黄允人生况味尽如剧
俩个大臣说谁贪恋美色其中有个大臣说你妻子长得丑的文言文
俩个大臣说谁贪恋美色其中有个大臣说你妻子长得丑
的文言文
许允丑妻
许允妇是阮卫尉女、德如妹,奇丑。
交礼竟,允无复入理,家人深以为忧。
会允有客至,妇令婢视之,还答曰:“是桓郎。
”桓郎者,桓范也。
妇云:“无忧,桓必劝入。
”桓果语许云:“阮家既嫁丑女与卿,故当有意,卿宜察之。
”许便回入内,既见妇,即欲出。
妇料其此出无复入理,便捉裾停之。
许因谓曰:“妇有四德,卿有其几?”妇曰:“新妇所乏唯容尔。
然士有百行,君有几?”许云:“皆备。
”妇曰:“夫百行以德为首,君好色不好德,何谓皆备?”允有惭色,遂相敬重。
闺房记乐文言文翻译
闺房记乐,出自沈复《浮生六记》,介绍自己的出生,生平事迹,包括工作、学习、家庭生活等事迹。
接下来店铺搜集了闺房记乐文言文翻译,欢迎查看。
余生乾隆癸未冬十一月二十有二日,正值太平盛世,且在衣冠之家,后苏州沧浪亭畔,天之厚我可谓至矣。
东坡云:“事如春梦了无痕”,苟不记之笔墨,未免有辜彼苍[1] 之厚。
因思《关鸠》冠三百篇之首,故列夫妇于首卷,余以次递及焉。
所愧少年失学,稍识之无,不过记其实情实事而已,若必考订其文法,是责明于垢鉴矣。
余幼聘金沙于氏,八龄而夭。
娶陈氏。
陈名芸,字淑珍,舅氏心余先生女也,生而颖慧,学语时,口授《琵琶行》,即能成诵。
四龄失怙,母金氏,弟克昌,家徒壁立。
芸既长,娴女红,三口仰其十指供给,克昌从师,修脯无缺。
一日,于书簏中得《琵琶行》,挨字而认,始识字。
刺绣之暇,渐通吟咏,有“秋侵人影瘦,霜染菊花肥”之句。
余年—十三,随母归宁,两小无嫌,得见所作,虽叹其才思隽秀,窃恐其福泽不深,然心注不能释,告母曰:“若为儿择妇,非淑姊不娶。
”母亦爱其柔和,即脱金约指缔姻焉。
此乾隆乙末七月十六日也。
是中冬,值其堂姊出阁,余又随母往。
芸与余同齿而长余十月,自幼姊弟相呼,故仍呼之曰淑姊。
时但见满室鲜衣,萎独通体素淡,仅新其鞋而已。
见其绣制精巧,询为己作,始知其慧心不仅在笔墨也。
其形削肩长项,瘦不露骨,眉弯目秀,顾盼神飞,唯两齿微露;似非佳相。
一种缠绵之态,令人之意也消。
索观诗稿,有仅一联,或三四句,多未成篇者,询其故,笑曰:“无师之作,愿得知己堪师者敲成之耳。
”余戏题其签曰“锦囊佳句”。
不知夭寿之机此已伏矣。
是夜送亲城外,返已漏三下,腹饥索饵,婢妪以枣脯进,余嫌其甜。
芸暗牵余袖,随至其室,见藏有暖粥并小菜焉,余欣然举箸。
忽闻芸堂兄玉衡呼曰:“淑妹速来!”芸急闭门曰:“已疲乏,将卧矣。
”玉衡挤身而入,见余将吃粥,乃笑睨芸曰:“顷我索粥,汝曰‘尽矣’,乃藏此专待汝婿耶?”芸大窘避去,上下哗笑之。
余亦负气,挈老仆先归。
等死文言文翻译
余居穷巷,幽寂无侣,日与孤影为伍,夜与明月为伴。
人生在世,不过数十载,然而岁月如梭,光阴似箭,不觉已至暮年。
回首往昔,世事变迁,恍若隔世。
今日余心,犹如枯木逢春,又似病夫待死,不禁感慨万千。
噫!人生在世,犹如白驹过隙,忽然而已。
余自幼丧父,孤苦伶仃,赖母以养,苦度岁月。
及长,虽得读书识字,然世事无常,命运多舛,致使余半生飘零,四处奔波。
今虽略有家业,然心中所想,不过是那闲云野鹤,逍遥自在,无奈尘世纷扰,难以割舍。
余性好静,不喜繁华,常独坐幽室,沉思往事。
回首平生,有过辉煌,也有落魄,然而皆已成为过眼云烟。
今余已至暮年,身体渐衰,病魔缠身,犹如风烛残年,待死之躯。
每思及此,不禁泪如雨下。
噫!人之一生,如梦似幻,犹如梦幻泡影,岂能持久?余昔日曾梦想,游历名山大川,广结天下英豪,然现实却将余束缚于尘世之中,难以自拔。
今余已老,心灰意冷,不复当年之豪情壮志。
回首往昔,恍若隔世,唯有那梦中,尚能重温旧梦。
余常想,人生如戏,戏如人生。
世人皆言,人生如梦,梦如人生。
余亦以为然。
然余之梦,已如残花败柳,随风而逝。
余之心,已如枯井之水,波澜不惊。
余之身,已如病夫待死,气息奄奄。
然余之灵魂,尚存一丝不屈,不愿就此沉沦。
噫!待死之人,有何所求?余不求荣华富贵,不求名利双收,只愿能静心修炼,参透人生真谛。
余欲超脱尘世,摆脱烦恼,以一颗平常心,面对生死。
然世间纷扰,尘缘未了,余欲求一清净之地,以了此余生。
余常思,人生在世,不过是一场空。
世间万物,皆为过客,唯有那宇宙星空,永恒不变。
余欲效仿古人,隐居山林,远离尘嚣,以一颗平静之心,静观世界之变迁。
待到白发苍苍,仍能保持一颗童心,笑对人生。
噫!待死之人,有何所惧?余不畏生死,不畏将来,只怕岁月匆匆,余心未了。
余欲以余生,书写一篇待死之感赋,以表达余心中之感慨。
愿此赋传世,让后世之人,得以窥见余心中之世界。
余今已老,病魔缠身,犹如病夫待死。
然余之心,尚存一丝不屈,不愿就此沉沦。
玉版居记(黄汝亨)原文
玉版居记(黄汝亨)原文玉版居记(黄汝亨)原文及原文玉版居记明黄汝亨钟陵民俭,境以内,川城郭半萧瑟,绝少胜地可眺览。
独城南山寺名福胜者,去城里许,径窅而僻,都无市喧。
惟是苔衣树色相映,寺殿亦净敞可望,前令于此集父老或诸生五六辈,说约讲艺。
而寺以后方丈地,有修竹几百竿,古树十数株,为松、为枥、为樟、为朴、为蜡、为柞、为枫,及巴蕉细草间之。
四面墙不盈尺,野林山翠,葱茜苍霭,可攀而望。
六月坐之可忘暑,清白月,秋声夜色,摇摇堕竹树下。
