高级英语第三单元 大仲马与三个火枪手
The Three Musketeers《三个火枪手(1973)》完整中英文对照剧本

三个火枪手THE THREE MUSKETEERS改编自大仲马的小说"Based on the novel by Alexandre Dumas".怎么样!So!当你再没办法的时候无论你看见什么Whatever you see just last your sword when all allow is failed.这帮了我很大的忙正如你看到的 - 是的父亲It was helped me well, as you can see. - Yes, Father.您为什么不坐一下呢? - 不不不时间很紧迫了why don't you sit down, sir? - no, no, no, time is short.你要走了you must be off.我把我的秘密武器给你I'm giving you my secret threats.还给你这1万5千元I give you also these 15 grands.还有这个And this.你爷爷买♥♥了这把剑来对付勒班陀的摩尔人Your grandfather bought this sword against the Moors in Lepanto.我曾经也用过它在国王亨利统治的时候I'm in some use of it, under the lead of King's Henry.现在它是你的了Now it is yours.它会带你去拜见火枪手的领导者特雷威尔先生It will introduce you to Mr. Treville who command the king of Musketeers. 你会永远记住它的我也会you will remember it well, and me.给你Here...我的儿子啊你快成为一个火枪手了My son, you are gonna be a Musketeer.你年轻应该要勇敢如果你有勇气的话You are yong you should be brave, and if your guts' strong.而且你叫达塔尼昂And the D'Artagnan.所以该打的时候就打So fight whenever you can.不要屈服于凌♥辱♥Never summit to insalts.除了国王和红衣主教的except from the king and the Cardinal Richelieu.要小心红衣主教因为他是通过国王来统治法国的Beware of the cardinal, for he rules France through the king. 但是你是为效忠于国王和皇后的人But you are a King's man and the Queen's.好了So...现在去和你母亲说再见吧Now go and say goodbye to your mother.你的膏药在包里Your balm is in the package.在你伤口上涂上就好Rup it in wherever you scratch.我在你的鞋子里面装了轮子I'm driving the wheels in you shoes well.好的母亲再见Yes, mother, good-bye.再见父亲Good-bye, father.再见Bye.不要把马卖♥♥了让它老死吧Don't sell the horse! Let him die old of its own age.记得要战斗啊and fight remember!保重Take care!听话Come on!看准了get on it.看起来有人骑在一只茶杯上Sighted there's someone riding above the cup.好像一块有脚的芝士That's just a cheese with legs.如果你笑的话你最好想想为什么Think what you have laugh ,sir. And you laugh together.如果是正在跟我说话If you speak to me.如果你不是一个绅士的话我不会和你说话If you weren't a gentleman I wouldn't speak to you. 我没和谁说话I was speaking at tuteur.但是我在和您说话啊But I'm speaking to you sir.如果你是个男人就转过身来Turn if you are a man.让我看看你现在倒是怎么笑Let me see your laugh now.啊Ah.这人真扯淡This gascons.你想让我♥干♥掉他吗?Do you like cut his throat?不No.他的马给处理掉让他走吧But among his ridiculous horse. Let him go.没时间谈了我的姑娘No time to talk, my lady.红衣主教命令你来英格兰The cardinal command you to England.你要让白金汉公爵离开伦敦了Do you have to let him know the moment.才让主教知道吗?till the Buckingham leaves London?然后呢?And then?我等待下一步指示I'll wait further orders.你呢?我什么时候才能再见到你?And you? when do I see you again?你...你这个刺客You!You assasin!我应该把你刺死的I shall thrust die you, sir.原谅我女士但是我必须把你朋友杀死Forgive me, madam. But I must kill your friend.噢你不怕吗?Oh, you're not terrified?哈! 走开白♥痴♥Ha! Away! Pumpkin!你会等到我消息的You will hear from me.他挺帅的He's very handsome.尽管他有些迟钝Even though he is bluntness, maybe.克劳德付钱吧Claude, pay the bill.你...You...特雷威尔先生在哪儿? - 在楼上跟我来Where is Mr. Treville? - He's upstairs, follow me.谢谢你Thank you.你太紧张那个腰带了You are doing more on belt proper.我有吗?I do?是啊Oh, yes.我曾经是个喜欢I used to be a man who must.每晚花钱在自己的衬衫上的男人spent his money on fine shirts in the night.什么?what?或者赚他情妇的钱?or want his mistress' money?哦不阿♥拉♥米斯那可是我自己的钱啊Oh, no, Aramis help me out to get her but my own money. 那都是金币啊那都是小事all of these are pistoles, oh, this is all trifles.但是的确是拿我的金币在床周围围了一圈啊but it is gold building all the way around the bed.太震惊了Astonishing!法国有足够的金子吗?There is enough gold in France to straight or let her sense.你介意我在抬起这珍贵的大衣多看一眼这腰带吗?Mind if I lift the costly coat to admire the belt more?不不不先生No, no, no, your pardon, sir.我感冒了I have a cold.自♥由♥裁量权都变成虚荣的时尚了Discretion being a part of vanity.我不明白I don't understand.我知道我眉毛很好看I know the one about valla...但是我不知道眼神好but it don't know eye contact will need.会令眉毛的效果大打折扣to be discrete half of that in time.长太帅了就是没办法shouldn't balost.这剑十分干脆利落It's very clean the sword dressed.是红衣主教守卫队的纪念品啊阿多斯先生a souvenir of the Cardinal's Guard, Mr. Athos.你是个骗子真扯淡You're a liar. That's more ballocks.当然你怎么这么快就看出来了?Of course. Why do you see that immediately?不要假装在你这里每一个人Don't pretended one from another.都得到不同的待遇or make any difference to a treament if you did.特雷威尔先生现在要见你了Mr. Treville will see you now.啊Ah.谢谢你Thank you.你老子说你带着他自己的剑吧达特尼昂先生Your father says you carried his own sword Mr. D'Artagnan. 是的Yes.嗯嗯哦Oh.你可以带着我的家伙等你的再长长点之前You may have taking my arm along until yours grows longer. 先生我不要任何人的怜悯Sir, I ask charity for no one.那就是说你不会拿是吧?年轻人Then you're unlikely to get it. Are you, young man?不不是怜悯No, not charity.是出于对老友儿子的一点爱和小恩惠Love and courtesy for the son of an old friend.让他的敌人在大洋彼岸哪儿凉快哪儿呆去to keep his enemies that in shore to far enough.谢谢您先生Thank you, sir.真谢谢您I do thank you.那是我能给你的所有了That is as much as I can offer you.你看到了剑客里面没有空位置安排给你了You see there is no place in the musketeers.只有你在军队里面服役过for a man till he has served the campaign.或者在其他的战斗方面立过大功or other ways distinguishes himself in the killing.但是我还是可以给德拉塞尔先生写封信But all I can do is write a letter to Mr. De La Salle.他是守卫的领导人commander of the guard.你...你这个懦夫我鄙视你You, you coward, I spit on you!什么?what?哦不说的不是您Oh, not on you, sir.说的是那个独眼龙on that man without the eye!你先生You, sir.I said stop sir.呀Yah.哦Oh.对不起先生我赶时间Excuse me, sir. I'm in a hurry.你当然很赶时间了年轻人You are certainly in a hurry, young man.我的意思是一句"对不起"是不够的You heard that I mean to expect the "excuse me" is insufficient. 你需要有人教教你怎么有礼貌You need a lesson in manners.我说过"对不起"了I said "Excuse me".我不需要有人教我懂礼貌I need no lesson in manners.无论如何你还是需要的You should have one anyway.哪儿?Where?12点在加尔默罗女修道会The Carmelite convent, at twelve.噢Oh.兜兜转转Go all the way around.停Stop!先生我在跑着呢 - 而且眼睛还瞎了Sir, I was running. - And with your eyes shut.先生您说什么? - 你去中心广场Sir, I beg your pardon? - You will come to the Plaza.哪儿? - 一点钟在卢森堡Where? - At the Luxembourg one o'clock.噢看啊Oh, look.原谅我先生们Forgive me, gentlemen.噢您好像掉了这个Oh, you probably...you, you drop this.金子的包装够花哨最好小心点阿♥拉♥米斯Gold for the parcing fancy, most "discreet", Aramis.这个包不是我的也不是我掉的The purse is not mine, sir, nor did I drop it.这个就是您的我看见他掉了Oh, your parcel, sir. I see it fall.你看到的太多了先生You see it the old too much, sir.你只是一个乡下佬而已You just a fourtmat country bad people.我就是乡下佬怎么了I'm the gascon, sir.所以你要学习更写文明的行为举止And you need to learn civilized behavior.好吧我也不是一个仗势凌人的人Well, I'm no bully. It's in the intended priest.即使必须的但是我也不想动手I fight to even I must.但是你让那位女士受委屈了But you have compromised the lady.那我们就约两点在特雷威尔酒店吧So we'll set in hotel Treville at two.先生先生Sir! Sir!你的钱包Your purse.好吧即使我被杀了也是死在剑客手里Oh well, if I will be killed, unleast at hands of a musketeer. 你挺准时的You punctual.即使你不用跑的Eventhough you're not running.但是你还是伤了我的胳膊But you did hurt my shoulder.我相信这样子打肯定对您来说非常不方便I trust that it will not convenient you sir.如果你想推迟决斗If you wish to prospone on meeting.不可能By no means.我用左手一样可以打I fight as well with my left hand.如果你觉得这个地方对你来说处劣势我道歉If you find this place you'll be disadvantageous, I do apologize. 您真是非常谦虚You're very courteous, sir.我正准备问您的伤口I was going to ask about your wound.我带着我麻麻做的药膏I have an ointment made by my mom.嗯?Hum?你是被吓到了吗?年轻人You're overwhelming, young man.哦我的帮手们来了Oh, here come my seconds.你要和这个乡巴佬打架吗?我也约了他干架呢You're fighting this out fellow, but I'm meeting him myself.但是现在不是一点钟啊But not till 1 o'clock, sir.不不不我下午要和这个人决斗No, no, no, I'm to fighting him this afternoon.是在两点吧At 2 o'clock sir.你在巴黎多久了?How long have you been in paris.从今早上八点钟开始就在这儿了Since 8 o'clock this morning.你真是一点儿时间都没有浪费啊You waste little time, sir.我父亲教育我说该打就打My father recommand I fight dues.好吧我们来希望你能你老子挣点面子吧Well, let us hope you can do him some credit.红衣主教护卫队The cardinal's guard!哎快点啊你们Cheers, gentlemen, quickly.啊是剑客们在法令的禁止下还在决斗Ah, musketeers! Dealing in the founds of the edicts.这是私事麦迪逊你这次可以绕路吗?This is private, Madison. Would you please beyondyour way.我们有责任维护♥法♥令We have the duty the suppress his order.和逮捕肇事者and the arrest the rollers.把你的的剑都举起来然后跟着我们走吧Put up your swords, and come along with us.不可能Impossible!想都别想Unthinkable!没希望Unlikely!嗯那我们要检举你们了Hum, then we must charge you.他们有六个我们只有三个There are 6 of them, we are only 3.不四个No, 4.你不是我们其中一员You are not one of us!这不关你的事孩子This is not your affair, boy.我也许不够技术但是我有当剑客的决心啊I may not have the tuny, but I have the heart to be a musketeer.年轻人你可以退下了Young man, you may retire!保命为上吧快走开Save your skin, and quickly.你叫什么? - 达特尼昂 - 那好吧What is your name? - D'Artagnan - Well then.我们四个: 阿多斯波尔多斯阿♥拉♥米斯和达特尼昂You have us, four of us:Athos, Porthos, Aramis and D'Artagnan. 杀啊Go!我们来祈祷吧Let us pray.善良的耶稣Gentle Jesus...我可以吗?May I?抱歉Sorry.给我把剑A sword!看上帝份儿上For god's sake sir.谢谢你Thank you.达特尼昂D'Artagnan!不No!不把他留给我No! Leave him to me.把剑放下先生Put down your sword, sir.不No.投降吧我命令你Surrender Biscart, my order.哦那倒不一样Oh, that's different.去把铃摇响吧那些修女回来治你们的伤的Come and ring the bell, the nun will attend to your wounded. 来兄弟们快走越快越好Come, gentlemen, the sooner and off the better.对啊对啊结束太快了Yes, yes, it was over too soon.啊娘的Ah blood!看着最好的弗兰德天鹅绒被你们毁了Look at the best flemish velvet ruined by your...被你们这些恶心的二货给毁了your sick kind of ruffiers.哦天啊你们要赔啊Oh, my god. You will pay for it.这花了我10个金币呢10 pistoles it costed me.不 20个金币再加20个当做教你们怎么懂礼貌的学费No, 20, 20 pistoles. And 20 more is a fine to teach you manners. 哈哈这群草包Ha ha, you sack!小偷Thief.你说什么?What?好了好了There, there."乐善好施"是红衣主教的其中一个品质是吧?Charity is one of the Cardinal virtue, remember?我们是要站这儿一直聊Are we gonna stand here and chat.等主教来逮捕我们回去吗?until the Cardinal marshal come arrest us.我们最好走吧各位Better be gone, gentlemen. I tell you.我们走Let's be off.呃先生Er, sir.你朋友们的伤About your friends wounds.我有我麻麻的膏药I have an ointment adhere my mother which.对伤病是最管用的whether you mind its most effective.我把剑扔天上然后那个二货往上看I threw my sword in the air, and as he looks up.波尔多斯波尔多斯Porthos! Porthos!把金币给我看看Pass me the pistoles.剑客们的座右铭是The Musketeers' motto young man is:.兄弟同心其利断金All for one and one for all.我们给他10个金币What should translate is ten for him,10个给他 10个给你 10个给我ten for him, ten for you, and ten for me.我亲爱的阿♥拉♥米斯需要10个来取悦他的情人My dear Aramis needs ten to impress his lady mistress.我的好波尔多斯需要10个来买♥♥他的衣服My good Porthos needs ten to be able himself to dress decently.我建议你需要10个来找个仆人和住的房♥子And you need ten for lodging and a servant I would suggest.而我呢And I.你呢?And you?我需要喝酒I need to drink.你会发现未来在喝醉了酒以后会变得非常美好You will find young man the future looks rosy at the bottom of the glass. 