[六一儿童节小品剧本《战争与和平》] 战争与和平简介
六一儿童节小品剧本-战争与和平
六一儿童节小品剧本-战争与和平背景:寝室,一张桌子,四张椅子,三个人坐在桌旁,一个在看报纸,一个在看游戏杂志,一个在听音乐看歌词,摇头晃脑。
甲:(边看报纸边摇着头说)老美啊老美,简直就是一只冲动的猩猩。
乙:(抬头看甲)为什么像猩猩?甲:(指报纸)你想啊,美国有实力,像猩猩一样强壮,没脑子,像猩猩一样笨。
你瞧,这打仗打仗,老美刚开始说要速战速决,结果一打就是二十几天;搞了个什么“斩首”行动,现在连萨达姆的影都看不到;仗打完了,老美犯愁了,这战争该以什么性质来载入史册呢?是正义的还是侵略的?于是现在就拼命的找伊拉克制造核武器的蛛丝马迹。
还有,它还像猩猩一样懒,连善后都交给联合国去解决。
乙:你说美国笨公务员之家版权所有就好啦,不要侮辱了动物,何况猩猩又不笨。
甲:(放下报纸)不笨?好,我讲个故事给你听。
(一边说一边配上动作)很久很久以前,在一个大森林里,住着一只又黑又壮的猩猩,(揉乙的头发,乙打开甲的手挥拳头)有一天,一个猎人(做猎人的样子)提着弓,背着箭来到森林里打猎,结果遇到了猩猩,猎人扭头就跑,猩猩见猎人跑了,便追了上去,后来猎人被逼到悬崖,实在无路可逃,于是豁了出去把所有的箭都向猩猩射去,可是猩猩居然把所有的箭都接住了!猎人吓坏了,只好绝望的闭上眼睛等死,但是等了半天也没有任何动静,他睁开眼睛,发现猩猩居然死了!你猜是怎么回事?乙:有人救了猎人?甲:错。
乙:猎人拿枪打死它了?甲:错。
哪来的枪?你给他送去啊?乙:枪又不贵,一把来福才1700。
甲:你小子是打cs打傻了啊?都说了是很久很久以前了,还来福,连土炮都没有!乙:那猩猩怎么就死了?甲:你想啊,猩猩两只手都抓着箭,看见猎人已经没有反抗的能力了,一高兴,就做出了习惯性的动作,(做双手垂胸的样子,还学猩猩叫)把自己插死了!哈哈哈哈……你说猩猩笨不笨?乙:(看甲,面无表情)丙:(看甲,莫名其妙)甲:(看他们)你们不觉得好笑吗?乙:一点都不好笑。
与其说猩猩笨,倒不如说你笨。
战争与和平故事简介
战争与和平故事简介
《战争与和平》是俄国作家托尔斯泰的代表作品,全书共分四个卷,描述了19世纪初俄国社会的生活以及1812年俄法战争的背景下一些人物故事。
《战争与和平》以耶利茨宁家族为背景,描述了一系列人物的命运和相互关系,如安德列、皮埃尔、纳坦涅尔、玛丽亚、娜塔莎等。
很少有小说像《战争与和平》这样,在长篇的叙述中不仅包括了社会生活的常态,也描写了其被战争打破的一切,展现了民族战争对个人生命的影响。
小说透彻地反映了俄国人民的精神与命运。
在小说的描绘中,理智、自我牺牲和执着精神是受到赞扬的普世价值观。
整部小说强调了战争带来的恐怖和无意义,呼吁永久的和平与友谊。
战争与和平简介
战争与和平简介1805年,在拿破仑率兵征服欧洲之后,法国和俄国之间也发生了战争。
可是在俄国上层社会,人们的生活依旧恬静悠闲,社交舞会照常举行。
青年公爵安德烈·保尔康斯基把已有身孕的妻子交给退隐于领地“秃山”的父亲及妹妹玛丽娅之后,就担任库图佐夫将军的副官,向前线出发去了,他希望这次战争能为自己带来辉煌与荣耀。
安德烈刚刚留学归来的好友皮埃尔·别祖霍夫,是莫斯科数一数二的资本家,是社交界的宠儿。
居心叵测的监护人库拉金公爵看到这一点,便企图把美貌但品行不端的女儿爱伦嫁给他,结果计谋顺利达成,可这桩婚事实在不幸之至。
同年11月,安德烈所属的俄军在奥斯特里茨之役战败。
安德烈历尽种种艰难后回到秃山。
是日夜晚,妻子莉沙正好产下一名男婴,但她却在分娩时死去了。
安德烈陷入孤独和绝望中,他觉得自己的人生已告结束,便下定决心终老于领地。
另一方面,婚后不久的皮埃尔发现妻子爱伦与好友多勃赫夫之间存在暖昧关系,为了保护自己的名声,他与多勃赫夫进行决斗。
在幸运地击倒对方后,皮埃尔即与妻子分居,他也陷入了善恶和生死问题的困扰之中。
不久,皮埃尔加入了共济会,得出了一套生活的哲学。
他又怀着宽宏大量之心,接回了妻子。
1807年2月,俄奥联军在埃尔劳与法军进行了一场残酷的鏖战,双方损失都很惨重。
6月拿破仑与沙皇签署了和平协定,暂时的和平生活开始了。
1809年春天,安德烈因贵族会之事而去拜托罗斯托夫公爵。
在公爵家里,他立即为充满生命力、美丽动人的公爵的女儿娜塔莎所吸引,娜塔莎答应了他的求婚。
但秃山老公爵认为她不够富有,年龄太小而加以反对。
最后双方相约一年后成婚。
不久,安德烈出国了。
娜塔莎伤心地答应等待一年,却又无法忍受寂寞。
她结识了爱伦的兄弟阿纳托尔。
在他的诱惑下,两人决定私奔。
至此,她与安德烈的婚约宣告无效。
这对安德烈骄傲的性格是一次极其沉重的打击,为此他痛苦不堪。
然而由于军务缠身,他对此事又渐渐淡忘了。
1812年,拿破仑率先撕毁原来的和平协定,指挥军队跨过涅曼河,俄法两国再度交战,年迈的库图佐夫将军决心阻止法军继续向前推进,但由于战术失误和其他原因,并未使俄军毕其功于一役。
战争与和平(列夫·托尔斯泰创作长篇小说)—搜狗百科
战争与和平(列夫·托尔斯泰创作长篇小说)—搜狗百科皮埃尔·别祖霍夫皮埃尔是声名显赫,腰缠万贯的别祖霍夫伯爵的私生子,因而起初不被上流社会认可,而当他继承了父亲的几乎全部家产之后,上流社会便对他大开绿灯。
他单纯天真,质朴热情,却带有一些“多余人”的气息,矛盾性在他身上最为明显。
例如:皮埃尔离开安德烈家之前,安德烈奉劝他不要再去放荡公子阿纳托利家消磨时光,皮埃尔也痛恨目前的生活,并一口答应:“我起誓(不去他家)”。
可见其态度异常坚定。
而刚一离开安德烈家,皮埃尔一想到阿纳托利家那晚会有例行的赌局,之后是狂欢和娱乐,“到那去也不错”的想法就蹦了出来。
但同时他还是想起了像安德烈发过的誓言并强迫自己不去。
可是,矛盾性的性格使他的思想继续博弈:“他(皮埃尔)心里想到,他发的誓是没有意义的,因为他向安德烈公爵起誓前已向阿纳托利公爵起过誓,要去他家。
最后他想,这种誓言都无关紧要,尤其想到明天他说不定死去,或者遇到什么意外,那就根本谈不上誓言不誓言了。
皮埃尔常用这样的想法打消他的决心和意图。
”最后的结果是,在一顿犹豫不定和自我说服之后,皮埃尔照样还是去了阿纳托利家。
再如,从皮埃尔对上流社会的交际花海伦(后成为了皮埃尔的妻子)的态度也可足见其矛盾性。
在皮埃尔还只是私生子身份时,海伦的父亲,阿谀奉承老谋深算的华西里公爵并未将他放进眼里。
而当皮埃尔继承大笔遗产,成为彼得堡巨富之后,华西里公爵便时时处处有意安排使皮埃尔能喜欢上自己的女儿海伦。
矛盾的皮埃尔时而为海伦倾国倾城的容貌和风姿所折服,时而又因为看到她的放荡而恶心。
时而为能娶到这样的交际花而沾沾自喜,时而又觉得他根本不爱海伦,这一切只是形式所逼。
在周围的上流人士都有意撮合他和海伦时,他“第一次感到在他和海伦之间形成了一种公认的关系。
这个想法使他害怕,放佛给了他一种他无力承担的义务,但同时又是他高兴,因为这是一种有趣的设想。
”皮埃尔明知海伦很愚蠢,在他身上引起的并不是真正的爱情,而是一种丑陋的、卑劣的感情。
俄国史诗级巨著《战争与和平》深度解析(一)
俄国史诗级巨著《战争与和平》深度解析(一)19 世纪的俄国现实主义文学,是世界文学史上的一个高峰,而托尔斯泰又是 19 世纪俄国现实主义文学的高峰,而《战争与和平》,又是托尔斯泰创作中的高峰。
这部作品是托尔斯泰真正的代表作,更是世界文学史上最著名的作品之一。
《战争与和平》,这就是一部史诗,我们把这部作品称为“俄罗斯民族的英雄田园诗”,是因为这是第一部以波澜壮阔的历史画卷,来概括俄罗斯民族的英雄主义气质的大型作品。
理解这部作品的“2-3-4”公式《战争与和平》体量巨大,汉译有一百二十万字,阅读起来很考验读者的耐心和意志,但是我们也可以化繁为简,在阅读《战争与和平》时,我建议大家留意一下“2-3-4”这样一个公式。
“2”就是战争与和平两大主题这里的“战争”,是指 1805 ~ 1812 年间,俄国与法国之间断断续续的战争,直到彻底击退拿破仑为止;这里的“和平”,是指这段时间里俄国社会各阶层的生活,从贵族阶级的舞会、出猎,到普通士兵的战斗生活和农民的日常劳动。
对于某一个民族来说,对于整个人类来说,战争与和平就是最有概括力的两种存在方式。
“3”就是三位最主要的主人公也就是彼埃尔、安德列和娜塔莎《战争与和平》是一部巨大的史诗,中间出现的人物有好几百个,在这些人物中,大家公认的核心角色有三个——天真烂漫的娜塔莎,忠厚善良的彼埃尔,严肃真诚的安德列。
小说的主要情节就是围绕他们三人展开的。
“4”,就是四大家族像《红楼梦》一样,《战争与和平》中的四大家族,就是库拉金家族、罗斯托夫家族、鲍尔康斯基家族和别祖霍夫家族。
小说中出现最多的,就是四大家族以及与四大家族有各种联系的贵族人物,他们被作者大致划分为两类:一类为趋附宫廷、投机钻营的库拉金家族;一类是另外三大家族,尤其是其中的优秀代表安德列和彼埃尔,在危急关头为国分忧的人物,他们甚至能挺身而出。
故事概述小说的开头,在1805 年夏天,在晚会上,彼埃尔和安德列这对朋友一同出现。
战争与和平简介
战争与和平简介贯穿全书的主要人物可分为两类,一类以库拉金为代表,他们自私贪婪、虚伪堕落,在国难当头的时刻仍争权夺利、寻欢作乐。
在小说中,库拉金是官痞,儿子阿纳托利是恶少,女儿艾伦则是荡妇。
另一类是彼埃尔·别朱霍夫、安德烈·鲍尔康斯基和娜塔莎·罗斯托娃,他们接近人民,厌恶上流社会的空虚无聊,经过长期的精神探索,成为社会的精华。
安德烈和彼埃尔是探索型的青年贵族知识分子,两人在性格和生活道路上形成鲜明对比。
安德烈性格内向,意志坚强,有很强的社会活动能力,他后来投身军界,在严酷的生活面前认识到上层统治阶级的腐败和人民的力量,最后在卫国战争中献身;彼埃尔性格直爽,感情冲动,缺少实际活动能力,他更侧重对道德理想的追求,在与人民的接触中精神得到升华,最后成为进步革命团体的主要成员;女主人公娜塔莎个性鲜明,生气勃勃,她与人民和大自然接近,具有强烈和丰富的情感。
作者对这几个正面人物投以诗情洋溢的艺术描写,具有强烈的艺术感染力。
通过作者特有的心理描写,这些人物形象性格特别鲜明生动,具有很高的认识价值和审美价1805年,法国和俄国之间关系恶化,即将发生战争。
然而在俄国上层社会,人们的生活依旧恬静悠闲,社交舞会照常举行。
青年公爵安德烈·保尔康斯基决心干一番事业,就提任库图佐夫将军的副官,向前线出发去了,他期望这次战争能为自己带来辉煌与荣耀。
在奥斯特里茨,他参加联军与法军的会战并受伤。
斯托夫伯爵家,他爱上了充满青春活力的那塔莎。
爱情使他振作起来重新投入生活和事业。
俄法战争爆发,安德烈奔赴沙场院,在波罗金塔会战中受重伤。
他忽然体会出死亡就是人生的清醒过程。
从那一刻开始他的生命慢慢退潮,平静地走到终点。
与安德烈的故事平行发展的另一主人公彼埃尔是个热血冲动、善良真诚的年青人,凭着继承一笔可观的遗产,他成了上流社会瞩目人物。
势利库拉金公爵便把放荡堕落的女儿爱伦嫁给了他。
意志薄弱但又向往理想的道德生活的彼埃尔在荒淫的贵族群中屡次受挫。
《战争与和平》故事梗概
《战争与和平》故事梗概《战争与和平》是俄国作家托尔斯泰创作的一部长篇小说,被誉为世界文学的巅峰之作。
小说以俄罗斯的封建社会为背景,通过描绘不同时期的历史事件和人物命运,展现了战争与和平两种状态对人们生活的巨大影响。
第一卷:1805年故事第一卷起始于1805年,背景是拿破仑战争。
小说以列昂·托尔斯托伊为主线,讲述了他在彼得堡参加社交活动,并与总统帕维尔·日无思特和一些俄罗斯贵族交往的经历。
此外,小说还涉及到托尔斯托伊的家庭情感纠葛,以及安娜·别列佐夫娜与基里尔·伊万诺维奇·别克蓝奇的恋爱故事。
第二卷:1806年第二卷的时间背景是1806年,在这一卷中,故事延续了一些主要人物的命运。
其中包括尼古拉·卡齐米洛维奇(妻子玛丽亚·尼古拉耶芙娜)、娜塔莎·罗斯托娃、皮埃尔·别克蓝索夫等。
小说以充满情感与战争相交织的生活画面,展现了人物之间的复杂情感和对战争的不同态度。
第三卷:1809年接下来是第三卷,时间背景转到1809年。
在这一部分中,故事主要以皮埃尔·别克蓝索夫和安德烈·别克蓝索夫为中心展开。
他们分别经历着战争与和平的不同景象,皮埃尔参加了一场大战,而安德烈则感受到了家庭和平生活的甜蜜。
第四卷:1812年第四卷发生在1812年,这一年对俄罗斯来说是一个重要的历史节点,因为拿破仑领导的法国军队侵略了俄罗斯。
小说通过描写战争爆发前后的一系列事件,生动地展现了战争对人们生活的影响。
尼古拉、娜塔莎、皮埃尔等主要人物都面临着巨大的考验和困境。
第五卷:1812年第五卷延续了1812年的时间背景,战争仍在激烈进行中。
小说通过描述人们的生活状态、思想感受和战争的血腥场景,展示了战争给人们带来的痛苦和伤害。
同时,一些人物也在战争中获得了成长和认识。
第六卷:1813年-1820年第六卷跳跃到1813年,战争逐渐结束。
《战争与和平》简介
《战争与和平》简介
《战争与和平》是俄国作家列夫托尔斯泰创作的一部长篇历史小说,被誉为世界文学的瑰宝之一。
作品以1812年的卫国战争为中心,通过史诗般的叙述,反映了从1805到1820年间俄国社会的重大历史事件和各个阶层的生活。
小说以四大贵族家庭的人物活动为线索,包括鲍尔康斯、别祖霍夫、罗斯托夫和库拉金家族。
通过对这些家族成员的经历和命运的描写,作者展现了当时俄国社会的广阔画卷,深入探讨了战争、和平、爱情、婚姻、道德和自由意志等主题。
在战争描写方面,托尔斯泰逼真而生动地描绘了拿破仑战争的各个方面,包括军队的组织、战斗的残酷和战略的变化。
他通过战争场景和人物的亲身经历,展示了战争对人们生活的巨大影响,以及战争中的英勇和牺牲精神。
除了战争,小说还深入探讨了爱情和婚姻的复杂性。
各种人物的爱情故事交织在一起,展现了爱情的力量和复杂性,以及人们在爱情面前的选择和挣扎。
此外,小说还抨击了那些谈吐优雅但漠视祖国命运的贵族,歌颂了青年一代在战争中表现出来的爱国主义和英雄主义精神。
作品的基本主题是肯定这次战争中俄国人民正义的抵抗行动,赞扬了他们表现出来的爱国热情和英雄主义。
总的来说,《战争与和平》是一部具有深刻思想和高度艺术性的
作品,它通过对历史事件的描写和对人物心理的剖析,展现了人性的复杂性和多样性,同时也传达了作者对和平的渴望和对人性的思考。
这部作品不仅为读者提供了丰富的历史和文化知识,更引导人们对生活、爱情和战争等主题进行深入的思考。
《战争与和平》双语简读
《战争与和平》双语简读《战争与和平》是俄国作家列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰的代表作品。
文本以极其简洁的文字,卓越的、令人惊叹的心理分析,生动、鲜活地描绘了俄罗斯文学史上令人激动的一组人物形象。
整部作品构思宏伟、气势奔腾,有力地展示出了俄罗斯历史上最壮丽的一页——1812年卫国战争,展示出了战争前后俄罗斯波澜壮阔的社会生活画卷。
