李白《行路难》解读
行路难译文及赏析
行路难译文及赏析行路难,难于上青天,乃见青天,时已不多矣。
这是唐代大诗人李白创作的《行路难》最为脍炙人口的两句。
这首诗以李白亲身经历的艰辛旅途为背景,表达了他的豪情壮志与困顿艰难之情。
在文章中,我将为大家翻译《行路难》这首诗,并结合赏析解读其中的意境和思想。
《行路难》一诗中包含李白求求上青天的奋进之志,以及这种志向面对磨难所遭受的挫折和困境的描绘。
接下来,让我们来欣赏高质量的译文,并对其进行解析。
行路难,难于上青天,乃见青天,时已不多矣。
这是诗歌最重要的两句,也是最经典的两句。
诗中的“行路难”表达了主人公面对山川险阻、风雨洗礼的困难和艰辛。
而“难于上青天”则既是真实的境况,又是主人公的心理寄托。
随后的“乃见青天”展示了主人公奋力攀登后获得成功的一瞬间,揭示出他的毅力和决心。
最后的“时已不多矣”告诉读者,成功的喜悦只是短暂的。
行路难,这是一个需要不懈努力的过程。
虽然在翻译诗歌时往往无法完全忠实地还原原作的意境,但我们仍然可以尽力将其中的情感转换为文字。
下面是我给出的一种译文:Traveling is hard, hard as reaching the sky,But I finally catch a glimpse of the blue,Yet time is running out, bidding quick goodbye.这种翻译试图表达出李白诗中的奋斗精神与挫折感,虽然可能无法传达出原作中的韵味,但仍有助于读者理解诗人面对困境的坚持与努力。
除翻译之外,我们还可以从诗歌的意境、艺术手法以及丰富的情感细节中进行赏析。
首先,整首诗以行路难为主题,表达出人生的艰难曲折。
无论是物理上的艰难还是心理上的挫折,都反映了人们在追求事业和梦想的过程中所面临的难题。
同时,难于上青天的境界,更象征着人们对于理想和成功的追求。
其次,诗中的句式简洁而有力,采用了对偶和相对句的修辞手法。
例如,“行路难,难于上青天”采用了对偶的形式,强调了主题的艰难性。
唐诗《行路难》赏析
唐诗《行路难》赏析唐诗《行路难》赏析1作品简介《行路难·其二》由李白创作,《行路难》是乐府旧题。
很多诗人均用过此题,其中最著名的是李白的《行路难》之一。
这三首诗抒写了诗人在政治道路上遭遇艰难后的感慨,诗中跌宕起伏的感情,跳跃式的思维,以及高昂的气势,具有独特的艺术魅力,成为后人称颂的千古名篇。
作品原文行路难·其二作者:李白大道如青天,我独不得出。
羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗。
弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。
淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。
君不见昔时燕家重郭隗,拥篲折节无嫌猜。
剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。
昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?行路难,归去来!作品注释1、社:古二十五家为一社。
2、弹剑:战国时齐公子孟尝君门下食客冯谖曾屡次弹剑作歌怨己不如意。
3、贾生:洛阳贾谊,曾上书汉文帝,劝其改制兴礼,受时大臣反对。
4、拥篲:燕昭王亲自扫路,恐灰尘飞扬,用衣袖挡帚以礼迎贤士邹衍。
5、归去来:指隐居。
作品翻译人生道路如此宽广,唯独我没有出路。
我不愿意追随长安城中的富家子弟,去搞斗鸡走狗一类的赌博游戏。
像冯谖那样弹剑作歌发牢骚,在权贵之门卑躬屈节是不合我心意的。
当年淮阴市人讥笑韩信怯懦无能,汉朝公卿大臣嫉妒贾谊。
你看,古时燕昭王重用郭隗,拥彗折节、谦恭下士,毫不嫌疑猜忌。
剧辛乐毅感激知遇的恩情,竭忠尽智以自己的才能来报效君主。
然而燕昭王早就死了,还有谁能像他那样重用贤士呢?世路艰难,我只得归去啦!作品讲解“大道如青天,我独不得出。
”这个开头与第一首不同。
第一首用赋的手法,从筵席上的美酒佳肴写起,起得比较平。
这一首,一开头就陡起壁立,让久久郁积在内心里的感受,一下子喷发出来。
亦赋亦比,使读者感到它的思想感情内容十分深广。
后来孟郊写了“出门如有碍,谁谓天地宽”的诗句,可能受了此诗的启发,但气局比李白差多了。
能够和它相比的,还是李白自己的诗:“蜀道之难,难于上青天”这类诗句,大概只有李白那种胸襟才能写得出。
李白《行路难》赏析
李白《行路难》赏析李白《行路难》赏析《行路难》唐代伟大诗人李白的组诗作品。
这首诗抒写了诗人在政治道路上遭遇艰难后的感慨,反映了诗人在思想上既不愿同流合污又不愿独善一身的矛盾。
下面是小编为大家收集的李白《行路难》赏析,希望对大家有所帮助。
行路难李白金樽清酒斗十千,玉盘珍羞值万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难!行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
赏析:《行路难》共三首,是李白天宝三年(744)因遭谗毁而离开长安时作的。
这是其中的第一首。
李白在这首诗中,以满腔的悲愤,深深的感叹着世路的艰难,从而抒发了他久久郁积于心的痛苦和忧伤。
一向嗜酒成癖的诗人,面对这“金樽清酒”,竟然喝不进了,“玉盘珍羞”,也咽不下了,拔剑四顾,心意茫然。
