Rudyard Kipling

合集下载

if kipling赏析

if kipling赏析

if kipling赏析
Kipling 一般指的是 Rudyard Kipling(鲁德亚德·吉卜林),他是一位英国作家和诗人,以其儿童故事和诗歌而闻名于世。

以下是对 Kipling 作品的赏析:
1. 生动的想象力:Kipling 的作品充满了生动的想象力和奇幻元素。

他能够创造出奇妙的场景和角色,吸引读者进入一个充满冒险和奇迹的世界。

2. 深入的人性洞察力:Kipling 对人性有着深刻的洞察力,他通过对人性的描绘和探索,呈现出人类的复杂性和多样性。

3. 简单而有力的语言:Kipling 的语言简单明了,但却充满力量。

他擅长用简洁的文字表达深刻的思想,使读者能够轻松理解并感受到其中的情感。

4. 强调道德和价值观:Kipling 的作品经常强调道德和价值观的重要性。

他通过故事中的角色和情节,传递出积极的道德信息,教育读者关于勇气、责任、友谊和诚实等价值观。

5. 对自然的热爱:Kipling 对自然有着深厚的热爱,他的作品中经常描绘美丽的自然景观和野生动物。

他通过对自然的描绘,唤起读者对大自然的尊重和保护意识。

总的来说,Kipling 的作品以其丰富的想象力、深刻的人性洞察力、简洁有力的语言、强调道德和价值观以及对自然的热爱而著称。

他的作品不仅在当时广受欢迎,而且至今仍然被许多人喜爱和阅读。

rudyard kipling 的园丁译文

rudyard kipling 的园丁译文

Rudyard Kipling 的《The Gardener》一诗译文如下:园丁我派出个园丁去料理我的花园,但他不愿久做个园丁在里边,他觉得有各式各样的工作在等他,有更多花儿、果儿的高枝在招他。

因此他把我交给他的事扔一旁,整天东奔西走去把新鲜事儿访,他的园子便让荒草蔓延成灾,他心中的异想天开也长得飞快。

我早晨起来把情况仔细打量:星辰还在天空,他却不在园场;“守望不过半夜的人,”我说道,“等待不到天明就仓皇出逃。

”当我晌午走进焦渴的园子,他仍在那儿立定把黄金追思——他在追思着有福之人的好运,黄金在手里,黄金在眼前飞滚。

我到了晚上再把我的园子看,他怎么还在园中把身子乱转!再走近一看——却原来是在那里,对着空的果壳把手指咬破撕皮!“你到哪里去了呢?”我说,“把工扔下,任好一座园子荒得不成样啦!”“我在追我的梦,”他说,“你可知道?”“你不知道?”他说,“听我来告诉你吧。

”“我梦见一棵无花果树,”他说,“极古老极茂盛的一棵无花果树;浓密的树荫笼罩着个金宝座,天上的君王在那里坐着休息。

”“叶儿中间果实累累长成一串,白的像银子,黄的像灿烂的金盘;我非常接近它们了,伸手就能摘到,可就在这时我的梦却给惊醒了。

“惊醒了就发现我自己——在哪里?啊呀!我真痛苦,我仍在这里!”他在多刺的巴旦杏树丛里哽咽:“我更愿自己死了倒比活着强些。

”过了许多天我又走进园子里:我见到什么呢?在那巴旦杏树下——园丁在那儿躺着,死了有一星期;而那无花果树已在他头上抽芽。

这首诗描绘了一个园丁因追逐梦想而荒废职责,最终梦醒时分却发现自己一无所得,表达了对于盲目追求和人生幻灭的深刻思考。

请注意,这只是一个译文示例,不同的译者可能会有不同的翻译风格和表达方式。

Rudyard Kipling

Rudyard Kipling

• 如果在你赢得无数桂冠之后 • 然后孤注一掷再博一次 • 失败过后,东山再起 • 不要抱怨你的失败 • 如果你能迫使自己 • 在别人走后,长久坚守阵地 • 在你心中已空荡荡无一物 • 只有意志告诉你“坚守”
• 如果你与人交谈,能保持风度 • 伴君同行,能保持距离 • 如果仇敌和好友都不害你 • 如果所有人都指望能,却无人全心全意 • 如果你花六十秒进行短程跑 • 填满那不可饶恕的一分钟 • 你就可以拥有一个世界 • 这个世界的一切都是你的 • 更重要的是,孩子,你是个顶天立地的人
• Kim 《基姆》 —it is considered to be his best novel. It was a story about the adventures and wandering of Kim and an old Lama from Tibet. Taking advantage of the Kim’s knowledge of the Indian languages and customs, the British officers there sent him to school and assigned him the secret service tasks and he succeeded.
• 如果你辛苦劳作,已是功成名就, 还是冒险一搏,哪怕功名成乌有, 即使惨败也任要从头开始; 如果你跟村夫交谈而不离谦恭之态; 和王侯散步而不露谄媚之颜; 如果他人的爱憎左右不了你的正气; 如果你与任何人为伍都能卓然独立; 如果昏惑的骚扰动摇不了你的意志; 你能等自己平心静气,再作答对—— 那么你的修养就会如天地般博大, 而你,就是真正的男子汉了,我的儿子
• He was from a rich and influential family