战争与和平War And PeaceWar and Peace (Russian: Война и мир, Voyna i mir) is a novel by Leo Tolstoy, first published from 1865 to 1869 in Russkii Vestnik (Russian: Русский Вестник, "Russian Messenger"), which tells the story of Russian society during the Napoleonic Era. It is usually described as one of Tolstoy's two major masterpieces (the other being Anna Karenina) as well as one of the world's greatest novels.War and Peace offered a new kind of fiction, with a great many characters caught up in a plot that covered nothing less than the grand subjects indicated by the title, combined with the equally large topics of youth, marriage, age, and death. Though it is often called a novel today, it broke so many conventions of the form that it was not considered a novel in its time. Indeed, Tolstoy himself considered Anna Karenina (1878) to be his first attempt at a novel in the European sense.War and Peace depicts a huge cast of characters, both historical and fictional, Russians and non-Russians, the majority of whom are introduced in the first book. The scope of the novel is extremely vast, but the narration focuses mainly on five or six characters whose differing personalities and experiences provide the impetus to the story, with mutual interactions leading up to, around and following the Napoleonic war.Book oneThe novel begins in the Russian city of Saint Petersburg, at a soirée given in July 1805 by Anna Pavlovna Scherer — the maid of honour and confidante to the queen mother Maria Feodorovna. The main players and aristocratic families of the novel are made known here. Pierre Bezukhov is the illegitimate son of a wealthy count who is dying of a stroke. Pierre becomes unexpectedly embroiled in a tussle for his inheritance. Educated abroad in France, with his mother dead, Pierre is essentially kindhearted, but is socially awkward owing to his goodhearted, open nature, and finds it difficult to integrate into the Petersburg society.Pierre's friend, the intelligent and sardonic Prince Andrei Bolkonsky, the husband of a charming wife Lise, also visits the soireé. Finding Petersburg society unctuous and starting to find married life little comfort as well, he chooses to be an aide-de-camp to Prince Mikhail Kutuzov in their coming war against Napoleon.Tolstoy then switches to Moscow, Russia's ancient city, as a contrast to Saint Petersburg. The Rostov family will be one of the main narrative players of the novel. The Moscow Count Ilya Rostov family has four adolescent children. Young Natasha is supposedly in love with Boris, a disciplined boyish officer and a relative. Nikolai pledges his teenage love to Sonya, his younger cousin. The eldest child of the Rostov family, Vera, is cold and somewhat haughty but has a good prospective marriage in a German officer, Berg. Petya is the youngest of the Rostov family; like his brother he is impetuous and eager to join the army when of age. The heads of the family, Count Ilya Rostov and Countess Natalya Rostova, are an affectionate couple but forever worriedabout their disordered finances.At Bald Hills, the Bolkonskys' country estate, Prince Andrei leaves his pregnant wife with his eccentric father Prince Nikolai Andreivitch Bolkonsky and devoutly religious sister Maria Bolkonskaya. He leaves for war.The first page of War and Peace in an early editionThe second part opens with descriptions of the impending Russian-French war preparations. At the Schngrabern engagement, Nikolai Rostov, who is now conscripted as ensign in a squadron of hussars, has his first baptism of fire in battle. He meets Prince Andrei whom he does not really like. Like all young soldiers he is attracted by Tsar Alexandr’s charisma. However Nikolai gambles recklessly and socializes with the lisping Denisov and the ruthless Dolokhov.Book TwoBook Two begins with Nikolai Rostov briefly returning home to Moscow on home leave in early 1806. Nikolai finds the Rostov family facing financial ruin due to poor estate management. With Denisov he spends an eventful winter home. Natasha has blossomed into a beautiful young girl. Denisov proposes to her but is rejected. Although his mother pleads with Nikolai to find himself a good financial prospect in marriage, Nikolai refuses to accede to his mother's request. He promises to marry his childhood sweetheart, the orphaned, penniless cousin Sonya.If there is a central character to War and Peace it is Pierre Bezukhov, who, upon receiving an unexpected inheritance, is suddenly burdened with the responsibilities and conflicts of a Russian nobleman. He then enters into marriage with Prince Kuragin's beautiful and immoral daughter Hélène (lena), against his own better judgement. He is continually helpless in the faceof his wife's numerous affairs, has a duel with one of her lovers, and is faced with anguish as all this happens. He later joins the Freemasons but becomes embroiled in some of the Freemasonry's politicking. Much of Book Two concerns his struggles with his passions and his spiritual conflicts to be a better man. Now a rich aristocrat, his former carefree behavior vanishes and he enters upon a philosophical quest particular to Tolstoy: how should one live a moral life in an ethically imperfect world? The question constantly baffles and confuses Pierre. He attempts to free his peasants, but ultimately achieves nothing of note.Pierre is vividly contrasted with the intelligent and ambitious Prince Andrei Bolkonsky. At the Battle of Austerlitz, Andrei is inspired by a vision of glory to lead a charge of a straggling army. He suffers a near fatal artillery wound which renders him unconscious. At the face of death Andrei realizes all his former ambitions are pointless and his former hero, Napoleon (who rescues him in a horseback excursion to the battlefield), is apparently as vain as himself.Prince Andrei recovers from his injuries in a military hospital, and returns home, only to find his wife Lise dying during childbirth. He is struck by his guilty conscience for not treating Lise better when she was alive.Burdened with nihilistic disillusionment, Prince Andrei lives anonymously in his estate until he is led to a philosophical argument with Pierre one day. When Pierre visits his estate he poses the question: where is God in this amoral world? Pierre points to panentheism and an afterlife.Young Natasha meets Andrei during her very first ball, and briefly reinvigorates Andrei with her lively vitality. Andrei believeshe has found purpose in life again. However the couple's immediate plan to marry has to be postponed with a year-long engagement.When Prince Andrei leaves for his military engagements, Elena and her handsome brother Anatole conspire for Anatole to seduce and dishonor the young, still immature and now beautiful Natasha Rostova. They bait her with plans of an elopement. Thanks to Sonya and Pierre, this plan fails, yet, for Pierre, it is the cause of an important meeting with Natasha. He realizes he has now fallen in love with Natasha. During the time when the Great Comet of 1811–2 streaks the sky, life