宋史·高宗六(本纪)·卷二十九(7)原文-翻译
宋史·高宗五(本纪)·卷二十八(2)原文-翻译
宋史·高宗五(本纪)·卷二十八(2)原文|翻译闰二月初一,降冰雹。
初三,胡松年罢职。
初四,降雪。
初五,留下四川上供银帛就地充作军费。
十一日,任命孟庾、沈与求兼代理枢密院事。
十二日,合并各路提举常平到茶盐司。
废罢福建铸钱,命令转运坑冶司办理。
十三日,撒离曷想攻打秦州,吴..派遣部将牛皓侦察这一情况,在瓦吾谷与金军相遇,牛皓战死。
十九日,海贼陈感攻打雷州,官军多次失败。
二十三日,王矱罢职。
命令户部尚书章谊措置财政收支,由孟庾提领,号称总制司。
命令川、陕宣抚司幕僚代理管理宣抚司事务,并且代理节制军马。
二十四日,设置路分总管,用来安置闲退武臣。
二十七日,重新设置宗正丞,掌管修撰属籍。
再次免除荆南府、归峡二州、荆门公安二军岁供、上供二年。
三月初一,王矱因贪婪恣肆,缺少将才,败师误国,贬降为濠州团练使。
初三,派遣枢密计议官吕用中等分别出使两浙、江东西路,检察经、总制司财政收支情况。
初四,下诏侍从至监察御史、馆职以上,在内馆职、在外侍从官、监司、帅守,各自推举所熟知的可以担任监司、守令的人才。
不久命令馆职专门推举可以担任县令的人才。
初六,任命韩世忠兼镇江府宣抚使,刘光世兼太平州宣抚使。
初九,任命都督府参议军事邵溥兼代理川、陕宣抚副使。
废罢御前军器所提举官,隶属工部。
十九日,命令广东、福建路招捕朱聪。
二十二日,初次禁铅、锡。
张浚亲自讨伐洞庭湖贼。
二十四日,又把浙西安抚司迁移到临安府。
二十七日,废罢饶州牧马监。
四月初三,贵池县丞黄大本因贪赃枉法,被杖脊刺配南雄州。
初四,派遣司农丞盖谅带着诏书抚谕川、陕。
召解潜前往行在,王彦知荆南府,各镇抚使至此全部废罢。
初五,太庙神主从温州迁到临安。
初六,因审核检察滥赏,追赠左银青光禄大夫王序八官及职名,并且改正出身。
初七,下诏:内侍遇到特别恩惠调迁官职,至武功郎为止。
初九,寻访得到后周后代柴叔夏,命令他袭封崇义公。
十五日,奉安太庙神主。
十六日,更改免役保正长法。
宋史·太宗二(本纪)(7)原文-翻译
宋史·太宗二(本纪)(7)原文|翻译六月十五日,起大风,白天阴晦,京师疫解。
十六日,讯察记录囚犯罪状。
二十二日,飞蝗从东北方向来,遮蔽天空,历经西南而去。
这天晚上,降大雨,蝗虫全部死掉。
二十八日,任命殿前都虞候王昭远为并、代州兵马都部署。
二十九日,设置常平仓。
秋七月十八日,太师、魏国公赵普逝世,追封为真定王。
这个月,许、汝、兖、单、沧、蔡、济、贝等八州蝗灾,洛水溢出河道。
八月初七,因秘阁修成赐近臣宴饮。
十一日,召终南山隐士种放,不到朝廷。
庚辰日,..婆国派遣使臣来进贡。
十六日,释放岭南东西路罚作以枷加颈者。
九月初六,派遣官员到京城各寺观祈祷天晴。
二十四日,到天驷监,赐给从臣马匹。
二十五日,大臣们上尊号为法天崇道明圣仁孝文武皇帝,共五次上表,最终还是没有允准。
冬十月初一,折御卿进贡白花鹰,释放,诏令不要再进献。
十八日,开始设置京朝官、幕职官、州县官考课,并考核比较三班好坏。
二十八日,高丽国、西南蕃都派遣使臣来进贡。
十一月初十,许王赵元僖逝世。
甲申日,讯察记录囚犯罪状,徒、流刑以下减轻一等,杖罪释放。
赵保忠进贡鹘,号海东青,归还给他。
三十日,禁止两浙各州巫师。
设置三司主管收支官。
这个月,蔡州建安发生大火。
十二月初八,降大雪。
二十日,占城国王杨陀排派遣使臣来进贡。
这个月,雄州报告说发生大火灾。
这一年,润州丹徒县饥荒,死者三百户。
淳化四年春正月初一,祭享太室,大臣们到斋宫上表称贺。
初二,在圆丘祭祀天地,配以宣祖、太祖,大赦。
初六,降大雪。
高丽国派遣使臣来进贡。
十六日,藏才西族首领罗妹进献良马。
二月初一,日食。
初四,召赐京城高年者帛,百岁者每人加赐涂金带。
这一天,降雪骤寒,又派遣中使赐给孤老贫穷者每人千钱、米炭。
设置昭宣使。
初五,废罢沿江榷货八务。
初七,加高丽国王治检校太师衔,静海军节度使黎桓封为交趾郡王。
二十一日,下诏因江、浙、淮、陕饥荒,派遣使臣巡视抚恤。
下诏:分遣近臣巡视抚恤各道,有可以给百姓带来实惠的事情可以不上奏自行处置,官吏软弱无能、苛刻百姓者报告朝廷,诏令有不切合实际的随时让邮传报告朝廷。
宋史·高宗六(本纪)·卷二十九(2)原文-翻译
宋史·高宗六(本纪)·卷二十九(2)原文|翻译秋七月初一,又命令王伦和蓝公佐奉迎徽宗梓宫。
录用司马光曾孙司马亻及,补官为承务郎。
二十七日,彗星出现在东方。
八月初五,下诏:近日派遣使臣出使金国,希望徽宗的梓宫能够回国。
现在还担心边臣没能理解朝廷的用意,于是松弛军事防备,使众心不安。
再次命令边臣严格治理所管辖的城市,明确告诉所属军队,遇到事情必须警惕,不要忘记抵御侵略。
十一日,免除江东路一万三千多缗月椿钱。
二十四日,彗星消失。
派遣监察御史李肕到江西传达解释皇帝命令,想办法镇压盗贼。
冬十月初四,刘大中罢职。
二十一日,赵鼎罢职。
二十二日,太阳中出现黑子。
二十四日,金国使臣张通古、萧哲与王伦一起来到宋境。
韩世忠请求到行在奏事,高宗不同意。
二十五日,枢密副使王庶请求免除签书和议文字职务,多次上疏请求离职,高宗没有批准。