别担心亲爱的Not to worry, dear.我抓住你的头Let me catch your head.小心点儿Mind that.这是楼梯This is the staircase.你应该会喜欢这儿的先生两法郎一天而已I think you'll like it here, monsieur. For only two francs a day.这房♥间看起来真是非常豪华This chamber looks Snohomish.而且你仔细瞧瞧非常的干净And scrupulously clean if you observe.每隔一天就会打扫一次Swopt every second day.谦虚一点说真是帝王般的享受啊and more regent the modest speaking.啊有点灰尘你可以睡外面Ah, there are rusgle. You can sleep out there.隔音效果很好外面的叫声完全听不到effect of soundproof there is excellent. The scream will cast behind.在巴黎老天都掉不下来这样的馅饼啊They don't fall of these chambers like these in Paris.这儿你还可以看到非常好的城市景观Where else you can get the magnificent view of the city.噢Oh.的确如此但是请原谅我说的话Quite so, Mr Bonacieux, admit me is too absurd.但是这个你叫做房♥间的地方真是不适合…but this fixture you call a room is not fit for our.国王或者大主教住但是很适合我king or a cardinal but it suit me very well.你说两法郎吗?two francs you say?你要了? - 怎么样我都要You take it? - whatever it's offered.啊我的老婆伯纳修太太啊先生Ah, Madam Bonacieux, my wife, monsieur.她很正吧Is she not beautiful?很有魅力啊Enchanting.谢谢Thank you.像花瓣从很远的地方撒向人间一样She's as delicate as the petals pouring.精致From afar.你知道吗?我老婆是皇后的伴娘呢Of course, you know my wife is the best maid of the queen. 皇后是个很好的人我妻子有足够的自信和她媲美Very nice person the queen. My wife has every confidence. 我真是非常骄傲能成为她的丈夫Yes I am very proud of being her husband.她住这儿? - 不我住这儿And...she live here? - No, I live here.我美丽的康斯坦丝住在皇宫啊要不然住哪儿?My beautiful Constance Stays in the palace. where else?她一周来看我一次she visits me once a week.就在今晚Tonight, in fact.夫人一定非常向往这一天 - 是啊Madam must look forward to that eagerly. - Yes.噢快点啊你好笨Oh, faster, you dull!哦快啊快找人把它们转得快一点Oh, come on, somebody make them go faster with them.哦太奇妙了真是太奇妙了Oh, it's wonderful. It's absolutely wonderful.我觉得我想吐I feel like, I feel like sick.皇后到国王的骑士四号♥位Queen to king's knight 4.皇后到国王的骑士四号♥位Queen to king's knight 4.你的手下特雷威尔打倒了五个主教护卫Your ruffians Treville has spite 5 of the Cardinal guards.陛下是您的火枪手们Your Musketeers, my Majesty.是你养的流氓Your ruffians.骑士到国王的主教五号♥位Knight to king's bishop 5.骑士到国王的主教五号♥位Knight to king's bishop 5.我很难对他解释I'm hard to put to explain to him.当我睡觉的时候是谁在守卫着法国?who guards France when I sleep.当我在自我娱乐的时候是谁在不断的工作?whose larbors were unceasingly while I amuse myself.您受命于天吗?Your Mejesty refers to god?我受命于红衣主教和你说的不是那么一回事儿I refer to Cardinal Richelieu, which is not quite the same thing. 哦主教Oh, Cardinal.这起剑客暴♥乱♥事件This matter of tribute musketeers.没有头绪只有几把断剑Broken heads and broken swords.只是琐事而已陛下Trifles sire.白金汉伯爵在巴黎了The Duke Buckingham is in Paris.白金汉?在这儿?为什么啊?Buckingham ? Here? Why, God's name?要和我起冲突吗? - 为了的皇后吗Oh, to bloods against my honor? - The queen?你把那个恶棍抓回来 - 陛下您错了You will arrested the potla. - Sire, you are wrong.皇后对你很忠诚对法国也很忠诚The Queen is faithful, to you and to France.她爱你爱的非常热烈She loves your Majesty far too warmly.我不会被热情所蒙蔽的你抓住他I'm not squat by the heat. You arrest him.我们为什么要花这么大的精力做那事儿呢?Oh, why the scandal should we do that?逮捕英国的首相?Arrest the Prime Minister of England?没有理由陛下我们需要做的是把尊贵的爵士No, sire. What we must do is keep the noble duke.栓在一根绳子上让他继续和新教♥徒♥追求他的信仰on a string, to pursue his sodium pad with Protestants.和他的看不见的政♥治♥理想his politics muffled in a cloak.那皇后的心是否也无法摸透呢?And the queen muffled in her cloak under a window?皇后殿下的美貌让很多男人拜倒在她的石榴裙下Her Majesty's beauty affects all the men's worship.也有很多支持者And worshipers.但是她的美德是毋庸置疑的But her virtues is beyond questions.至于白金汉公爵他会被监视着的As the Duke of Buckingham, he will be watched.主教到皇后二号♥位Bishop to queen 2.主教到皇后二号♥位Bishop to queen 2.主教到皇后二号♥位Bishop to queen 2.将军Jaque.那边That way.开门Open up!开门Open up!再不开我们就把门撞开了We will strike the door down.啊Ah.有人要进来? 别担心等我抄家伙 - 哦亲爱的Did someone's coming? Don't worry, Constance. The weapons...- Oh, darling. 哈哈哈Ha ha ha.你得跟我走You will come with me.不我不走! 我不走你能把我怎么样?No, I won't. No, I won't. We see, what about that?你跟我走吧You will come with me.好的先生好的先生我跟您走Yes, sir, yes, sir. I come with you.截住她截住她Stop Her! Stop Her!你对我老婆做了什么?What have you done with my wife?康斯坦丝?Constance?达塔尼昂先生我要你Mr. D'Artagnan, I want you.我是你的女士等我喘过气来I'm yours Ma'am. As soon as I can catch my breath ma'am.我伤到你了吗? - 我伤到你了吗?Did I hurt you? - Did I hurt you?先生我今晚一定要去皇后那里Monsieur, I must get to the queen tonight.我不允许I can not allow it.我被人从床上拖下来了- 床是对你最好的地方了I was torn from the bed. - The best place for you, bed.床就是对于你来说最好的地方了Bed is the best place for you.来着躺会吧Collect some for more.谢谢你先生Thank you monsieur.哦我的丈夫Oh, my husband.哪儿?Where?在巴士底狱In the Bastille.哦真是令人担心啊Oh, I'm sorry to hear about it.现在最好的解决办法就是睡个好觉Now the best possible course is a good night sleep.尝试忘记它Try to foget about it.但是我丈夫在巴士底狱我无法睡着啊 - 不But I can't sleep with my husband in the Bastille. - No. 我好怕 - 哦我不怕I'm frightened. - Oh, I'm not.你应该和我睡You ought to sleep with me.你需要一个帮你驱赶恐惧的人You need a good cattle chase the fright away.先生我必须去皇后陛下身边她迫切需要我Mister, I must go to her Majesty, she needs me urgently. 我不能让你一个人在充满危险的大街上走I can not let you go to the streets are full of danger.而且你的脚都脏脏的and your legs and feets are dirty.哦…是啊Oh... yes.先生你必须要帮我啊你又年轻又勇敢Monsieur, you must help me. You are young and gallant. 我丈夫他非常懦弱而且说到他...My husband is just a weak man talk with me and...我能告诉你吗?我能相信你吗?Can I tell you? Can I trust you?用你跳动的心脏和生命去相信With your life which beats in your breast.我仿佛听到小白鸟挥打翅膀的声音I hear the flap of life like a little white bird.他通过我打听皇后 - 我听到充满生命力的翅膀拍打He sigints on the queen through me. - I hear the wings.红衣主教希望给我个警示因为我很皇后走得很近Cardinal wishes a warning, because I'm in the queen's confidence. 或许他们会利用我来对皇后不利perhaps yields to the attackers through me.你不能光着脏脚去找皇后啊You can not go to the Queen's with dirty legs.哦不行Oh, no.你现在有足够的力气下去洗干净吗?Are you strong enough to wash them.没有No.哦我可怜的丈夫没有了他我感到很无助啊Oh, my poor husband. Without him I feel so helpless.我还没试过给女人洗脚呢I've never washed the legs of a woman.我给马洗过脚给马洗的时候你要先从头开始I have done a horse's, with a horse's you start at the top.我不可以脏兮兮的去皇后那儿I can not go dirty to the queen.你觉得我在这儿会安全吗?Do you think I will be safe here?哦当然了康斯坦丝当然了Oh, yes, Constance. Yes.哦对不起Oh, sorry.这样不会有点冷吗?Won't it not be a llittle cold?至少让我送你过马路At least, let me have got you pass the way.不我必须走No, I must go.去找皇后前我要去见一个人 - 谁?I have to meet someone, before I go the queen. - Who?这么快就学会妒忌了?Are you jealous so soon?那当然了On every inch of you.我必须走了现在答应我你不会跟来I must go now. Promise you won't follow.哦Oh.给点钱盲人吧女士你是瞎的吗?Money for the blind ma'am. Are you blind?给点钱瘸子吧给点钱瘸子吧Money for the cripple, Money for the cripple.给点钱瘸子吧Money for the cripple.放开走开get off, go off.给点钱瘸子吧给点钱瘸子吧Money for the cripple, Money for the cripple.嘿今天你不走运了 - 给点钱孤儿吧Hey, not your day, is it? - Money for an orphan!施舍点钱给孤儿吧给点钱孤儿吧Money for a orphan, Money for a orphan.嘘shuh!给点钱孤儿吧Money for a orphan.施舍点钱吧Money, Money.先生在您走之前Before you go sir...我说先生在你走之前I say sir before you fight.先生sir.施舍点零钱吧If you got any change please.请您等等先生One moment, sir. If you please.你答应过我的But you promised.是的现在我知道为什么你要我答应你了Yes, and I can see now why you make me promise. 你和我不认识啊先生You have nothing to do with me, sir.不认识但是我和这位女士认识No, but I have something to do with this lady.抓着我的胳膊夫人先生晚上好Take my arm madam. Good evening, sir.天啊我的公爵陛下 - 陛下? - 你是…?For god's name, my lord. - My lord? - Are you...?白金汉公爵The duke of Buckingham.现在你知道你破坏了所有事儿了吧Now do you see you spoil everything.哦亲爱的…原谅我吧…我...Oh, my darling forgive me... I...哦陛下我该说什么好…我…我爱她所以我妒忌Oh, my lord, what do I say...I...I love her and I was jealous.这是在黑夜里攻击一个陌生人非常好的原因Perfectly exellent reason for attacking a stranger in the dark.您能满足我一个小小的要求吗?Would you obliged me in a small favour?任何事都可以陛下Anything, my lord.夫人和我打算去宫殿并不想被任何人知道Madam and I are going to the palace means not be seen.如果有人想跟踪我们If anyone should try to follow us.您可以把他杀掉吗?would you be good enough to kill him?谢谢你Thank you!哦好的…好的Oh, yes ... yes.你知道最危险的地方就是最安全的地方吗?Does your Grace know any private place which is as private as this public one? 哦…我… - 在这儿等等 - 什么?Well ...I ... - Wait here. - What?安妮… - 你怎么来了? - 来看你啊Anne ... - Why have you come? - To see you.哦你这个笨蛋!国王怀疑的Oh, it's foolish! The King suspects.而且大主教知道的话你会害了我的and the cardinal knows, and he'll ruin me if you can.他派了很多眼线…如果他已经监视到这儿怎么办?He spies the...what if he caught here?很明显我们不会被发现最起码在这个洗衣房♥里面Decidedly we must not be found, not with the dirty laundry washed.但是没有希望了我是国王的妻子了Oh but it's hopeless. I'm the wife of the king.这个卑鄙的小人And ill manner little prisey and.忽略你同时又嫉妒你ignores you, and jealous you at the same time.你欠了他什么?What do you owe to him?我欠了他不能对不起他I owe to him, not to disgrace him.这也是为什么我让你走Which is why I ask you to go.而且不要回头And not to return.哦亲爱的我们不是一般的人啊 - 的确我们不是Oh, my dear, we're not ordinary folk. - Indeed not.这也是我们互相彼此伤害到对方的原因And that's the point and it thrust both ways.我不是一个绅士或者农民I'm no little gentleman or farmboy.我是一国之主啊I'm the master of the great state there.这个国家有非常强大的船只和海军如果你需要我with great ships and armies too, if you need me.英国人从前来过法国The English come to France before.并没有像我现在拥有过这么充分的理由A lack of better reason than I have.你觉得我会因为赢得你而发动战争吗?You think I will threat for a war to win you?如果你不信等着看法国挑起战争吧If you doubt it, wait till Frances put his to draggle score the English for hell. 亲爱的亲爱的安妮Dear, dear Anne ...你知道你比任何我在洗衣房♥里面看到的东西都要美Do you know, you look lovelier than anything I've seen in the laundry before? 来再告诉我你爱我Come, tell me again that you love me.你要走了这里不安全You must go. It's not safe here.会有这么一天的到了那天…It will be oneday. Until then...给点东西我留作纪念吧一枚硬币什么都可以give me something to remember you by, a tocken, anything. 哦求你了你就当施舍给一个小穷孩儿吧Oh, come, a farm boy, sweetheart you are giving one.这些就是我最珍贵的东西了These are my best things.我一年之内会给你送回来Within a year I will bring them back to you.哦她们就是这样洗衣服的我从来都没有注意过Oh, that's how they do it. I have no notion.我以后穿衣服该怀着更尊敬的心情I should wear my shirt in future with more respect.哦天啊 - 走啊快点Oh, God! - Go on, quickly.站着别动Stand still!在这里面In here!在那There!不好意思Excuse me!请告诉我发生什么事儿了Please tell me what's going on.过来come here!让我来吧阁下My lord, may I?哦谢谢你Oh, thank you.来吧!来吧!Come on! Come on!哦我的头发Oh, my hair.我本来应该是能够应付的I probably could have managed,但是我还是得谢谢你们but I'll thanks you gentlemen anyway.那是谁? - 不知道啊And who is that? - I don't know.但是他听起来说话很得体是吧? - 是啊。
大仲马《三个火枪手》笔记