appears to begin anew for Pierre.Book ThreeNatasha breaks off her engagement with Andrei. Shamed by her near-seduction, she has a very serious illness and, with the help of her family; Pierre; and religious faith, manages to tide through this dark period of her life.Meanwhile the whole of Russia is affected by the coming showdown between Napoleon's troops and the Russian army. Pierre convinces himself Napoleon is the Antichrist in Revelation through numerology. The old prince Bolkonsky dies from a stroke. In Moscow, Petya manages to snatch a loose piece of the Tsar's biscuit outside the Cathedral of the Assumption; he finally convinces his parents to allow him to conscript.Meanwhile Nikolai unexpectedly acts as a white knight to the beleaguered Maria Bolkonskaya, whose father's death has left her in the mercy of an estate of hostile, rebelling peasants. Struck by Maria, whom he is seeing for the first time, Nikolai reconsiders marriage and finds Maria's devotion, consideration, and inheritance extremely attractive. But he is restricted by his earlier,youthful pledge to Sonya, and hesitates to woo Maria.As Napoleon pushes through Russia, Pierre decides to leave Moscow and to watch the Battle of Borodino from a vantage point next to a Russian artillery crew. After watching for a time, he begins to join in carrying ammunition. From within the turmoil he experiences first-hand the death and destruction of war. The battle becomes a horrible slaughter for both armies and ends up a standoff. The Russians, however, have won a moral victory by standing up to Napoleon's seemingly invincible army. Having suffered huge losses and for strategic reasons, the Russian army withdraws the next day, allowing Napoleon to march on to Moscow.Book FourBook Four climaxes Napoleon's invasion of Russia. When Napoleon's Grand Army occupies an abandoned and burning Moscow, Pierre takes off on a quixotic mission to assassinate Napoleon. He becomes an anonymous man in all the chaos, shedding his responsibilities by wearing peasant clothes and shunning his duties and lifestyle. The only person he sees while in this garb is Natasha, who recognizes him, and he in turn realizes the full scope of his love for her.His plan fails, and he is captured in Napoleon's headquarters as a prisoner of war after saving a child from a burning building and assaulting a French legionnaire for attacking a woman. He becomes friends with his cell-mate Platòn Karataev, a peasant with a saintly demeanor, who is incapable of malice. In Karataev Pierre finally finds what he is looking for, an honest, "rounded" person who is totally without pretense. Karataev is unlike those from the Petersburg aristocratic society, and also notably a member of the working class, with whom Pierre finds meaning inlife simply by living and interacting with him. After witnessing French soldiers sacking Moscow and shooting Russian civilians arbitrarily, Pierre is forced to march with the Grand Army during its disastrous retreat from Moscow owing to the harsh winter. After months of trial and tribulation — during which Karataev is capriciously shot by the French —Pierre is later freed by a Russian raiding party after a small skirmish with the French that sees the young Petya Rostov killed in action.Meanwhile Andrei, wounded during Napoleon’s invasion, is taken in as a casualty cared for by the fleeing Rostovs. He is reunited with Natasha and sister Maria before the end of the war. Having lost all will to live after forgiving Natasha, he dies, much like the death scene at the end of The Death of Ivan Ilych.As the novel draws to a close, Pi erre’s wife Elena dies (sometime during the last throes of Napoleon’s invasion); and Pierre is reunited with Natasha, while the victorious Russians rebuild Moscow. Natasha speaks of Prince Andrei’s death and Pierre of Karataev’s. Both are aware of a growin g bond with each other in their bereavement. Matchmade by Princess Marya, Pierre finds love at last and, revealing his love after being released from his former wife’s death, marries Natasha.EpiloguesThe first epilogue begins with the wedding of Pierre and Natasha, in 1813. It is the last happy event for the Rostov family which is going through a transition. Count Ilya Rostov dies soon after, leaving the eldest son Nikolai to take charge of the debt-ridden estate.Nikolai finds himself with the near-impossible task of maintaining the family on the verge of bankruptcy. His pride almost gets in the way of him, but Nikolai finally accedes to hismother's wish and marries the now-rich Marya Bolkonskaya in winter 1813, both out of feeling and out of the necessity to save his family from ruin.Nikolai Rostov and Marya then move to Bald Hills with his mother and Sonya, whom he supports for the rest of their life. Buoyed on by his wife's funds, Nikolai pays off all his family's debts. They also raise Prince Andrei's orphaned son, Nikolai Bolkonsky.Like in all marriages there are minor squabbles but the couples –Pierre and Natasha, Nikolai and Marya –remain devoted to their spouses. Pierre and Natasha visit Bald Hills in 1820, much to the jubilation of everyone concerned. There is a hint in the closing chapters that the idealistic, boyish Nikolai Bolkonsky (15-year-old in 1820) and Pierre would both become part of the Decembrist Uprising. The first epilogue concludes with Nikolai Bolkonsky promising he would do something which even his late father "would be satisfied…" (presumably as a revolutionary in the Decembrist revolt).The second epilogue sums up T olstoy’s views on history, free will and in what ways the two may interact to cause major events in humankind. in a long, partially historical and partly philosophical essay, where the narrator discusses how man cannot be wholly free, or wholly determined by "necessity" and this is primarily down to God.Tolstoy's view of historyTolstoy does not subscribe to the "great man" view of history: the notion that history is the story of strong personalities that move events and shape societies. He believes that events shape themselves, caused by social and other forces; and great men take advantage of them, changing them but not creating them.As an example, he compares Napoleon and Kutuzov. Napoleon, the Great Man, thought he had created the French Revolution, but actually he had simply happened along at the right time and usurped it. Kutuzov was more modest and more effective.Napoleon believed that he could control the course of a battle through sending orders through couriers, while Kutuzov admits that all he could do was to plan the initial disposition and then let subordinates direct the field of action. Typically, Napoleon