十一月初二,任命翰林学士承旨孙近为参知政事。
初四,派遣大理寺丞薛亻京、朱斐到广南路处理积滞下来的案件。
十六日,王伦朝见高宗。
十七日,重新任命王伦为国信计议使,中书舍人苏符为副使,苏符因病推辞。
十八日,任命孙近兼代理同知枢密院事。
十九日,下诏:金国派遣使臣到我国,想要朕屈膝求和,命令侍从、台谏仔细考虑向朝廷陈述意见。
侍从官张焘、晏敦复、魏石工、曾开、李弥逊、尹火享、梁汝嘉、楼火召、苏符、薛徽言,御史方廷实都说不可屈膝求和。
二十二日,王庶罢职。
二十九日,枢密院编修官胡铨因上书直言极谏,痛斥议和,被除掉名籍,昭州编管。
三十日,改差监广州都盐仓。
十二月初二,任命赵鼎为醴泉观使。
初三,任命宗正少卿冯鰗为国信计议副使。
初七,任命吏部尚书李光为参知政事。
十六日,王伦说金朝使臣称诏谕江南,其说法不符合正统。
秦桧以为没有见到国书,怀疑是封册。
高宗说:朕继承祖宗基业,难道要受金国封册?二十一日,馆职官胡王呈、朱松、张扩、凌景夏、常明、范如圭联名上书,坚决反对议和。
二十二日,任命端明殿学士韩肖胄为签书枢密院事。
宋史·高宗八(本纪)·卷三十一(7)原文-翻译
宋史·高宗八(本纪)·卷三十一(7)原文|翻译九月十五日,规定铜钱出境,要以铜钱偿还。
十八日,下诏按吏部七司旧的典章制度以及陆续颁布的一些制度,参订异同,立为定法。
二十一日,设置殿前司虎翼水军一千人。
二十四日,任命中书舍人王刚中为四川安抚制置使。
二十五日,封叔建州观察使赵士车曷为昭化军节度使、嗣濮王。
二十七日,免除平江、绍兴、湖州遭受水灾百姓拖欠官府的赋税。
冬十月初一,派遣沈介出使金国祝贺正旦,黄中祝贺金主生日。
十五日,严禁监司、帅、守官私役军匠。
十一月二十三日,在圆丘合祭天地,举行大赦。
二十六日,重新命令检举揭发那些因赦免得到移近安置、居住、编管或免罪的人,告发别人隐私受到治罪的不在检举揭发之列。
十二月初四,安定郡王赵令衿逝世。
十五日,修筑睦亲宅,建立宫学。
二十一日,恢复李光的官职,释放让他改过自新。
二十二日,免除楚州归附百姓赋役五年。
二十六日,金国派遣苏保衡等人来祝贺明年新春。
这一年,兴元都统制姚仲重新登记兴元府等五州义士,得到二万多人。
绍兴二十九年春正月初一,因皇太后八十岁,高宗到慈宁殿行庆寿礼。
初五,疏浚平江三十六处入海口,以利于水的排泄。
十五日,赈济湖州、秀州饥民。
十八日,高宗到延祥观,又顺便到玉津园。
二十五日,禁止各州科卖仓盐。
二十八日,免除沙田芦场被风水侵害者租税的一半。
这个月,金国废罢沿边榷场,只有泗州依旧。
二月初一,朝廷废罢沿边榷场,只保留盱眙一处。
加给吴瞞少保职衔。
初四,严禁海商假托风潮私自到金国境内。
初七,免除临安府每年上供修内司钱三万六千缗。
十二日,免除四川折估籴本多年拖欠钱三百四十万缗。
十三日,下大雪和降冰雹。
十四日,严禁贸易广南羁縻州货物。
命令广西教阅峒丁。
二十五日,废罢各路哨所驿站运输货物的兵卒。
二十九日,征取排列贬死臣僚姓名,商议加给恩惠。
三月二十一日,免除州县拖欠官府钱三百九十七万多缗以及中下户拖欠的入官钱物。
二十二日,诏命侍从、台谏、帅臣、监司每年推举可以担任将帅的人才二名。
宋史·神宗二(本纪)(6)原文-翻译
宋史·神宗二(本纪)(6)原文|翻译八月十二日,赐给环庆安抚司度僧牒,用来募集粮食赈济汉蕃饥民。
派遣张刍等人祝贺辽主生辰、新春。
二十六日,下诏免除淮南、开封府来年春天因治河而征发的夫役,免除邢、氵名等州秋税。
二十八日,在南薰、安上门设置摊子,供给流民粮米。
集贤院学士宋敏求呈上编修的《门合门仪制》。
九月初三,因天降及时雨,下诏河北、京西、陕西、淮南等路官员劝民及时耕种,释放因事关押在官府的百姓。
十七日,三司发生火灾。
十八日,在京畿、河北、京东西路设置三十七将。
十九日,下诏枢密院商议边防事宜。
冬十月初八,下诏韩琦、富弼、文彦博、曾公亮陈述代北事宜报告朝廷。
十四日,下诏浙西路提举司出米赈济常州、润州饥民。
十六日,设置三司会计司,任命韩绛主管。
十七日,因河北受灾,减省州军部分文武官员。
二十九日,用常平米在淮南西路交换饥民所挖得的蝗种,又赈济河北东路流民。
十一月二十五日,在圆形高坛上祭祀天地,赦免全国。
十二月初三,精简熙、河、岷三州官员一百四十一人。
初四,文武官员加赏推恩。
二十六日,辽朝派遣耶律宁等人来祝贺新春。
这一年,高丽来进贡,氵育井、长宁夷十郡及武都夷归附宋朝。
熙宁八年春正月初七,蔡挺罢为判南京留司御史台,冯京罢为亳州知州。
十三日,分京东路为东、西两路。
停止发运江南东路上供米,就地转发给受灾地区。
十四日,到宣德门观灯。
二十二日,下诏外出视察的朝廷大臣,收集所到之处官吏治绩、才能大小情况报告朝廷。
天降木冰。
二十五日,下诏:各地流民愿意回归家园的人,州县官府发给路费和口粮,保证他们回到家园。
二十六日,洮西安抚司因旱灾请求制作米粥供给羌民饥饿的人。
二月初二,增加陕西钱监,然后专铸大钱。
十一日,任命王安石同中书门下平章事。
十六日,诏令枢密副都承旨张诚一等,用李靖营阵法训练殿前马步军。
二十三日,首先在河北颁行户马法。
二十四日,停止京畿土木工程七年。