虽然壮志犹在,但是啊,欲渡黄河,冰已塞川;将登太行,雪又满山。
人生世路,竟是这样难以逾越的艰难险阻。
道路纵然如此崎岖,诗人也并没有就此意冷心灰,还是希望将来能有一天,象姜尚遇文王、伊尹见商汤那样,做出一番宏伟的事业。
可是啊,“行路难,行路难,多歧路,今安在?”这是怎样撕裂人心的一声呐喊。
它深刻地揭示了一个有抱负的诗人,在那政治黑暗的封建时代,是怎样的欲罢不能而又前路茫茫啊。
最后两句,虽然是以豪迈的气概,写出了对美好理想的憧憬,但这毕竟只是一种渺茫的希望。
现实与理想的深刻矛盾,构成了这首诗的基调,它支配着诗人在难以平静的感情的'激流里,急剧地起伏跳荡,发出了巨大的轰鸣,形成了一种波澜壮阔的雄伟气势,扣人心弦。
这首诗语言高华,但又自然明畅,音节高亢,但又抑扬宛转。
在短短的篇幅里,用了许多色彩浓重的字眼,化成了一个个鲜明突出的形象,如“金樽”、“玉盘”、“冰川”、“雪山”“碧溪”、“红日”、“云帆”“沧海”,把诗人的感情映衬得更加炽热而强烈。
悲歌慷慨,于抑郁中冲出了奔放不羁的豪情,这正是李白诗歌浪漫主义艺术的特点和感人力量。
李白《行路难》原文和翻译赏析
【《行路难・其一》原文】《行路难•其一》作者:李白金樽清酒斗十千,玉盘珍馈直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪暗天。
闲来垂钓坐溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难,行路难,多歧路,今安在。
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
【《行路难•其一》注解】1《行路难》:乐府《杂曲歌辞》调名,内容多写世路艰难和离别悲伤之意,多以“君不见”开头。
今存最早的《行路难》是鲍照的十八首。
前人认为李白的《行路难》“似全学鲍照”。
第一首乃取意于鲍照《行路难》“对案不能食” 一首。
2樽:古代盛酒的器具。
斗十千:形容酒价昂贵。
珍羞:珍贵的菜肴。
羞,同“铸”,食物。
直:通“值”,价值。
3鲍照《行路难》:“对案不能食,拔剑击柱长叹息。
”4闲来两句:传说吕尚(姜太公)末遇周文王时,曾一度垂钓于橘溪(今陕西宝鸡东南)。
乘舟梦日边:相传伊尹在受商汤聘请的前夕,梦见自己乘船经过日月之旁。
吕尚和伊尹都曾辅佐帝王建立不朽功业,李白借此表明对自己的政治前途仍存极大的希望。
5长风破浪:据《宋书・宗意传》载:宗意少年时,叔父宗炳问他的志向,他说:“愿乘长风破万里浪。
”济:渡过。
61食:通“餐”。
7羞:通“馈”。
8直:通“值”。
【《行路难•其一》翻译】金杯盛着昂贵的美酒,玉盘装满价值万钱的佳肴,但是我停杯扔筷不想饮,拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。
想渡黄河,冰雪却冻封了河川;要登太行山,但风雪堆满了山,把山给封住了。
当年吕尚闲居,曾在碧溪垂钓;伊尹受聘前,梦里乘舟路过太阳边。
行路难啊,行路难!岔路何其多,我的路在何处?总会有一天,我能乘长风破巨浪,高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!【《行路难・其二》原文】《行路难•其二》作者:李白大道如青天,我独不得出。
羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗。
弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。
淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。
君不见昔时燕家重郭隗,拥簪折节无嫌猜。
剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。
昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?行路难,归去来!【《行路难•其二》注释】社:古二十五家为一社。
李白《行路难·其一》原文译文赏析
李白《行路难·其一》原文|译文|赏析《行路难·其一》一诗中抒发了作者怀才不遇的愤慨,也表达了作者人生前途充满乐观的豪迈气概。
下面我们一起来看看吧!《行路难·其一》原文唐代:李白金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难!行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
译文及注释译文金杯里装的名酒,每斗要价十千; 玉盘中盛的精美菜肴,收费万钱。
胸中郁闷啊,我停杯投箸吃不下; 拔剑环顾四周,我心里委实茫然。
想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川; 要登太行,莽莽的风雪早已封山。
像吕尚垂钓溪,闲待东山再起; 又像伊尹做梦,他乘船经过日边。
世上行路呵多么艰难,多么艰难; 眼前歧路这么多,我该向北向南?相信总有一天,能乘长风破万里浪; 高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!注释行路难:选自《李白集校注》,乐府旧题。
金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金为饰。