would be frantically sending out orders throughout the course of a battle, carried by dashing young lieutenants—which were often misinterpreted or made irrelevant by changing conditions—while Kutuzov would sit quietly in his tent and often sleep through the battle. Ultimately, Napoleon chooses wrongly, opting to march on to Moscow and occupy it for five fatal weeks, when he would have been better off destroying the Russian army in a decisive battle. Instead, his numerically superior army dissipate on a huge scale, thanks to large scale looting and pillaging, and lack of direction for his force. General Kutuzov believes time to be his best ally, and refrains from engaging the French. He moves his army out of Moscow, and the residents evacuate the city: the nobles flee to their country estates, taking their treasures with them; lesser folk flee wherever they can, taking food and supplies. The French march into Moscow and disperse to find housing and supplies, then ultimately destroy themselves as they accidentally burn the city to the ground and then abandon it in late Fall, then limp back toward the French border in the teeth of a Russian Winter. They are all but destroyed by a final Cossack attack as they straggle back toward the west. Tolstoy observes that Kutuzuv didn't burn Moscow as a "scorched earth policy," nor did Napoleon; but after taking the city,Napoleon moved his troops in, to find housing more or less by chance in the abandoned houses: generals appropriated the grander houses, lesser men took what was left over; units were dispersed, and the chain of command dissolved into chaos. Quickly, his tightly disciplined army dissolved into a disorganized rabble; and of course, if one leaves a wooden city in the hands of strangers who naturally use fire to warm themselves, cook food, and smoke pipes, and have not learned how particular Russian families safely used their stoves and lamps (some of which they had taken with them as they fled the city), fires will break out. In the absence of an organized fire department, the fires will spread. As support for his outlook on history, Tolstoy concludes that the city was destroyed not by the freewill of either Napoleon or Kutuzov, but as an inevitable consequence of battle-weary foreign invaders occupying an abandoned wooden city.。
《战争与和平》内容概括
《战争与和平》内容概括
《战争与和平》是俄国作家列夫·托尔斯泰的代表作,被誉为世界文学史上的巅峰之作,也是一部长篇历史小说。
该小说于1865年开始创作,历时六年,于1869年出版。
小说以拿破仑战争为背景,讲述了一系列与战争、爱情、家庭、友谊、理想等相关的故事。
主要人物包括尼古拉·罗斯托夫、皮埃尔·贝兹乌霍夫、安德烈·博尔康斯基等,他们的命运与历史背景相互交织。
小说以宏大的叙事风格展现了拿破仑战争的动荡时期和俄国社会的种种变革。
通过对不同人物的生活和经历的描写,小说展示了人性的复杂性和社会的多样性。
同时,作者还运用了大量的历史插叙和哲理思考,探讨了人类命运、历史观、道德与伦理等深刻的主题。
《战争与和平》的叙事宏大而细腻,人物形象栩栩如生,语言优美精炼。
它既是一部纪实性小说,还是一部思想性的作品,深刻反思了战争的荒谬与残酷,追求和平与人性的真实。
该小说影响深远,不仅在文学上产生了重要的影响,还引起了广泛的社会讨论。
它被翻译成多种语言,并且多次被改编成电影、电视剧、舞台剧等形式。
《战争与和平》被誉为俄国文学史上最伟大的小说之一,不仅因为它深刻的思想内涵和卓越的文学技巧,更因为它揭示了19世纪初俄罗斯社会的种种弊端和矛盾,
反映了当时人们对自由、平等、民主等价值观念的追求。
通过这部小说,列夫·托尔斯泰呼吁人们珍视自由、平等、民主等价值观念,并希望通过教育和改革来实现这些理念。
总之,《战争与和平》以其卓越的艺术成就和深刻的思想内涵,成为了世界文学史上的经典之作,不仅是对历史的再现,更是对人类生活和社会问题的深刻思考。
《战争与和平(1956)》完整中英文对照剧本
19世纪初As the 19th century began...欧洲大♥陆♥被一片阴影所笼罩a darkening shadow moved across the face of Europe.这片阴影为一个人所驱动This shadow was propelled by the voice of one man...那就是拿破仑·波拿巴Napoleon Bonaparte.只有俄♥国♥和英国在顽强抵抗拿破仑的大军Only Russia and England offered impressive resistance.在俄♥国♥ 天空仍然很晴朗阳光灿烂Over Russia the weather was clear...the sun was shining.对俄♥国♥来说拿破仑还是远在天边Napoleon was a thousand miles away...莫斯科的街道上正举♥行♥浩大的阅兵丁式and the streets of Moscow were excellent for parades.真壮观好威武啊不是吗皮尔Splendid sight. Splendid men. Eh, Pierre?-这只是阅兵式 -你什么意思-For parades. -What do you mean by that?请别忘了我看见过法国人的阅兵式Remember. I've seen the French marching too.别告诉我他们的阅兵式比这个壮观Don't tell me they march better than that.但他们的军队是由欧洲最伟大的人率领的Led by the greatest man in Europe.拿破仑Bonaparte?他是篡位者是杀人犯是逆臣A usurper. A murderer. A deposer of kings.他是巨人A colossus.是一股清风是摧枯拉朽的力量A fresh wind. A cleansing force.你父亲听到你这样说的时候会怎样说What does your father say when he hears you say things like that? 我和父亲之间不谈论这些We don't talk about things like that, my father and I.他现在怎样了How is he?医生说他随时可能归西The doctors say he will die at any moment.你去看过他吗Have you been to see him?我在等他的传唤呢I'm waiting to be asked.一切都是上帝安排的In heaven all things will be arranged.我认为这是句谣言I believe that's the rumor.记住皮尔只要你愿意这就是你的家Remember, Pierre, this is your home when you want it to be... 若斯多家的大门永远为你敞开and the Rostovs are your family when you want them to be. 我吸烟吸的太多了I smoke too much.多好看啊你怎么能忍♥住不和他们一起去呢Isn't it lovely? How can you bear not to go with them?我可以忍♥住I can bear it.如果我是男人我会下去If I were a man, I'd be down there...骑在黑♥马♥的背上挥舞着佩剑riding a terrible black horse, waving a sword.这不公平It's so unfair.只有男人才允许有这样的快乐Men are the only people permitted to have any fun.怎么啦娜塔莎What is it, Natasha?这么多英俊的年轻人要远征去作战All those handsome young men marching away to fight...然后被杀戮to be killed.别怕进来Don't be frightened. Come on.尼古拉斯Nicholas!嗯怎么样Well, what's this?你穿上制♥服♥精神极了You look so dazzling in your uniform.但你要去那么远And you're going so far away.奥地利只是几里路那么远Austria is miles.我在地图上看见过奥地利I looked it up...on the map.那个凶残的拿破仑That brute Napoleon.奥地利有世界上最漂亮的手镯The Austrians make the most beautiful bracelets.-我会给你带一个回来的 -尼古拉斯带两个吧-I'll bring you back one. -Nicholas, two.-两手各戴一个才好看 -好带两个-They're wearing them in pairs. -Two.皮尔你还记得我表妹宋雅吗她将过来和我们住在一起Pierre, you remember our cousin Sonya? She's come to stay with us.当然记得但她好像比我上次见她时年轻了好多Of course, although she was considerably younger the last time I saw her.女孩子长的很快的Girls grow up, Pierre, very fast.他看起来是不是很威武Doesn't he look glorious?谁不觉得爸妈的孩子都是这样帅的呢Who would've thought Mama and Papa would have had such handsome children? 妈妈你听见我说的了吗Mother, did you hear that?立正Now attention.尼古拉斯若斯多伯爵Ensign Count Nicholas Rostov...我授予你I decorate you with the order of...指挥万物的权力absolutely everything.我认为当她嘲笑军队时你们不应该跟着一起笑I don't think you ought to laugh at her when she makes jokes about the army.女人皮塔不要把他们的话太当真Oh, well, Petya, women...you have to humor them a little.你看上去真帅唉我要是长大了多好You do look shiny, Nicholas. If only I was old enough.-很快的皮塔 -还要很久的-That'll come, Petya. -Not in time.等我长大了就没有法国人给我杀了By the time I'm old enough, there won't be a Frenchman left to be killed.别担心皮塔总是有许多法国人的Don't worry, Petya. There will always be plenty of Frenchmen.祝你好运Good luck.你对战争的了解的确很在行With your views on war, that's very civil of you.但是皮尔为什么你不参军呢But seriously, Pierre, why don't you take a commission?对男人来说这很容易的你只要决定去做就行了It's so easy for men. All you have to do is decide to do something. Then do it. 如果你是男人的话你会怎么做呢If you were a man what would you decide to do?我要成为很有权力的人I'd decide to become enormously powerful.要成为沙皇最可信任的大臣I'd become the czar's most trusted minister...没有我的意见沙皇都不会鲁莽出兵and he wouldn't dare make a move without consulting me.