Joseph Rudyard Kipling

Joseph Rudyard Kipling

Joseph Rudyard Kipling091300105 虞金萍Joseph Rudyard Kipling was an English short-story writer, poet, and novelist. He wrote tales and poems of British soldiers in India and stories for children.Kipling's works of fiction include The Jungle Book, Kim, and many short stories, including "The Man Who Would Be King”. His poems include "Mandalay", "Gunga Din", “The Gods of the Copybook Headings". "The White Man's Burden".and "If—" . He was regarded as a major innovator in the art of the short story; his children's books are enduring classics of children's literature; and one critic described his work as exhibiting "a versatile and luminous narrative gift".In 1907, he was awarded the Nobel Prize in Literature, making him the first English-language writer to receive the prize, and its youngest recipient to date. Among other honors, he was sounded out for the British Poet Laureateship and on several occasions for a knighthood, all of which he declined.“If—“"If—" is a poem written in 1895and first published in Rewards and Fairies.It is written in the form of paternal advice to his son. As poetry, "If—" is a literary example of Victorian era stoicism.Here is a part of the poem.If you can keep your head when all about youAre losing theirs and blaming it on you,If you can trust yourself when all men doubt you,But make allowance for their doubting too;If you can wait and not be tired by waiting,Or being lied about, don’t deal in lies,Or being hated, don’t give way to hating,And yet don’t look too good, n or talk too wise:T he word of “if” has appeared fourteen in the po em, every time is apossibility we would meet in our life, including attitude,confiden-ce,patience and willpower. Meanwhile,Kipling madean ideal choice to every “if”. Kipling may not be aware of the influence of the poem in future, but he left a fantastic gift to the world.We arerun after a peaceful place to enscounce our heart of all ages. Let our hearts away filthy. The most important thing we have to learn is to learn to be a man.The Jungle BookThe Jungle Book is a collection of stories. The stories were first published in magazines in 1893–94. The original publications contain illustrations, some by Rudyard's father, John Lockwood Kipling. These stories were written when Kipling lived in Vermont. The stories was said towritten for his daughter Josephine, who died in 1899 aged six. A rare first edition of the book with a poignant handwritten note by the author to his young daughter was discovered at the N ational Trust’s Wimpole Hall in Cambridge shire in 2010.The tales in the book and also in The Second Jungle Book which includes five further stories about Mowgli are fables, using animals in an anthropomorphic manner to give moral lessons.The verses of The Law of the Jungle, for example, lay down rules for the safety of individuals, families and communities. Kipling put in them nearly everything he knew or "heard or dreamed about the Indian jungle."The public have interpreted the work as allegories of the politics and society of the time. The best-known of them are the three stories Revolving around the adventures of an abandoned "mancub" Mowgli,who is raised by wolves in the Indian jungle. The most famous of the other stories are probably "Rikki-Tikki-Tavi", the story of a heroic mongoose, and "Toomai of the Elephants", the tale of a young elephant-handler. As with much of Kipling's work, each of the stories is preceded by a piece of verse, and succeeded by another.The Jungle Book, because of its moral tone, came to be used as a motivational book by the Cub Scouts, a junior element of the Scouting movement. This use of the book's universe was approved by Kipling after a direct petition of Robert Baden-Powell, founder of the Scouting move- ment, who had originally asked for the author's permission for the use of the Memory Game from Kim in his scheme to develop the morale and fitness of working-class youths in cities. Akela, the head wolf in The Jungle Book, has become a senior figure in the movement, the name being traditionally adopted by the leader of each Cub Scout pack.Captains CourageousCaptains Courageous is an 1897 novel, by Rudyard Kipling, that follows the adventures of fifteen-year-old Harvey Cheyne Jr., the spoiled son of a railroad tycoon, after he is saved from drowning by a fishing boat in the north Atlantic. The novel originally appeared as a serialisation in McClure's, beginning with the November 1896 edition.The book's title comes from the ballad "Mary Ambree", which starts, "When captains courageous, whom death could not daunt". Kipling had previously used the same title for an article on businessmen as the new adventurers, published in The Times of 23 November 1892.This story’s main character named Harvey Cheyne .Harvey Cheyne is the son of a wealthy railroad magnate and his wife, who are over- indulgent parents in San Diego, California. Washed overboard from a transatlanticsteamship and rescued by fishermen off the Grand Banks of Newfoundland, the young Harvey Cheyne can neither persuade them to take him quickly to port, nor convince them of his wealth. Disko Troop, captain of the We're Here, offers him a job as part of the crew until they return to port. With no other choice, Harvey accepts.Through a series of trials and adventures, the youth learns to adjust to his rough new life and, with the help of his friend, the captain's son Dan Troop, he makes progress. Eventually, the schooner returns to port and Harvey wires his parents. They rush cross-country by their private rail car, given priority over commercial traffic, to Boston, Massachusetts.From there they go to the fishing town of Gloucester to find that their son has matured to become an industrious, serious and considerate young man.Harvey's mother rewards the seaman who initially rescued her son. Harvey's father rewards Captain Troop by hiring his son Dan to work on his prestigious tea clipper fleet. He is delighted at his son's new maturity and their relationship improves, and Harvey decides to begin his career with his father's shipping lines.This novel isn’t famous as The Adventures of Robinson or Gulliver's Travels.However,it leave a deep impression on me.No matter how hard the life is, we have to face it bravely.As long as we are being strong, all the difficulties would be overcome. After all, we are growing up in suffering.Mark Twain had spoken highly of Kipling,considering his works colorful and immortal. Kipling had deep impacted on the aesthetics and values of a generation, and will continue to affect us.。