三月初五,赈济润州饥民。
初六,河州知州鲜于师中请求设置蕃学,教导少数民族部落首领的子弟,赐田十顷,每年赐给缗钱一千,增加进士录取名额二人,神宗同意这个请求。
后汉书卷二十九·申屠刚鲍永郅恽列传(7)原文
后汉书卷二十九·申屠刚鲍永郅惲列传(7)原文后汉书卷二十九·申屠刚鲍永郅惲列传(7) 然而道不相同者不能共谋,我不忍看到你有不容于太守之危,何不离开这里呢! 郅恽说:孟轲以强其君所难以做到的事为忠,君有仁义礼智而说他不能那是贼其君。
郅恽已强太守了,障蔽了太守将赏给繇延的牛酒,既已直言谏太守,而不能死于职守,是罪过。
繇延已退而我又去,不可以。
郑敬于是单独隐居于弋阳山中。
数月后,欧阳歙果然再召集繇延,郅恽于是离郡府,跟从郑敬所止,以钓鱼为乐,留数十日。
郅恽志在从政,既而喟然而叹,对郑敬说: 天生英俊,是为人而生,不可以长期与鸟兽同群,你跟我为伊尹吕望呢,还是为巢父许由而以尧舜为父老呢? 郑敬说:我已经满足了。
当年与你一同寻虞舜于苍梧,现归乡隐逸,从赤松子游,幸而得以全躯家室子孙,回乡礼奉祖先坟墓,尽学问道,虽然没有从政,但循道而行遵行孝悌,这也等于是从政了。
我年已老迈,怎能跟你呢?希望你勉力于政务,爱惜生命,不要劳神以为害生灵。
郅恽于是告别而去。
郑敬字次都,志气清高,光武几次征召他都没有去。
郅恽于是客居江夏教授,被郡举为孝廉,为上东城门侯。
帝曾经出猎,车驾夜还,郅恽闭关不纳。
帝命令从者在门隙间与郅恽见面。
郅恽说: 火光还很远。
于是不接受命令。
帝只得迂回从东中门进城。
第二天,郅恽上书谏道: 以前周文王不敢以游猎为乐。
担心的是百姓的忧乐。
而陛下远猎山林,夜以继旦,把社稷宗庙的安危置于何地呢?空手搏虎徒步渡河,冒险难成的诫语,是小臣最为忧虑的。
书奏上去,帝赏赐给他布百匹,把东中门侯贬到参封县去做县尉。
后来令郅恽为皇太子讲授《韩诗》,侍讲在殿中。
郭皇后被废,郅恽就向帝进言说:我听说夫妇之好,做父亲的尚不可制御儿子,做臣子的怎能制御其君呢?我真是不敢讲。
虽然,我希望陛下无论以我的言为可否,都不要让天下人对国家社稷有所议论就好了。
帝说:郅恽善于克制自己而体谅主上,知道我必不至于有所向背而轻视天下哩。
宋史·高宗四(本纪)·卷二十七(7)原文-翻译
宋史·高宗四(本纪)·卷二十七(7)原文|翻译二月初二,下诏:贪赃罪被处死的还要籍没赃物。
初三,建造建康府行宫。
席益被罢免。
初五,任命徐俯兼参知政事。
初六,禁止川、陕各位将领招纳金军士兵。
湖北军贼檀成攻打长阳县,解潜派遣统领胡勉捕获斩杀。
群盗田政从襄阳进犯峡州。
初九,解潜派遣统制王恪击败田政,斩杀田政。
初十,金军攻打两当县。
十五日,下诏孟庾前往行在。
十九日,下诏三衙管军及将帅观察使以上官员,推举忠勇智略可以代替自己职位的人才一名。
二十一日,金军攻打仙人关。
二十三日,下诏用射殿代替景灵宫,一年四季设立神位祭祀。
三月二十六日,任命王似为资政殿学士、川陕宣抚使,卢法原为端明殿学士,与吴..一起担任宣抚副使,关师古为熙河兰廓路安抚制置使。
【原文】夏四月庚辰朔,命赵开再任总领四川财赋。
诏谕川、陕官吏兵民,以张浚失措当示远窜,犹嘉其所用吴玠等能御大敌,许国一心,止从薄责。
仍令宣抚司讲求谘访,凡扰民咈众之事,速厘革之。
癸未,刘子羽白州安置。
乙酉,诏明堂用皇祐典礼,兼祀天皇大帝、神州地祇以下诸神。
丙戌,吴玠败金兵,复凤、秦、陇州。
诏特旨处死情法不相当者,许大理奏审。
蠲淮南州军上供钱一年。
庚寅,置孳生牧马监于临安府。
甲午,罢广西提举茶盐司。
关师古叛,以洮、岷二州降伪齐,吴玠并将师古军。
乙未,诏诸路岁上户口。
丁酉,罢诸州回易库。
庚子,命刘光世遣兵巡边。
辛丑,保静州夷人入贡。
丙午,徐俯罢。
是月,王似承制废符阳军。
知寿春府罗兴叛降伪齐。
五月庚戌朔,以岳飞兼黄复二州、汉阳军、德安府制置使。
癸丑,以范冲为宗正少卿兼直史馆,重修神宗哲宗《正史》、《实录》。
甲寅,诏淮南帅臣兼营田使,守令以下兼管营田。
岳飞复郢州,斩伪齐守荆超。
甲子,以孟庾兼权枢密院事。
乙丑,赐李横军绢万匹。
丙寅,李成弃襄阳去,岳飞复取之。
金人攻金州,镇抚使王彦遣统制许青等与战于汉阴,败之。
罢诸县武尉。
壬申,裁省三省、枢密细务,责六曹长贰专决。
宋史·真宗二(本纪)(7)原文-翻译
宋史·真宗二(本纪)(7)原文|翻译十二月初七,赐近臣、契丹锦绮绫錵等物。
十一日,废除兖州铁冶。
二十七日,甘州僧翟大秦等进献马,给付其钱。
这一年,河西六谷、夏州、沙州、大食、占城、蒲端国、西南蕃溪峒蛮来进贡。
雄州、安肃、广信饥荒。
宛丘、东阿、须城有蝗虫,不为灾害。
各路丰收,淮、蔡间麦每斗十钱,粳米每斛二百钱。
大中祥符元年(1008)春正月初三,有黄帛牵挂在左承天门南鸱尾上,守门士卒涂荣说后,有关部门上报朝廷。
真宗召大臣在朝元殿拜迎启封,号称天书。
初五,出现紫云,像龙凤一样覆盖宫殿。
初六,大赦,改元,大臣加恩封赏,赐京师聚宴。
幽州旱灾,求购麦种;夏州饥荒,请求易粟,都答应了。
初七,下诏:黎、雅、维、茂四州官因为炎瘴二年一换。
十二日,大雪,停止汴口、蔡河夫役劳作。
十六日,免除畿县内贷粮。