间以吏事稀少,独与往还,觉山阴道不远,亦自忘其吏之为俗。
借境汰情,似于其中不无小胜。
因出馀锾,命工筑小屋一座,围棂窗四周。
窗以外,长廊尺许,带以朱栏干。
薙①草砌石,可步可倚。
最后隙地亦佳,覆树似屋,据而坐,亦近乎巢树凿坯之民。
而总之以竹居胜,即榜竹为径,题之以小淇园②,颜其居曰玉版。
里父老诸生,未始不可与集。
高客韵士与之俱,更益清远;间觅闲孤往,亦复自胜。
不佞令此地,无善状,庶几此袈裟此片居为政林下者云尔已矣。
昔苏子瞻邀刘器之参玉版和尚,至则烧笋而食,器之觉笋味胜,欣然有悟,盖取诸此也。
寺僧一二,每见多酒态,不知此味。
子瞻亦不可多得。
嗟乎!情境旷眎③,雅俗都捐,亦乌知世无子瞻玉版其人也。
列一石刻《玉版居约》,戒杀,戒演戏,戒多滋味,戒毁墙壁篱落,砍伐摧败诸竹木。
愿后来者共呵护之。
有越三章者,不难现宰官身而说法。
工竣,为壬寅秋九月。
(取材于光明书局《晚明二十家小品》1935年)[注] ①薙(t ):除草。
②淇园,殷纣之竹箭园。
是我国第一座王家园林。
③眎(sh ):视。
译文钟陵地方民风简朴,县内城市、山水大半萧条冷落,很少有风优美的地方可供纵目观赏。
只有城南有所名叫福胜寺的寺庙,距城一里多,通往那里的小路深远僻静,全然没有街市的喧嚣。
唯有青苔绿树的碧色互相映衬,寺中殿堂也清爽敞亮,能够眺望远方。
前一任县令曾经在此邀请了县里德高望重的父老和才识出众的学生,聚集在一处,讲说经义。
这寺庙后面的一小块地里,有几百竿高高的竹子,十余株古树,有松树、枥树、樟树、朴树、蜡树、柞树、枫树,还有芭蕉细草杂错其间。
金枝欲孽十二金钗詩詞
金枝欲孽十二金钗詩詞玉瑩
濃裝出色染芳林
紅顔多妒诼紛纭
苦無流水逐春恨
幸有君意慰奴情
安茜
秋風秋月弄秋笛
坎坷平生志未移
胭脂不掩俠骨色
紅粉自有丹心意
如玥
寒如明月冷如霜
生死殺伐早尋常
皇恩今朝縱斷盡
不話淒涼話天涼
爾淳
態自嬌柔貌自華
春暖嫁入帝王家
玲珑百轉承新寵
女兒心事付落花
皇後
鳳儀端莊禦六院甯拙藏缺擅斷權機關算盡君恩薄長門多賦妒紅顔福雅
金鳳碧露才相逢玉階羅扇忽染塵歲寒方顯幽蘭色心閑不羨牡丹春淑甯
廿載相偕笑語濃壹入深宮參商動何事忍爲燃箕舉枉道金銮亂花容元泣
水夢繁華幻亦真金蘭相契徒惹恨芳澤未及呈龍顔香魂已渺逐北塵寶蟾
禁苑未許有情癡沈浮何由惜此身
嫁裳繡罷君不問寒潭玉碎葬相思素櫻
常聞寒鴉生鬼魂又見舊宮添新魂弱柳那堪北風重悲懷無處寄笛聲皓雪
望斷章台未見還且惜殘紅秋千欄但得半宿錦衾暖便抵十年繡枕寒香浮
浮世名花善解世寒夜幽香添雅致妙手丹青意囑誰妾面如畫卻不知。
金山夜戏文言文翻译
【原文】金山寺在江之西,去城四十里。
寺旧在江中,洪涛日夜冲击,触石皆碎。
僧惧,欲去。
土人曰:“佛既去,当有验。
”僧不听。
一日,僧方坐禅,潮大至,僧急出。
潮水至,僧已去。
寺因在江之东矣。
今寺已故,止存遗址。
夜,有戏场于寺之废址。
人咸疑,莫测其故。
一日,有好事者,潜至戏场,窥见一老妪,抱一女子,年可十四五,姿色绝世。
妪引女子至戏场,女子立高台之上,演一剧。
观者如堵,女子舞姿曼妙,歌声哀怨。
妪立台下,若有所望。
好事者窃问妪,妪曰:“此女名瑶华,吾女也。
自幼丧父,与吾相依为命。
不幸,吾病,女佣工于富贵家,以养吾疾。
吾病已愈,女亦归。
一日,女归,告吾曰:‘吾见一戏场,其中有女子,舞姿曼妙,歌声哀怨,吾欲往观。
’吾曰:‘戏场非善地,汝勿往。
’女不听,遂往。
吾忧,恐其不测。
今夜,吾梦女死,故来观其戏,以验生死。
”好事者闻之,愀然动容。
遂与妪共观戏。
戏未终,潮水大至,戏场尽没。
妪与女子俱没。
好事者急走,不及。
明日,访之,妪与女子俱无。
好事者叹曰:“生死事大,岂可轻视!”【翻译】金山寺位于长江之西,距离城池四十里。
寺庙原本坐落在江中,洪水日夜不停地冲击,触及的石头都破碎了。
僧人们害怕,想要离开。
当地人说:“既然佛祖离开了,必然会有征兆。
”僧人们不听从。
有一天,僧人们正在打坐,潮水突然涌来,僧人们急忙出去。
潮水来到时,僧人们已经离开了。
寺庙因此迁至江的东岸。
如今寺庙已经荒废,只剩下遗址。
夜晚,有人在寺庙的废墟上搭建戏台。
人们都感到疑惑,不知其中缘由。
有一天,有个好事者,悄悄来到戏台,看到一个老妇人,抱着一个十四五岁的女子,美貌绝世。
老妇人领着女子来到戏台,女子站在高台上,表演一出戏。
观众如墙般密集,女子舞姿曼妙,歌声哀怨。
老妇人站在台下,仿佛在期待着什么。
好事者偷偷询问老妇人,老妇人说:“这女子名叫瑶华,是我的女儿。
她自幼丧父,与我相依为命。
不幸的是,我生病了,女儿在富贵人家做佣工,为了养活我。
我的病已经好了,女儿也回来了。
黄勉之文言文翻译
《黄勉之自叙》余生于嘉靖壬寅之岁,江西新建人也。
幼而聪颖,好学不倦。
自幼喜读书,尤爱古文。
尝从陈献章、王守仁等学者游,得其真传。
余性豁达,不拘小节,喜交游,善言辞。
嘉靖乙卯,余应童子试,以文才出众,获举人。
后赴京师,游历名山大川,遍访贤达,广结良朋。
乙丑年,余登进士第,授官翰林院编修。
在任期间,勤于政事,深得皇帝赏识。
丙寅年,余以疾归乡,闲居山林,以文会友。
丙子年,余应诏进京,官拜礼部侍郎。
丁丑年,迁南京礼部尚书。
在任期间,严于律己,宽以待人,政绩卓著。
余生平喜作诗,尤擅古体。