kipling的六个忠实仆人——沟通

kipling的六个忠实仆人——沟通

S IX HONEST S ERVIN G MENThe title of this technique comes from the first verse of the following poem by Rudyard Kipling. The poem is a very useful aide memoire.ApplicationThe Six Honest Serving Men technique is very useful for issues that require all the information to be identified and a way forward agreed, for example, when you are developing a strategy or a plan. It is also a good checklist for ensuring the content of your communications is comprehensive!The advantage of this technique is that it encourages open questioning. An individual can apply the technique with prompts from the group or as a general brainstorm. It can be useful if the presenter is having trouble identifying what the group know or understand about an issue, or if the issue is very emotive.I keep six honest serving-men (They taught me all I know);Their names are What and Why and When And How and Where and Who. I send them over land and sea, I send them east and west;But after they have worked for me I give them all a restHow does this work?ReferencesKipling R (1987) Just So Stories, pg 60, Purnell Books Ltd, London。

IF-诗歌,卢迪亚·吉卜林(Rudyard Kipling)

IF-诗歌,卢迪亚·吉卜林(Rudyard Kipling)

If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with kings – nor lose the common touch;
If neither foes nor loving friends can hurt you
If all men count with you, but none too much,
如果
如果众人在失去理智却归咎与你时,
你依然能镇定自若;
如果在所有人怀疑猜忌你时,
仍能自信如常却对他人猜忌宽容体谅;
如果你能够等待,却不因此而厌烦,
或者被谎言所骗,却不去欺骗别人,
或者被人憎恨,却不心怀憎恨,
而且不去刻意表现超然不凡或谈吐不俗;
如果你充满梦想,又能够不被梦想支配;
如果你能用值六十秒钟的远距离奔跑,
去填满生命中无情的每一分钟,
那么你就可以拥有整个世界及其万物,
更重要的是,你就是个真正的男子汉了! 我的孩子。
If you can bear to hear the truth you’ve spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to broken,
And stoop and build ’em up with worn-out tools;
If you can wait and not be tired by waiting,
Or, being lied about, don’t deal in lies,

双语美文《If》- Rudyard Kipling

双语美文《If》- Rudyard Kipling

双语美文《If》- Rudyard KiplingIf you can keep your head when all about you are losing theirs and blaming it on you; If you can trust yourself when all men doubt you, but make allowance for their doubting too;如果周围的人亳无理性地向你发难,你仍能镇定自若保持冷静;如果众人对你心存猜忌,你仍能自信如常并认为他们的猜忌情有可原;If you can wait and not be tired by waiting, or being lied about, don't deal in lies, or, being hated, don't give way to hating, and yet don't look too good, nor talk too wise;如果你肯耐心等待不急不躁,或遭人诽谤却不以牙还牙,或遭人憎恨却不以恶报恶;既不装腔作势,亦不气盛趾高;If you can dream- and not make dreams your master, If you can think- and not make thoughts your aim; If you can meet with Triumph and Disaster, and treat those two impostors just the same;如果你有梦想,而又不为梦主宰;如果你有神思,而又不走火入魔;如果你坦然面对胜利和灾难,对虚渺的胜负荣辱胸怀旷荡;If you can bear to hear the truth you've spoken twisted by knaves to make a trap for fools, or watch the things you gave your life to broken, and stoop and build em up with worn-out tools;如果你能忍受有这样的无赖,歪曲你的口吐真言蒙骗笨汉,或看着心血铸就的事业崩溃,仍能忍辱负重脚踏实地重新攀登;If you can make one heap of all your winnings and risk it on one turn of pitch-and-toss, and lose, and start again at your beginnings, and never breathe a word about your loss;如果你敢把取得的一切胜利,为了更崇高的目标孤注一掷,面临失去,决心从头再来而绝口不提自己的损失;If you can force your heart and nerve and sinew to serve your turn long after they are gone, and so hold on when there Is nothing in you, except the Will which says to them: Hold on;如果人们早已离你而去,你仍能坚守阵地奋力前驱,身上已一无所有,唯存意志在高喊“顶住;If you can talk with crowds and keep your virtue, or walk with kings -nor lose the common touchIf neither foes nor loving friends can hurt youIf all men count with you, but none too much如果你跟平民交谈而不变谦虚之态,亦或与王侯散步而不露谄媚之颜;如果敌友都无法对你造成伤害;如果众人对你信赖有加却不过分依赖If you can fill the unforgiving minute, with sixty seconds worth of distance run-yours is the Earth and everything that's in it, and -which is more-you'll be a man my son如果你能惜时如金,利用每一分钟不可追回的光阴;那么,你的修为就会如天地般博大,并拥有了属于自己的世界,更重要的是:孩子,你成为了真正顶天立地之人.。