十七日,下诏因天书降下,重新命令告诫各在位官员。
二十三日颁发加交趾郡王黎至忠功臣食邑制书。
二月初一,到乾元门观看臣民聚饮,赐给父老一千五百人衣服、茶彩。
初六,分别派遣中使六人赐边臣饮宴。
十五日,申明不是皇上按等级赐给的制服不得用金银装饰,不许用金银为箔。
三月十三日,兖州父老一千二百人到朝廷请求封禅。
丁卯日,兖州和各路进士等八百四十人到朝廷请求封禅。
二十一日,文武官、将校、蛮夷、耆寿、僧道二万四千三百七十多人到朝廷请求封禅,都没有答应。
从此共五次上表请求封禅。
夏四月初四,诏令十月祭祀泰山,派遣官员告诉天地、宗庙、岳渎各祠。
初五,任命知枢密院事王钦若、参知政事赵安仁为泰山封禅经度制置使。
初六,任命王旦为封禅大礼使,冯拯、陈尧叟分掌礼仪使。
初十,到赵元翶宫探病。
十二日,亲自策试礼部贡举人。
十六日,建造昭应宫。
十八日,到秦国长公主府第探病。
又到晋国、鲁国长公主府第,赐给每人白金千两、彩二千匹。
曹州、济州、广济军耆老二千二百人到朝廷请求皇上大驾光临。
五月初三,王钦若报告说泰山醴泉出现,锡山苍龙显现。
十七日,下诏掩埋汴、蔡、广济河漂流尸体遗骸,并予以祭奠。
宋史·高宗六(本纪)·卷二十九(3)原文-翻译
宋史·高宗六(本纪)·卷二十九(3)原文|翻译【译文】绍兴九年(1139)春正月初一,高宗在临安。
初五,因金国通和讲好,大赦全国。
河南新收复州军官吏一律不更换,免除这些地区百姓租税三年,徭役五年。
任命王伦为同签书枢密院事,担任奉护徽宗梓宫、迎请皇太后、交割地界使。
初七,派遣判大宗正事赵士矴、兵部侍郎张焘到河南修奉陵寝。
初九,赐给刘光世和众辅国功臣的称号,张俊加衔少傅、赐安民靖难功臣称号,韩世忠为少师,张浚恢复为左宣奉大夫。
初十,任命尹火享为徽猷阁待制,提举万寿观兼侍读,尹火享坚决推辞不接受任命。
十一日,岳飞、吴..加衔为开府仪同三司,杨沂中为太尉。
十二日,建筑皇太后宫。
十三日,金朝宿州守臣赵荣来归顺朝廷。
十五日,金主下诏河南各州表明割地归宋的诚意。
发运经制司改为经制司,命令户部正副长官一人领导,依旧设置副官或判官。
十七日,任命王伦为东京留守,郭仲荀为副留守,户部侍郎梁汝嘉兼江、淮、荆、浙、闽、广路经制使,司农卿霍蠡为判官。
十八日,任命吴..为四川宣抚使。
二月初二,任命徽猷阁待制周聿为陕西宣谕使,监察御史方廷实到淮北、三京传达解释皇帝命令。
初六,任命郭仲荀为太尉、东京同留守。
慕洧攻打环州。
初七,任命金州知州郭浩为陕西宣抚判官。
十一日,任命李纲为湖南路安抚大使,张浚为福州知州,不久复职为资政殿大学士,为福建路安抚大使。
命令周聿、方廷实搜罗寻访隐士。
十三日,均衡制定各州县月椿钱数额。
十八日,任命郭浩为陕西宣谕使。
二十一日,命令撰修《徽宗实录》。
二十二日,下诏:盗贼已经被招安,又重新聚集叛乱的,发兵镇压诛杀,不予赦免。
这个月,太阳中出现黑子,一个多月才消失。
江西统制官李贵率所部军队归属杨沂中。
三月初七,任命和州防御史赵璩为保大军节度使,封为崇国公。
十六日,王伦从金朝手中接受归还的土地,得到东西南三京、寿春、宿州、亳州、曹州、单州以及陕西、京西等地。
兀..回到祁州。
十九日,划分河南为三路,废罢拱州。
宋史·高宗六(本纪)·卷二十九(6)原文-翻译
宋史·高宗六(本纪)·卷二十九(6)原文|翻译秋七月初一,岳飞派将领张应、韩清到西京,会同李兴收复永安军。
初四,任命御史中丞王次翁为参知政事。
初七,岳飞与金兀..在郾城大战,打败金军。
初八,因特殊情况赦免海州。
永兴军统领辛镇与金军在长安城下交战,打败金军。
十一日,任命杨沂中为淮北宣抚副使,刘钅奇为判官。
十二日,岳飞派统制杨再兴、王兰等在小商桥截击金军,二将均战死。
十三日,金军攻打颍昌府,岳飞派将领王贵、姚政联合出兵努力奋战,打败金军。
二十日,岳飞因为多次接到诏书要他班师,于是从郾城还师,军队士气低落,溃散不群,金军追击没有追上。
颍昌、蔡州、郑州等地又被金军占领。
二十二日,以祭奠文宣王为大祀。
二十三日,增收州县头子钱作为激赏费。
金军围攻淮宁府,赵秉渊弃城南逃。
二十九日,金军攻打銩稨县,王俊在东洛谷率军奋力抵抗,打退金军。
八月初一,因张九成、喻樗、陈刚中、凌景夏、樊光远、毛叔度、元盥等七人曾经不主张和议,都被罢除。
初四,韩世忠进攻淮阳军,没能攻取。
初九,金军和郦琼兵会合驻屯在千秋湖陵,韩世忠派统制刘宝等夜晚袭击,攻破他们。
十一日,李成攻打西京,李兴击退李成。
杨沂中驻军宿州。
十五日,任命郭浩为夔州知州。
十六日,杨沂中从宿州夜袭柳子镇,军队溃败,于是从寿春府渡过淮河回师,金军屠杀宿州城。
二十三日,川、陕宣抚司统领王喜等在禥阳县与金军相遇,打败金军。
九月初一,派起居舍人李易要韩世忠罢兵。
当时秦桧专主议和,各军事首领都退回。
初六,杨政派统制杨从仪在凤翔夜袭金军,打败金军。
初七,金军又进入西京,李兴弃城逃走。
初九,在明堂合祭天地,大赦全国。
二十日,临安发生火灾。
二十七日,任命郭浩为金州知州,节制陕西、河东军马兼措置河东忠义军。
这年秋天,代州知州王忠植率兵收复石、代等十一州。
冬十月初二,恢复张浚观文殿大学士职衔。
初二,任命王忠植为建宁军承宣使、河东路经略安抚使。