大仲马《三个火枪手》笔记《三个火枪手》这部作品又译《三剑客》、《侠隐记》,是法国19世纪浪漫主义作家大仲马的代表作之一,作品自发表以来就深受海内外广大读者的好评。
下面是小编为大家整理的大仲马《三个火枪手》笔记,希望能帮助到大家!大仲马《三个火枪手》笔记1读过许多文学民着,但自从读过大仲马的《三个火枪手》之后,心里久久不能平静。
不少文学批评家称大仲马为通俗作家,可是大仲马的代表作品,如《三个火枪手》及其续集、《基督山伯爵》等,在世界上却一直拥有大量的读者。
《三个火枪手》是一部历史题材的小说。
景非常景。
大仲马不像巴尔扎克等人那样,花费大量笔墨去描绘故事发生的背景和场所。
他总是开门见山,本书正文第一句话便是:“话说一六二五年四月头一个星期一……”小说一开场,主人公就在变故中亮相,这就决定了故事情节展开和发展的速度,也决定了故事背景的特异和不断变幻。
文中主要讲了达达尼安和三个伙伴为了挫败红衣主教的阴谋,前往英国取回王后赠给白金汉的十二枚钻石别针,一路险象环生,绝处逢生,完成了不可能完成的使命,保住了王后的名誉,但是结怨了权倾朝野的红衣主教,性命就握在黎塞留(红衣主教)的手中了。
神秘女人朱莱狄为了要达达尼安等人的性命,就奉红衣主教之命,去阻止英国权相白金相发兵,救援被法国大军围困的拉罗舍尔的新教徒。
于是,双方暗中进行一场你死我活的较量。
我觉得《三个火枪手》与其他的文学作品与众不同,大仲马写的作品都很放诞,夸饰,豪放,张扬。
而《三个火枪手》最具特色的一点就是透彻,精简,没有一点废话。
例如:《三个火枪手》的故事背景,就是一桩官闱密谋和拉罗舍尔围城战,场景频频变化,忽而路易十三宫廷,忽而红衣主教府,忽而火枪手卫队队部,忽而乡村客栈,忽而修女院,忽而拉罗舍尔围城战大营,忽而英国首相白金汉府……每一处作者都不多加描述,但是每一处又都有参与密谋的人,增添了许多神秘色彩,所以使文章更加吸引读者的眼球,引人入胜。
大仲马写的《三个火枪手》显示出特别的生命力,这便是他的非常之处。
三个火枪手