优秀英语诗歌:If—RudyardKipling

优秀英语诗歌:If—RudyardKipling

优秀英语诗歌:If—RudyardKipling优秀英语诗歌:If — Rudyard Kipling If — Rudyard Kipling 如果 —— 拉迪亚德·吉⼘林 IF you can keep your head when all about you Are losing theirs and blaming it on you; 如果周围的⼈毫⽆理性地向你发难,你仍能镇定⾃若保持冷静; IF you can trust yourself when all men doubt you, But make allowance for their doubting too; 如果众⼈对你⼼存猜忌,你仍能⾃信如常并认为他们的猜忌情有可原; If you can wait and not be tired by waiting, 如果你肯耐⼼等待不急不躁, Or, being lied about, don't deal in lies, 或遭⼈诽谤却不以⽛还⽛, Or, being hated, don't give way to hating, 或遭⼈憎恨却不以恶报恶; And yet don't look too good, nor talk too wise; 既不装腔作势,亦不⽓盛趾⾼; If you can dream - and not make dreams your master; 如果你有梦想,⽽⼜不为梦主宰; If you can think - and not make thoughts your aim; 如果你有神思,⽽⼜不⾛⽕⼊魔; If you can meet with Triumph and Disaster And treat those two impostors just the same; 如果你坦然⾯对胜利和灾难,对虚渺的胜负荣辱胸怀旷荡; If you can bear to hear the truth you've spoken Twisted by knaves to make a trap for fools, 如果你能忍受有这样的⽆赖,歪曲你的⼝吐真⾔蒙骗笨汉, Or watch the things you gave your life to broken, And stoop and build 'em up with worn-out tools; 或看着⼼⾎铸就的事业崩溃,仍能忍辱负重脚踏实地重新攀登; If you can make one heap of all your winnings And risk it on one turn of pitch-and-toss, 如果你敢把取得的⼀切胜利,为了更崇⾼的.⽬标孤注⼀掷, And lose, and start again at your beginnings And never breathe a word about your loss; ⾯临失去,决⼼从头再来⽽绝⼝不提⾃⼰的损失; If you can force your heart and nerve and sinew To serve your turn long after they are gone, 如果⼈们早已离你⽽去,你仍能坚守阵地奋⼒前驱, And so hold on when there is nothing in you Except the Will which says to them:"Hold on"; ⾝上已⼀⽆所有,唯存意志在⾼喊“顶住”; If you can talk with crowds and keep your virtue, 如果你跟平民交谈⽽不变谦虚之态, Or walk with kings - nor lose the common touch; 亦或与王侯散步⽽不露谄媚之颜; If neither foes nor loving friends can hurt you; 如果敌友都⽆法对你造成伤害; If all men count with you, but none too much; 如果众⼈对你信赖有加却不过分依赖; If you can fill the unforgiving minute With sixty seconds' worth of distance run - 如果你能惜时如⾦利⽤每⼀分钟不可追回的光阴; Yours is the Earth and everything that's in it, 那么,你的修为就会如天地般博⼤,并拥有了属于⾃⼰的世界, And - which is more - you'll be a Man my son! 更重要的是:孩⼦,你成为了真正顶天⽴地之⼈!。

if kipling赏析

if kipling赏析

if kipling赏析摘要:一、简介Rudyard Kipling二、诗歌背景及主题三、诗歌结构与形式四、诗歌赏析五、总结正文:Rudyard Kipling(1865-1936)是英国著名的小说家和诗人,他的作品在当时具有极高的声誉。