初七,秦桧进呈《重修绍兴在京通用敕令格式》。
宋史·高宗五(本纪)·卷二十八(4)原文-翻译
宋史·高宗五(本纪)·卷二十八(4)原文|翻译五月戊辰朔,禁以鹿胎为冠。
癸酉,诏未经上殿臣僚,先令三省审察,然后引对。
戊寅,以四川监司地远玩法,应有违戾,令制置大使按劾。
壬午,诏大理寺议狱不合,即诣刑部关决,刑部不能定,同赴都堂禀议。
赐吴玠四川户帖钱十万缗犒军。
癸未,禁淮南州县收额外杂色租。
乙酉,改交子为关子,罢交子务。
庚寅,以刘光世为保静、宁武、宁国军节度使。
壬辰,以张俊进屯盱眙,改崇信、奉宁军节度使。
甲午,禁销钱及私铸铜器。
丙申,诏监司虑囚不能遍及者,听遣官,著为令。
六月乙巳夜,地震。
乙酉,求直言。
甲寅,张浚渡江,抚淮上诸屯。
命刘光世自当涂进屯庐州,岳飞自九江进屯襄阳,杨沂中屯泗州。
戊午,诏两淮沿江守臣并以三年为任。
辛酉,封集英殿修撰令懬为安定郡王。
秋七月壬申,以司农少卿樊宾提领营田公事。
癸未,诏张浚暂赴行在。
癸巳,罢川陕便宜差遣监司、守贰。
以金州隶川陕路,均、房二州隶京西南路。
郭浩为永兴军路经略安抚使兼知金州,阁门宣赞舍人邵隆知商州,听浩节制,经理商、虢。
是月,刘光世复寿春府。
八月己亥,范宗尹薨。
庚子,赐左司谏陈公辅三品服。
癸卯,以徽猷阁直学士李迨为四川都转运使。
甲辰,诏谕将士将亲征。
岳飞遣统制牛皋破伪齐镇汝军,禽其守薛亨。
乙巳,命权殿前司解潜等帅精兵扈从,主管步军司边顺留兵守临安,知临安府梁汝嘉为巡幸随军都转运使。
丁未,以秦桧为醴泉观使兼侍读、行宫留守,孟庾提举万寿观兼侍读、同留守。
戊申,岳飞遣将杨再兴复西京长水县。
己酉,命秦桧、孟庾权参决尚书省、枢密院事。
庚戌,蠲虔州残破诸县逋负、梅州夏秋两税,听广东经略安抚司便宜措置盗贼。
辛亥,奉神主发临安。
丁巳,权罢经筵进讲。
己未,预借江、浙民来年夏税絁帛,折米输官。
庚申,增给职事官米月三斛。
是月,张俊城盱眙,进屯泗州。
岳飞及伪齐李成、孔彦舟连战至蔡州,克之,伪守刘永寿举城降。
【译文】绍兴六年(1136)春正月初三,免除贫民帖钱的一半,没有物业资产的人户全部免除帖钱。
宋史·高宗六(本纪)·卷二十九(7)原文-翻译
宋史·高宗六(本纪)·卷二十九(7)原文|翻译冬十月丙寅朔,金人陷泗州,遂陷楚州。
丁卯,命枢密都承旨郑刚中宣谕川、陕。
戊辰,杨政及金人战于宝鸡县,败之,禽通检孛堇。
乙亥,兀朮遣刘光远等还。
戊寅,诏修玉牒。
下岳飞、张宪大理狱,命御史中丞何铸、大理卿周三畏鞫之。
壬午,遣魏良臣、王公亮为金国禀议使。
乙酉,虚恨蛮主历阶诣嘉州降。
癸巳,韩世忠罢为醴泉观使,封福国公。
是月,金人陷濠州,邵隆复陕州。
【译文】二月初四,张俊派王德渡江,屯驻和州,金军退屯昭关。
邵隆在洪门打败金军,收复商州。
初六,金军又来争夺和州,张俊打败金军。
命令韩世忠率兵救援淮西。
初七,催促岳飞会兵到蕲州、黄州。
王德等在含山县打败金军。
初十,统制关师古、李横在巢县击败金军,收复县城。
十一日,岳飞从鄂州出发。
十二日,泰州知州王日奂兼通、泰二州制置使。
十四日,王德、田师中等击败金军,收复含山县,夺取昭关;刘钅奇从东关进攻,在青溪击败金军。
十五日,金军又攻打昭关,王德等又打败金军。
李显忠派统领崔皋在舒城县击败金军。
十八日,杨沂中、刘钅奇等在柘皋大败金兀..军。
二十日,兀..亲自率领军队在店步顽固抵抗,杨沂中等又打败兀..,乘胜北向,于是收复庐州。
这个月,虔州、吉州盗贼全部平定。
三月初一,张浚献上卖田及卖度牒钱六十三万缗补助军队经费开支。
初三,韩世忠率兵前往寿春。
初四,恢复张浚特进官职。
金军围攻濠州。
岳飞从舒州出发。
初五,张俊、杨沂中、刘钅奇商议班师。
初六,杨沂中、刘钅奇先回师,张俊率轻兵留在后面。
初七,下诏释放淮西杂犯死罪以下囚犯。
初八,金军攻陷濠州,俘获守臣王进,平夷州城,钤辖邵青战死。
初九,张俊派杨沂中、王德到濠州,遇到金军伏兵,失败退回。
初十,韩世忠到濠州,不利退回。
十二日,岳飞驻留定远县,听说金兵退回,还屯舒州。
杨沂中回到行在。
十三日,金军渡淮北归。
十四日,张俊回到建康府。
十八日,刘钅奇回到太平州。
二十五日,行营统制张彦在禥阳县刘坊寨与金军相遇,第八将张宏战死。
宋史·高宗六(本纪)·卷二十九(5)原文-翻译
宋史·高宗六(本纪)·卷二十九(5)原文|翻译六月初一,任命太保韩世忠、少师张俊、少保岳飞都兼河南、北招讨使。
初二,刘钅奇派遣阎充在顺昌的李村打败金军。
初三,命令两浙、江东、福建各州教阅弓弩手。
任命仇胒为沿海制置使。
下诏:将领士兵能立奇功者,奖赏给使相节钺的委任状,临军授给。
初四,停止营建建康府行宫。
初五,任命刘钅奇为沿淮制置使。
初六,吴瞞派遣统制李师颜等在扶风打败金军,攻取扶风。
初九,兀..与宋叛将孔彦舟、郦琼、赵荣等率兵十余万攻打顺昌府,刘钅奇率领将士拼死战斗,大败金军。
开始,秦桧上奏命令刘钅奇选择有利时机班师,刘钅奇没有奉命,只是更加努力地作战,于是以少胜多。
十二日,顺昌围解除,兀..退回。
任命平江知府梁汝嘉兼浙西沿海制置使。
十三日,岳飞军将领牛皋与金军在京西交战,打败金军。
十六日,刘光世军进到和州。