大仲马创作长篇小说
01 内容简介
03 作品鉴赏 05 作者简介
目录
02 创作背景 04 作品影响
基本信息
《三个火枪手》,又译《三剑客》《侠隐记》,是法国19世纪浪漫主义作家大仲马的代表作之一。该书曾五 次被翻拍成电影作品。故事主角为达达尼昂,三个火枪手分别是阿多斯,波尔多斯,和阿拉密斯。
这部历史小说以法兰西国王路易十三朝代和权倾朝野的红衣主教黎塞留掌权这一时期的历史事实为背景,描 写三个火枪手阿多斯、波尔多斯、阿拉密斯和他们的朋友达达尼昂如何忠于国王,与黎塞留斗争,从而反映出统 治阶级内部勾心斗角的种种情况。小说时间起止是1624-1628年。
内容简介
内容简介
故事内容是没落贵族出身的达达尼昂到巴黎投军,加入国王路易十三的火枪手卫队,和其他三个火枪手成为 好朋友。他们为了保护王后西班牙公主安娜·奥地利的名誉,抗击红衣主教黎塞留,击败黎塞留设置的重重障碍, 前往英国,从白金汉公爵那里取回王后的钻石,挫败了黎塞留挑拨国王和王后的阴谋。
《德·拉费尔伯爵先生回忆录——有关路易十三国王统治末期到路易十四国王统治初期的这段期间在法国发 生的几件大事》。这部手写本是大仲马的最后希望,在翻阅中在第二十页发现了阿多斯这个名字,在第二十七页 发现了波尔多斯这个名字,在第三十一页发现了阿拉密斯这个名字。大仲马有句名言:“历史是什么?是我用来 挂小说的钉子。”《三个火枪手》正是挂在1625年到1628年这段法国历史的钉子上的一部优秀小说。
谢谢观看
创作背景
创作背景
为了写《路易十四史》,大仲马在皇家图书馆搜寻资料,意外地看到了一本《达达尼昂先生回忆录》,像那 个时期的大部分作品一样,这本书是在阿姆斯特丹的红石书店出版的,因为那个时期的作者既要坚持讲真话,而 又不想去巴士底狱或长或短地蹲上一段时间。达达尼昂叙述他初次拜访国王的火枪队队长德·特雷维尔先生时, 在候见厅里遇到了三个年轻人,他们当时正在他请求得到录用的这个著名的部队里效力,名字叫阿多斯、波尔多 斯和阿拉密斯。这三个外国名字引起了大仲马的注意,不过是些化名,是达达尼昂用它们来隐瞒一些也许非常显 赫的人名,要不然就是用这些名字的人自己在由于一时任性,由于心怀不满,或者由于缺少钱财而穿上普通的火 枪手制服的那一天挑选的。直到有一天,作者在当代作品中找到了与这些曾经引起好奇心的、离奇的人名有关的 记载。
三个火枪手主要内容