清酒:清醇的美酒。
斗十千:一斗值十千钱(即万钱),形容酒美价高。
玉盘:精美的食具。
珍羞:珍贵的菜肴。
羞:同“馐”,美味的食物。
直:通“值”,价值。
投箸:丢下筷子。
箸(zhù):筷子。
不能食:咽不下。
茫然:无所适从。
太行:太行山。
碧:一作“坐”。
忽复:忽然又。
多岐路,今安在:岔道这么多,如今身在何处?岐:一作“歧”,岔路。
安:哪里。
长风破浪:比喻实现政治理想。
会:当。
云帆:高高的船帆。
船在海里航行,因天水相连,船帆好像出没在云雾之中。
济:渡。
赏析诗的前四句写朋友出于对李白的深厚友情,出于对这样一位天才被弃置的惋惜,不惜金钱,设下盛宴为之饯行。
“嗜酒见天真”的李白,要是在平时,因为这美酒佳肴,再加上朋友的一片盛情,肯定是会“一饮三百杯”的。
然而,这一次他端起酒杯,却又把酒杯推开了;拿起筷子,却又把筷子撂下了。
他离开座席,拔下宝剑,举目四顾,心绪茫然。
李白《行路难》全诗翻译与赏析
李白《行路难》全诗翻译与赏析李白《行路难》全诗翻译与赏析在日常学习、工作和生活中,许多人对一些广为流传的古诗都不陌生吧,古诗言简意丰,具有凝炼和跳跃的特点。
那什么样的古诗才是大家都称赞的呢?以下是小编整理的李白《行路难》全诗翻译与赏析,仅供参考,欢迎大家阅读。
《行路难》李白金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难,行路难,多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
注释:行路难:乐府"杂曲歌辞"调名,内容多写世路艰难和离别悲伤之意,多以"君不见"开头。
今存最早的《行路难》是鲍照的十八首。
前人认为李白的《行路难》"似全学鲍照"。
第一首乃取意于鲍照《行路难》"对案不能食"一首。
樽:古代盛酒的器具。
斗十千:形容酒价昂贵。
珍羞:珍贵的莱肴。
羞通"馐"。
直通"值"。
箸:筷子。
顾:望。
垂钓碧溪:《史记·齐太公世家》记载,吕尚年老垂钓于渭水边,后遇西伯姬昌(即周文王)而得重用。
梦日:传说伊尹在将受到成汤的征聘时,梦见乘船经过日月边。
安:哪里。
长风破浪:《宋书·宗悫传》说,宗悫的叔父问他志向是什么,宗悫说:“愿乘长风破万里浪。
”后人用“乘风破浪”比喻施展政治抱负。
济:渡。
译文:金杯盛清酒一斗可值一万元,玉盘装着珍贵的菜肴可值万数的钱。
吃不下去只得停下酒杯,放下筷子,抽出宝剑,环顾四周,心中一片茫然。
想渡过黄河,又被冰封了河道,准备登太行山,又积雪满山。
闲时学太公在碧溪上钓鱼,忽然又像伊尹梦见乘船经过了太阳的旁边。
行路难呀,行路难!岔路多啊,如今身在何处?总会有个时候能乘长风破万里浪,高挂着风帆渡过茫茫大海,到达彼岸。
翻译:金杯盛着昂贵的美酒,玉盘装满价值万钱的佳肴,但是我停杯扔筷不想饮,拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。
李白《行路难》原文和翻译赏析
《行路难·其一》作者:李白金樽清酒斗十千,玉盘珍馐直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪暗天。
闲来垂钓坐溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难,行路难,多歧路,今安在。
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
【《行路难·其一》注解】1《行路难》:乐府《杂曲歌辞》调名,内容多写世路艰难和离别悲伤之意,多以“君不见”开头。
今存最早的《行路难》是鲍照的十八首。
前人认为李白的《行路难》“似全学鲍照”。
第一首乃取意于鲍照《行路难》“对案不能食”一首。
2樽:古代盛酒的器具。
斗十千:形容酒价昂贵。
珍羞:珍贵的菜肴。
羞,同“馐”,食物。
直:通“值”,价值。
3鲍照《行路难》:“对案不能食,拔剑击柱长叹息。
”4闲来两句:传说吕尚(姜太公)末遇周文王时,曾一度垂钓于磻溪(今陕西宝鸡东南)。
乘舟梦日边:相传伊尹在受商汤聘请的前夕,梦见自己乘船经过日月之旁。
吕尚和伊尹都曾辅佐帝王建立不朽功业,李白借此表明对自己的政治前途仍存极大的希望。
5长风破浪:据《宋书·宗悫传》载:宗悫少年时,叔父宗炳问他的志向,他说:“愿乘长风破万里浪。
”济:渡过。
6 飡:通“餐”。
7 羞:通“馐”。
8 直:通“值”。
【《行路难·其一》翻译】金杯盛着昂贵的美酒,玉盘装满价值万钱的佳肴,但是我停杯扔筷不想饮,拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。
想渡黄河,冰雪却冻封了河川;要登太行山,但风雪堆满了山,把山给封住了。
当年吕尚闲居,曾在碧溪垂钓;伊尹受聘前,梦里乘舟路过太阳边。
行路难啊,行路难!岔路何其多,我的路在何处?总会有一天,我能乘长风破巨浪,高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!《行路难·其二》作者:李白大道如青天,我独不得出。
羞逐长安社中儿,赤鸡白雉赌梨栗。
弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情。
淮阴市井笑韩信,汉朝公卿忌贾生。
君不见昔时燕家重郭隗,拥篲折节无嫌猜。
剧辛乐毅感恩分,输肝剖胆效英才。