郭浩派遣统制郑建充在醴州攻破金军,收复州城。
十九日,下诏各司钱物留下适当数量做必要经费开支外,其余的全部上交用来供给军队开支。
楼火召因父亲去世离职。
二十一日,撒离曷攻打青溪镇,..延经略使王彦率兵战败金军,撒离曷退还屯驻凤翔。
命令赵士矴主管祭祀濮王事务。
张俊派遣左护军都统制王德救援刘钅奇,王德刚到顺昌,恰逢顺昌围解除,又退回到庐州。
派遣司农少卿李若虚到岳飞军传达班师的命令,岳飞没有听从。
二十三日,下诏抚慰顺昌府吏兵民。
二十七日,任命刘钅奇为武泰军节度使、侍卫马军都虞候。
韩世忠派遣统制王胜、亲卫军将领成闵率兵到淮阳军南,与金军相遇,打退金军。
这个月,金军围攻庆阳府,代理守臣宋万年顽强镇守,金军没能攻下。
岳飞率兵救援刘钅奇,在蔡州与金军交战,打败金军,收复蔡州。
【原文】闰月癸酉朔,张俊遣统制宋超败金人于永城县朱家村。
甲戌,追孟庾、路允迪官,徙家属远郡。
丙子,诏三衙管军及观察使已上,各举智略勇猛、材堪将帅者二人。
金人犯泾州,守臣曲汲弃城去,经略使田晟率兵来救,金人败走。
甲申,晟及金人再战于泾州,败之,金人引归凤翔。
宋史·高宗六(本纪)·卷二十九(4)原文-翻译
宋史·高宗六(本纪)·卷二十九(4)原文|翻译三月甲申,封阏伯为商丘宣明王。
戊子,增印钱引五百万缗,付宣抚司市军储。
川、陕宣抚副使胡世将屡言金人必渝盟,宜为备。
己丑,罢诸路增置税场。
韩世忠、张俊入见。
始罢内教。
复营建康行宫。
丙申,苏符自东京还。
丁酉,命川、陕宣抚司军事不及待报者,听随宜措置。
己亥,以郭浩知永兴军兼节制陕西诸路军马,杨政徙知兴元府。
是月,命胡世将与夏人议入贡,夏人不报。
夏四月丙午,访求亡逸历书及精于星历者。
辛酉,以张中孚为醴泉观使,中彦提举祐圣观,赵彬为兵部侍郎。
癸亥,命部使者岁举廉吏一人。
庚午,复四川诸州学官。
壬申,韩肖胄罢。
五月己卯,金人叛盟,兀朮等分四道来攻。
甲申,名徽宗御制阁曰敷文。
乙酉,兀朮入东京,留守孟庾以城降,知兴仁府李师雄、知淮宁府李正民及河南诸州继降。
丙戌,金人陷拱州,守臣王慥死之。
撒离曷自河中趋永兴军,陕西州县官皆降。
丁亥,金人陷南京,留守路允迪降。
刘锜引兵至顺昌府。
己丑,金人陷西京,留守李利用、副总管孙晖皆弃城走,钤辖李兴率兵拒战,不克。
辛卯,胡世将自河池遣泾原经略使田晟以兵三千人迎敌金人。
京、湖宣抚司忠义统领李宝败金人于兴仁府境上。
癸巳,知亳州王彦先叛降于金。
金人陷永兴军,趋凤翔。
丁酉,命胡世将移陕西之右护军还屯蜀口。
以福建、广东盗起,命两路监司出境共讨。
己亥,命刘光世为三京招抚处置使,以援刘锜。
庚子,以吴璘同节制陕西诸路军马,听胡世将便宜黜陟、处置军事。
辛丑,金人犯凤翔府之石壁砦,吴璘遣统制姚仲等拒却之。
金人围耀州,郭浩遣兵救之,金兵解去。
壬寅,金人围顺昌府,三路都统葛王褒以大军继至,刘锜力战,败之。
六月甲辰朔,以韩世忠太保,张俊少师,岳飞少保,并兼河南、北诸路招讨使。
乙巳,刘锜遣将阎充战败金人于顺昌之李村。
丙午,命两浙、江东、福建诸州团结弓弩手。
以仇悆为沿海制置使。
诏将佐士卒能立奇功者,赏以使相节钺官告,临军给受。
丁未,罢建康府行宫营缮。
宋史·高宗六(本纪)·卷二十九(8)原文-翻译
宋史·高宗六(本纪)·卷二十九(8)原文|翻
译
十二月初三,徽猷阁待制刘洪道被贬降为濠州团练副使,柳州安置。
初九,命令尚书省设置簿籍检查考核各路积滞案件。
初十,罢除川、陕宣抚司不上奏自行处决事务的规定。
十一日,兀..派何铸等到会宁朝见金主,并且督促割让陕西余地。
于是命令周聿、莫将、郑刚中分别划定京西唐邓、陕西地界。
十八日,命令州县每三年制置一次产业簿,按照民众资业财产田地多少确定赋役,禁止收受贿赂导致原有的数额减少。
二十三日,确立讥察海船条法。
二十九日,在大理寺赐死岳飞,他的儿子岳云同张宪被斩首示众,家属迁徙流放到广南,所属官吏、僚属于鹏等遭到不等的处罚。
1。
《宋史·列传二十九》阅读解析及原文翻译
《宋史·列传二十九》阅读*解析及原文翻译颜?,字祖德,兖州曲阜人。
少苦学,治《左氏春秋》。
梁龙德中擢第,解褐授北海主簿,以治行闻。
后唐天成中,为邹平令。
符习初镇天平,以书告属邑毋聚敛为献贺。
?未领书,以故规行之,寻为吏所讼。
习遽召?笞之,幕客*吏咸以为辱及正人,习甚悔焉,即表为观察推官,且塞前事。
长兴初,召拜太常博士,习力奏留之。
习致仕,?东归养亲。
未几,房知温镇青州,复辟置幕下。
知温险愎,厚敛多不法,?每极言之,不避其患。
晋祖入洛,知温恃兵力偃蹇,?劝其入贡。
知温以善终,?之力也。
知温诸子不慧,?劝令以家财十万余上进。
晋祖嘉之,归功于?。
俄迁都官员外郎,充东都留守判官,改河阳三城节度副使,知州事。
居半岁,得家问,父在青州有风?疾,?不奏弃官去侍疾,不复有仕宦意。
岁余,父疾不能起,?亲自掬矢,未尝少倦。
晋祖闻之,召为工部郎中,连使促召至阙,辞曰臣无他才术未知何人误有闻达望放臣还遂其私养晋祖曰朕自知卿非他人荐也俄废枢密院,以本官奉朝请。
逾年,上表请还侍养,授青州行营司马。
丁父忧,哀毁甚。
俄召为驾部郎中、盐铁判官。
以母老恳辞,有诏止守本官。
