留学德国-初到德国手续和用语-中德英三语对照
初到德国的留学生常用语举例
初到德国的留学生常用语举例初到德国的留学生常用语举例Ich bin derselber Meinung. 我也这么认为的.Ach, wirklich? 哇咧不是吧?Und dann? 恩然后呢?Da hast du recht. 那倒也是哦Kein Wunder! 难怪呢!Das glaube ich nicht. 我才不信呢Wieso? 为毛?Und was passierte dann? 后来呢?Ach, so ist das. 原来如此Bitte? 什么?Was sagst du da? 你说什么?Was soll das hei?en? 这话什么意思?Sprichst du mit mir? 你在和我说?Wer? Ich? 谁?我吗?Entschuldigung, kannst du das noch einmal sagen? 对不起,可以再说一遍么?Wo bitte? 哪里啊?Wer hat das gesagt? 谁说的?Stimmt doch, oder? 还对啊?Ich freue mich so! 我太高兴了!Sehr gut! 太好了!Das ist aber rührend! 太感动了!Klasse! 太棒了!Toll! 太棒了!Das ist aber sch?n! 好美啊!Oh! Wie gemütlich! 喔!好舒服!Na also. 那太好了Nicht schlecht. 不错哦Das ist wirklich nicht einfach! 真不简单啊!Gott sei Dank! 谢天谢地!Da f?llt mir aber ein Stein vom Herzen. 总算放心了Ich hab’s! 找到了,找到了Das ist ja zum Verrücktwerden! 真伤脑筋!So geht das nicht weiter! 这样下去是不行的!Lass das! 别闹了!Was soll ich nur tun? 我该怎么办啊?Wie ist das denn passiert? 怎么会这样的啊?Sehr merkwürdig. 真奇怪Schrecklich! 讨厌!Du bist furchtbar. 你真讨厌!Ich geb’s auf. 我不管了Es wird schon nichts passieren. 不会有事的Ich überlege noch. 我还在犹豫Wie es ihm wohl geht? 不知道他现在怎么样了?Das war’s dann wohl. 全完了Heute ist mein Pechtag. 今天真倒霉初到德国的留学生常用语(10)Wir sollten mal wieder was zusammen unternehmen. 下次一起出来玩吧Wann sehen wir uns wieder? 什么时候再见个面啊?Wie w?re es n?chste Woche? 下周如何?Bitte ruf mich nicht mehr an und schick mir auch keine SMS. 别再打我电话或短信我了Anna ist ein Dummkopf! 安娜个笨蛋!Idiot! 白痴!Ich hasse Hans. Hans 最讨厌了Ich mag dich nicht mehr. 我已经不喜欢你了Lass uns Freunde bleiben. 我们还是做朋友吧(这句最恶心了。
到德国之后要办的各种手续
Word-可编辑直接读大学的学生倘若入境后时光不宽裕1,找到房子(可以通过小学的Studentenwerk找学生公寓或者当地的房屋中介机构找到私房)2,带好各种文件(包括国内拿到的DAK保险证实文件),到大学外办报道,注册,获得学生证3,到当地的户口记下部门(Anmeldungsstelle)记下户口,普通在当地的Ortsamt或者Rathaus4,带好户口记下证实(Anmeldungsbescheinigung)去个人办理自保金的银行(比如Deutsche Bank)办理帐户激活手续5,将学生证副本和已经激活的个人银行信息,补充给Studentenwerk6,将学生证副本和已经填好的保险后续手续表,装进国内获得的免费邮寄信封中封好,交给邮局7,在签证过期之前,带好所需材料,到当地的外国人管理局(Auslaenderbehoerde)办理延签倘若Studentenwerk要求学生先注册后拿房子,那么程序可能是这样:1,找到落脚处2,带好各种文件(包括国内拿到的DAK保险证实文件),到大学外办报道,注册,获得学生证3,带上注册证实去Studentenwerk拿房子钥匙4,到当地的户口记下部门(Anmeldungsstelle)记下户口,普通在当地的Ortsamt或者Rathaus5,带好户口记下证实(Anmeldungsbescheinigung)去个人办理自保金的银行(比如Deutsche Bank)办理帐户激活手续6,将学生证副本和已经激活的个人银行信息,补充给Studentenwerk7,将学生证副本和已经填好的保险后续手续表,装进国内获得的免费邮寄信封中封好,千里之行,始于足下交给邮局8,在签证过期之前,带好所需材料,到当地的外国人管理局(Auslaenderbehoerde)办理延签或者入境后时光宽裕1,找到房子(可以通过小学的Studentenwerk找学生公寓或者当地的房屋中介机构找到私房)2,到当地的户口记下部门(Anmeldungsstelle)记下户口,普通在当地的Ortsamt或者Rathaus3,带好户口记下证实(Anmeldungsbescheinigung)去当地的对应银行(目前大多数为Deutsche Bank)办理帐户激活手续4,带好各种文件(包括国内拿到的DAK保险证实文件),到大学外办报道,注册,获得学生证5,将学生证副本交到Studentenwerk6,将学生证副本和已经填好的保险后续手续表,装进国内获得的免费邮寄信封中封好,交给邮局7,在签证过期之前,带好所需材料,到当地的外国人管理局(Auslaenderbehoerde)办理延签读私立语言班的学生1,找到房子(可以通过当地的熟人或者找房屋中介)2,到当地的户口记下部门(Anmeldungsstelle)记下户口,普通在当地的Ortsamt或者Rathaus3,带好户口记下证实(Anmeldungsbescheinigung)去当地的对应银行(目前大多数为Deutsche Bank)办理帐户激活手续朽木易折,金石可镂4,到语言小学报道,交费,上课5,读语言班期间,将保险后续后续记下表的内容输入到E-mail中,发送到********************,之后2-3天即可收到私立保险用于看病和延签的材料6,在签证过期之前,带好所需材料,到当地的外国人管理局(Auslaenderbehoerde)办理延签7,在经过一段时光的语言学习,通过了语言考试要进大学了,给********************发送邮件,办理私立保险到公立保险的转换手续,领取大学入学所需要的公立保险文件读博士/拜访学者1,找到房子(可以通过当地的熟人或者找房屋中介)2,到当地的户口记下部门(Anmeldungsstelle)记下户口,普通在当地的Ortsamt或者Rathaus3,带好户口记下证实(Anmeldungsbescheinigung)去当地的对应银行(目前大多数为Deutsche Bank)办理帐户激活手续,或者倘若是德国方面提供资助,那么就是带好户口记下证实(Anmeldungsbescheinigung)去当地的银行开一个Girokonto4,在研究所报道5,将保险后续后续记下表的内容输入到E-mail中,发送到********************,之后2-3天即可收到私立保险用于看病和延签的材料6,倘若德国研究所对保险有异常要求,请打免费电话0800- 找德国保险代理公司客服咨询相关事宜7,在签证过期之前,带好所需材料,到当地的外国人管理局(Auslaenderbehoerde)办理延签。