昭王白骨萦蔓草,谁人更扫黄金台?行路难,归去来!【《行路难·其二》注释】社:古二十五家为一社。
李白《行路难》全诗翻译与赏析
李白《行路难》全诗翻译与赏析《行路难》李白金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难,行路难,多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
注释:行路难:乐府"杂曲歌辞"调名,内容多写世路艰难和离别悲伤之意,多以"君不见"开头。
今存最早的《行路难》是鲍照的十八首。
前人认为李白的《行路难》"似全学鲍照"。
第一首乃取意于鲍照《行路难》"对案不能食"一首。
樽:古代盛酒的器具。
斗十千:形容酒价昂贵。
珍羞:珍贵的莱肴。
羞通"馐"。
直通"值"。
箸:筷子。
顾:望。
垂钓碧溪:《史记·齐太公世家》记载,吕尚年老垂钓于渭水边,后遇西伯姬昌(即周文王)而得重用。
梦日:传说伊尹在将受到成汤的征聘时,梦见乘船经过日月边。
安:哪里。
长风破浪:《宋书·宗悫传》说,宗悫的叔父问他志向是什么,宗悫说:“愿乘长风破万里浪。
”后人用“乘风破浪”比喻施展政治抱负。
济:渡。
译文:金杯盛清酒一斗可值一万元,玉盘装着珍贵的菜肴可值万数的钱。
吃不下去只得停下酒杯,放下筷子,抽出宝剑,环顾四周,心中一片茫然。
想渡过黄河,又被冰封了河道,准备登太行山,又积雪满山。
闲时学太公在碧溪上钓鱼,忽然又像伊尹梦见乘船经过了太阳的旁边。
行路难呀,行路难!岔路多啊,如今身在何处?总会有个时候能乘长风破万里浪,高挂着风帆渡过茫茫大海,到达彼岸。
翻译:金杯盛着昂贵的美酒,玉盘装满价值万钱的佳肴,但是我停杯扔筷不想饮,拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。
想渡黄河,冰雪却冻封了河川;要登太行山,但风雪堆满了山,把山给封住了。
当年吕尚闲居,曾在碧溪垂钓;伊尹受聘前,梦里乘舟路过太阳边。
行路难啊,行路难!岔路何其多,我的路在何处?总会有一天,我能乘长风破巨浪,高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!赏析:这是李白写的三首《行路难》的第一首,这组诗从内容看,应该是写在天宝三年(公元774年)李白离开长安的时候。
行路难行路难多歧路今安在的赏析
《行路难行路难多歧路今安在》赏析一、引言“行路难,行路难,多歧路,今安在??”这是唐代诗人李白的《行路难》中的开篇,表达了诗人在人生道路上的困惑和迷茫。
这句诗句省略了的文化内涵深厚,而且现代人在追求梦想和面对挑战时,同样也会感到困难重重,不知如何抉择、何去何从。
二、深入解读1. 行路难的内涵行路难,意味着人生的道路充满艰难险阻。
人生之路就像一条弯弯曲曲的山道,时而坎坷崎岖,时而陡峭难攀。
李白用“行路难”来形容人生之路,无疑勾勒出了一幅幅坎坷曲折的画面。
而多歧路,则表明了在人生中我们需要做出选择,而这些选择往往又是十分复杂多样的。
究竟何去何从,这是每个人都要面对的现实难题。
2. 今安在的含义今安在,意味着在前行的旅途中,如何寻求安全和归属。
当人面临着种种选择和困难时,内心总会有一种追寻安宁和归属的渴望。
这也是李白在诗中对于人生之难的深刻反问,以及对于内心归属的探寻。
三、个人观点对于《行路难行路难多歧路今安在》,我深有感触。
在现代社会中,生活和工作的压力常常让人感到困顿和挣扎。
在选择职业发展、人际关系、家庭生活等方面,我们时常感到迷茫和困惑。
但是,正如诗中所表达的那样,我们总是要面对选择,要面对困难,要寻求内心的安宁。
如何在多歧路中选择正确的方向,如何在行路难中找到心灵的安宁,是我们每个人都需要深思的问题。
四、总结回顾在这篇文章中,我们对《行路难行路难多歧路今安在》这句诗进行了深入的解读和思考。
通过诗人的抒发和我们的探讨,我们更加深刻地理解了人生之路的曲折和选择,以及在困难面前如何寻求内心的安宁。
当代人应该怀揣对未来的信念,不畏艰难,在行路难中寻找前行的方向,最终得到内心的安宁。
在生活中,我们也需要对自己的人生道路进行深入的思考,并不断地探索、努力,直至找到自己内心的归属和安宁。
愿我们都能够在行路难中,找到自己的归宿。
通过本文的探讨,相信读者能对《行路难行路难多歧路今安在》有更深入的理解,也能够在面对困难时,更加勇敢和淡定地前行。
李白《行路难》原文、注释、译文及解读
李白《行路难》原文、注释、译文及解读【作者简介】李白(701—762,或谓699生,或谓763、764卒),字太白,自号青莲居士,故世称“李青莲”。
排行十二。
祖籍陇西成纪(今甘肃秦安)。
他的出生地,众说纷纭,当以大致划定在西域为近是。
幼年随父迁居绵州昌隆(今四川江油)。
少年即博览群书,喜纵横术,击剑任侠,求仙学道。
二十五六岁时,出蜀东游,在安陆(今属湖北)与故相许圉师孙女结婚。
后移居任城(今山东济宁),与孔巢父、韩准、裴政、张叔明、陶沔等隐于徂徕山,号“竹溪六逸”。
天宝元年(742),因玉真公主荐,玄宗诏入长安,供奉翰林,故世称“李供奉”、“李翰林”。
往见贺知章,贺奇其文才风骨,呼为“谪仙人”,故世称“李谪仙”。
与贺知章、李适之、李琎、崔宗之、苏晋、张旭、焦遂等称为“饮中八仙”。
后遭谗谤,不被重用。
天宝三载赐金还山,在洛阳与杜甫相识,同游梁宋、齐鲁等地。
关于李白入长安的次数,学术界有一入、二入、三入三说,迄今尚未取得一致意见。