开运末,授左谏议大夫,权判河南府,召拜御史中丞。
丧乱之后,朝纲不振,?执宪颇有风采。
尝上言:“才除御史者,旋授外藩宾佐,复有以私故细事求假外拜,州郡无参谒之仪,出入失风宪之体,渐恐四方得以轻易,百辟无所准绳。
请自今藩镇幕僚,勿得任台官;虽亲王、宰相出镇,亦不得奏充宾佐。
非奉制勘事,勿得出京,自余不令厘杂务。
”诏惟辟召入幕如故,余从其请。
复抗表求侍养,改户部侍郎。
?又坚乞罢免,诏书褒许,即与其母东归。
汉乾?末,丁忧。
服除,诏郓州高行周津遣赴阙,?辞以足疾,不至。
周广顺初,起为尚书右丞,俄充端明殿学士。
太祖征兖州,驻城下,遣?往曲阜祠文宣王庙。
城平,以?权知州事。
归朝,权知开封。
时王峻持权,?与陈观俱为峻所引用。
会峻败,观左迁,?罢职,守兵部侍郎。
显德初,上表求解官,授工部尚书,致仕还乡里,台*缙绅祖饯都门外,冠盖相望,时人荣之。
宋史全文卷二十九上
宋史全文卷二十九上宋史全文卷二十九上宋宁宗一乙卯庆元元年。
上,光宗皇帝第三子也,母曰慈懿皇后李氏。
光宗在泰邸,慈懿梦日队于庭,以手承之,已而有娠。
孝宗乾道四年十月丙辰秋分而生上,五年正月赐名。
十一月乙丑,授右千牛卫大将军。
淳熙五年十月戊午,除明州观察使,封英国公。
七年二月戊辰,初就傅,孝宗谕辅臣妙简儒臣为小学教授,遂以命秘书省正字杨辅,时上年十三矣。
明年,辅补外,以校书郎刘光祖代之。
光祖请讲诵祖宗故事以为日课。
九年正月,冠。
十年九月已巳,始预朝参。
十一年当出阖,两宫爱之,不欲令居外,乃建第东宫之侧,以十月甲戌迁焉。
十二年三月乙酉,除安庆军节度使,封平阳郡王。
八月辛酉,纳夫人韩氏。
十六年二月,光宗受禅。
三月已亥,拜少保、武宁军节度使,进封嘉王,赐外第。
上自弱龄尊师而重傅,朝廷所用学官如罗点、邓驿、莫叔光,咸一时之选。
及是又创翊善,以沈清臣为之。
清臣俄免,以黄裳代之。
其后黄艾、孙逢吉、陈傅良、章颖、沈有开、彭龟年继居讲读之任,皆名儒也。
上每温习所讲之书,自为口义,令讲官亲草,或有大义论,上必书之册,谓之日记。
高宗攒陵,上力请护送道间,因见田家作苦之状,谓左右曰:『居常在禁中,安得知此?』《讲义》曰:周公作《无选》,首之曰知稼穑之艰难。
盖人君生于深宫之中,长于妇人之手,其视田里之务为何物?故一旦出而临民,往往如秦越之相视。
尝闻真宗孔母号泰国太夫人刘氏本农家女,喜谈田野间事。
真宗自幼闻之为甚详,所以即位以来,加惠农民,《景德农田敕成书》最为详备,岂非见闻之有其素哉?今我宁考在潜德之初,因道间见田家作苦之状,谓左右曰:『居常在禁中,安得知此?』是则小人之劳关于圣心久矣,此三十年恭俭之治,岂无所自来欤?光宗绍熙二年冬,光宗始属疾。
四年,寿皇不豫,光宗疾甚,不能视疾。
寿皇升遐,犹未能出。
知枢密院事赵汝愚等奉太皇太后圣旨:皇帝以疾不能执丧,奉皇子即皇帝位。
本末详见先宗绍熙五年。
时年二十七。
春正月丁亥朔,蠲两淮租税。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
宋史·高宗六(本纪)·卷二十九(7)原文|翻
译
冬十月丙寅朔,金人陷泗州,遂陷楚州。
丁卯,命枢密都承旨郑刚中宣谕川、陕。
戊辰,杨政及金人战于宝鸡县,败之,禽通检孛堇。
乙亥,兀朮遣刘光远等还。
戊寅,诏修玉牒。
下岳飞、张宪大理狱,命御史中丞何铸、大理卿周三畏鞫之。
壬午,遣魏良臣、王公亮为金国禀议使。
乙酉,虚恨蛮主历阶诣嘉州降。
癸巳,韩世忠罢为醴泉观使,封福国公。
是月,金人陷濠州,邵隆复陕州。
【译文】
二月初四,张俊派王德渡江,屯驻和州,金军退屯昭关。
邵隆在洪门打败金军,收复商州。
初六,金军又来争夺和州,张俊打败金军。
命令韩世忠率兵救援淮西。
初七,催促岳飞会兵到蕲州、黄州。
王德等在含山县打败金军。
初十,统制关师古、李横在巢县击败金军,收复县城。
十一日,岳飞从鄂州出发。
十二日,泰州知州王日奂兼通、泰二州制置使。
十四日,王德、田师中等击败金军,收复含山县,夺取昭关;刘钅奇从东关进攻,在青溪击败金军。
十五日,金军又攻打昭关,王德等又打败金军。
李显忠派统领崔皋在舒城县击败金军。
十八日,杨沂中、刘钅奇等在柘皋大败金兀..军。
二十日,兀..亲自率领军队在店步顽固抵抗,杨沂中等又打败兀..,乘胜北向,于是收复庐州。
这个月,虔州、吉州盗贼全部平定。
三月初一,张浚献上卖田及卖度牒钱六十三万缗补助军队经费开支。
初三,韩世忠率兵前往寿春。
初四,恢复张浚特进官职。
金军围攻濠州。
岳飞从舒州出发。
初五,张俊、杨沂中、刘钅奇商议班师。
初六,杨沂中、刘钅奇先回师,张俊率轻兵留在后面。
初七,下诏释放淮西杂犯死罪以下囚犯。
初八,金军攻陷濠州,俘获守臣王进,平夷州城,钤辖邵青战死。
初九,张俊派杨沂中、王德到濠州,遇到金军伏兵,失败退回。
初十,韩世忠到濠州,不利退回。
十二日,岳飞驻留定远县,听说金兵退回,还屯舒州。
杨沂中回到行在。
十三日,金军渡淮北归。
十四日,张俊回到建康府。
十八日,刘钅奇回到太平州。
二十五日,行营统制张彦在禥阳县刘坊寨与金军相遇,第八将张宏战死。
夏四月初八,又征收免行钱。
十一日,孙近被罢。
十三日,任命王次翁兼代理同知枢密院事。