其诗清新脱俗,寓意深远,颇有韵味。
尝有《松云集》行世,收录余平生诗词百余篇。
余平生崇尚气节,以正直自许。
尝有《正气歌》传世,表达余对国家、民族之忠诚。
余尝游历江南,见民风淳朴,山水秀丽,心向往之。
遂辞官归隐,结庐于江边,与世无争。
余平生有三好:读书、作诗、游历。
余以为,人生在世,当以读书为先,作诗为乐,游历为趣。
余自幼好学,博览群书,尤喜研究《易经》。
尝谓:“《易经》者,宇宙之奥,人生之鉴也。
”余平生所学,皆源于《易经》。
余以为,人生如梦,世事如幻,唯有读书、作诗、游历,方能超脱尘世,达到人生之极致。
余平生有三友:李梦阳、何景明、王守仁。
余与李、何二君同游江南,结为兄弟。
李、何二君才情出众,与余志同道合。
王守仁则余之师也,得师之真传,受益匪浅。
余生于嘉靖,卒于万历,享年七十五岁。
余生平事迹,世人皆知。
余虽已逝,然其诗文、正气歌等,仍流传于世,成为后世之楷模。
余生平有三愿:愿国家昌盛,民族繁荣;愿天下苍生,安居乐业;愿自己能超脱尘世,达到人生之极致。
此三愿,余终身未敢忘也。
今将黄勉之文言文翻译如下:吾生于嘉靖壬寅之年,江西新建之人也。
幼时聪慧,好学不倦。
自幼喜爱读书,尤其喜欢古文。
曾跟随陈献章、王守仁等知名学者学习,得到他们的真传。
我性格豁达,不拘小节,喜欢结交朋友,善于言辞。
嘉靖乙卯年,我参加童子试,因文才出众,获得举人。
聊斋志异中的成语-好词好句
聊斋志异中的成语-好词好句出自聊斋志异的成语:[深信不疑] 出自清蒲松龄《聊斋志异梦狼》:慰藉翁者,咸以为道路讹传,惟翁则深信不疑。
[爽然自失] 出自清蒲松龄《聊斋志异小翠》:公爽然自失,而悔无及矣。
[盛极一时] 出自清蒲松龄《聊斋志异附各本序跋题辞》:纪晓岚曰:聊斋盛一时。
[俗不可耐] 出自清蒲松龄《聊斋志异沂水秀才》:一美人置白金一铤,可三四两许,秀才掇内袖中。
美人取巾,握手笑出曰:俗不可耐。
[情不自已] 出自清蒲松龄《聊斋志异瑞云》:过一二日,情不自已,修贽复往。
[气断声吞] 出自清蒲松龄《聊斋志异促织》:成顾蟋蟀笼虚,则气断声吞,亦不复以儿为念。
[容光焕发] 出自清蒲松龄《聊斋志异阿绣》:母亦喜,为女盥濯,竟妆,容光焕发。
[曲意承迎] 出自清蒲松龄《聊斋志异黄九郎》:生曲意承迎,笑问所来。
[强颜欢笑] 出自清蒲松龄《聊斋志异邵女》:汝狡兔三窟,何归为?柴俯不对。
女肘之,柴始强颜为笑。
[琴瑟和好] 出自清蒲松龄《聊斋志异孙生》:孙由是琴瑟和好。
生一男一女。
十余年从无角口之事。
[面目全非] 出自清蒲松龄《聊斋志异陆判》:濯之,盆水尽赤。
举首则面目全非,又骇极。
[齐量等观] 出自清蒲松龄《聊斋志异王子安》清何守奇评:齐量等观,则词林诸公,安非出于造物之戏也?[情见于色] 出自清蒲松龄《聊斋志异侠女》:生甚怒之,情见于色。
[破头烂额] 出自清蒲松龄《聊斋志异爱奴》:两争不决,操戈相向,两人破头烂额而赴公庭焉。
[品头评足] 出自清蒲松龄《聊斋志异》:众情颠倒,品头论足,纷纷如狂。
[评头品足] 出自清蒲松龄《聊斋志异阿宝》:女起遽去,众情颠倒,评头品足,纷纷如狂。
[品头题足]出自清蒲松龄《聊斋志异阿宝》:[生]遥见有女子憩树下,恶少年环如墙堵。
众曰:此必阿宝也。
趋之,果宝也。
审谛之,娟丽无双。
少倾人益稠。
女起遽去。
众情颠倒,品头题足,纷纷若狂。
[朴讷诚笃] 出自《聊斋志异蕙芳》:马生其名混,其业亵,蕙芳奚取哉?于此见仙人之贵朴讷诚笃也。
聊斋志异·霍女(2)原文
聊斋志异·霍女(2)原文夫妻独居一院,按时给饮食,亦甚隆备。
然自入门后,曾无一人复至其室。
每晨,阿美人觐媪,一两言辄退。
娣姒在旁,惟相视一笑。
既流连久坐,亦不款曲,黄见翁亦如之。
偶值诸郎聚语,黄至,既都寂然。
黄疑闷莫可告语,阿美觉之,诘曰:君既与诸郎伯仲,何以月来都如生客?黄仓猝不能对,吃吃而言曰:我十年于外,今始归耳。
美又细审翁姑阀阅,及妯娌里居。
黄大窘,不能复隐,底里尽露。
女泣曰:妾家虽贫,无作贱媵者,无怪诸宛若鄙不齿数矣!黄惶怖莫知筹计,惟长跪一听女命。
美收涕挽之,转请所处。
黄曰:仆何敢他谋,计惟孑身自去耳。
女曰:既嫁复归,于情何忍?渠虽先从,私也;妾虽后至,公也。
不如姑俟其归,问彼既出此谋,将何以置妾也?居数月,女竟不返。
一夜闻客舍喧饮,黄潜往窥之,见二客戎装上座:一人裹豹皮巾,凛若天神;东首一人,以虎头革作兜牟,虎口衔额,鼻耳悉具焉。
惊异而返,以告阿美,竟莫测霍父子何人。
夫妻疑惧,谋欲僦寓他所,又恐生其猜度。
黄曰:实告卿:即南海人还,折证已定,仆亦不能家此也。
今欲携卿去,又恐尊大人别有异言。
不如姑别,二年中当复至。
卿能待,待之;如欲他适,亦自任也。
阿美欲告父母而从之,黄不可。
阿美流涕,要以信誓,乃别而归。
黄入辞翁姑。
时诸郎皆他出,翁挽留以待其归,黄不听而行。
登舟凄然,形神丧失。
至瓜州,忽回首见片帆来驶如飞;渐近,则船头按剑而坐者霍大郎也。
遥谓曰:君欲遄返,胡再不谋?遗夫人去,二三年谁能相待也?言次,舟已逼近。
阿美自舟中出,大郎挽登黄舟,跳身径去。
先是,阿美既归,方向父母泣诉,忽大郎将舆登门,按剑相胁,逼女风走。
一家慑息,莫敢遮问。
女述其状,黄不解何意,而得美良喜,开舟遂发。
至家,出资营业,颇称富有。