你可以当我的参谋当诸侯国的决策者And you would sit at my right hand and judge the nations.如果诸侯国有纷争或者不平的事发生Whenever anything was complicated or an injustice was being done...你可以判断对错你的话就是他们的法律the case would be laid before you and your word would be law.为什么是我Why me?因为你的心是纯净的你是个好人Because your heart is pure and you're good.不错啊亲爱的Well done, my dear. Well done.听你这样说我不走都不行了On that note, I think I should leave.如果你真的有那样的权力你会怎么做What about if you did have that power, what would you do?我I?我会犹豫的I would hesitate.我真的该走了Now I really must go.下次再来啊Come again soon.我送你我的犹豫参谋I'll walk you to the door, my Lord Hesitator.-再见皮尔 -再见-Good-bye, Pierre. -Come soon again.你会再来吗You will come again soon, won't you?爸妈不会说出来Mama and Papa don't show it,但我知道尼古拉斯走后他们会很孤独的but they're gonna be lonely when Nicholas is gone.-他们很喜欢看见你 -好我会常来的-And they do love seeing you. -Yes, of course I'll come.我喜欢这里喜欢这个家I love this house and the whole family.这个家这不像你想像的简单The whole family? That's not as simple as you think.你说什么What do you mean by that?哦河面上肯定会有暗流的Oh, there are currents and countercurrents.你去哪去多勒夫家吗Now, where are you going? To Dolokhov's rooms?被你猜对了你怎么知道的As a matter of fact I am. How did you know?我听见了I hear things, I hear things.走吧去过你的恶心放荡的夜生活吧Go. Go to your night of disgusting and fascinating debauchery. 大家听着我们来打个赌Careful. There's a bet on here.去给我拿一瓶朗姆酒Go on. Bring me a bottle of rum.你们两个把这个打开And you two, break this up.好简单点说吧Now, let's get this straight.我和安多乐王子打个赌赌50金卢布Fifty imperials against Prince Anatole Kuragin...我会站在窗框上手不扶任何东西that I will drink a bottle of rum without taking it from my mouth.然后一口气喝完一瓶朗姆酒Balancing on the outside ledge and not touching the sides of the windows. 安多乐赌100块如何Want to make it a hundred, Anatole?50块就够你输的了Fifty's enough for you to lose.来下来你这个胆小鬼Here. Get down from there, you weaklings.考克若斯过来Calculus, come on.-过来 -你来-Come on. -You do it.哈莫斯科Hail Moscow!给我Give me that.别发狂多勒夫你会摔死的Don't be crazy, Dolokhov. You'll be killed.你再碰我一下我就把你扔下去If you touch me again I will throw you down there...你们也一样and that goes for everyone of you here.继续演奏我花钱请你们来做什么的Play, play! What are we paying you for?朋友们Now then, my friends.记住要一口气喝完啊Remember, without taking the bottle from your lips, huh?50块安多乐Fifty imperials, Anatole.你们谁也能这样做的话我赌100And it's double for anyone else who will do it.我来不要钱I'll do it for nothing...without a bet.你上窗框都有些晕了You get dizzy walking up a flight of steps.走开Get out of my way.给我一瓶酒Give me a bottle.-下来 -嘴巴不能离开你的酒瓶啊-Get down from there. -Can't take the bottle from your mouth...-皮尔下来 -不让他做完再说-Get down from there, Pierre. -No, let him do it.你父亲传你去Your father's calling for you.对不起先生们Excuse me, gentlemen.你还是喝点冷水吧I suggest a little cold water first.我等你I'll wait for you.安德鲁王子Prince Andre.那个老家伙真的要死了吗Is the old boy really dying this time?医生说波朱可夫伯爵肯定活不过今晚The doctors are fairly certain Count Bezukhov won't last the night. 我父亲和姐姐在那里吗Are my father and sister there?你父亲在那里海伦♥公♥主也很快会到Your father was there and the Princess Helene was expected.那好我不必去了家里有人代表了That's good. I don't have to go. The family's well represented.小心点Careful, careful.你对我很失望吗You disapprove of me?你肯定是很失望Of course you do.如果不是都不可能You'd be wrong if you didn't.在我父亲行将就木的病塌前Arriving at the deathbed of my father bleary-eyed...双眼血红醉醺醺的出现stinking of alcohol.我父亲也会很失望的He disapproves, too, my father.这倒也很公平Well, that's fair enough.我对他也很失望I disapprove of many things about him.最重要的是他没有娶我母亲为妻Chiefly, I disapprove of the fact that he didn't marry my mother. 如果我是他合法的继承人的话Perhaps if I was legitimate...上帝我有罪恶但情有可原I have sinned, Lord, but I have several excellent excuses.安德鲁你听我说了怎么多还是很失望吗With all that, Andre, you still disapprove?你没有活出自己的价值皮尔You're not being worthy of yourself, Pierre.你对不起自己的潜力You're not living up to the best things in yourself.你本应该成为一个人物的You must be somebody.这就是难题的开始当个人物当什么That's where the puzzle begins. Be somebody. Be what?我是谁我是下一个波朱可夫伯爵吗Who am I? Am I the next Count Bezukhov...拥有大量的房♥产和显赫的爵位Iord of vast estates and the fixed positions...手握重权吗fixed responsibilities?不是Not quite.我父亲不确定我确实是他的儿子My father cannot quite acknowledge that I am his son...但也不确定我确实不是他的儿子but he cannot quite acknowledge that I am not his son.这让所有人都不舒服包括我在内That makes everybody uncomfortable, including myself.你应该定个目标找到一个出发点Well, you must aim at something, find a beginning.你说的没错别以为我没有这样想过Oh, you're right. Don't think I don't agree with you.每天早晨我醒来后都对自己痛恨不已Each morning I wake up, I'm disgusted with myself...恨自己昨晚的所作所为with what I did the night before.我告诉自己今天要有个改变I tell myself today...a change.如果那天我心血来潮我会说If my headache is bad enough, I say...皮尔你一定要从今天开始当个圣人"Pierre, today you must take steps to become a saint."我会说今天去俱乐部只是去看看别人打牌I say, I'll drop in at the club and watch the card playing.然后再喝杯水Just order a glass of water...这样我就可以证明自己是能抵御诱惑的to prove to myself how marvelously I resist temptation.然后有人过来对我说Then someone comes along and says...就喝一杯伏特加吧皮尔"Just one vodka, Pierre."第二天早上我的头会更痛而钱包会更空Next morning my headache is worse, my pockets are emptier.你一定有什么是想实现的There must be something you wanna do.当然我想去探索Of course. I wanna discover.-探索什么 -所有的事-Discover what? -Everything.我想知道为什么我明明知道这是错的还要去做I want to discover why I know what's right and still do what's wrong.我想知道什么是幸福I wanna discover what happiness is...值不值得为幸福付出这么多and what value there is in suffering.我想知道为什么男人要去参战I wanna discover why men go to war...想知道他们在对上帝祈祷时and what they really say...心里在说什么deep in their hearts when they pray to God.我想知道男人和女人在恋爱时心里的感觉I wanna discover what it is that men and women feel when they say they love. 你看我是怎么的忙You see, there's enough to keep me busy.要了解我可不容易吧It's hard for you to understand someone like me.对你来说什么事都是很清楚的Everything is so clear for you.你总是对自己想要做什么知道的很清楚You always know exactly what you must do and you do it.-不错 -你和我不同-Exactly. -You're different from me.你读书你会得到启迪You study, you become enlightened.我读书反而会更加迷茫I study, I become confused.你恋爱然后结婚你坚信然后行动You love, you marry. You believe, you act.有战争你就参战There's a war, you serve.如果真的像你所说的一样就好啦How wonderful it would be if I really answered to your description.-你确实是这样的 -我来告诉你错在哪里吧-You do, I tell you. -Shall I show you how wrong you are?我了解你我没错I know you. I'm not wrong.你知道我为什么要参战吗Do you know why I'm going to the war?你以为是因为我觉得拿破仑是一个怪物You think it's because I think that Napoleon is a monster?你以为这是因为我们为You think I believe that we have any business fighting Austria's battles... 2000英里远的奥地利打仗有什么好处吗2,000 miles from home?你觉得是因为我想俄♥国♥在这次战争后会更强大吗You think that I think Russia will be a greater nation when this war is over? 那你是为什么Then why are you going?因为我娶了一个全莫斯科Because I'm married to one of the most loving and honorable...最漂亮迷人的女人and attractive women in Moscow...我受不了了and I can't stand it.皮尔千万不要结婚Never, never marry, Pierre.如果你要结婚就等你老了一事无成时再做吧Or if you must marry, marry when you're old and good for nothing. 