三个火枪手主要内容《三个火枪手》是法国作家大仲马的一部经典小说,小说以17世纪法国为背景,讲述了年轻的达尔塔尼昂加入了三个火枪手的故事。
这部小说以其精彩的情节、丰富的人物形象和深刻的社会寓意而闻名于世。
下面我们将从三个火枪手的主要内容入手,为大家介绍这部经典小说。
首先,小说的主要情节围绕着年轻的达尔塔尼昂展开。
他是一个出身卑微的年轻人,但是他有着高尚的品德和无畏的勇气。
在一次偶然的机会下,他结识了三个火枪手,阿拉米斯、波尔多和阿多斯。
这三个火枪手各有特点,一个是聪明机智,一个是豪爽豪迈,一个是沉稳睿智,他们与达尔塔尼昂一起经历了一系列惊心动魄的冒险,共同抵御了种种险恶的阴谋和诡计,最终取得了胜利。
其次,小说的情节紧凑,充满了悬念和冲突。
在达尔塔尼昂和三个火枪手的冒险旅程中,他们经历了无数的挑战和考验。
他们与邪恶的卡迪纳尔里希举行了一场激烈的较量,他们在爱与正义的名义下,与各种各样的敌人进行了殊死搏斗。
小说中的情节扣人心弦,令人回味无穷,读者在阅读的过程中总是情不自禁地为主人公们的勇气和智慧而喝彩。
最后,小说的社会寓意深刻,具有强烈的时代感。
在小说中,作者通过三个火枪手的冒险故事,揭示了当时法国社会的黑暗面和腐败现象。
他以小说中的人物形象和情节来暗示当时社会的种种弊病,呼吁人们勇敢地去捍卫正义和真理。
小说中的三个火枪手,代表着勇气、智慧和正义,他们的形象深深地触动了读者的心灵,让人们对于正义和勇气有了更深刻的认识。
综上所述,《三个火枪手》是一部充满魅力和感染力的经典小说。
它以其丰富的情节、深刻的寓意和生动的人物形象,成为了世界文学史上的经典之作。
通过阅读这部小说,我们不仅可以领略到法国17世纪的社会风貌,更可以从中汲取勇气和智慧,为我们的人生之旅注入更多的力量和信念。
希望大家能够通过阅读《三个火枪手》,感受到这部经典之作的魅力,让它成为我们心灵中永恒的经典。
高级英语pubtalkandthekingsenglish中英笔记

L3.Pub T alk and t he King’s English(酒吧闲聊与标准英语)Henry Fairlie(亨利·费尔利 )1.Conversation is the mostsociable of all human activities. And it is anactivity only of humans. However intricate the way in which animalscommunicate with each other, they do notindulge in anything thatdeserves the name of conversation.人类的全部活动中,闲聊是最具社交性的sociable (主题句),也是人类独有的。
而动物之间的信息交流,不论其方式何等复杂 intricate ,也是称不上社交的。
1. And it is an activity only of humans. (para1)并且它是人类独有的一种活动。
And conversation is an activity which is found only among human being.Sociable [?so???bl] adj.平和的,好社交的,友好的 friendly or agreeable,eapecially in aneasy,informal way( 用书)intricate (adj) : hard to follow or understand because full of puzzling parts , details , or relationships 盘根错节的;难以理解的,难懂的Indulge : 听凭自己沉迷于;耽于 to allow yourself to have or do sth that you like,eapecially sth that is considered bad for you ----indulge in sth, indulge yourself.例:Women do not indulge in to the same extent as men.deserve: 值得;应得2.The charm of conversation is that it does not really start from anywhere,and no one has any idea where it will go as itmeanders or leaps andsparkles or just glows. The enemy of good conversation is the person who has “something to say”.Conversation is not for making a point. Argument may often be a part of it, but the purpose of the argument is not toconvince.There is no winning in conversation. In fact, the best conversationalists are those who are prepared tolose. Suddenly they see the moment for one of their best anecdotes, but in a flash the conversation has moved on and the opportunity is lost. They are ready to let it go.2.闲聊的令人着迷之处就在于它没有一个预先设定好的主题。
高二《三个火枪手》笔记

最新高二《三个火枪手》笔记《三个火枪手》的作者是大仲马,这部作品虽然属通俗小说,但是文字却相当讲究,华丽而不艰涩,风趣而不粗俗,因此受到了读者们的青睐。
下面是小编为大家整理的最新高二《三个火枪手》笔记,希望能帮助到大家!最新高二《三个火枪手》笔记1最近,我爱上了妈妈给我买的书——《三个火枪手》。
这本书的作者是19世纪法国浪漫主义作家大仲马写的。
《三个火枪手》是他的代表作。
我读序言的时候,了解到这本书最早是在报纸上连载的,然后才出版单行本。
它刚开始连载,报纸的销量就急剧上升,人们愿意花钱买报纸来读,并且急切地等待着下文。
《三个火枪手》的故事确实有趣又生动,它讲述了主人公达达尼昂在路易十三宫廷中的奋斗史。
初到巴黎的达达尼昂结识了阿多斯、波尔托斯、阿拉密斯三个出色的火枪手。
他们的友谊非常深厚,共进共退,冒着生命危险,粉碎了红衣主教的一个又一个阴谋。
在这个过程中,他们与主教百般周旋,领教了米莱狄的心狠手辣,帮助王后保住了尊严,赢得了国王和王后的信任。
最后四个人各得其所,得到了想要的生活。
整个故事以英国、法国之间的战争为背景,情节一波三折,人物刻画细腻丰富,非常好看。
众多人物中让我印象最深刻的是达达尼昂和米莱狄。
达达尼昂机智勇敢、有情有义。
他为了救自己喜欢的博纳希厄太太,藏身在二楼,巧妙地通过松动的地板观察楼下房东房间的动静,获取了重要的信息,勇敢地打跑了敌人;他还写了一封信,假扮瓦尔德伯爵,报复米莱狄;他收到白金汉公爵的礼物后,就踏上旅途,去寻找执行任务时受伤的伙伴们,并把礼物赠送给他们。
米莱狄年轻貌美,心狠手辣。
当她知道达达尼昂发现她的秘密时,拔出了一把匕首,向达达尼昂刺去;她费尽心思骗取了费尔多军官的信任,让他帮她逃出监狱,但提前坐船逃离,丢弃了他。
虽然达达尼昂是个英雄,而米莱狄是个大坏蛋,但大仲马把他们都刻画得栩栩如生,让人印象深刻。
《三个火枪手》这本书曾多次被拍成电影作品,还有另外两本相关的书组成《火枪手三部曲》。
The Three Musketeers --by Bruce

十七世纪法国的政客们争夺权力和利益。贵族身份的达达 尼昂也是一个如热心肠的,诚实勇敢的年轻英雄。但是他 得罪了三个人:阿多斯、波尔多斯、阿拉密斯。他们决定 与达达尼昂为了荣誉而战。 始料不及的是,他们的行动吸引了一心想打败火枪手们 的黎塞留的护卫的注意。达达尼昂表现出了勇敢的一面, 他和火枪手一起打败了护卫们。达达尼昂和三个火枪手得 到了特雷维尔和路易十三的钦佩。而且,战斗之后他们化 解了误会。最后,达达尼昂加入了火枪队去完成他的梦想。
Athos
D‘Artagnan·s friend , one of the musketeers , concealed his identity to join the musketeers, was a silent man
原为拉斐尔伯爵,被前 妻背叛,家族败落,遂 来到巴黎改名成为火枪 手。他是四人中年龄最 大,也是最沉着果敢的 一个,面容俊美,气质 高贵,剑术卓越,意志 力坚强。由于年轻时遭 受的感情伤害,使他嗜 酒嗜赌如命,常常把感 情压抑在心里,表现出 一种隐忍的魅力。在四 人中极有威信。
义的)
Aramis
D‘Artagnan·s friend , one of the musketeers , he wanted to be a priest on the surface, but in fact he was still loving his lover
原名埃尔布莱,温文尔 雅的青年,原是位准教 士,为了复仇成了火枪 手,后在教士和骑士之 间摇摆不定。举止谦和, 容貌秀美,文学素养也 很高,所以深得豪门女 性的青睐,靠裙带关系 在上流社会混得有头有 脑。剑术也相当高明, 虽然外表文弱得体,但 在战斗中毫不留情,到 了心狠手辣 的地步.
三个火枪手主要内容