安史之乱爆发,参加永王李璘幕府。
后李璘兵败,李白获罪流放夜郎(今贵州桐梓一带),途中遇赦,得以东归。
后卒于当涂(今属安徽)县令李阳冰家。
代宗时,诏授左拾遗,时李白已卒,故世又称“李拾遗”。
李白是继屈原之后我国最伟大的浪漫主义诗人,他与杜甫并称为“诗歌史上的双子星座”,代表了我国古典诗歌的最高成就。
韩愈写诗赞曰:“李杜文章在,光芒万丈长。
”(《调张籍》)对后世影响至为深远。
他的诗现存约千首。
有《李太白集》传世。
【原文】行路难金樽清酒斗十千 [1] ,玉盘珍羞直万钱 [2] 。
停杯投箸不能食 [3] ,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山 [4] 。
闲来垂钓坐溪上,忽复乘舟梦日边 [5] 。
行路难!行路难!多歧路[6] ,今安在?长风破浪会有时 [7] ,直挂云帆济沧海 [8] 。
【注释】[1]清酒:酒分清、浊,清酒即美酒。
斗十千:一斗酒值十千钱,即万钱,极言美酒价贵。
李白《行路难》原文+赏析
李白《行路难》原文+赏析金樽清酒斗十千,玉盘珍馐直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪暗天。
闲来垂钓坐溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难,行路难,多歧路,今安在。
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
【注解】1、珍馐:名贵的菜肴。
2、垂钓坐溪上:传说吕尚未遇周文王时,曾在溪(今陕西宝鸡市东南)垂钓。
3、乘舟梦日边:传说伊尹见汤以前,梦乘舟过日月之边。
合用这两句典故,是比喻人生遇合无常,多出于偶然。
【译文】金杯里装的名酒,每斗要价十千;玉盘中盛的精美肴菜,收费万钱。
胸中郁闷呵,我停杯投箸吃不下;拔剑环顾四周,我心里委实茫然。
想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川;要登太行,莽莽的风雪早已封山。
象吕尚垂钓溪,闲待东山再起;又象伊尹做梦,他乘船经过日边。
世上行路呵多么艰难,多么艰难;眼前歧路这么多,我该向北向南?相信总有一天,能乘长风破万里浪;高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!【赏析】“行路难”多写世道艰难,表达离情别意。
李白《行路难》共三首,蘅塘退士辑选其一。
以“行路难”比喻世道险阻,抒写了诗人在政治道路上遭遇艰难时,产生的不可抑制的激愤情绪;但他并未因此而放弃远大的政治理想,仍盼着总有一天会施展自己的抱负,表现了他对人生前途乐观豪迈的气概,充满了积极浪漫主义的情调。
诗开头写“金樽美酒”、“玉盘珍馐”,给人一个欢乐的宴会场面。
接着写“停杯投箸”、“拔剑四顾”,又向读者展现了作者感情波涛的冲击。
中间四句,既感叹“冰塞川”、“雪满山”、又恍然神游千载之上,看到了吕尚、伊尹忽然得到重用。
“行路难”四个短句,又表现了进退两难和继续追求的心理。
最后两句,写自己理想总有一天能够实现。
全诗在高度傍徨与大量感叹之后,以“长风破浪会有时”忽开异境,并且坚信美好前景,终会到来,因而“直挂云帆济沧海”,激流勇进。
蕴意波澜起伏,跌宕多姿。
李白《行路难》原文解读赏析综述题解
李白《行路难》原文解读赏析综述题解行路难李白金樽美酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
停杯投筯不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难!行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
【题解】选自《李太白集》。
《行路难》原是古乐府曲名。
《行路难》共三首,此为第一首。
李白长安三年,虽在政治上遭到了失败,但他认识了统治集团的腐朽和社会的黑暗,便以《行路难》这一传统题目,创作了这组诗。
抒发了他满腔的愤懑之情,表达了“世路艰难”的主旨,是李诗中最能体现诗人思想性格及其诗歌特色的代表作之一。
【解读】全诗十二句,诗意发展分三层。
第一层,前四句,写朋友出于对李白的深厚友情,出于对这样一位天才被遗弃的惋惜,不惜金钱,设下盛宴为之饯行。
“金樽美酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
”〔闪光的金杯斟满昂贵的美酒,华贵的玉盘盛着精美的菜肴,价值万钱。
〕第一句,主要写“酒”。
酒是“美酒”,是每斗价值“十千”钱的名贵的酒。
因为是名贵的酒,所以用“金樽”,用闪光的金杯盛着。
第二句,主要写“羞”,同“馐”,即菜。
馐是“珍羞”,是每盘价值“万钱”的精美的菜肴。
因为是珍贵的佳肴,所以用华贵的“玉盘”盛着。
“金樽”与“玉盘”对仗,是写其器皿之华贵;“美酒”与“珍羞”对偶,是写其酒、肴美好诱人;“斗十千”与“直万钱”相对,是写其价值之昂贵,这样形成了工整的对仗,增添了诗歌的格律美。
“十千”与“万钱”都有夸张的意味,极言“美酒”与“珍羞”的昂贵,铺陈描写出了一桌丰盛的酒宴。
这两句,侧重写实。
“停杯投筯不能食,拔剑四顾心茫然。
”〔我放下酒杯,扔下筷子,没有进食的欲望;抽出宝剑环视四周,心中感到茫然惆怅。