不然你所有的事业都会被毁Or else everything that is fine and noble in you will be lost.你会在琐碎的事中荒废You'll waste yourself on trifles.真的别这样看我Yes, yes, don't look at me like that.你看看拿破仑You talk of Bonaparte and his career.如果拿破仑很年轻时就结婚了的话If Bonaparte had married when he was young...他现在一定还是一个碌碌无为的小上尉he'd still be a half-pay captain in Marseilles...每天提着他夫人的包参加聚会going to dinner parties and carrying his wife's handbag...或者请些笨蛋来他家里and inviting idiots to his house because his wife...因为他的夫人想他们来聚会wanted to be invited to their houses.安德鲁王子Prince Andre.海伦♥公♥主Princess Helene.你没有跟我弟弟说我在这里等他吗Didn't you tell my brother that he was expected here?-我说了 -他来了吗-I did. -Isn't he coming?我想他不会来的了I believe not.谢谢Thank you.他怎么样瓦利王爷How is he, Prince Vasili?他的神父和他在一起His confessor is with him.正在为他做涂油礼They are giving him extreme unction.他让你进去He was asking for you.我希望你去的时候精神些I hope you are in a proper condition to see him at this time. 跟我来Follow me.去吧我等你Go ahead. I'll wait for you here.请皮尔先生If you please, Monsieur Pierre.他希望你能和他吻别He wishes you to kiss him good-bye.这是给你的This is for you.现在他想休息了Now he would like to sleep.太迟了最后他才喜欢我So late. Finally at the end he loved me.太迟了So late.他给我这个He gave me this.这是给沙皇的信This letter is for the czar...皮尔这个是给你的and this one for you, Pierre.打开吧Open it.你父亲希望你知道在他给沙皇的信中Your father wishes you to know that in the letter to the czar... 他希望你成为他合法的儿子he begs that you be legitimately acknowledged as his son... 下一个波朱可夫伯爵and the next Count Bezukhov...和他的所有财产的唯一继承人the sole heir to all his estates.努力啊孩子Be worthy, my boy.别辜负你父亲Be worthy of your great father.无论我们如何狡猾How often we sin...如何坑蒙拐骗最后又如何how much we deceive, and for what?死的时候都是一无所有All ends in death.海伦吻你的表兄吧Kiss your cousin Helene.他获得了新生拥抱他吧He has been reborn. Embrace him.祝他好运Wish him well.回莫斯科真好It's a good thing we're going back to Moscow.在乡下呆了三星期我的眼睛都睁不开了After three weeks in the country I can hardly keep my eyes open.但是这次旅程还是划得来的不是吗皮尔Still, it was a profitable trip, wasn't it, Pierre?很划得来Very profitable.我看看我们要等多久应该不会很久I'll see how long we have to wait. It shouldn't be too long.不急我爸爸正好睡一下There's no hurry. It'll give Papa a few extra winks of sleep.-你去哪里去你父亲那里吗 -是的-Where are you going, to your father's? -Yes.你最近如何告诉我你是一个人吗What have you been up to? Tell me all the news. Are you alone?不瓦利王爷和他的女儿和我一起No. Prince Vasili is with me and his daughter too.我们刚刚巡视了一遍我的领地We've made a tour of inspection of my estates.我以前从没有去过太大了太落后了I've never been there before. It's huge. So backward.现在我是波朱可夫伯爵我觉得必须这样做And now that I'm Count Bezukhov, I feel I must do something about it. 我明白这就是为什么你要跟瓦利王爷和海伦在一起I see. That's why you went with Prince Vasili and Helene.嗯瓦利王爷帮我管理领地Well, Prince Vasili helps me with the administration.当然Of course.来和里舍打个招呼吧Come say hello to Lise. It will give her pleasure.她很讨厌呆在乡下地方She's miserable at the idea of being stuck away in the country.海伦却不同她喜欢乡下Helene is different. She loves the country.-就是她说要来这里的 -我知道-It was her idea to come along. -I'm sure.-小孩走开 -你准备在这里呆多久-Children, go away. -How long do you expect to stay here?永远一年年呆下去Forever. Months and months and months.直到我生下小孩Until after the baby's born.不谢谢No, thank you.你知道安德鲁明天就走吗You know Andre's leaving tomorrow?他觉得我在这里和他的父亲姐姐在一起He thought it would be better for me to be here with his father and sister... 比一个人在莫斯科要好than alone in Moscow.你觉得如何And how do you feel about it?我很讨厌这里I dread it.即使这样你还是愿意来And even so, you consented to bury yourself down here?安德鲁希望我来我又有什么办法呢Andre wants me to. What else is there to do?如果是我的话我绝对不会同意这样的I assure you, if it were I, I would find something else to do.我想也是我们是有不同I suppose so, but we're very different, you and I.对我们性格不同Yes, indeed we are.你向她求婚了吗Have you asked her to marry you yet?你打算求婚了吗Are you going to?我不知道I don't know yet.-你要我的建议吗 -其他方面的建议倒想听听-Do you want some advice? -On any subject, Andre.这方面就免了吧Not on this.好的All right.我们以为你永远都不会回来了We thought you would never come.-哦里舍你真好看 -你也是玛丽-Oh, Lise, you look so beautiful. -You too, Mary.不我只是个乡巴佬No, I'm just a little country mouse.安德鲁你是在信中说Andre, it isn't true what you wrote in your letter...你过了今晚就走吗that you're only staying overnight?-对啊 -里舍和他说说-I'm afraid it is. -Lise, talk to him.-让他留下来 -我试试-Make him stay. -I've tried.玛丽里舍很累了我想让她先睡一下Mary, Lise's very tired. I think she'd better get some rest. -嗯 -太好了你父亲听到你来了-Yes? -Excellency, your father heard you.他希望你很快过去He would like you to present yourself immediately.谢谢里舍你上楼去好吗Thank you. No, you'd better go upstairs, Lise.晚饭时你可以看见他的You'll see him at dinner.进来Come.我们的战士回来了Here is the warrior.就是要战胜拿破仑的波肯斯基Here's the Bolkonsky who's going to beat Napoleon.孩子你还好吗How are you, my boy? How are you?我很好爸爸你身体好吗I'm well, Father. How is your health?跟以前一样孩子只有笨蛋才会病倒Oh, the same, boy. The same. Only fools fall ill.你知道的我每天从早忙到晚You know me, busy from morning till night.吃得少不喝酒当然身体好Little to eat, less to drink. So of course I'm well.谢谢上帝Thank God.这和上帝没关系God has nothing to do with it.等一下安德鲁Just a moment, Andre, please.-收下 -这是什么-Don't refuse. -What is it?爷爷经常佩戴着这个去打仗Father's father used to take it along with him...in all his wars. 这个太重了会弄断我的脖子的If it's not too heavy and won't break my neck.安德鲁答应我你永远都不要把它取下来Andre, promise that you'll never take it off.-答应我 -好的-Promise? -Yes.亲我一下Kiss me here.谢谢你孩子Thank you, my boy. Thank you.谢我♥干♥什么Why do you thank me, Father?因为你履行了你的义务For doing your duty.而不是终日围着女人的裙子转For not allowing yourself to be tied to a woman's apron strings. 国防高于一切谢谢你The army before everything. Thank you. Thank you.说说我的妻子吧爸爸About my wife, Father.你的妻子Your wife?是的你觉得她如何Well, go on, speak.如果她要分娩时去莫斯科找个大夫来吧When her confinement is due, send to Moscow for a doctor.大夫A doctor?我想如果自然都无能为力的话没有人可以帮她的I know that if nature won't do its work, no one can.但他们一直对她说些废话But they've been telling her things and...她就对分娩很恐惧she's had a dream.她很害怕She's frightened.好啦好啦All right, all right.把这个给库图扎夫Give this to Michael Kutuzov.我们在学校时是好朋友We were at school together.他这个家伙很笨但不打紧He wasn't exactly a bright lad, but never mind.我写信告诉他不要让你呆在总部里I've written to him to tell him to keep you away from headquarters. 总部不是好地方They're bad places.告诉他我常想他Tell him I remember him and I admire him.再见Now good-bye.记住安德鲁王子Remember this, Prince Andre.如果他们杀了你的话你老父亲我会很难过的If they kill you, it will hurt me, your old father.但如果我听到你没有表现得像一个尼古拉斯家的后代的话But if I hear that you've not behaved like a son of Nicholas Bolkonsky... 我会更难过it will be worse.我会为你而感到羞惭I shall be shamed.爸爸你不必这样说You needn't have said that to me, Father.我I...我想请你I also wanted to ask you...如果我战死她又产了个儿子的话if I am killed and I have a son...请将我儿子留在你身边don't let him be taken away from you.让他在这里长大Let him grow up...here...和你在一起求你了with you, please.好的你还等什么我们已经道别过的走吧Well, what are you waiting for? We've said good-bye. Go, go.你这么会就要走了别走别把我一个人留在这里You're leaving already. Don't go. Don't leave me here.