而时习之,不亦说乎?”
翻译:孔子说:“学习并且时常复习,不是一件很愉快的事情吗?”
解析:此句为孔子《论语》中的经典语句,翻译时需注意“学而时习之”的固定搭配,以及“说”在此处的通假字“悦”。

2. 原句:工欲善其事,必先利其器。

翻译:工匠想要做好他的工作,必须先使他的工具锋利。

解析:此句为成语“工欲善其事,必先利其器”的出处,翻译时要注意“工”、“器”等实词的含义,以及“必先”的强调作用。

3. 原句:青,取之于蓝,而青于蓝。

翻译:靛青,是从蓝草中提取的,但它的颜色比蓝草还要青。

解析:此句出自《荀子·劝学》,翻译时需注意“青”字的指代意义,以及“取之于蓝,而青于蓝”的对比手法。

4. 原句:己所不欲,勿施于人。

翻译:自己不希望得到的,不要强加给别人。

解析:此句为《论语》中的经典语句,翻译时要注意“己所不欲”的固定搭配,以及“勿施于人”的否定句式。

5. 原句:学而不思则罔,思而不学则殆。

翻译:只学习而不思考,就会感到迷茫;只思考而不学习,就会陷入危险。

解析:此句为《论语》中的经典语句,翻译时要注意“学而不思则罔”和“思而不学则殆”的并列句式,以及“罔”和“殆”的通假字。

6. 原句:千里之堤,毁于蚁穴。

翻译:千里长堤,可能因为一个小小的蚁穴而毁坏。

解析:此句为成语“千里之堤,毁于蚁穴”的出处,翻译时要注意“千里之堤”的夸张手法,以及“毁于蚁穴”的比喻意义。

7. 原句:人非圣贤,孰能无过?
翻译:人不是圣贤,谁能没有过错?
解析:此句为《左传》中的经典语句,翻译时要注意“圣贤”的指代意义,以及“孰能无过”的反问句式。

8. 原句:读书破万卷,下笔如有神。

翻译:读书读到万卷,下笔时就会如同神助。

解析:此句为成语“读书破万卷,下笔如有神”的出处,翻译时要注意“破万卷”的夸张手法,以及“下笔如有神”的比喻意义。

通过以上这些常考文言文句子的翻译,考生可以更好地掌握文言文的语法结构、词汇用法和表达方式,从而提高翻译能力。

在备考过程中,考生还需多做练习,积累更多的文言文知识,以便在中考中取得优异成绩。

相关文档
最新文档