阿美常悬念父母,欲黄一往探之;又恐以霍女来,嫡庶复有参差。
居无何,张翁访至,见屋宇修整,心颇慰,谓女曰:汝出门后,遂诣霍家探问,见门户已扃,第主亦不之知,半年竟无消息。
汝母日夜零涕,谓被奸人赚去,不知流离何所。
古代妇女自我保护的典范 名士黄允被妻子搞臭
如对您有帮助,可购买打赏,谢谢古代妇女自我保护的典范名士黄允被妻子搞臭导语:前年冬天有个厉害的女人,在全国人民的目睹下声讨了自家薄情郎,此举不仅远远超越了一哭二闹三上吊的传统做法,也在“有问题找妇联”之外探前年冬天有个厉害的女人,在全国人民的目睹下声讨了自家薄情郎,此举不仅远远超越了一哭二闹三上吊的传统做法,也在“有问题找妇联”之外探索了一条新的道路,因此被上升到“输出价值观”的高度。
科技发达和社会进步给了她这样的机会——实践与发扬了两千年前另一个伟大女人做出的同样的事情。
那是东汉晚期时候,知识分子地位比较高,有一些所谓名士,占据着相当的偶像地位,常有粉丝主动扑上来,给他们高官厚禄或者自己的女儿。
有个叫黄允的,就遇到了这种好事。
黄允所在的时期,政治黑暗,宦官当道,知识分子出于对社会现状的反对,就拒绝做官出仕,以表达自己不与宦官同流合污的决心。
慢慢的社会上形成了这样一种风气,你越拒绝,就越出名,人家就越觉得你有才和清高,达官显贵们也就越想和你结交。
纯粹的名士会拒绝到底,并且保持自己作为一个在野党和批评家的姿态。
有些聪明的名士则把这种方式作为一种炒作手段,身价炒高价钱合适时择机上岸做官,只要姿态做得好,一样会被人尊为有社会良心的清官。
因此此举可说是名利双收、人财两得的良方。
黄允之前的炒作一直很成功,首先他的确有才,长的又帅,因此年少即有大名。
当时最有权威的人物品评大师郭林宗曾感慨说:“你要是能笃守善道,凭着你的过人之才,足成伟器。
”黄允后来表现得很“守善道”,许多高官慕名拜访他,他都自称养病,不见宾客。
高官们派人早晚到门上问候病情,他也拒绝不见。
如此一来,他的名声就更响,拥生活常识分享。
隐逸原文_翻译及赏析
隐逸原文_翻译及赏析
宛宛溪流叠九湾,山间林下鸟关关。
钓矶茶灶山中乐,大隐屏边日月闲。
——宋代·黄中厚《隐逸》
隐逸
宛宛溪流叠九湾,山间林下鸟关关。
钓矶茶灶山中乐,大隐屏边日月闲。
秋风吹畦蔬,农事亦已阑。
黄黄杞下菊,佳色尸冢间。
我生复何如,憔悴尝照颜。
清晨戴星出,薄莫及日还。
肮脏二址载,老发羞儒冠。
天未有佳人,秀擢如芝兰。
怃然念夙昔,风流得余权。
缅想蒲柳姿,与君同岁寒。
副县长事瓦裂。
令人气如山。
——宋代·晃冲之《书怀寄李相如》
书怀寄李相如
秋风吹畦蔬,农事亦已阑。
黄黄杞下菊,佳色尸冢间。
我生复何如,憔悴尝照颜。
清晨戴星出,薄莫及日还。
肮脏二址载,老发羞儒冠。
天未有佳人,秀擢如芝兰。
怃然念夙昔,风流得余权。
缅想蒲柳姿,与君同岁寒。
副县长事瓦裂。
令人气如山。
求听存灵响,冥心合太虚。
清融浮想尽,名曰小无余。
——宋代·晃逈《偈》
偈
求听存灵响,冥心合太虚。
清融浮想尽,名曰小无余。
乘流从此去,河汉失清都。
送骑沙边散,征帆雨外孤。
挟雌栖陇雉,生子哺巢乌。
宇宙将焉往,飘飘尽畏途。
——宋代·晃冲之《初来东里》
初来东里
乘流从此去,河汉失清都。
送骑沙边散,征帆雨外孤。
挟雌栖陇雉,生子哺巢乌。
宇宙将焉往,飘飘尽畏途。
游岳麓记文言文翻译
游岳麓记文言文翻译1. 文言文袁中道《游岳阳楼记》翻译我们游览的这一天,风和日丽,湖面像熨烫过一样平坦。
不时有小船来来往往,如蝇头小字写在白色溪水的绢上。
举酒同饮,意趣闲淡。
中午时分,风渐渐大起来,湖水有汩汩的声音。
很多船只排阵而来,景色雄壮让人愉快。
傍晚时分,状如炮车般的云升腾起来,狂风大作,湖面波浪奔腾,白色的波浪如雪山汹涌起伏,震撼城郭。
我这时环顾四周一片惨淡,放下筷子站立起来,忧惧悲伤,伤心流泪而且不能自制了。
投箸而起——箸:筷子。
亭午风渐劲,湖水汩汩有声——中午时分,亭子的风渐渐大起来,湖水有汩汩的声音。
2. 古文《岳麓书院记》现代汉语翻译,急张栻《岳麓书院记》湘西故有藏室,背陵而面壑,土茂而泉洁。
为士子肄业之地。
始,开宝中郡守朱洞首度基创置。
以待四方学者。
历四十有一载,居益加葺,生益加多。
李允则来为州,请于朝,乞以书藏。
方是时,山长周式以行义著。
祥符八年,召见便殿,拜国子学主簿,使归教授,诏以岳麓书院名,增赐中秘书,于是书院之称始闻天下,鼓笥登堂者相继不绝。
自绍兴辛亥更兵革灰烬,什一仅存,间有留意,则不过袭陋仍弊,而又重以撤废,鞠为荒榛,过者叹息。
乾道改元,建安刘侯下车,既剔蠡夷奸,民俗安静,则葺学校,访儒雅,思有以振起,湘人士合辞以书院请。
侯竦然曰“是故章圣皇帝加惠一方,本劝励长养以风天下者亦可废乎?”乃命郡教授婺源郭颖董其事,鸠废材,用余力,未卒岁而屋成。
为屋五十楹,大抵悉还旧规,肖阙里先圣像于殿中,列绘七十子,而加藏书于堂之北。
既成,栻促多士往观焉,为爱其山川之胜,栋宇之安,徘徊不忍去,以为会友讲习,诚莫此地宜也。
已而与多士言曰:“侯之为是举也,岂特使子群居佚谈,但为决科利禄计乎?亦岂使子习为言语文辞之工而已乎?盖欲成就人才,以传道而济斯民也。
”惟民之生,厥有常性,而不能以自达,故有赖圣贤者也。
三代导人,教学为本,人伦明、小民亲;而王道成。
夫子在当时虽不得施用,而兼爱万世,实开无穷之传。