他的诗歌作品《如果》("If") 是一首脍炙人口的诗篇,传达了坚强、勇敢和责任感等价值观。

这首诗歌的创作背景是Kipling 在经历了一系列人生挫折后,以自己的心境为蓝本,写下了这首激励人心的诗篇。

诗中描绘了一个假设的场景,通过一系列的问题和回答,展现了面对困境时,人们应如何坚定信念、勇敢面对。

诗歌的结构严谨,分为五个诗节。

每节诗歌的四句分别采用不同的韵律,形成优美的音韵。

这种形式使得诗歌更具可读性,同时也体现了Kipling 的诗歌造诣。

具体来说,第一节诗歌提出了一个假设的条件:“如果上帝赋予我力量,我会如何?”诗人回答:“我会用勇气和智慧去面对人生的挑战。

”第二节诗歌则强调了在困境中保持冷静和判断力的重要性。

第三节诗歌探讨了如何在逆境中坚持不懈。

第四节诗歌鼓励人们在面对困难时,要有信心和决心。

最后一节诗歌总结了整首诗歌的主题,即在人生的道路上,要有责任感、勇敢地承担使命。

这首诗歌具有很高的赏析价值,它激励人们在面对困难时,要保持勇敢、坚定和责任感。

诗歌中的假设情境和深情告白,使得作品具有很强的感染力。

Kipling 通过这首诗歌,传达了他在人生道路上不懈奋斗的信念。

总之,Rudyard Kipling 的《如果》一首富有哲理的诗歌,它引导人们在面对困境时,学会坚强和担当。

IF Rudyard Kipling

IF Rudyard Kipling
IF
---by Rudyard Kipling
If you can keep your 如果周围的人毫无理 head when all about 性地向你发难, you 你仍能镇定自若保持 Are losing theirs and 冷静; blaming it on you; 如果众人对你心存猜 If you can trust yourself when all men 忌, 你仍能自信如常并认 doubt 为他们的猜忌情有可 But make allowance for their doubting too; 原;
如果人们早已离你而 去, 你仍能坚守阵地奋力 前驱, 身上已一无所有, 唯存意志在高喊“顶 住”;
If you can talk with crowds and keep your virtue, Or walk with kings nor lose the common touch; If neither foes nor loving friends can hurt you; If all men count with you, but none too much;
If you can wait and not be tired by waiting, Or, being lied about, don't deal in lies, Or, being hated, don't give way to hating, And yet don't look too good, nor talk too wise;
如果你跟平民交谈而 不变谦虚之态, 亦或与王侯散步而不 露谄媚之颜; 如果敌友都无法对你 造成伤害; 如果众人对你信赖有 加却不过分依赖;

if kipling赏析

if kipling赏析

if kipling赏析【提纲】1.简介Rudyard Kipling罗德亚德·吉卜林(Rudyard Kipling,1865-1936)是英国著名的小说家、诗人和短篇小说家。

他生于印度,成年后曾在英国、美国等地生活和工作。

吉卜林的作品涵盖了小说、诗歌、散文等多种文学形式,风格独特,内容丰富。

他在1907年获得诺贝尔文学奖,成为首位获此殊荣的英国作家。

【提纲】2.作品特点吉卜林的作品具有以下几个显著特点:(1)现实主义:吉卜林关注社会现实,描绘了当时英国殖民地的风土人情,以及印度、非洲等地区的民间生活。

他的作品展示了殖民地与宗主国之间的矛盾和冲突,以及对当地人民文化的挖掘和研究。

(2)人物刻画:吉卜林的人物塑造充满个性,形象鲜明。

他笔下的人物,无论是英国殖民者、当地土著,还是普通人,都有自己独特的性格和命运。

这些人物形象使得他的作品具有很强的现实主义色彩。

(3)语言风格:吉卜林的语言简练、生动,富有表现力。

他善于运用俚语、口语和民间故事,使作品具有浓厚的乡土气息。

同时,他的诗歌韵律优美,充满诗意。

【提纲】3.作品分析以《吉姆》(Jim)为例,这是一篇讲述印度殖民地生活的小说。

故事讲述了一个英国男孩吉姆在印度的成长历程。

在这个过程中,吉姆与当地人民建立了深厚的友谊,并逐渐成为一个真正的印度人。

作品表现了殖民地与当地文化的矛盾,同时也展示了人性的善良与勇气。

【提纲】4.结论与影响吉卜林的作品具有很高的文学价值和历史意义。

他的现实主义创作手法为我们提供了一个了解殖民地时期英国与印度关系的窗口。

此外,他作品中的人物形象和故事情节也为后来的文学作品提供了借鉴。

然而,吉卜林的部分作品也存在一定的历史局限性,如对殖民地扩张的美化等。

吉卜林老虎老虎读后感

吉卜林老虎老虎读后感

《老虎!老虎!》读后感英文版"Tiger! Tiger!" by Rudyard Kipling is a poem that left me with profound reflections. The poem explores the dual nature of the tiger, symbolizing both fear and fascination. Kipling's vivid descriptions paint a picture of the tiger's raw power and beauty, while also hinting at its dangerous and unpredictable nature. The repetition of "Tiger! Tiger!" throughout the poem creates a sense of urgency and intensity, drawing the reader deeper into the tiger's world. For me, the poem serves as a metaphor for the complexities of human nature, with the tiger representing our primal instincts and desires. It reminds us that within each of us lies the potential for both greatness and destruction, and it is up to us to tame and channel our inner tigers positively.中文版鲁德亚德·吉卜林的《老虎!老虎!》是一首让我深思的诗。