我受不了我会很孤独的I won't be able to stand it. I'll be so lonely.我把你留在我家里和父亲和玛丽在一起I leave you in my family's house, with my father, with Mary.明天再走好吗再呆一天求你了Stay until tomorrow. Stay another day, please, I beg you.我做不到里舍你知道的I can't, Lise. You know that.你一定很开心终于甩开我了You're delighted to go. You're delighted to get rid of me.再见玛丽Good-bye, Mary.克泰去拿些盐过来Ketya, go and get some smelling salts.你能不能让你的马别摇头Would you please tell your horse to stop shaking his head?我试试I'll never get it this way.你听见这位小姐的话了别摇头You heard the lady. Stop shaking your head.你看动物总是比人类更讲道理You see, animals are much more reasonable than people.小姐我想给你一百万卢布Mademoiselle, I wonder if I might offer you a million rubles...请你给我画一张像to paint my portrait.有个条件你必须把我画得和马一样漂亮On one condition. You must make me look at least as good as the horse. 没画好别看It's not fair to look at it before it's finished.画的太难看了吧Very unpromising, isn't it?是的Yes, it is.你也不用这么着急同意啊You needn't be in such a hurry to agree.不管怎么说这不算是幅艺术品Anyways, it's not meant to be a work of art.爸爸买♥♥了这匹马打算等尼古拉斯打仗回来后送给他Papa bought the colt to give to Nicholas when he comes back from the war. 我想画下这匹马寄给他看看And I'm gonna send him the picture to show him what it's like.画完了吗Have you finished?等一下再画吧For the moment.冲啊快点Charge! Come on! Hurry! Come on!冲啊Come on!-你有尼古拉斯的消息吗 -爸妈收到他的一封信-Have you heard from Nicholas? -Mama and Papa received a letter.他没有给我和宋雅写信He hasn't written me or Sonya.男人一打仗就很快会忘记女人的不是吗Men forget about women immediately when they go to war, don't they?男人不会男孩才会Men don't. Boys do.如果尼古拉斯知道你叫他男孩的话会很生气的Nicholas would be furious if he heard you call him a boy.他或许会和你决斗的He'd probably challenge you to a duel.这或许是决斗的最好的一个理由That's better a reason than most for fighting a duel.实际上他写信主要是想要些钱Actually, the only reason he wrote was that he wanted some more money. 他的上司一直向他借钱拿来打牌He keeps lending money to his captain who keeps losing it at cards.他的上司听起来好像你父亲The captain sounds a lot like Papa.他叫得尼夫尼古拉斯说他有这样长的络腮胡His name's Denisov. And Nicholas says he's got moustaches out to here... 他口齿不清却是世界上最勇敢的人he lisps and he's the bravest man in the world.尼古拉斯说他有过辉煌的战绩Nicholas says he's having a perfectly glorious time...还说我们很快就会赢的and we're bound to win the war soon.他开始为拿破仑要失败感到可惜了He's beginning to feel quite sorry for Napoleon.冲啊杀了他们Charge! Kill 'em!冲啊Come on, men!占领那里Take that!冲啊Come on!毫无疑问战争一定很好玩There's no doubt about it. Wars must be very amusing.-我把它列到我的单上 -什么单上-I must put it on my list. -What list?我曾经列出过人类能实现的I'm making a list of the greatest pleasures human beings are capable of... 最大的快乐in the order of their importance.但我没有把战争列入I neglected war.其他的几项快乐是什么What are the other pleasures in the order of their importance?戏剧永恒的友谊The opera, eternal friendship, summertime...夏季跳马诸舞春季去乡下dancing the mazurka, moving to the country in the springtime...欢迎远征归来的战士and welcoming soldiers home from the war.-你有什么提议吗 -让我想想-Have you any suggestions? -Well, let me think.我想快乐是相信上帝To be able to believe in God...相信他能带来幸福爱情to cause happiness, to love.爱情看看宋雅她爱着尼古拉斯Love? Look at Sonya. She's in love with Nicholas...每天早上8点到9点都哭整整一个小时and she cries every day between 8:00 and 9:00 in the morning...a full hour. -你不打算去爱吗 -除非是为了消遣我才会去爱-Don't you ever intend to fall in love? -Ten or 11 times. Only for recreation. 我会像换舞伴一样换爱人的I'll keep changing partners like a dance.但我有一天真心的对人说我爱你时When I finally say I love you to a man and really mean it...就好像是一位被打败的将军it'll be like a defeated general who's lost all his troops...将他的佩剑交给敌人surrendering and handing his sword to his enemy.你会变的You'll change.小时候最讨厌的事就是总是有人不断告诉你The hideous thing about being young is everybody is always telling you... 你会改变you'll change.你会和我们一起吃饭吗Are you dining with us tonight?不我约了人I'm afraid I can't. I have a previous engagement.哦是谁Oh? With whom?我表妹海伦♥公♥主My cousin, Princess Helene.我希望我长大后能和她一样I'd like to be like her when I grow up.当然那时我不用在这里呆着Of course I'll have to fill out around here.像她一样美丽冷峻不可侵犯Tall, proud, beautiful, cold and untouchable...让成千上万的男人跪倒在我的裙下with regiments of men dropping at my feet.我将要和她结婚了I'm going to marry her, Natasha.别动Gently, gently.是谁交出佩剑的你还是她。
世界名著《战争与和平》故事梗概内容简介
世界名著《战争与和平》故事梗概内容简介(俄国)列夫·托尔斯泰著[故事梗概]一八○五年七月,宫廷女官安娜·芭芙洛芙娜在彼得堡举行了一次盛大的晚会。
到会的有上流社会名流。
发·西利·塞尔格维支·库拉根公爵是第一个到会的贵族。
他说起话来懒洋洋的,是个惯会拍马逢迎的人。
他常爱说这样一句话:“我是忠心的仆人”。
他有个女儿叫爱仑,象白昼一样的美丽,大儿子依包理特是个低能的外交官,小儿子阿那托尔是个挥霍无度的花花公子。
他们一家都出席了晚会。
一位叫德路别兹卡雅的公爵夫人,要求库拉根把她的儿子保理斯介绍去当禁卫军军官。
公爵答应了。
到会的还有一个刚从国外受教育回来,初次踏入社交界的彼埃尔。
他“笨拙,肥胖,是一个宽肩大汉,双手又大又红”。
他是莫斯科著名的伯爵别素号夫的私生子,奉父命到彼得堡来寻找职业。
他是个拿破仑的崇拜者。
到会的,还有年青的公爵安德来·保尔康斯基。
他是个身材不高而极俊秀的年轻人,“具有明确而冷静的面貌”。
他的妻子莉萨是个矮小而活泼的女人。
安德来原先认识彼埃尔,他谈到他就要上前线去打仗了。
在晚会上,人们交谈着法国和俄国日趋紧张的关系。
会后,彼埃尔去拜访安德来。
他对安德来说:“为自由而战,我便最先从军,但帮助英、奥去反对世界上最伟大的人(指拿破仑--引者)是不对的。
”保理斯·经库拉根公爵介绍要到军队去服役了。
他母亲带他到莫斯科看望亲戚罗斯托夫伯爵一家。
伯爵夫人和其女儿正在过命名日。
伯爵夫人是个具有东方式瘦脸的女人,她养了十二个儿女,但多半夭折了。
伯爵是个平庸的人,他不如妻子能干。
他们的大儿子尼古拉是个大学生,正和伯爵十五岁的甥女索尼亚恋爱。
保理斯来到后,和伯爵十三岁的小女儿娜达莎也闹起恋爱来。
娜塔莎是个黑眼睛、大嘴巴、不美丽,但十分天真活泼的女孩子。
彼埃尔在彼得堡没有选定职业,又回到莫斯科。
这时别素号夫伯爵病得快死了。
他的家族围绕他的遗产问题,进行了一场激烈的争夺。
《战争与和平》作文梗概关于主角
《战争与和平》作文梗概关于主角在我所生活的这个小镇上,日子总是过得平淡而安宁。
人们日出而作,日落而息,生活的节奏就像那缓缓流淌的小河,波澜不惊。
然而,有一天,一件小事却让我对“战争与和平”有了全新的思考。
那是一个阳光明媚的周末,我决定去公园逛逛,放松一下心情。
公园里绿树成荫,花朵争奇斗艳,鸟儿在枝头欢快地歌唱,一切都显得那么美好。
我沿着石子路漫步,享受着这难得的悠闲时光。
突然,一阵喧闹声打破了这份宁静。
我顺着声音望去,只见不远处的草坪上,两个小男孩正吵得面红耳赤。
他们大概七八岁的样子,一个穿着蓝色的运动衫,另一个穿着红色的 T 恤。
“这是我的地盘,你不许过来!”穿蓝色运动衫的小男孩双手叉腰,气势汹汹地说道。
“凭什么?这又不是你家的!”穿红色 T 恤的小男孩也不甘示弱,瞪大了眼睛。
原来,他们是为了争夺一块草坪而发生了“战争”。
只见他们你一言我一语,互不相让,声音越来越大,引得周围的人纷纷侧目。
我站在一旁,饶有兴趣地观察着他们。
这时,穿蓝色运动衫的小男孩突然推了一把穿红色T 恤的小男孩,后者一个踉跄,差点摔倒在地。
这一下,“战争”升级了。
穿红色 T 恤的小男孩也冲上去,两人扭打在了一起。
“别打了,别打了!”周围的人开始劝架,但他们似乎打得太投入,根本听不进去。
就在这时,一个小女孩跑了过来。
她扎着两个小辫子,手里拿着两个棒棒糖,看上去十分可爱。
“哥哥们,别打了,我请你们吃棒棒糖。
”小女孩奶声奶气地说道。
两个小男孩听到声音,停了下来,看着小女孩手中的棒棒糖,脸上的怒气渐渐消散。
“哼,看在棒棒糖的份上,这次就算了。
”穿蓝色运动衫的小男孩说道。
“我也不跟你计较了。
”穿红色 T 恤的小男孩也说道。
小女孩把棒棒糖递给他们,两个小男孩接过棒棒糖,不好意思地笑了笑。
“我们一起玩吧。
”小女孩提议道。
于是,刚刚还打得不可开交的两个小男孩,转眼间就和小女孩一起在草坪上欢快地玩耍起来。
他们跑啊,跳啊,笑声回荡在整个公园。
看着他们的身影,我不禁陷入了沉思。
战争与和平介绍
战争与和平介绍
《战争与和平》是莫斯科作家列夫·托尔斯泰创作的一部卓越的
小说,是世界文学史上著名的作品之一。
小说以俄罗斯第一次对拿破
仑战争为背景,生动地刻画了一批形象丰满、性格各异的人物,展示
了他们在战争与和平中的成长与变化,探究了人类灵魂深层的方方面面。
小说以帝国贵族家庭斯比尔管家府的一系列社交活动开篇,描绘
了时代的背景和人物们的形象。
随后,小说中出现了宾尼亚蒙两家之
间繁杂的家族关系,以及年轻人安德烈、尼古莱和娜塔莎等在恋爱、
亲情中的成长和变化。
而小说的第二部分则围绕着1812年拿破仑战争
的爆发展开,通过对战争和和平之间的对比和对人物命运的交错描写,揭示了战争给人类社会、家庭和个人带来的深刻影响。
在小说的创作中,托尔斯泰以生动细腻的笔触刻画了那些富于人
情味和神秘感的人物形象,剖析出一系列普遍的社会性格和人性弱点,暴露出社会制度的缺陷、深度反思了战争对人类文明的摧残和对人性
内心深层的侵蚀,展示了人类在战争与和平中的成长与变化,呼唤着
人们追求和平和人类共同的理想。
矛盾冲突一直是人类社会无法避免的问题,战争与和平,既是社
会的一种反映,也是人类生存与发展的两种不同选择。
没有和平的战
争必将带来生命和财产的重大损失,而和平却能保证人民的身心健康
和国家的稳定发展。
托尔斯泰的《战争与和平》不仅是文学作品,更
是人类共同的反思与探索。
战争与和平(全2册)
目录分析
第一册
第二册
第一部 第二部 第三部
第一部 第二部 第三部 第四部 第五部
第三册 第四册
尾声 知识链接
第一部 第二部 第三部
第一部 第二部 第三部 第四部
第一部 第二部
作者介绍
列夫·尼古拉耶维奇·托尔斯泰(Лев Николаевич Толстой,1828年9月9日-1910年 11月20日),19世纪中期俄国批判现实主义作家、思想家、哲学家。托尔斯泰出生于贵族家庭,1844年入喀山大 学,1847年退学回故乡在自己领地上作改革农奴制的尝试,1851-1854年在高加索军队中服役并开始写作, 1854-1855年参加克里米亚战争,1855年11月到彼得堡进入文学界,创作了《战争与和平》《安娜·卡列尼娜》 《复活》等诸多文学巨作。晚年力求过简朴的平民生活,1910年10月从家中出走,11月病逝于一个小站,享年82 岁。