韩世忠、张俊、岳飞相继到朝廷朝见高宗。
二十四日,任命韩世忠、张俊为枢密使,岳飞为枢密副使,命三省、枢密院官员重新分班奏事。
二十七日,张俊请求把所统率的军队改隶御前。
废罢三个宣抚司,改统制官为御前统制官,分别屯驻原来的地方。
二十八日,任命广西经略使胡舜陟调遣管束广东、湖南军队,督促讨伐骆科。
慕容氵有攻破新泉寨,又攻打会州,将官朱勇攻破慕容氵有。
五月初四,设置两淮、江东西、湖广京西三道总领军马钱粮官,还掌管收发御前军马文字。
初六,抚恤战死的将士,并赐给钱物帮助家属完丧。
初十,派遣张俊、岳飞到楚州巡视边防。
召刘光世到行在。
十七日,命令枢密行府在镇江置司,命令遍行巡历措置。
二十三日,加给杨沂中检校少保、开府仪同三司的职衔。
六月初八,制造克敌弓。
加给秦桧特进官职,升为尚书左仆射、同中书门下平章事兼枢密使。
十六日,张俊、岳飞到达楚州。
张俊认为海州城不可守御,毁破州城,迁徙居民,率韩世忠军回到镇江,只有亲卫一军前往行在。
十七日,河南知府李兴率兵到鄂州,任命李兴为左军统制。
乙丑日,明州僧王法恩等谋反被处以死刑。
二十五日,刘光世罢为万寿观使。
秋七月初二,秦桧进呈《徽宗实录》,修撰以下官员分别升官一级。
初四,任命翰林学士范同为参知政事。
因旱灾减少饮食,祈祷降雨,派官员处理积滞案件,放出关押的囚犯。
十一日,加给秦桧少保职衔。
十八日,罢除刘钅奇统兵权,命令他为荆南知府。
十九日,下诏优惠奖励永兴、凤翔、秦陇等州县官,到任半年缩短迁转年限,任期满迁升一级。
二十三日,加给张俊太保职衔。
二十七日,降大雨。
这个月,命令张俊又到镇江处理军务,岳飞留在行在。
八月初三,在临安立祚德庙,祭祀韩厥。
初九,罢免岳飞。
初十,命令诸王后代分别推举年长一人暂代主管祭祀事务。
二十八日,胡世将守丧未满三年,被朝廷重新起用。
九月初八,命令军器少监鲍琚到鄂州清查宣抚司钱粮。
鄂州前军副统制王俊告发副都统制张宪谋据襄阳叛乱,张俊逮捕张宪属吏进行查问。
十二日,监司没能查处贪赃官吏罪行的遭到处罚。
十六日,吴瞞攻取秦州,州守将武谊投降。
十七日,吴瞞率姚仲与金军在丁刘
圈作战,打败金军。
杨政攻克陇州,攻破岐山脚下各屯。
郭浩收复华州,进入陕州。
十九日,建康发生大火灾。
丙申日,派遣刘光远等人担任金国通问使。
吴瞞与金军在剡家湾交战,大败金军,于是围攻腊家城。
二十八日,吴瞞在腊家城奉命班师,杨政、郭浩都率军退回。
三十日,邵隆收复虢州,郝..讨伐骆科,捉到后将他斩杀。
冬十月初一,金军攻陷泗州,于是又攻陷楚州。
初二,命令枢密院都承旨郑刚中宣谕川、陕地区。
初三,杨政与金军在宝鸡县作战,打败金军,俘虏通检官孛堇。
初十,兀..派刘光远等人回国。
十三日,下诏修撰皇族谱牒。
岳飞、张宪被下到大理狱中,命令御史中丞何铸、大理卿周三畏审讯他们。
十七日,派遣魏良臣、王公亮担任禀议使出使金国。
二十日,虚恨蛮主历阶到嘉州投降。
二十八日,韩世忠罢为醴泉观使,封为福国公。
这个月,金军攻陷濠州,邵隆收复陕州。
【原文】
十一月己亥,范同罢。
责降李光为建宁军节度副使、藤州安置。
辛丑,兀朮遣审议使萧毅、邢具瞻与魏良臣等偕来。
丁未,范同分司、筠州居住。
罢判大宗正事士〈亻褭〉、同知宗正事士撙,申严戚里宗室谒禁。
己酉,雷。
壬子,萧毅等入见,始定议和盟誓。
乙卯,以何铸签书枢密院事,充金国报谢进誓表使。
庚申,命宰执及议誓撰文官告祭天地、宗庙、社稷。
辛酉,以张浚为检校少傅、崇信军节度使、万寿观使。
是月,与金国和议成,立盟书,约以淮水中流画疆,割唐、邓二州界之,岁奉银二十五万两、绢二十五万匹,休兵息民,各守境土。
诏川、陕宣抚司毋出兵生事,招纳叛亡。
骆科余党欧幻四等复叛
桂阳蓝山,犯平阳县,遣江西兵马都监程师回讨平之。
十二月丁卯,责降徽猷阁待制刘洪道为濠州团练副使使、柳州安置。
癸酉,命尚书省置籍勾考诸路滞狱。
甲戌,罢川、陕宣抚司便宜行事。
乙亥,兀朮遣何铸等如会宁见金主,且趣割陕西余地。
遂命周聿、莫将、郑刚中分画京西唐邓、陕西地界。
壬午,命州县三岁一置产业簿,籍民赀财田宅以定赋役,禁受赇亏隐旧额。
丁亥,立讥察海舶条法。
癸巳,赐岳飞死于大理寺,斩其子云及张宪于市,家属徙广南,官属于鹏等论罪有差。
《宋史》元脱脱等
【译文】
十一月初五,范同被罢职。
李光贬降为建宁军节度副使,藤州安置。
初七,金兀..派遣审议使萧毅、邢具瞻与魏良臣等一道来到宋朝。
十三日,范同遭到处罚,贬为筠州居住。
罢除判大宗正事赵士矴、同知宗正事赵士撙,再次命令严格戚里宗室谒禁制度。
十五日,打雷。
十八日,萧毅等朝见高宗,开始确定议和盟书。
二十一日,任命何铸为签书枢密院事,担任金国报谢进誓表使。
二十六日,命令宰执及议誓撰文官员祭祀祷告天地、宗庙、社稷。
二十七日,任命张浚为检校少傅、崇信军节度使、万寿观使。
这个月,与金国议和成功,立下盟约,两国从淮水中流划定疆界,割让唐、邓二州给金国,每年供奉金国白银二十五万两、绢二十五万匹,双方休战息兵,各守自己的国土。
诏令川、陕宣抚司不要出兵惹起事端,不要招纳叛降和逃亡的兵民。
骆科余党欧幻四等在桂阳蓝山又发动叛乱,攻打平阳县,派江西兵马
都监程师回讨伐平定。