墓地读后感800字

墓地读后感800字

墓地读后感800字英文回答:"The Graveyard" by Rudyard Kipling is a haunting and evocative poem that explores the themes of mortality, memory, and the passage of time. The poem is written in the form of a dialogue between the speaker and a group ofghosts who inhabit a graveyard. The ghosts share their stories of life and death, and the speaker reflects on the ephemeral nature of human existence.One of the most striking aspects of the poem is its use of imagery. Kipling paints a vivid picture of the graveyard, with its crumbling tombstones, overgrown grass, and the haunting sound of wind sighing through the trees. Theghosts themselves are described in vivid detail, with their pale faces and ethereal forms. The imagery creates a senseof atmosphere that is both eerie and beautiful.Another notable feature of the poem is its use oflanguage. Kipling uses a variety of literary devices, including metaphors, similes, and personification, tocreate a rich and evocative poetic language. The poem isalso full of alliteration and assonance, which adds to its musicality.Overall, "The Graveyard" is a powerful and moving poem that explores the universal themes of mortality, memory,and the passage of time. Kipling's use of imagery and language creates a haunting and evocative atmosphere that lingers in the mind long after the poem is finished.中文回答:《墓地》是英国诗人吉卜林的一首令人难忘且引人入胜的诗歌,探讨了死亡、记忆和时间的流逝等主题。

rudyard kipling的诗歌

rudyard kipling的诗歌

rudyard kipling的诗歌Rudyard Kipling是英国伟大的诗人、作家和散文家,他的作品以描写帝国主义时期的英国和印度为主题,以及对于冒险和人性的深刻思考而著称。

他的诗歌以深邃的思想、动人的情感和生动的描写著称。

《印度之书》是Rudyard Kipling最著名的诗集之一,也被认为是英国帝国主义文学的经典之作。

这本书描绘了英国在印度殖民地的生活和军事行动,并展示了印度文化和人民的魅力。

以下是其中一些诗歌的简要介绍:《金剪子》是《印度之书》中最著名的诗歌之一。

它描述了一位英勇的印度11岁女孩,名叫比慕利,她依靠勇气和聪明才智成功地营救了一队被敌人围困的英国军队。

诗歌描绘了比慕利坚毅勇敢的性格以及她对祖国和人民的无私奉献精神。

《如果》是Rudyard Kipling的一首非常著名的诗歌,它以一种辞章的方式鼓励读者拥有坚韧不拔的品格和乐观的态度。

诗歌以给孩子们的忠告为主题,强调了面对困难和逆境时的勇气、自律和平和。

《路邦送礼物》是一首朗诵体诗歌,讲述了一位名叫路邦的印度小男孩为一个不认识的英国人送礼物的故事。

这首诗以孩子和成年人之间的善意和友谊为中心,展示了人性中最善良、最真实的一面。

除了《印度之书》,Rudyard Kipling还创作了许多其他令人难忘的诗歌。

他的一些著名作品包括:- 《吉普赛妇女》描绘了吉普赛妇女的自由和独立精神,以及对宗族和自由的热爱;- 《渡口》讲述了一个船夫在河边护送乘客时的神秘和幻想;- 《拼图》描述了战争后英国士兵的内心挣扎和对曾经的战友的回忆。

总的来说,Rudyard Kipling的诗歌作品多样而丰富,既有对冒险和自然的描写,也有对人性和社会问题的思考。

他通过深刻的语言和想象力,将读者带入一个丰富多彩的世界,让人们思考人性的故事和情感。

不管是描写帝国主义时期的印度,还是探索人性和征服自然的冒险,Rudyard Kipling的诗歌都充满了深度和内涵。

《如果》约瑟夫鲁德亚德吉卜林(josephrudyardkipling)

《如果》约瑟夫鲁德亚德吉卜林(josephrudyardkipling)

《如果》约瑟夫·鲁德亚德·吉卜林(JosephRudyard Kipling)《如果》约瑟夫·鲁德亚德·吉卜林(Joseph Rudyard Kipling)童年达利的梦境2012年02月16日21:58约瑟夫·鲁德亚德·吉卜林(Joseph Rudyard Kipling,1865~1936)英国小说家、诗人,代表作品有诗集《机关打油诗》、《营房谣》、《七海》;短篇小说集《山的故事》、《三个士兵》、《生命的阻力》、《丛林之书》;长篇小说《消失的光芒》、《基姆》等。