三个火枪手主要内容
《三个火枪手》,又译《三剑客》、《侠隐记》,是法国19世纪浪漫主义作家大仲马的代表作之一。
该书曾五次被翻拍成电影作品。
三个火枪手分别是阿多斯,波尔多斯,和阿拉密斯。
达特安是17世纪法国加司科尼一个没落贵族家庭的子弟,他怀着对时任国王火枪队队长并深受国王宠爱的同乡特拉维先生的崇拜。
赤手空拳来到巴黎,希望当上一名火枪手他遇上阿多斯、波托斯和阿拉米斯三个火枪手,四人不打不相识,后结成生死与共的知己。
当时,国王路易十三与红衣主教明争暗斗,国王对达特安等人几次打败主教部下暗自褒奖,主教则怀恨在心。
红衣主教早就垂涎王后安娜·奥地利的美貌,但一直未获王后垂青,便心生恨意,挑拨国王与王后的关系。
红衣主教伪造王后的书信将王后的旧情人——英国白金汉公爵骗至巴黎,公爵则将计就计终于见了王后,倾诉相思之苦,王后遂以钻坠相赠以表怀念。
主教便利用这个机会,向国王屡进谗言,
要国王派人组织宫廷舞会。
让王后配戴国王送给她的那条钻坠出席舞会。
王后眼见舞会日期逼近,愁苦无计,幸得侍女波那瑟太太献计。
请达特安帮忙相助。
达特安对波那瑟太太一见钟情,便不顾个人安危,满口答应,在三个朋友的全力支持下。
四人分头赴英。
经过一路曲折离奇的磨难,唯有达特安如期抵达,向白金汉公爵说明原委,及时索回钻坠,解救了王后的燃眉之急,粉碎了红衣主教的阴谋。
第三册高级英语课文翻译

马拉喀什见闻一具尸体抬过,成群的苍蝇从饭馆的餐桌上瓮嗡嗡而起追逐过去,但几分钟过后又非了回来。
一支人数不多的送葬队伍——其中老少尽皆男性,没有一个女的——沿着集贸市场,从一堆堆石榴摊子以及出租汽车和骆驼中间挤道而行,一边走着一边悲痛地重复着一支短促的哀歌。
苍蝇之所以群起追逐是因为在这个地方死人的尸首从不装进棺木,只是用一块破布裹着放在一个草草做成的木头架子上,有四个朋友抬着送葬。
朋友们到了安葬场后,便在地上挖出一个一二英尺深的长方形坑,将尸首往坑里一倒。
再扔一些像碎砖头一样的日、干土块。
不立墓碑,不留姓名,什么识别标志都没有。
坟场只不过是一片土丘林立的荒野,恰似一片已废弃不用的建筑场地。
一两个月过后,就谁也说不准自己的亲人葬于何处了。
当你穿行也这样的城镇——其居民20万中至少有2万是除开一身聊以蔽体的破衣烂衫之外完全一无所有——当你看到那些人是如何生活,又如何动辄死亡时,你永远难以相信自己是行走在人类之中。
实际上,这是所有的殖民帝国赖以建立的基础。
这里的人都有一张褐色的脸,而且,人数书如此之多!他们真的和你意义同属人类吗?难道他们也会有名有姓吗?也许他们只是像彼此之间难以区分的蜜蜂或珊瑚虫一样的东西。
他们从泥土里长出来,受哭受累,忍饥挨饿过上几年,然后有被埋在那一个个无名的小坟丘里。
谁也不会注意到他们的离去。
就是那些小坟丘本身也过不了很久便会变成平地。
有时当你外出散步,穿过仙人掌丛时,你会感觉到地上有些绊脚的东西,只是在经过多次以后,摸清了其一般规律时,你才会知道你脚下踩的是死人的骷髅。
我正在公园里给一只瞪羚喂食。
动物中也恐怕只有瞪羚还活着时就让人觉得是美味佳肴。
事实上,人们只要看到它们那两条后腿就会联想到薄荷酱。
我现在喂着的这只瞪羚好象已经看透了我的心思。
它虽然叼走了拿在手上的一块面包,但显然不喜欢我这个人。
它一面啃食着面包,一面头一低向我顶过来,再啃一下面包又顶过来一次。
它大概还因为把我赶开之后那块面包仍会悬在空中。
大学英语精读:三个火枪手ppt

大仲马最得意的一句话就是:
我最得意的作品就 是“小仲马”。
大小仲”"构成了法国文学史 乃至世界文学史上罕见的 “父子双璧”的奇观。
The Three Musketeers
结局 简介
写作背景
地位 人物分析
简介
《三个火枪手》 又译《三剑客》、《侠隐 记》,是法国19世纪浪漫 主义作家大仲马的代表作之 一。该书曾多次被翻拍成电 影作品。 1844年成品
写作背景
1625年,以天主教为主的法国开始了宗教改革,由 此,新教势力日益强大。
《茶花女》:
《The Lady of the Camellias》
《茶花女》于1848年一经出版 即轰动全国。小仲马一举成 名之后,又把小说改编为剧 本。1852年,五幕剧 《茶花女》上演时,剧场爆 满,万人空巷。
真实的高度
小仲马后来写了20余部剧作,现实主义倾向 更为鲜明。其中比较成功的有 《半上流社会》(1855)、 《金钱问题》(1857)、 《私生子》(1858)、 《放荡的父亲》(1859)、 《欧勃雷夫人的见解》(1867)、 《阿尔丰斯先生》(1873)、 《福朗西雍》(1887)等
大仲马《三个火枪手》主要内容概要及赏析

大仲马《三个火枪手》主要内容概要及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!大仲马《三个火枪手》主要内容概要及赏析【导语】:《三个火枪手》外国文学作品简析【法国】大仲马亚历山大仲马(18021870),法国作家。
三个火枪手英语作文80词

三个火枪手英语作文80词
英文回答:
The Three Musketeers is a swashbuckling adventure novel by Alexandre Dumas, first published in 1844. It follows the adventures of D'Artagnan and his three fellow musketeers Athos, Porthos, and Aramis. The novel is set in 17th-
century France and is full of action, adventure, and romance.
The Three Musketeers is a classic of French literature and has been adapted into numerous films, television shows, and stage plays. It is a tale of friendship, loyalty, and courage, and it continues to be enjoyed by readers of all ages.
中文回答:
《三个火枪手》是亚历山大·仲马创作的一部侠义冒险小说,
于1844年首次出版。
它讲述了达达尼昂和他三个火枪手同伴阿多斯、
波尔多斯和阿拉米斯的故事。
小说背景设定在17世纪的法国,充满了动作、冒险和浪漫。
《三个火枪手》是法国文学经典,已被改编成多部电影、电视剧和舞台剧。
这是一个关于友谊、忠诚和勇气的故事,至今仍受到各个年龄段读者的喜爱。
三个火枪手(套装上下册)(译文名著精选)

1
第21章作战计 划
2
第22章旅途中
3
第23章温特舞
5
第25章约会
第26章小楼 第27章波尔朵斯
第28章阿拉密斯的论 文
第29章阿多斯的妻子
第30章归来 第31章猎取装备
第32章米莱狄
第33章英国人和法国 人
第34章诉讼代 1
理人的一餐午 饭
2
第35章使女和 女主人
精彩摘录
精彩摘录
这是《三个火枪手(套装上下册)(译文名著精选)》的读书笔记模板,可以替换为自己的精彩内容摘录。
谢谢观看
《三个火枪手(套装上下册)》中主人公达尔大尼央是一个外省的贵族子弟,来到巴黎后加入了国王路易十 三的火枪队,并与另外三个火枪手结成了莫逆之交。王后安娜与英国首相白金汉有私情,安娜送了一串钻石坠子 给白金汉;而与王后为敌的首相黎塞留却派人去英国偷得坠子上的两颗钻石,想使王后在舞会上出丑。达尔大尼 央自告奋勇与三位朋友一起去英国,几经周折终于取回坠子,保住了王后的名节。
三个火枪手(套装上下册) (译文名著精选)
读书笔记模板
01 思维导图
03 读书笔记 05 作者介绍
目录
02 内容摘要 04 目录分析 06 精彩摘录
思维导图
本书关键字分析思维导图
坠子
火枪手
名著
钻石
火枪手
装备
家务事
上下册
王后
大尼央 第章
国王
套装
波尔朵斯
女修道院
先生
阿拉密斯
事 法国
内容摘要
内容摘要
04
第10章一 件宫廷密谋
06
第12章十 七世纪的捕 鼠笼
05
第11章达 尔大尼央大 显身手
三个火枪手人物介绍