读书笔记
名著的阅读,给人享受,增加阅读者的阅历,似乎身在战争中一样!。
战争与和平,与红楼梦都是关于贵族生活的描述,都包含了几大家族的兴衰荣辱,红楼梦更贴近生活,是清 末生活百科全书,战争与和平不仅有和平的赞扬,也描写了战争的残酷。
还是应该看看《战争与和平》,看看二战的斯大林格勒、列宁格勒和莫斯科的保卫战。看弗里德曼写90岁的 乔治凯南,还是觉得真是有很宽视野的。
精彩摘录
这是《战争与和平(全2册)》的读书笔记模板,可以替换为自己的精彩内容摘录。
谢谢观看
战争与和思维导图
03 读书笔记 05 作者介绍
目录
02 内容摘要 04 目录分析 06 精彩摘录
《战争与和平》故事简介
《战争与和平》故事简介一八零五年,在拿破仑率兵征服欧洲后,法国与俄国之间也发生战争。
青年公爵安德来·保尔康斯基把怀孕的妻子交给退隐于领地“秃山”的父亲及妹妹玛莉亚后,就担任库图佐夫将军的副官,向前线出发去了。
他期望这次战争能为自己带来辉煌与荣耀。
安德来·保尔康斯基的刚留学回来的好友彼埃尔,是别竺豪夫伯爵的私生子,由于继承了伯爵身后的全部遗产,因此,他摇身一变成为莫斯科数一数二的资本家,当然也成为社交界的宠儿。
居心叵测的监护人拉金公爵看上这一点,便计划将貌美但品行不端的小姐爱仑嫁给他,结果计谋顺利达成。
同年十一月,安德来·保尔康斯基所属的俄军在奥斯特里茨之役战败,他带着军旗独自冲入敌阵,不幸受了重伤。
但是,当他突然抬头看见那永恒的蓝天时,不禁为那份庄严之美深受感动,霎时觉得过去那些野心、名誉及心目中认为伟大的拿破仑,都变得微不足道了。
另一方面,婚后不久的彼埃尔因妻子爱仑与好友多勃赫夫之间有暧昧风声传出,他为了保护自己的名誉,便与多勃赫夫决斗,而把对方打倒后,他旋即与妻分居。
从此以后,他陷于善恶与生死问题的困扰中,直至认识了互助会的领导人后,才进入新的信仰生活里。
一直被认为已战死沙场的安德莱·保尔康斯基突然回到秃山的那一晚,其妻莉莎正好产下一名男婴后去世,这使安德来·保尔康斯基觉得自己的人生已告结束,便下定决心终老于领地。
一八零七年六月,俄与法言和,和平生活开始了。
一八零九年春天,安德烈·保尔康斯基因贵族会之事而去拜托罗斯托夫伯爵。
在伯爵家他被充满生命力的年轻小姐娜塔莎深深地吸引了。
但由于秃山老公爵强烈反对,只好互相约以一年的缓冲期,而后,安德来·保尔康斯基即出国去了。
但是,年轻的娜塔莎无法忍受寂寞,且经不起彼埃尔之妻爱仑的哥哥阿那托尔的诱惑,而擅自约定私奔,因此,与安德来·保尔康斯基的婚约即告无效。
一八一二年,俄、法两国再度交战,安德来·保尔康斯基于多勃琪诺战役中身受重伤,而俄军节节败退,眼见莫斯科即将陷于敌人之手了。
战争与和平简介
战争与和平简介《战争与和平简介》战争与和平是一部由俄国作家托尔斯泰创作的著名长篇小说,也是世界文学史上的杰作之一。
小说以充满战争与和平的历史时期为背景,通过众多鲜活的人物形象和精细入微的情节,展现了人类社会中的战争与和平的冲突和交织。
第一章:战争的残酷现实《战争与和平》以拿破仑时代的战争为背景,揭示了战争带来的深重伤害和残酷现实。
小说用生动的笔触描述了战争的场面,展现了人们在战争中所经历的痛苦和煎熬,深刻揭示了战争给人们带来的伤害和毁灭。
第二章:和平的太平盛世在描绘战争的同时,《战争与和平》也展现了和平的太平盛世。
小说中的人物们在和平时期的生活中追求幸福和快乐,创造美好的家庭和社会。
通过对人物内心世界的刻画,小说呈现了和平时期人们追求理想和真理的追寻与探索。
第三章:战争与和平的交织《战争与和平》以其独特的叙事方式将战争与和平巧妙地交织在一起。
小说通过众多的个人命运线索,将战争与和平的冲突和对立展现得淋漓尽致。
战争与和平在小说中同时存在,相互关联,构成了作品独特的艺术魅力。
第四章:人性的拷问与追寻小说通过对战争和和平的描绘,深入探讨了人性的本质与命运的抉择。
作品中的各个角色在战争和和平中面临不同的选择与挑战,他们的命运也因此产生不同的转折和波折。
小说通过对人物内心的刻画,揭示了人性的复杂性和社会现实的残酷。
第五章:对和平的向往与追求《战争与和平》在反映战争与和平的矛盾冲突中,表达了对和平的向往与追求。
小说中的人物们在战乱年代中积极倡导和平,努力为和平付出自己的努力和智慧。
小说通过对人物的思想和行动的描写,展示了作者强烈的和平主题。
结语:如同小说的题目所言,《战争与和平》以其深刻的思考和独特的艺术魅力,让读者深入思考战争与和平的关系,思考人性和社会的本质。
小说通过丰富多样的情节和精心塑造的人物形象,展现了战争与和平的冲突与交织,向读者传达了珍爱和平、反思战争的重要意义。
该作品在得到广大读者的喜爱和赞誉的同时,也为后世的文学创作提供了重要的启示和借鉴。
战争与和平的内容梗概
战争与和平的内容梗概嘿,朋友们,今儿咱们来聊聊那本沉甸甸的巨著——《战争与和平》,这可不是一般的书,它就像一壶老酒,越品越有味儿,让人心里头那个波澜壮阔啊!故事啊,得从拿破仑那小子说起,他那时候可是欧洲的大红人,带着大军一路狂飙,说是要征服全世界。
这不,俄国也躺枪了,一场大战眼看就要拉开序幕。
咱们的主角,安德烈公爵,那可是个贵族子弟,平日里骑马打猎,生活悠哉游哉。
可战争一来,啥都得放下,穿上军装,拿起枪杆子,保家卫国去了。
安德烈这一走,家里头可就不太平了。
他老婆丽莎,那叫一个温柔贤惠,可心里头那个担心啊,跟热锅上的蚂蚁似的。
她天天祈祷,希望安德烈能平安归来。
可战争这玩意儿,哪是说停就停的?安德烈在战场上那是九死一生,见过了生离死别,也看透了人性的光辉与阴暗。
他受了重伤,差点儿就没回来,但这一趟,他仿佛脱胎换骨,对生命、对爱情、对和平有了更深的理解。
另一边,还有个皮埃尔,这家伙一开始是个花花公子,整天就知道吃喝玩乐。
可命运弄人,他继承了庞大的家产,却也因此卷入了政治的漩涡。
他亲眼目睹了社会的黑暗面,心里头那个不是滋味儿。
后来,他遇到了安德烈,两人成了知己,一起探讨人生、哲学,皮埃尔也慢慢成长为一个有担当、有智慧的人。
再来说说娜塔莎,这小姑娘可是个活宝,性格开朗,活泼可爱。
她跟安德烈、皮埃尔之间,那感情纠葛啊,简直比电视剧还狗血。
她爱着安德烈,可安德烈心里头装着国家大事,对她若即若离。
后来,她又跟阿纳托利那小子扯上了关系,差点儿就私奔了。
好在最后关头,她醒悟过来,明白了什么是真正的爱情和幸福。
战争终于结束了,和平的阳光再次洒满了大地。
安德烈和娜塔莎在经历了种种磨难之后,终于走到了一起。
他们珍惜彼此,珍惜这来之不易的和平生活。
皮埃尔也找到了自己的方向,他用自己的财富和智慧为社会做出了贡献。
这本书啊,就像一幅宏大的历史画卷,展现了战争与和平的交替、人性的光辉与阴暗、爱情的甜蜜与苦涩。
它告诉我们:无论时代如何变迁,和平始终是人们心中最美好的愿望;无论遭遇多少困难挫折,只要心中有爱、有信念、有勇气,就一定能够战胜一切困难迎接美好的未来。
最新-六一儿童节小品剧本-战争与和平(精选多篇) 精品
六一儿童节小品剧本-战争与和平(精选多篇)第1篇第2篇第3篇第4篇第5篇目录第一篇:六一儿童节小品剧本-战争与和平第二篇:六一儿童节小品剧本第三篇:六一儿童节小品剧本第四篇:关于战争的作文:战争与和平第五篇:《战争与和平》读后感正文第一篇:六一儿童节小品剧本-战争与和平六一儿童节小品剧本-战争与和平背景:寝室,一张桌子,四张椅子,三个人坐在桌旁,一个在看报纸,一个在看游戏杂志,一个在听音乐看歌词,摇头晃脑。
甲:(边看报纸边摇着头说)老美啊老美,简直就是一只冲动的猩猩。
乙:(抬头看甲)为什么像猩猩?甲:(指报纸)你想啊,美国有实力,像猩猩一样强壮,没脑子,像猩猩一样笨。
你瞧,这打仗打仗,老美刚开始说要速战速决,结果一打就是二十几天;搞了个什么“斩首”行动,现在连萨达姆的影都看不到;仗打完了,老美犯愁了,这战争该以什么性质来载入史册呢?是正义的还是侵略的?于是现在就拼命的找伊拉克制造核武器的蛛丝马迹。
还有,它还像猩猩一样懒,连善后都交给联合国去解决。
乙:你说美国笨版权所有就好啦,不要侮辱了动物,何况猩猩又不笨。
甲:(放下报纸)不笨?好,我讲个故事给你听。
(一边说一边配上动作)很久很久以前,在一个大森林里,住着一只又黑又壮的猩猩,(揉乙的头发,乙打开甲的手挥拳头)有一天,一个猎人(做猎人的样子)提着弓,背着箭来到森林里打猎,结果遇到了猩猩,猎人扭头就跑,猩猩见猎人跑了,便追了上去,后来猎人被逼到悬崖,实在无路可逃,于是豁了出去把所有的箭都向猩猩射去,可是猩猩居然把所有的箭都接住了!猎人吓坏了,只好绝望的闭上眼睛等死,但是等了半天也没有任何动静,他睁开眼睛,发现猩猩居然死了!你猜是怎么回事?乙:有人救了猎人?甲:错。
乙:猎人拿枪打死它了?甲:错。
哪来的枪?你给他送去啊?乙:枪又不贵,一把来福才1700。
甲:你小子是打s打傻了啊?都说了是很久很久以前了,还来福,连土炮都没有!乙:那猩猩怎么就死了?甲:你想啊,猩猩两只手都抓着箭,看见猎人已经没有反抗的能力了,一高兴,就做出了习惯性的动作,(做双手垂胸的样子,还学猩猩叫)把自己插死了!哈哈哈哈……你说猩猩笨不笨?乙:(看甲,面无表情)丙:(看甲,莫名其妙)甲:(看他们)你们不觉得好笑吗?乙:一点都不好笑。
托尔斯泰《战争与和平》简介
托尔斯泰《战争与和平》简介【小说】--引言托尔斯泰卷秩浩繁的长篇小说。
场面浩大,人物繁多,被称为“世界上最伟大的小说”,成就非凡。
《战争与和平》问世至今,一直被人称为“世界上最伟大的小说”。
这部卷帙浩繁的巨著以史诗般广阔与雄浑的气势,生动地描写了1805至1820年俄国社会的重大历史事件和各个生活领域:“近千个人物,无数的场景,国家和私人生活的一切可能的领域,历史,战争,人间一切惨剧,各种情欲,人生各个阶段,从婴儿降临人间的啼声到气息奄奄的老人的感情最后迸发,人所能感受到的一切欢乐和痛苦,各种可能的内心思绪,从窃取自己同伴的钱币的小偷的感觉,到英雄主义的最崇高的冲动和领悟透彻的沉思- -在这幅画里都应有尽有。
”(斯特拉霍夫语)作家对生活的大面积涵盖和整体把握,对个别现象与事物整体、个人命运与周围世界的内在联系的充分揭示,使这部小说具有极大的思想和艺术容量。
这是托尔斯泰创作的第一部卷秩浩繁的长篇小说。
作者把战争与和平,前线与后方、国内与国外、军队与社会、上层与下层连结起来,既全面反映了时代风貌,又为各式各样的典型人物创造了极广阔的典型环境。
作者对人物的描写形象既复杂又丰满,常用对比的艺术方法来表述,体裁在俄国文学史上是一种创新,也超越了欧洲长篇小说的传统规范。
【小说】--作者简介列夫托尔斯泰(Л.Н.Толстой,Lev Nikolayevich Tolstoy, Leo Tolstoy,1828-1910),19世纪俄罗斯文学写实主义的代表作家,公认的最伟大的俄罗斯文学家,《西方正典》作者、美国著名文学教授兼批评家哈洛卜伦甚至称之为“从文艺复兴以来,惟一能挑战荷马、但丁与莎士比亚的伟大作家”。
对文学拥有“狂恋式爱情”的托尔斯泰,是俄罗斯文学史上创作时间最长、作品数量最多、影响最深远、地位最崇高的作家,重情节、重典型、重写实、重批判的文学时代,在他笔下达到巅峰。
长篇巨著《战争与和平》、《安娜卡列尼娜》和《复活》是托尔斯泰文学艺术上的三个里程碑。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
[六一儿童节小品剧本《战争与和平》] 战争与和平简介
六一儿童节小品剧本-战争与和平
背景:寝室,一张桌子,四张椅子,三个人坐在桌旁,一个在看报纸,一个在看游戏杂志,一个在听音乐看歌词,摇头晃脑。
甲:(边看报纸边摇着头说)老美啊老美,简直就是一只冲动的猩猩。
乙:(抬头看甲)为什么像猩猩?
甲:(指报纸)你想啊,美国有实力,
像猩猩一样强壮,没脑子,像猩猩一样笨。
你瞧,这打仗打仗,老美刚开始说要速战速决,结果一打就是二十几天;搞了个什么“斩首”行动,现在连萨达姆的影都看不到;仗打完了,老美犯愁了,这战争该以什么性质来载入史册呢?是正义的还是侵略的?于是现在就拼命的找伊拉克制造核武器的蛛丝马迹。
还有,它还像猩猩一样懒,连善后都交给联合国去解决。
乙:你说美国笨第1文秘版权所有就好啦,不要侮辱了动物,何况猩猩又不笨。
甲:(放下报纸)不笨?好,我讲个故事给你听。
(一边说一边配上动作)很久很久以前,在一个大森林里,住着一只又黑又壮的猩猩,(揉乙的头发,乙打开甲的手挥拳头)有一天,一个猎人(做猎人的样子)提着弓,背着箭来到森林里打猎,结果遇到了猩猩,猎人扭头就跑,猩猩见猎人跑了,便追了上去,后来猎人被逼到悬崖,实在无路可逃,于是豁了出去把所有的箭都向猩猩射去,可是猩猩居然把所有的箭都接住了!猎人吓坏了,只好绝望的闭上
眼睛等死,但是等了半天也没有任何动静,他睁开眼睛,发现猩猩居然死了!你猜是怎么回事?
乙:有人救了猎人?
甲:错。
乙:猎人拿枪打死它了?
甲:错。
哪来的枪?你给他送去啊?
乙:枪又不贵,一把来福才1700。
甲:你小子是打cs打傻了啊?都说了是很久很久以前了,还来福,连土炮都没有!乙:那猩猩怎么就死了?
甲:你想啊,猩猩两只手都抓着箭,看见猎人已经没有反抗的能力了,一高兴,就做出了习惯性的动作,(做双手垂胸的样子,还学猩猩叫)把自己插死了!哈哈哈哈……你说猩猩笨不笨?
乙:(看甲,面无表情)
丙:(看甲,莫名其妙)
甲:(看他们)你们不觉得好笑吗?
乙:一点都不好笑。
与其说猩猩笨,倒不如说你笨。
(甲一时气得说不出话)
丙:(摘下耳塞)你们在说什么啊?
甲:(把气发在丙身上)说你像猩猩!
丙:你才像猩猩!我惹你了我!非典型青春期抑郁症。
(不屑,又把耳机戴上)
甲:抑郁?是啊怎么会不抑郁,老美打伊拉克关我们什么事?为什么我们也要跟着受罪?自从开战以来,连老师都赶时髦,上课就上课嘛,时不时讲着讲着就跑题到伊拉克上去了。
乙:(惊奇)你们也是啊?!我还以为只有我们是这样。
你知道英语课一开始我们老师就
说(作老师的腔调):“clabegineveryone.now,let’sdiscuthewar’ssituationbetweenoftheamericanandtheiraqi.”(现在让我们来讨论美国与伊拉克的战况)
甲:你知道我们概率老师要我们做什么?他叫我们计算关于战争结果的几种可能的发生率!
乙:我们马哲老师还要我们用辨证唯物主义和历史唯物主义分析美伊之战的必然性,并且写一篇1000字左右的论文当作平时作业。
1000字啊!让我打游戏还可以,让我写这个就算写到吐血都写不出来。
甲:不过是论文嘛,你找几份报纸凑一下就好了嘛,我们老师还要我们针对伊拉克目前经济状况与社会状况,制定某产品在伊打开市场第1文秘版权所有的营销策略!你说有哪个白痴企业会在这样,这样一个连走在路上都有被爆头的危险的地方作生意?太有钱了找刺激啊?!
乙:卖军火就可以啊,而且连广告费都省了,你只要站在街上“啪啪”放上两枪……甲:(用报纸敲乙)你嫌我死得慢啊是不是啊?!
丙:(忘情的唱起歌)(《半岛铁盒》)为什么这样子?你拉我手说你还有些忧郁……
甲:(敲丙)喂,不要制造噪音!
丙:(一下子摘下耳机)吵死了,你们比我还吵!你们那些算什么,我还有广告作业,要求利用目前的社会焦点为某减肥药写广告策划,还要画一幅平面设计。
老师说了,社会焦点,就是美伊之战!你们说我该怎么做?难道拍伊拉克难民的画面,然后打上字幕:你想像他们一样苗条吗?欢迎使用xx减肥药。
乙:不是,你应该打上:你想像他们一样苗条吗?欢迎光临伊拉克。
(甲大笑)
丙:(推乙)去你的,你以为是打旅游点的广告啊?!
甲:总之,为了减轻学习负担,防止古怪的题目与作业出现,坚决反对战争,维护和平!全部一起:(握拳高喊)nowar!nowar!
感谢您的阅读!。