1907年作品《老虎!老虎!》获诺贝尔文学奖。

获奖理由:“这位世界名作家的作品以观察入微、想象独特、气概雄浑、叙述卓越见长”。

吉卜林1865年出生于印度孟买,父亲曾是孟买艺术学校教师,后任拉合尔艺术学校校长和博物馆馆长。

吉卜林6岁时被送往英国,在一家儿童寄养所住了5年,后来他把那里的可怕情景写进了《黑羊咩咩》(1888)。

接着他又进了一所低劣的寄宿学校,那里的情况后来被写进《斯托基公司》(1899)。

1882年17岁中学毕业返回印度,父亲为他在拉合尔找了份工作,担任拉合尔市《军民报》副编辑。

他敏锐地观察印度的风土人情,把见闻写成小品文和轻快诗,发在他为之工作的报纸上。

1889年返回英国,一年之内就被誉为当代最杰出的散文作家之一。

1892年结婚后迁居美国,在美期间发表了《消失的光芒》、《勇敢的船长们》(1897)和被认为是儿童读物的经典著作《基姆》、《丛林之书》和《丛林之书续篇》。

后将后两篇故事集中的8篇毛葛利故事加上1893出版的名为《许多发明》的短篇集中的一片毛葛利故事——《在保护林里》从三个小说集中抽出来,于1933年编成《毛葛利故事集》。

1902年返回英国,定居萨塞克斯郡。

该地为他后期的《普克山的帕克》(1906)、《奖赏和仙女》(1910)等作品提供了背景。

奇幻森林著名影评英语作文

奇幻森林著名影评英语作文

The film The Jungle Book is a cinematic masterpiece that has captured the hearts of audiences around the world.Directed by Jon Favreau,this adaptation of Rudyard Kiplings classic tale is a visual and auditory feast that transports viewers into the lush,vibrant world of the jungle.The story follows the young human boy Mowgli,who has been raised by wolves and must navigate the complex dynamics of the animal kingdom as he discovers his true identity.One of the most striking aspects of The Jungle Book is its stunning visual effects.The film seamlessly blends liveaction and CGI,creating a realistic and immersive jungle environment.The animals,from the wise panther Bagheera to the menacing tiger Shere Khan,are brought to life with incredible detail and expressiveness.The attention to detail in the animation is truly remarkable,from the individual hairs on the animals fur to the subtle movements of their eyes and muscles.The voice cast of The Jungle Book is another standout feature of the film. With a starstudded lineup including Bill Murray as Baloo,Scarlett Johansson as Kaa,and Idris Elba as Shere Khan,each actor brings their unique personality and charm to their respective characters.The dialogue is witty and engaging,providing moments of humor and lightheartedness amidst the more intense and dramatic scenes.The films score,composed by John Debney,perfectly complements the onscreen action.The music is both epic and intimate,capturing the grandeur of the jungle and the emotional journey of Mowgli.The iconic song The Bare Necessities,performed by Christopher Walken as King Louie,is a highlight of the film,showcasing the characters playful and eccentric personality.The Jungle Book also tackles themes of identity,belonging,and the struggle between nature and civilization.Mowglis journey is a comingofage story,as he learns to balance his human instincts with the ways of the jungle.The film explores the idea of family and community,as Mowgli is torn between his wolf pack and the human village.The message of unity and respect for all living things is a powerful and timely one, resonating with audiences of all ages.The films portrayal of the jungle as a living,breathing entity is also noteworthy.The jungle is depicted as a character in its own right,with its own rules and rhythms.The animals are shown to have a deep connection to their environment,and the film emphasizes the importance of living in harmony with nature.In conclusion,The Jungle Book is a visually stunning,emotionally resonant film that offers a fresh take on a beloved classic.With its captivating story, memorable characters,and breathtaking animation,it is a mustsee for audiences of all ages.The films themes of identity,belonging,and respect for the natural world are both timeless and relevant,making The Jungle Book a true cinematic gem.。

Rudyard Kipling

Rudyard Kipling

如果
• 如果所有人都失去理智,咒骂你, • 你仍能保持头脑清醒 • 如果所有人都怀疑你 • 你仍能坚信自己,让所有的怀疑动摇 • 如果你要等待,不要因此厌烦 • 为人所骗,不要因此骗人 • 为人所恨,不用因此抱恨 • 不要太乐观,不要自以为是
• 如果你是个追梦人,不要被梦主宰, • 如果你是个爱思考的人,不要以思考自居 • 如果你遇到骄傲和挫折, • 把两者当骗子看待 • 如果你能忍受你曾讲过的事实 • 被恶棍扭曲;用于蒙骗傻子 • 或者,看着你用毕生去看护的东西被破坏 • 俯下身去,用破旧的工具将其修补
如果
如果在众人六神无主之时, 你能镇定自若而不是人云亦云; 如果在被众人猜忌怀疑之日, 你能自信如常而不去枉加辩论; 如果你有梦想,又能不迷失自我; 如果你有神思,又不致走火入魔; 如果你在成功之中能不忘形于色, 而在灾难之后也勇于咀嚼苦果; 如果听到自己说出的奥妙, 被无赖歪曲成面目全非的魔术而不生怨艾; 如果看到自己追求的美好, 受天灾灭破为一摊零碎的瓦砾也不说放弃;
• He visited South Africa, Australia, New Zealand and India.
• In 1892, he married an American woman, but returned to England alone in 1899.
• When Boer war broke out in 1899, he became a war correspondent.
presented India through the eyes of the private soldiers and expressed in the accent of the London Cockney. • Recessional –it was considered to be one of his best poems. It celebrated Queen Victoria’s Diamond Jubilee.