〕“停杯投筯不能食”,酒是“美酒”,本来可以开怀痛饮了,但诗人“停杯”,不能饮;肴虽是“珍羞”,但诗人“投筯”,“不能食”。
李白本来能酒善诗,豪饮成性,正如杜甫所说“李白一斗诗百篇”,而今在这饯行的宴会上,在朋友的一片盛情之下,应该是“一饮三百杯”的。
李白《行路难·其一》诗意赏析
李白《行路难·其一》诗意赏析李白《行路难·其一》诗意赏析《行路难》是唐代诗人李白创作的三首诗,抒写了诗人在政治道路上遭遇了艰难险阻之后的感慨。
全诗蕴意波澜起伏,跌宕多姿,跌宕起伏的感情,跳跃式的思维,高昂的气势,独特的艺术魅力,成为后人广为称颂的千古名篇。
以下是小编帮大家整理的李白《行路难·其一》诗意赏析,欢迎阅读与收藏。
【原诗】:行路难·其一唐·李白金樽清酒斗十千,玉盘珍馐直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难,行路难,多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
【注释】:1、行路难:乐府《杂曲歌辞》调名歌辞之一,内容多写世路艰难和离别悲伤之意,多以“君不见”开头。
今存最早的《行路难》是鲍照的十八首。
前人认为李白的《行路难》“似全学鲍照”。
第一首乃取意于鲍照《行路难》“对案不能食,拔剑击柱长叹息”一首。
原诗有三首,这是第一首。
2、金樽(zūn):樽,盛酒器。
金樽,中国古代的盛酒器具金酒杯。
3、斗(dǒu)十千:一斗酒值十千钱。
4、玉盘:用玉做成的盘子。
5、珍羞:珍美的肴馔。
羞,同“馐”。
6、直:同“值”。
7、箸(zhù):筷子,又作“筯”。
8、太行(háng)山名,位于山西河北交界处。
9、垂钓碧溪:据《史记·齐太公世家》载,吕尚(姜太公)曾在渭水边垂钓,后来遇到周文王,被重用。
10、乘舟梦日边:传说吕尚(姜太公)末遇周文王时,曾一度垂钓于磻溪(今陕西宝鸡东南)。
乘舟梦日边:相传伊尹在受商汤聘请的前夕,梦见自己乘船经过日月之旁。
吕尚和伊尹都曾辅佐帝王建立不朽功业,李白借此表明对自己的政治前途仍存极大的希望。
11、歧路:叉路。
12、今安在:如今身在何处?安,哪里。
13、长风破浪:比喻远大抱负得以实现。
据《宋书·宗悫传》载:宗悫少年时,叔父宗炳问他的志向,他说:“愿乘长风破万里浪。
《行路难》李白唐诗注释翻译赏析
《行路难》李白唐诗注释翻译赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用范文,如合同协议、演讲稿、策划方案、报告大全、条据文书、公文素材、教育资料、散文诗歌、作文大全、其他资料等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of practical sample texts for everyone, such as contract agreements, speech drafts, planning plans, report summaries, documentary documents, official document materials, educational materials, prose and poetry, essay summaries, and other materials. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please stay tuned!《行路难》李白唐诗注释翻译赏析《行路难》李白唐诗注释翻译赏析在现实生活或工作学习中,大家都经常接触到古诗吧,古诗有四言、五言、七言、杂言等多种形式。
李白《行路难》译文及赏析
三一文库()〔李白《行路难》译文及赏析〕行路难全诗蕴意波澜起伏,跌宕多姿,跌宕起伏的感情,跳跃式的思维,高昂的气势,独特的艺术魅力,成为后人广为称颂的千古名篇。
下面是小编为你带来的李白《行路难》译文及赏析,欢迎阅读。
行路难金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难,行路难,多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
全文翻译金杯里装的名酒,每斗要价十千;玉盘中盛的精美肴菜,收费万钱。
胸中郁闷呵,我停杯投箸吃不下;拔剑环顾四周,我心里委实茫然。
想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川;要登太行,莽莽的风雪早已封山。
象吕尚垂钓碧溪,闲待东山再起;又象伊尹做梦,他乘船经过日边。
世上行路是多么的艰难,多么的艰难啊; 眼前歧路这么多,我该向北向南?相信总有一天,能乘长风破万里浪;高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!本诗特点:1叙事开篇,化用刘宋诗人鲍照《拟行路难》第六首开头“对案不能食,拔剑击柱长叹息”,用夸张的笔法,写“金樽清酒”,“玉盘珍馐”的宴饮,诗人却停杯,投箸,拔剑不能饮,心茫然。
其情感又有别于《拟行路难》。
2联想而过渡,诗人想“渡黄河,登太行”,但是“冰塞川,雪满山”,这是象征人生道路的艰难,寓含一种无限的悲愤。
现实之路虽然坎坷,但梦还在,理想还在。
诗人联想到吕尚未遇文王时,曾在渭水的磻溪垂钓;伊尹受汤聘前,曾梦见乘舟经过日月旁边,吕尚伊尹最后他们实现了自己的愿望。
这两个典故表达诗人要像他们那样有为于当世。