一、主人公•达达尼亚:嘉斯科尼达达尼亚家族出身的贵族子弟,于18岁离开家乡赴巴黎参见火枪队队长,从此开始了冒险与奇遇。
血气方刚,具有初生牛犊不怕虎的勇敢,剑术高超,但在官场也不乏心计,从中不难看出他机灵的头脑和对前途的运筹帷幄。
我认为达达尼亚是个情商十分高的人,他也许善于玩弄感情,也许有时候太利己,但是他随遇而安,爱惜自己,让自己活得快乐,追求自己想要追求的一切,这种人生谁不羡慕?他也拥有对情感的真挚的追求,他的侠肝义胆总能交到非同寻常的朋友,他的爱情也有纯洁的一面,他决不掩饰自己的喜怒哀乐,因此在阿多斯眼中他成了一个孩子。
•阿多斯:原为拉斐尔伯爵,被前妻背叛,家族败落,遂来到巴黎改名成为火枪手。
他是四人中年龄最大,也是最沉着果敢的一个,面容俊美,气质高贵,剑术卓越,意志力坚强。
由于年轻时遭受的感情伤害,使他嗜酒嗜赌如命,常常把感情压抑在心里,表现出一种隐忍的魅力。
在四人中极有威信。
第二部里他变高尚了,好象也变脆弱了,比起来,我还是更喜欢那个嗜酒如命的颓废形象。
•波尔多斯:原名为杜•瓦隆。
大肚能容,笑口常开的家伙,是最不知愁的一个。
做事有勇无谋,心无城府,坦诚待人,特别是力气不是一般的大,被称为参孙,但虚荣心很强,贪钱贪酒,这倒也显出他可爱的一面。
•阿拉密斯:原名埃尔布莱,名字很好听呢。
温文尔雅的青年,原是位准教士,为了复仇成了火枪手,后在教士和骑士之间摇摆不定。
举止谦和,容貌秀美,文学素养也很高呢,所以深得豪门女性的青睐,靠裙带关系在上流社会混得有头有脑。
剑术也相当高明,虽然外表文弱得体,但在战斗中毫不留情,到了心狠手辣的地步。
虽然后来他变坏了,但我认为他并非无情,而是比阿多斯更加善于掩饰感情,从他第三部里最后一次流的眼泪,就知道他的感情被压抑的多久多深了。
二、重要角色•黎塞留:独揽国家大权的红衣主教,老谋深算,权倾朝野。
与王后政见不和,与特雷维尔火枪队作对,使法国形成两派之争。
四位主人公联合与他斗争,但最后是他提拔了达达尼亚。
三个火枪手梗概450左右作文

三个火枪手梗概450左右作文英文回答:The Three Musketeers is a classic novel written by Alexandre Dumas. It is set in 17th century France and follows the adventures of d'Artagnan, a young man who dreams of becoming a musketeer. The story is filled with action, romance, and intrigue.One of the main themes of the novel is loyalty. The three musketeers, Athos, Porthos, and Aramis, are known for their unwavering loyalty to each other and to their king. They are always there for each other, ready to fight and protect one another. This loyalty is exemplified in the famous line "All for one, and one for all!"Another theme in the novel is honor. The musketeerslive by a code of honor and chivalry. They are always willing to defend the weak and innocent, even if it means putting their own lives at risk. This sense of honor isseen when d'Artagnan challenges and duels with various characters throughout the story.Love and romance also play a significant role in The Three Musketeers. D'Artagnan falls in love with Constance Bonacieux, who is the queen's seamstress. Their love is tested by the political intrigue and danger that surrounds them. The novel also explores the complicated relationships between the musketeers and the women in their lives.Overall, The Three Musketeers is a thrilling adventure filled with unforgettable characters and exciting plot twists. It teaches us the importance of loyalty, honor, and love. It reminds us that with true friends by our side, we can overcome any challenge that comes our way.中文回答:《三个火枪手》是亚历山大·大仲马写的一部经典小说。
《三个火枪手》故事节选

《三个火枪手》故事节选一、《三个火枪手》概述《三个火枪手》是法国作家大仲马所写的一本著名的冒险小说,被誉为“十九世纪最杰出的爱情冒险小说之一”。
本书描写了法国国王路易十三时期的政治,风云变幻的背景下的一段英雄传奇历史。
小说主要讲述了一个帅气、机智的青年达·达塞尼与他的三个好友——阿多斯、波尔图斯、阿拉米斯之间的冒险历程,其中不乏惊心动魄的生死之间、伟大的友情、深情的爱情以及英勇豪迈的爱国主义情感。
接下来,我们将会介绍三个故事节选。
二、故事一:庸医闯皇宫(达塞尼)达塞尼是一个年轻而又出色的士兵,他深情厚谊且机智过人。
这一次,达塞尼为了救他的朋友阿拉米斯伪装成一名医生混进了路易十三国王所在的宫廷。
这个医生是个庸医,在诊断时只会询问病人的生肖星座来作出诊疗方案。
最初,庸医的行为似乎让人不寒而栗,而且他的行径使得冷酷无情的卫兵对他产生了非常大的不满。
可是,达塞尼的医疗技能实际上并不如庸医差,他在医治病人时也给了这些有病的国王的亲属和宫廷人员有效的治疗,并且在阿拉米斯身上使用了更优秀的技术。
通过这个庸医的身份,达塞尼得知了各种各样权利与利益的纷争,以及一些由清白的名门贵族引起的不幸的事件背景下的皇宫内部不断发生的争斗。
达塞尼与阿拉米斯合作,通过各种攀谈,气氛的营造,花言巧语,终于降服了重重困难,甚至成功营救出了一些遭袭入官场弄脏的人。
三、故事二:险恶之路(波尔图斯)波尔图斯是一个重情重义的绅士。
在路易十三当政的年代,权利,势利很容易使一个无家可归的贵族旋即穷困潦倒。
这个故事描述了波尔图斯为维护家族名声而展开的一场又一场冒险之旅。
波尔图斯碰到了那员头戴红帽的男人,他是一位曾在德国作战的伯爵,他的女儿自小失踪,而在一个偶然的机会,偷渡过来时,叫做茉莉。
波尔图斯身患重病但还是无私地照看茉莉。
他一步步地为他的朋友,为了友谊能够做到无所畏惧。
他遭受种种险恶之试炼,原来一心想归还茉莉却被卷入了权力和利益的漩涡之中。
评析大仲马作品《三个火枪手》中的叙事手法应用

评析大仲马作品《三个火枪手》中的叙事手法应用前言《三个火枪手》是法国小说家亚历山大·大仲马所著的一部作品,全书以法国国王路易十三的统治时期为背景,描写了三位年轻的火枪手艰苦卓绝的斗争历程。
本文旨在从叙事手法角度,对大仲马在《三个火枪手》中所采用的叙事手法进行评析和研究。
叙事手法的应用1. 多重叙述多重叙述是叙事中的一种常用手法,其通过不同的角度对同一事件进行多次讲述,以展现出真情实感。
在《三个火枪手》中,大仲马就通过多重叙述的手法,让读者更为深入地了解主人公的情感经历。
例如,在书中,主人公达达尼昂抛妻弃子之后,与良友阿多斯共赴战场,又在回国途中被杀害。
这一情节通过三位主人公不同的解释和叙述,在作者笔下形成了迥然不同的三种版本。
良友阿多斯认为,达达尼昂是在一次正义的战斗中牺牲的;而另外两位主人公波奎斯和阿拉米斯则认为达达尼昂是被谋杀的。
由此,读者在阅读时也可以根据不同角色的视角,进行推理和判断。
2. 闪回和倒叙闪回和倒叙是叙事手法中的常见方法,通过改变时间顺序,达到叙事效果的变化。
在《三个火枪手》中,大仲马采用这种手法,让读者们在阅读中体会到荣誉、勇气、爱情等情感的起伏和波折。
例如,书中的第一章便是倒叙叙述。
在这一章节中,大仲马通过回忆录的形式,讲述了主人公达达尼昂与良友阿多斯再次相遇的情景,甚至向读者透露了两人过去的故事,为整个故事打下了扎实的基础,引导读者对人物形象进行了深入的了解,为之后的情节推进提供了坚实的基础。
3. 多层叙事多层叙事,也称为双层叙事,是指小说中出现的嵌套式叙事手法。
在小说叙事的同时,还建立一个另外的或者多个另外的叙述。
在《三个火枪手》中,大仲马将故事情节设置在法国宫廷和平民社会的两个层面之中,将故事的叙述进行了两次嵌套,表现出了细腻而含蓄的情感。
例如,在小说中,达达尼昂和良友们在为正义而战的同时,法国国王路易十三和皇后安娜把持着权力,并设下各种阴谋陷阱,将政治斗争的背景深深地融入到故事情节中。
高级英语大仲马