飞鸟集选译

飞鸟集选译

飞鸟集选译
飞鸟集选译是一本由美国著名诗人鲁迪·威尔森(Rudyard Kipling)编写的诗集,其中包含了他最受欢迎的诗歌。

该书由Alfred A. Knopf出版社于1941年出版,它收录了Kipling最受欢迎的诗歌,其中包括“蝇王”,“勇敢的心”,“努力的孩子”,“明天的地平线”,“旅行者的祈祷”,“把你的头伸向前”,“不要让我独自一人”等等。

Kipling的文学才华使他成为英国文学家中的佼佼者,他的作品被认为是童话,抒情和历史小说的经典之作。

他的诗作更是广受赞誉,而《飞鸟集选译》是他最受欢迎的诗集之一,它把Kipling上乘的文学天赋发挥到了极致。

just so stories概括

just so stories概括

just so stories概括一、了解Just So Stories的含义和背景Just So Stories是一本由英国作家Rudyard Kipling创作的儿童故事书,首次出版于1902年。

这本书包含了22个故事,大部分讲述了一些奇妙的动物和自然现象的起源。

这些故事以寓言的形式呈现,充满了幽默和想象力,成为了世界各地孩子们的喜爱。

二、分析Just So Stories的特点和价值1.寓言性质:Just So Stories通过讲述动物和自然现象的起源,向孩子们传达了道德和人生哲理。

这些故事以有趣的方式引导孩子们思考生活和社会现象,培养他们的价值观。

2.丰富的想象力:Kipling在故事中描绘了一个充满奇幻色彩的世界,激发了孩子们的想象力。

在这个世界里,动物会说人话,大自然也有生命,一切都有可能发生。

3.语言优美:Kipling的文字简练、生动,既有诗意又有幽默感。

这使得孩子们在阅读的过程中,不仅能享受到故事情节的乐趣,还能培养语言表达能力。

4.文化价值:Just So Stories描绘了不同文化和民族的特点,传递了世界和平、民族团结的观念。

这有助于孩子们树立全球视野,理解文化多样性。

三、探讨Just So Stories对儿童教育的启示1.德育培养:通过阅读Just So Stories,孩子们可以学到许多道德观念,如诚实、勇敢、友爱等,这对他们的品德培养大有裨益。

2.想象力培养:故事中的奇幻世界和生动形象有助于激发孩子们的想象力,培养他们的创新意识。

3.语言能力培养:Kipling的文字优美,具有很高的文学价值。

孩子们在阅读过程中,可以学到丰富的词汇和表达方式,提高自己的语言能力。

4.跨文化意识培养:故事中涉及不同民族和文化,有助于孩子们树立全球视野,理解文化多样性,培养跨文化沟通能力。

四、总结Just So Stories对我们的日常生活启示1.培养阅读习惯:从小接触经典文学作品,有助于培养孩子们的阅读兴趣和习惯。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Rudyard Kipling
Joseph Rudyard Kipling (30 December 1865 – 18 January 1936)was an English short-story writer, poet, and novelist. He wrote tales and poems of British soldiers in India and stories for children. He was born in Bombay, in the Bombay Presidency of British India, and was taken by his family to England when he was five years old.
Kipling's works of fiction include The Jungle Book (1894), Kim (1901), and many short stories, including "The Man Who Would Be King" (1888) His poems include "Mandalay" (1890), "Gunga Din" (1890), "The Gods of the Copybook Headings" (1919), "The White Man's Burden" (1899), and "If—" (1910). He is regarded as a major innovator in the art of the short story; his children's books are enduring classics of children's literature; and one critic described his work as exhibiting "a versatile and luminous narrative gift".Kipling was one of the most popular writers in England, in both prose and verse, in the late 19th and early 20th centuries.Henry James said: "Kipling strikes me personally as the most complete man of genius (as distinct from fine intelligence) that I have ever known." In 1907, he was awarded the Nobel Prize in Literature, making him the first English-language writer to receive the prize, and its youngest recipient to date. Among other honours, he was sounded out for the British Poet Laureateship and on several occasions for a knighthood, all of which he declined.
Kipling's subsequent reputation has changed according to the political and social climate of the age and the resulting contrasting views about him continued for much of the 20th century. George Orwell called him a "prophet of British imperialism".Literary critic Douglas Kerr wrote: "He Kipling is still an author who can inspire passionate disagreement and his place in literary and cultural history is far from settled. But as the age of the European empires recedes, he is recognised as an incomparable, if controversial, interpreter of how empire was experienced. That, and an increasing recognition of his extraordinary narrative gifts, make him a force to be reckoned with."。

相关文档
最新文档