续黄粱翻译文言文
昔吾游于江湖之间,闻有黄粱美梦,心向往之。
一日,遂至一村,遇一老者,自称黄粱先生。
先生知吾心思,遂邀入其家,共谈梦事。
先生曰:“君欲闻黄粱之美梦,吾当为君细细道来。
”吾应诺,先生遂命仆人炊黄粱,炊罢,先生亲自捧碗,递于吾前。
吾举碗,香气扑鼻,遂一饮而尽。
未几,吾已置身于梦中。
梦中,吾乃一富贵之家子,居于繁华之地。
家有良田千顷,仆役数百人。
一日,吾出游,至一花园,见一丽人,姿容绝世,吾心动不已。
丽人亦有意,遂结为夫妻。
夫妻恩爱,共享荣华。
后吾官至极品,权倾一时。
然而,吾不骄不躁,仍旧保持着简朴的生活。
吾常思,人生如梦,富贵荣华终是过眼云烟。
于是,吾开始修行,以求心灵的宁静。
一日,吾闲步于园林之中,忽见一白须老者,自称仙人。
仙人谓吾曰:“汝欲求长生,须舍却世俗之欲。
”吾问:“如何舍却?”仙人指吾心曰:“汝心不净,欲望缠身,故不能长生。
”吾悟,遂舍却世俗之欲,一心向道。
修行数载,吾终于得道。
仙人赐吾仙丹,吾服之,身体轻盈,如履薄冰。
吾心大悦,遂辞别仙人,飘然而去。
然梦中之吾,仍不忘人间烟火。
一日,梦回故园,见家人悲戚,吾心不忍,遂化作一阵清风,抚慰家人。
家人感念,以为神明降临,遂建庙祭祀。
梦醒,吾仍坐在黄粱先生之前。
先生笑曰:“君梦已足,黄粱已尽,醒来吧。
”吾遂醒,回顾黄粱,香气依旧,只是梦中之事,已如烟云散去。
吾感慨良多,遂作诗以记之:梦回黄粱幻境中,富贵荣华一场空。
舍却世间繁华事,修行求道悟真宗。
仙人赐我长生药,飘然离去入仙宫。
醒来依旧黄粱梦,世事如烟转瞬空。
许允妇奇丑文言文翻译
许允妇奇丑,然才智过人。
允为吏部郎,其妇语允曰:“才智之美,不若容貌之丽;愿君以才智取我,以容貌舍我。
”允曰:“女子读书,有何用哉?”妇曰:“以书断事,何异于男子?”允曰:“若吾读《汉书》,得为杨雄;读《史记》,得为司马迁。
”妇曰:“以杨雄为人之丈夫,以司马迁为吾之丈夫,可乎?”允曰:“然。
”妇曰:“杨雄有妻,字为柔君,容貌甚美;司马迁有妻,字为英君,亦甚美。
若以容貌取之,吾何敢望?今君才智过人,何不嫁于彼?”允默然良久,曰:“吾不意君乃尔。
”遂以才智娶之。
许允之妇,貌丑而才智超群。
允曾任吏部郎,其妻曾对允说:“才智之美,远胜于容貌之丽;愿君以才智选择我,而以容貌放弃我。
”允问:“女子读书,有何用?”妇答:“以书断事,岂不与男子相同?”允曰:“若我读《汉书》,便能成为杨雄;读《史记》,便能成为司马迁。
”妇问:“以杨雄为丈夫,以司马迁为丈夫,可行否?”允答:“可行。
”妇曰:“杨雄有妻,字为柔君,容貌极美;司马迁有妻,字为英君,亦极美。
若以容貌选妻,我岂敢奢望?如今君才智出众,为何不选择她们?”允沉默良久,说:“我没想到你如此。
”于是以才智娶了她。
翻译:许允的妻子虽然容貌丑陋,但她的才智却胜过常人。
许允担任吏部郎官时,他的妻子曾对他说:“才智的美丽,比不上容貌的华丽;希望您能用才智来选择我,而用容貌来放弃我。
”许允问:“女子读书,有什么用呢?”妻子回答说:“用书籍来判断事情,难道不与男子相同吗?”许允说:“如果我读《汉书》,就能成为杨雄;读《史记》,就能成为司马迁。
”妻子问:“以杨雄为丈夫,以司马迁为丈夫,可以吗?”许允说:“可以。
”妻子说:“杨雄有妻子,字叫柔君,容貌非常美丽;司马迁有妻子,字叫英君,也非常美丽。
如果以容貌来选择妻子,我怎敢奢望?现在您才智超群,为何不选择她们?”许允沉默了很长时间,说:“我没想到你竟然如此。
”于是,他决定以才智来娶她。
这个故事反映了古代中国女性在婚姻观念上的独特见解。
五色石——精选推荐
五⾊⽯五⾊⽯(清)笔炼阁主⼈撰⽬录卷之⼀⼆桥春假相如巧骗⽼王孙活云华终配真才⼠卷之⼆双雕庆仇夫⼈能回狮⼦吼成公⼦重庆凤⽑新卷之三朱履佛去和尚偷开⽉下门来御史⾃鞫井中案投崖⼥捐⽣却得⽣脱梏囚赠死是起死卷之五续箕裘吉家姑捣⿁感亲兄庆藩⼦失王得⽣⽗卷之六选琴瑟三会审辨出李和桃两纳聘⽅成秦与晋卷之七虎豹变撰哀⽂神医善⽤药设⼤誓败⼦猛回头卷之⼋凤鸾飞⼥和郎各扮⼀青⾐奴与婢并受两丹诏序《五⾊⽯》何为⽽作也?学⼥娲⽒之补天⽽作也。
客问予⽈:“天可补乎?”予⽈:“不可。
轻清为天,何补之有。
”客⽈:“然则⼥娲炼⽯之说何居?”予⽈:“⼥娲⽒吾不知其有焉否也,五⾊⽯吾不知其有焉否也,特昔⼈妄⾔之,⽽⼦姑妄听之云尔。
然⽽⼥娲所补之天,有形之天也;吾今⽇所补之天,⽆形之天也。
有形之天⽈天象,⽆形之天⽈天道。
天象之阙不必补,天道之阙则深有待于补。
”客⽈:“所谓天道之阙奈何?”,予⽈:“天道不离⼈事者近是。
如为善未蒙福,为恶未蒙祸,禹稷不必皆荣,羿不必皆死,颜回早夭,盗跖善终;更有孝⽽召尤,忠⽽被谤,德应有后⽽弗续箕裘,化⾜刑于⽽致乖琴瑟,永怀奉养⽽哀风树之莫宁,眷念在原⽽怅之终鲜;以⾄施恩⽽遭负⼼之友,善教⽽得不令之徒;婿背义翁,奴欺仁主。
诸如此类,何可胜数。
甚且颠倒⿊⽩,淆乱是⾮:燕⼈之⽯则见珍,荆⼭之璞则受刖;良马不逢伯乐,真龙乃遇叶公;名才以痼疾沉埋,英俊以⾮辜废斥;送穷⽆计,乞巧徒劳;青毡既数奇,红颜⼜嗟命薄:或⾚绳误牵,或蓝⽥虚种,或彩云易散。
伤哉!⽟折兰摧,或好事难成。
痛矣!钗分镜破,或暌违异地,⼆美弗获相通;或咫尺各天,两贤反⾄相厄;倩盼之硕⼈是悼,婉娈之季⼥斯饥。