3直接抒情,诗人一向所抱的“辅弼天下”的愿望,一直无法实现,因此悲叹“行路难!行路难!多歧路,今安在?”诗的结尾,用典表达要像宗悫那样,乘长风,破万里浪,施展自己的政治抱负。
在沉郁中振起,相信自己必然会有施展才能的时候。
诗中借用历史故事的作用:借用吕尚垂钓的碧溪,伊尹梦舟日边的典故,梦想着自己有朝一日能象古人一样,为统治者信任重用,建立一番伟大的功业。
李白《行路难》译文及赏析
李白《行路难》译文及赏析行路难金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难,行路难,多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
全文翻译金杯里装的名酒,每斗要价十千;玉盘中盛的精美肴菜,收费万钱。
胸中郁闷呵,我停杯投箸吃不下;拔剑环顾四周,我心里委实茫然。
想渡黄河,冰雪堵塞了这条大川;要登太行,莽莽的风雪早已封山。
象吕尚垂钓碧溪,闲待东山再起;又象伊尹做梦,他乘船经过日边。
世上行路是多么的艰难,多么的艰难啊;眼前歧路这么多,我该向北向南?相信总有一天,能乘长风破万里浪;高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!本诗特点:1叙事开篇,化用刘宋诗人鲍照《拟行路难》第六首开头“对案不能食,拔剑击柱长叹息”,用夸张的笔法,写“金樽清酒”,“玉盘珍馐”的宴饮,诗人却停杯,投箸,拔剑不能饮,心茫然。
其情感又有别于《拟行路难》。
2联想而过渡,诗人想“渡黄河,登太行”,但是“冰塞川,雪满山”,这是象征人生道路的艰难,寓含一种无限的悲愤。
现实之路虽然坎坷,但梦还在,理想还在。
诗人联想到吕尚未遇文王时,曾在渭水的磻溪垂钓;伊尹受汤聘前,曾梦见乘舟经过日月旁边,吕尚伊尹最后他们实现了自己的愿望。
这两个典故表达诗人要像他们那样有为于当世。
3直接抒情,诗人一向所抱的“辅弼天下”的愿望,一直无法实现,因此悲叹“行路难!行路难!多歧路,今安在?”诗的结尾,用典表达要像宗悫那样,乘长风,破万里浪,施展自己的政治抱负。
在沉郁中振起,相信自己必然会有施展才能的时候。
诗中借用历史故事的作用:借用吕尚垂钓的碧溪,伊尹梦舟日边的典故,梦想着自己有朝一日能象古人一样,为统治者信任重用,建立一番伟大的功业。
当他的思绪再次回到现实中来的时候,仍然感到了生活的艰难。
瞻望未来,只觉前路崎岖,歧路甚多,要走的路,究竟在哪里呢?问题一:是什么原因使得诗人面对“金樽清酒”“玉盘珍馐”不能食?李白就要走了,出于对他的一片深情厚谊,朋友们设下盛宴为他送行。
李白《行路难》(其一)注释、译文及赏析
李白《行路难》(其一)注释、译文及赏析行路难(其一)唐·李白金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难!行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
【注释】金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金为饰。
清酒:清醇的美酒。
斗十千:一斗值十千钱(即万钱),形容酒美价高。
玉盘:精美的食具。
珍羞:珍贵的菜肴。
羞,同“馐”,美味的食物。
直:通“值”,价值。
投箸(zhù):丢下筷子。
箸,筷子。
茫然:无所适从的样子。
垂钓:传说吕尚(姜太公)未遇周文王时,曾在渭水的磻溪垂钓。
歧路:岔路。
安在:在哪里。
长风破浪:比喻实现政治理想。
据《宋书・宗悫传》载:宗悫少年时,叔父宗炳问他的志向,他说:“愿乘长风破万里浪。
”云帆:高高的船帆。
船在海里航行,因天水相连,船帆好像出没在云雾之中。
济:渡。
【译文】行路难金杯中的美酒一斗价十千,玉盘里的菜肴珍贵值万钱。
我心中郁闷,放下杯筷不愿进餐。
拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。
想渡黄河,冰雪却冻封了河川。
想登太行山,风雪早已封山。
像姜尚垂钓溪,闲待东山再起。
又像伊尹做梦,乘船经过日边。
人生道路多么艰难,多么艰难。
歧路纷杂,如今又身在何处?相信乘风破浪的时机总会到来,到时定要扬起高帆渡过茫茫大海。
【赏析】《行路难》主要运用了比兴、用典等写作手法,结构严谨,层次分明。
从美酒佳肴的铺陈写到人生困境,再写到对希望的追寻和对未来的展望,情感跌宕起伏,具有强烈的艺术感染力。
“金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱”这两句描写了丰盛的酒宴,运用夸张的手法,极力渲染了酒宴的奢华,为下文诗人的情绪转折埋下伏笔。
如此丰盛的美酒佳肴,本应让人尽情享受,但诗人却无心品尝,从而引出了他内心的苦闷。
“停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然”这里通过动作描写,生动地表现了诗人内心的痛苦和迷茫。
“停”“投”“拔”“顾”这一系列动作,传达出诗人在困境中的无奈和彷徨。
李白《行路难·其一》原文及赏析
李白《行路难·其一》原文及赏析此诗反映了由此而引起的诗人内心的强烈苦闷、愤郁和不平,同时又突出表现了诗人的倔强、自信和他对理想的执着追求,展示了诗人力图从苦闷中挣脱出来的强大精神力量。