Career
Dumas' writing earned him a great deal of money, but Dumas was frequently insolvent as a result of spending lavishly on women and sumptuous living. The large party he built was often filled with strangers and acquaintances taking advantage of his generosity.
• 小仲马是大仲马贫困时和一名女裁缝卡特琳· 拉 贝(Marie-Catherine Labay)的私生子,大仲 马成名后,混迹于上流社会,将他们母子抛弃 掉,直到小仲马七岁时,大仲马终于良心发现, 从法律上承认了这个儿子,虽然大仲马仍担负 着拉贝的生活费用,但是他始终没有承认拉贝 是他的妻子。小仲马善于写戏剧,其中《茶花 女》等为代表作。 • 我最得意的作品就是“小仲马”。 • “我从我的梦想中汲取题材,我的儿子从现实 中汲取题材;我闭着眼睛写作,我的儿子睁着 眼睛写作;我绘画,他照相。”
大仲马有句名言:“历史是什么?是我用来挂小说的钉子。” 《三个火枪手》正是挂在1625年到1628年这段法国历史的钉 子上的一部优秀小说。
当时,以天主教为主的法国开始了宗教改革,由此,新教 势力日益强大,并占据了不少城市,形成国中有国的局面。为 了法国的统一和政权的巩固,1625年,红衣主教亲自指挥军队 攻下了新教的最后一个堡垒——拉罗舍尔城,从此剥夺了新教 的政治特权。 这段历史是当时法国重大的政治事件,本书以它为背景, 却不拘泥于历史,把历史中出现的事件和人物加以升华,演化 成了一部波澜壮阔、激动人心的文学巨著。
大仲马是什么意思 大仲马的真名叫什么?大仲马的《三个火枪手》

大仲马是什么意思大仲马的真名叫什么?大仲马的《三个火枪手》各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢众所周知,大仲马是19世纪法国著名的作家。
其实,大仲马并不是他的真实名字,既然如此,那么大仲马原名是什么呢。
说起大仲马原名是什么,还得从大仲马的祖父母开始说起。
大仲马的祖父是法国贵族阶级,世代都为“亚历山大”姓氏。
等到大仲马祖父出生后,家人便给他起名为达维·德·拉·佩耶特里。
后来,大仲马的祖父前往圣多明各岛定居之后,便和当地一位名叫玛丽·瑟赛特·仲马的黑人女奴结婚,不久之后便生下大仲马的父亲。
大仲马的父亲出生后,祖父便给他起名为托马斯·亚历山大。
托马斯·亚历山大童年时期一直在圣多明各岛度过的,直到黑人母亲因病离世。
大仲马是什么意思不久之后,大仲马的祖父带着大仲马的父亲回到了法国。
几年之后,大仲马的父亲决定入伍参军,入伍之前,大仲马的父亲将自己的名字改为了仲马姓氏。
当时,很多法国青年入伍参军,都会假报姓名,大仲马的父亲之所以改掉姓氏,不知道出于何种原因。
大仲马的父亲参军之后,在军队中表现非常突出,因此得到了首领的认可。
大仲马是什么意思于是,士兵们都称呼大仲马的父亲为仲马将军。
后来,仲马将军和妻子生下大仲马之后,便给他起名为仲马·亚历山大。
等到大仲马的作品风靡法国之后,人们便亲切地称呼仲马·亚历山大为大仲马。
而等到大仲马儿子出生后,人们便称呼他为小仲马。
大仲马的小说作品之所以备受世界各国读者的喜爱,这与大仲马的风格特点是密不可分的。
从大仲马代表文学作品《基督山伯爵》、《三个火枪手》、《亨利第三及其宫廷》中,都能看出大仲马的风格特点。
首先,从语言上说,大仲马的作品充满了幽默感,除此之外,大仲马擅于用生动有力的语言交代故事情节,乃至故事背景。
看完大仲马小说作品之后,都会觉得大仲马是一位善于讲故事的人。
和其他作家不同的是,大仲马用生动活泼的语言构建了很多对话式情节,在看书过程中,很容易让自己置身于情节中去。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
• Alexandre Dumas in 1855.
His Life Story and Achievements
Alexander Dumas was born on July 24, 1802, in the town of Villers-Cotterêts, some fifty miles from Paris. Following General Dumas's death in 1806 the family faced precarious financial circumstances. So in 1816, at the age of fourteen, Dumas began to work to suppor the family. Until 1827, after attending a British performance of Hamlet, that Dumas discovered a direction for his dramas. Then his dramas were born. Dumas achieved instant fame on February 11, 1829, with the triumphant opening of Henry III and His Court. It was regarded as the first French drama of the Romantic movement 。
Outline
• Alexander Dumas Brief introduction Life story and achievements His works Remarks and famous sayings • The Three Musketeers About the background Important characters Plot summary Influence on later works Four Adaptations
Non-fiction
• Grand Dictionnaire de cuisine (Great Dictionary of Cuisine) a combination of encyclopedia and cookbook • Travelling books:Impressions de voyage: En Suisse (Travel Impressions: In Switzerland, 1834) • Une Année à Florence (A Year in Florence, 1841) • De Paris à Cadix (From Paris to Cadiz, 1847) • Le Journal de Madame Giovanni (The Journal of Madame Giovanni, 1856)
Briefly involved as a republican partisan in the July Revolution of 1830, Dumas soon resumed playwriting and over the next decade turned out a number of historical melodramas that electrified audiences. Around 1840 Dumas embarked upon a series of historical romances inspired by both his love of French history and the novels of Sir Walter Scott. During this time, he created The Three Musketeers(1844)and Twenty Years After(1845).
adventure.
Alexander Dumas died penniless but cheerful on December 5, 1870, saying of death: 'I shall tell her a story, and she will be kind to me. '
Personal Life
Brife introduction to Alexander Dumas
• Born : 24 July 1802(1802-07-24) • Villers-Cotterêts, Aisne, France • Died : 5 December 1870(1870-1205) (aged 68) • Occupation: playwright and novelist • Nationality: French • Period : 1829–1870 • Literary movement: Romanticism and Historical fiction • Notable work(s): The Count of Monte Cristo, The Three Musketeers
One hundred years later his biographer Andre Maurois paid him this tribute: 'Dumas was a hero out of Dumas. As strong as Porthos, as adroit as d'Artagnan, as generous as Edmond Dantes, this superb giant strode across the nineteenth century breaking down doors with his shoulder, sweeping women away in his arms, and earning fortunes only to squander them promptly in dissipation. For forty years he filled the newspapers with his prose, the stage with his dramas, the world with his clamor. Never did he know a moment of doubt or an instant of despair. He turned his own existence into the finest of his novels.'
His Works
• Works:
Fiction: the D'Artagnan Romances: • The Three Musketeers (Les Trois Mousquetaires, 1844) • Twenty Years After (Vingt après, 1845) • The Vicomte de Bragelonne • The Corsican Brothers (Les Frères Corses, 1844) • The Count of Monte Cristo • The Two Dianas the Valois romances • La Reine Margot (1845) • La Dame de Monsoreau (1846) • The Black Tulip (La Tulipe noire, 1850)
• On 1 February 1840 he married actress Ida Ferrier (born Marguerite-Joséphine Ferrand) (1811—1859) but continued with his numerous liaisons with other women, fathering at least four illegitimate children. One of those children, a son named after him, whose mother was Marie-Laure-Catherine Labay (1794—1868), a dressmaker, would follow in his footsteps, also becoming a successful novelist and playwright. Because of their same name and occupation, the father is often referred to as Alexander Dumas, père, and the son as Alexandre Dumas,fils.
Drama • Henri III et sa cour: (1829)the first of the great Romantic historical dramas • Antony (1831):considered the first nonhistorical Romantic drama. • La Tour de Nesle — (1832)another historical melodrama • Kean — 1836
In 1847, at the height of his fame, Dumas assumed the role of impresario. Hoping to reap huge profits, he inaugurated the new Theatre History as a vehicle for staging dramatizations of his historical novels. But later, Dumas's theater failed and he faced bankruptcy.
Over the next years he founded the newspaper Le Mousquetaire, for which he wrote much of the copy, as well as the literary weekly Le Monte Crisco, but his finances never recovered. The final decade of Dumas's life began with customary high