兹皆吾与⼦披陈往牒,遐览古今,所欲搔⾸问天,欷 叹息,⽽莫解其故者也。
岂⾮⼥娲以前之阙也不可知,⽽⼥娲以后之天之阀,真有屈指莫能殚,更仆莫能尽者哉。
”客⽈:“如⼦所⾔,其阙诚有然矣。
今⼦以⽂代⽯,遂⾜以补之乎?”予⽈:“吾固与⼦⾔之矣。
⼥娲⽒五⾊⽯,吾不知其有焉否也。
聊斋志异·黄英(3)原文
聊斋志异·黄英(3)原文陶生自从暴露真相以后,饮酒更加豪放,常常亲自写请柬叫曾生来,两人结为莫逆之交。
二月十五花节,曾生带着两个仆人,抬着一坛用药浸过的白酒来拜访陶生,约定两人一块把它喝完。
一坛酒快喝完了,两人还没多少醉意,马子才又偷偷地拿了一瓶酒倒入坛中。
两人喝光后,曾生醉得不醒人事,两个仆人把他背回去了。
陶生躺在地上,又变成了菊花。
马子才见得多了也不惊慌,就用黄英的办法把他拔出来,守在旁边观察他的变化。
待了很长时间,见花叶越来越枯萎,马子才害怕起来,这才去告诉黄英。
黄英听了十分吃惊,说:你杀了我弟弟了!急忙跑去看那菊花,根株已经干枯了。
黄英悲痛欲绝,掐了它的梗,埋在盆中,带回自已房里,每天浇灌它。
马子才悔恨欲绝,怨恨曾生。
过了几天,听说曾生已经醉死了。
盆中的花梗渐渐萌发,九月就开了花,枝干很短,花是粉色的。
嗅它有酒香,起名叫醉陶。
用酒浇它,就长得更茂盛。
后来陶生的女儿长大成人,嫁给了官宦世家。
黄英一直到老,也没有什么异常的事情。
【原文】马子才,顺天人。
世好菊,至才尤甚,闻有佳种必购之,千里不惮。
一日有金陵客寓其家,自言其中表亲有一二种,为北方所无。
马欣动,即刻治装,从客至金陵。
客多方为之营求,得两芽,裹藏如宝。
归至中途,遇一少年,跨蹇从油碧车,丰姿洒落。
渐近与语,少年自言:陶姓。
谈言骚雅。
因问马所自来,实告之。
少年曰:种无不佳,培溉在人。
因与论艺菊之法。
马大悦,问:将何往?答云:姊厌金陵,欲卜居于河朔耳。
马欣然曰:仆虽固贫,茅庐可以寄榻。
不嫌荒陋,无烦他适。
陶趋车前向姊咨禀,车中人推帘语,乃二十许绝世美人也。
顾弟言:屋不厌卑,而院宜得广。
马代诺之,遂与俱归。
第南有荒圃,仅小室三四椽,陶喜居之。
日过北院为马治菊,菊已枯,拔根再植之,无不活。
然家清贫,陶日与马共饮食,而察其家似不举火。
马妻吕,亦爱陶姊,不时以升斗馈恤之。
陶姊小字黄英,雅善谈,辄过吕所,与共纫绩。
陶一日谓马曰:君家固不丰,仆日以口腹累知交,胡可为常!为今计,卖菊亦足谋生。
黄允休妻的历史典故
黄允休妻的历史典故
黄允,东汉济阴(今山东定陶西北)人,字子艾(一作元艾)。
以俊才知名,郭泰认为其才足成伟器,然恐守道不笃而失其才。
今天就来分享一下黄允休妻的历史典故,相信各位读者会有兴趣。
黄允休妻的历史典故
黄允,东汉人,是一位才华横溢、博学雄辩的人,加之他英俊潇洒的长相,高雅脱俗的气质,可以说是人见人爱。
可惜他做事有些轻浮,偶尔做出一星半点与名声不大相符的事情,但除了妻子外,并不为外人所知。
若凭才学,黄允也能功成名就,就连东汉最善于品评人物的名士郭泰见了他也不无感慨地说:你有绝世的才学,足以成就大业,只怕行为上的不检点,会毁了你一生。
这话不幸被郭泰言中了。
当时的宰相袁槐自己的亲侄女年龄不小了,时常留意晚辈中有没有可意的人物,想为她找一个如意郎君。
当他见到黄允后,不由得感叹道:佳婿若能象黄允,我也就心满意足了。
黄允闻听此言,以为宰相有意将侄女嫁给他,不觉心中产生了一股邪念。
黄允便找了个借口,写下一纸休书,打发妻子开路回家。
妻子知道事情的原委之后,异常平静,来到后堂拜见婆婆,说:现在我被休弃了,刚才也跟黄允长谈作别。
我
别无所求,只是在这里的时候,与亲戚朋友相处得不错,希望在我离开这里时再和人家见一面。
婆婆表示同意。
于是,派人把宗族亲戚朋友等召集到一起,共来了三百多人,黄允的妻子在众人中间坐定,手挥着衣袖,口里滔滔不绝,一口气讲述了黄允所作的十五件丑恶下流、见不得人的事情,说得凿凿有据,直听得众人目瞪口呆。
讲过之后,她登车扬长而去,丝毫不为自己被休弃而感到羞辱。
黄允却就此声名狼籍,躲在家里再也不敢出门见人了。
绝命诗其三(黄玹作品)原文、翻译及注释
绝命诗其三
清代:黄玹
鸟兽哀鸣海岳嚬,槿花世界已沉沦。
秋灯掩卷怀千古,难作人间识字人。
译文
时光过的真快,这一年就像箭射过去一样,即将过去。
在冬日的雪带着水滴落声中,仿佛看见了春天正在走来。
在春风中杨柳枝条不停舞动,仿佛一夜间柳枝就长满了嫩芽。
又是一个细雨的黄昏,登上高楼也看不见远处的人啊。
可恨的原野一望无垠,只有那远方的大雁还在北往。
傍晚的炊烟又起,隔断了远眺家人的视线,又是一天即将过去。
注释
急景流年,形容光阴速逝。
晏殊《蝶恋花》词:“急景流年都一瞬。
往事前欢,未免萦方寸。
”残雪:尚未化尽的雪。
省识:犹认识。
垂杨:垂柳。
染就:染成。
鹅黄:淡黄。
廉纤:细小,形容微雨。
危楼:高楼。
平芜:草木丛生的平旷原野。
暝烟:傍晚的烟霭。
界断:隔开。
关于作者
黄玹,朝鲜状元,强直爱国。
1910年8月,日本强行吞并朝鲜,黄玹于9月10日(阴历八月六日)遗诗四首,吞下鸦片自杀殉国,享年五十六。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