下面是小编给大家带来的李白《行路难·其一》原文及赏析,欢迎大家阅读!行路难·其一唐代:李白金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
(羞通:馐;直通:值)停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
(雪满山一作:雪暗天)闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
(碧一作:坐)行路难!行路难!多歧路,今安在?长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
译文金杯中的美酒一斗价十千,玉盘里的菜肴珍贵值万钱。
心中郁闷,我放下杯筷不愿进餐;拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。
想渡黄河,冰雪却冻封了河川;想登太行山,莽莽风雪早已封山。
像吕尚垂钓溪,闲待东山再起;又像伊尹做梦,他乘船经过日边。
人生道路多么艰难,多么艰难;歧路纷杂,如今又身在何处?相信乘风破浪的时机总会到来,到时定要扬起征帆,横渡沧海!注释行路难:选自《李白集校注》,乐府旧题。
金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金为饰。
清酒:清醇的美酒。
斗十千:一斗值十千钱(即万钱),形容酒美价高。
玉盘:精美的食具。
珍羞:珍贵的菜肴。
羞:同“馐”,美味的食物。
直:通“值”,价值。
投箸:丢下筷子。
箸(zhù):筷子。
不能食:咽不下。
茫然:无所适从。
太行:太行山。
碧:一作“坐”。
忽复:忽然又。
多岐路,今安在:岔道这么多,如今身在何处?岐:一作“歧”,岔路。
安:哪里。
长风破浪:比喻实现政治理想。
会:当。
云帆:高高的船帆。
船在海里航行,因天水相连,船帆好像出没在云雾之中。
济:渡。
赏析诗的前四句写李白被“赐金放还”时,友人设下盛宴为之饯行。
李白嗜酒,要是在平时,因为这美酒佳肴,再加上朋友的一片盛情,肯定是会“一饮三百杯”的。
然而,这一次他却放下杯筷,无心进餐。
他离开座席,拔下宝剑,举目四顾,心绪茫然。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
行路难
李白
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难!行路难!多歧路,今安在?
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
在盛世大唐有这样一个人,五岁诵六甲,十岁观百家。
贺知章称他“谪仙人”,杜甫赞他“笔落惊风雨,诗成泣鬼神。
”余光中说他:“酒入豪肠,七分酿成了月光,余下的三分啸成剑气,绣口一吐就半个盛唐。
”
他狂放到让力士脱靴、贵妃奉墨;他潇洒到“天子呼来不上船,自称臣是酒中仙。
”是的,他就是诗仙李白!
谁都知道李白嗜酒如命,“李白斗酒诗百篇,长安市上酒家眠”,他说“烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯”,“天若不爱酒,酒星不在天。
地若不爱酒,地应无酒泉……三杯通大道,一斗合自然。
但得酒中趣,勿为醒者传”。
而现在面对着“金樽清酒,玉盘珍羞”,他居然没有“一杯一杯复一杯”地豪饮,反倒是“停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然”。
这到底是怎么回事呢?
李白青年时期就立志“申管晏之谈,谋帝王之术,奋其智能,愿为辅弼,使寰区大定,海县清一”。
他的人生理想,就是成为一代名相,辅弼君王,运筹帷幄决胜千里。
天宝元年,已经42岁的李白得到了皇帝的宣诏,欣喜若狂之中,他高唱着“仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人”奉诏入京,却没有受到重用,两年后被“赐金放还”,赶出长安。
曾经“大鹏一日同风起,扶摇直上九万里”的豪情已成笑话,使“寰区大定,海县清一”的理想也成泡影。
怀才不遇,英雄失路,报国无门,前路何在?
万般忧愤之中,他说“欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山”,是不是真的已经走投无路,陷入绝境了?身,彻骨的寒冷!心,巨大的失望!但李白绝不服输,对他来说生活不止眼前的苟且,更有理想中的诗和远方。
“闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边”,困顿之际,他想到两个人:一位是吕尚,碧溪钓鱼,得遇文王;一位是伊尹,梦舟绕日,得遇成汤,他们最终辅佐明君成就帝业。
想到这里,李白的心头又重新燃起希望,充满信心,但理想很丰满,现实很骨感。
离筵上瞻望前程,只觉前路渺茫,要走的路,究竟在哪里呢?
行路难!行路难!多歧路,今安在?
进退失据!无所适从!
但是倔强而又自信的李白,决不会气馁。
“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海!”似异峰突起,直指云天,尽管前路障碍重重,他仍将乘风破浪,横渡沧海!
他茫然过,徘徊过,但终于振奋精神,斗志昂扬!
愿:盛世之中的我们,也都可以像李白那样:长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。