黄允:人生况味尽如剧作者:简平李葭来源:《上海采风月刊》2010年第05期黄允是上海乃至中国电视剧创作的标志性人物。
黄允参与了中国电视最初的创建,又在改革开放之后以剧作家的身份亲身经历了中国电视剧从单本剧到长篇连续剧的发展、壮大过程,并为中国电视荧屏奉献了《上海一家人》等经典电视剧作品,也为上海成为全国电视剧创作重镇作出了突出的贡献。
“人生中的很多事,在早年都已经埋下了伏笔”1932年11月,黄允出生在南通一个殷实的医生家庭。
但她的来临没有给这个家庭带来多少喜悦,相反,当母亲得知又生了一个女儿的时候,失望地长长地叹了一口气。
母亲给她起的名字叫“有儿”。
1937年8月17日深夜,侵华日军进行空袭,父母带着哥哥和姐姐躲到防空洞去了,却把黄允留在了屋子里。
十几岁的小保姆紧紧地抱住惊恐中的黄允,使她仿佛有了依靠,内心没有那么害怕了。
那年春节,母亲给姐姐们每人一元压岁钱,从不向母亲讨要任何东西的小黄允,也伸出了小手,母亲犹豫了一下,才把一块钱放在小黄允的手上,但她正色道:“收好!要是丢了,我打死你!”黄允紧紧地攥着这一块钱,想放在衣兜里,又不放心,想放在枕头下,也觉得不合适,最终她找来了一个铁皮的香烟筒,把钱放了进去。
几个月后的一天,母亲来要回压岁钱,小黄允一下子就懵了,她毕竟年幼,早已把钱的事丢到了脑后,更想不起香烟筒放在哪里。
母亲喘着粗气,气急败坏地找来一根粗粗的、毛剌剌的劈柴,劈头盖脸地打了下来。
一下子,小黄允稚嫩的皮肤上鼓起了一条条红杠杠,头上起包,流出血来……就在这时,那个日本飞机轰炸时抱着她的小保姆扑过来护住她,一下又一下,劈柴都落在了小保姆的身上,但她仍然用身体紧紧地护住小黄允。
黄允对那位小保姆充满了感情。
正是这样的经历,让黄允从小就跟普通的平民百姓走得很近很近。
几十年后,这个小保姆出现在了电视剧《若男和她的儿女们》中,剧中那忠诚善良的秀英就是以她为原型的。
六岁的时候,小黄允每天要走三里路去一个类似私塾的学校,那里只有一间教室一个老师。
老师姓钱,常常穿着黑棉布的长衫,他温厚善良且极有耐心,除了学习,在生活上对学生们也十分照顾。
每天小黄允拿着饭格子去学校,都是这位钱老师帮着烧水泡饭。
而且钱老师对工作非常认真负责,不会因为是个农村小学,只有一个班级或者谁是插班生而松懈怠慢。
每一天他都用最大的热忱,把班里的学生都看成全天下最优秀的孩子。
有一次,钱老师去黄家进行家访,在了解了方方面面的情况之后,他对黄允的父母说:“你们的这个女儿是个非常聪慧的孩子,将来会有出息的。
”他的预言在若干年后得到了印证。
而对黄允来说,这位钱老师,她一直记忆深刻,也一直深深感激他的知遇之恩。
后来在红遍大江南北的电视剧《上海一家人》里,在若男的那位童老师身上,就有着钱老师的身影。
小保姆和钱老师的出现,使黄允幼小的心灵得到抚慰,也让她懂得爱与善是最美丽、最珍贵的。
小人物的爱和善,小人物的不幸和苦难,铸造了她终生的平民意识,这在她后来作品的字里行间始终流淌。
“边乡岁月,是我生命中重要的人生阅历”1945年,小学还没有读完的黄允,跳级考入了南通女师,成了一名中学生。
那时她虽然年少,但看书读报让她眼界开阔,对时政也很关心。
她亲眼目睹了当局的腐败,十分向往革命圣地延安。
正是这样一种动力,使她在十五岁半的时候,在一片白色恐怖中秘密地加入了中国共产党,并开展地下活动。
后来,因为组织上的需要,她离开了家,离开了学校。
十六岁的黄允,一个瘦瘦小小的身躯里藏着巨大能量的女孩,闯进了生活的风风雨雨里。
悄悄离开家后,黄允开始独立生活,她被分配到新华社九支社、南通《江海报》当见习记者。
后来,又被分在近郊的大生纱厂一厂驻厂记者组,进行新闻采访。
南通解放后,她被调到南通人民广播电台,这一年她还未满十七岁。
1953年春天,黄允随丈夫调到上海人民广播电台,1958年春,上海电视台开始筹建,黄允也参与其中,成为新中国第一代电视人。
在上海电视台工作期间,黄允多次去边乡搞运动,如贯彻“农村工作六十条”、社教运动、知青慰问团等等。
1958年大办人民公社时,对农民的私人用具、农具、牲畜等都刮了“共产风”,这次工作组下乡就是去纠正错误,落实政策,把私人物品还给农民的。
黄允被分配在宝山县葑溪公社马桥生产队,她担任组长。
在队里,黄允看到农民生活十分清苦,每天都吃在食堂。
黄允走进食堂里面,用大勺子舀了一勺,稀粥米汤几乎可以照出人影。
看到此情此景,黄允心中很难过,很想为农民做点事。
夏收时,天公不作美,连续下了两三个星期大雨,快要成熟的麦子都倒伏在田里,淹上了水,有的麦粒已经发了芽,有的快烂掉了。
面对这样的情形,黄允整天冒雨在田埂上转来转去,愁得不知所措,晚上也睡不着觉。
黄允跑去村里几户最有经验的老农家里请教:“现在雨不停,麦子就在田里,有什么办法可以救麦子?”老农们都表情沉重,说:“烘干是唯一的办法,可是没有烘干机,收回来也只能烂掉。
”没有烘干机怎么办呢?倒是有人提出把麦子分到农民家用铁锅烘,可是却有人反对,怕农民乘机偷麦子,所以公社至今没有决定该怎么办。
黄允看着窗外的雨,田里的麦,陷入了沉思:“既然已经知道有这种办法可以救麦子,为什么不试一试?应该把麦子分给社员,让他们拿到家里去烘。
哪怕到时收上来的时候少了一点,那又怎么样呢?即使社员留下了一点,也是为了填肚子活命啊,总比留在田里烂掉好!”前思后想,黄允决定自作主张把麦子分到各户。
她想,哪怕是被“拔白旗”,被批判都认了。
于是,她对社员做工作,让大家把麦子拿回去烘,烘后如数上交。
她恳请大家要团结,要互相信任,不要捕风捉影地互相揭发,不然这件事就做不成了,麦子就要烂光了。
社员毕竟是庄稼人,心疼粮食,他们很配合地烘干了麦子,并上交了,没有闹出任何事来。
1975年,黄允参加上海知青慰问团,来到了东北。
当时生产队里除了一半确是从城市下乡而来的知识青年,还有一半则是在少年教养所里呆过的小青年,当时这样的配比被称为“掺沙子”。
黄允内心总在想,这些被少教的年轻人其实也是人,他们在年龄上、思想意识上和其他知青并没有多少差别,只是少年的时候不知怎么做了错事。
所以在内心深处,黄允对这些人是没有歧视的。
这儿地处偏远,从这里要走四十里地,还要再坐小火车才能到达县城。
有一天,黄允接到任务,要去县城开会。
那天沙尘暴很大,漫天黄沙,两米外就看不清了。
她决定冒着沙尘暴赶去,知青们知道后,都为她担心。
“我踩脚踏车载侬去!”正在这时,一个声音传来。
黄允回头一看,是个高高大大、长得帅帅的、曾经进过少教所的“大哥”式的青年。
这个人称“大块头”的青年,一开始的时候,他常和慰问团捣蛋,比如在北风呼啸的寒冬,他半夜里偷偷地把慰问团炕下的柴禾抽掉,让慰问团的人冻得半死。
黄允没有想到他会主动站出来帮她。
“我也一起去!”此时,另一个声音传来,原来是另一个从少教所出来的青年,是个精精瘦瘦、喜欢讲话的“小个子”。
“黄同志,由我和‘大块头’骑自行车带你去,路上轮换着踏,就不会太累了。
哪能?”黄允感到,如果拒绝,以后彼此就再不能互相信任了。
于是,她爽快地说:“好吧,那就辛苦你们了!”沙尘暴下的四十里沙地比想象的还要难走。
在沙地里骑车阻力很大,每前进一步都要费很大的劲。
不一会儿,“大块头”和“小个子”就大汗淋漓,浑身湿透了。
骑出不到五里,他们就脱下了军大衣,接着又脱下了棉袄,再脱下卫生衫,最后,两人就穿着单衣,但还是汗水直流。
终于来到了小火车站。
望着这两个热心的年轻人,黄允心中充满了感动,她想,人是可以被改变的。
“我不是上海人,但我受着上海这座城市很大的影响”“文革”结束之后,1979年,黄允怀着一腔热血写出了《永不凋谢的红花——张志新之死》,这是她的第一部电视剧剧本,一鸣惊人,轰动一时,被认为是思想解放运动中电视剧界的一声呐喊。
黄允后来回忆道:“我被张志新为捍卫真理勇于献身的精神深深撼动,创作时的那一个个不眠之夜,我至今难忘。
这是我生命中思维最活跃、精神最解放的时候,有一种激情需要释放、喷涌。
”《永不凋谢的红花——张志新之死》一炮打响后,黄允一发而不可收,短短几年时间里,她连续创作了《流逝的岁月》、《你是共产党员吗》、《他把希望留下了》、《奋飞》、《蓝色的路》、《故土》、《深深的大草甸》、《秋海棠》、《她在人流中》等多部电视剧。
紧接着,黄允的目光从英雄人物转向平民百姓,开始注目于普通人的生活。
她决定到上海的里弄中去寻找生活,寻找创作灵感。
1980年下半年,黄允用了两个月的时间,走遍了上海的五个区,几十条里弄,虹口区乍浦路街道、南市区小东门街道、长宁区天山街道、徐汇区徐镇街道等都留下了黄允的足迹。
在那些被称为“下只角”的地方,她和数以百计的居民大妈、退休工人、姑娘小伙交上了朋友。
不久,一部新的电视剧剧本诞生了,这就是《家事》。
但在1980年,文艺创作尚未全面复苏,所谓“样板戏”的塑造“高、大、全”形象的“三突出”原则还在困扰创作界,电视剧则还处于起步阶段,题材和艺术表现手段都很单一,因此,以普通百姓为主角的《家事》受到了很大的争议,“怎么可以在一部戏里没有英雄人物?”“怎么把不上台面的家长里短搬到荧屏上了?”“这不就是旧社会的老戏文了嘛!”《家事》就这样被搁浅了。
但黄允自己的内心从来没有放弃它,也没有放弃过她已经认定必须要加大开拓力度的描写普通百姓、描写现实生活的此类题材和风格,她相信,随着电视事业的飞速发展,今后每家每户都会有电视机,老百姓一定希望荧屏里能有自己的故事。
后来,一个偶然的机会,曹禺看到了剧本,这位中国现当代伟大的剧作家看后给了《家事》非常高的评价,他说:“这不就是八十年代的《家》吗!”《家事》被封存一年后,终于见了天日。
时间的脚步跨入了九十年代,黄允迎来了自己又一个创作高峰,这就是长篇电视连续剧《上海一家人》。
许多年后,回忆起《上海一家人》的创作,黄允依旧充满激情:“《上海一家人》是我写的第一部长篇电视连续剧,很多人将之看成是我的代表作,也看成是上海电视剧的代表性作品。
这部剧的诞生,经历了一个漫长的过程,没有哪一部剧让我付出如此多的心血,我把对上海这座城市精神的认识和理解,把人生的冷暖甘苦和千姿百态都融进了这部剧中。
”《上海一家人》1984年就开始着手准备了,但黄允到1988年才开始动笔,1989年夏天完成。
黄允对这部剧为什么如此执着?因为,她时时听到来自自己内心深处的一种呼唤。
她总在想:虽然在影视作品里,以上海作为故事题材或者发生背景的不在少数,但这些作品中这座城市真正的主人——“大商埠市民阶层”,这座城市真正的精神——“海纳百川”和“创新开拓”,却很少被表现。
黄允觉得上海的“精、气、神”还没有被挖掘出来。
她渴望写出这样一部电视剧,用自己的心血来为这座城市定性,来展现这座城市的独特精神。
为了写《上海一家人》,黄允先后走访了近百位老人以及中小商户。