德国留学APS审核英语专业复习语言类中英文对照版本
语言类:英语笔译,英语口译,英语写作,高级英语,综合英语,英语视听说,基础英语,英语听力,英语口语,商务英语,商务英语阅读、商务沟通、商务英语写作,专业英语,英语国家概况英语笔译:Introduction to TranslationIn this unit, students are expected to learn the definition of translation; the scope of translation; translation criteria; literal translation and free translation.Ⅰ. What Is Translation?Linguistic view on translation:Translation is “the replacement of textual material in one language (source language) by equivalent textual material in another language (target language). ”(Catford, 1965:20)Translating consists in reproducing in the receptor language the closest natural equivalent of the source-language message, first in terms of meaning and secondly in terms of style. (Nida & Taber 1969:12)所谓翻译,是指在译语中用最贴切而又自然的对等语再现原文的信息,首先在语义上,其次在文体上。
(E. A 奈达, 1969)Communicative views on translation:This approach views translation as a communicative process which takes place within a social context. The translator attempts to produce the same effect on the target language readers as was produced by the original on the source language readers. (Newmark, 1982:22) 翻译是一种跨文化的信息交流与交换的活动,其本质是传播。
德国礼仪文化汉英对照
4、商务礼仪(Business Etiquette)
• The Germans are serious about work, thinking is always keen. Therefore, it is not polite to arrive late or early to arrive as soon as the appointed time. When they are in negotiations, they have a clear attitude and business cards. Germany not only good quality goods, quality of service is also superior.
In the end
• Love is not always looking at each other, which is a common distance, accompanied by travel. • ——Merkel
• 爱情不是终日彼此对视,爱情是共同瞭远方,相伴旅行。 • ——默克尔
•
•
•
•
•
For "13" and "Friday", the Germans were extremely disgusted. They are four people to cross the handshake, or in the communication occasions to cross talk, but also more offensive. For these two methods, they are regarded as impolite. The Germans found that, on the road met a chimney sweep, it is a day to make good luck. In Germany, the store will be closed on Sunday. Shopping on this day, there is a harvest of natural. Gifts to the Germans, the inappropriate choice of knives, swords, scissors, knife and fork. With brown, white, black ribbon wrapping paper and packaging, bundling gifts, is not allowed. When talking with the Germans, should not be involved in the Nazi, religious and partisan. Whispers in the public places, the Germans believe that it is very rude.
留学德国德语要求解读
【导语】去德国留学的学⽣,需要⼤家认真进⾏申请的准备,那么,你知道要满⾜哪些德语的要求吗?下⾯是分享的留学德国德语要求解读。
欢迎阅读参考!1.留学德国德语要求解读 ⼀、⾸先是A级的⽔平 A1的阶段是最开始的⼊门级,能理解并使⽤⽇常⽤语和⾮常简单的句⼦,表达具体需求。
能够⾃我介绍、介绍他⼈、向他⼈询问个⼈情况并能回答这类问题,例如:住在哪⼉、认识哪些⼈、有哪些东西等。
A2能够理解直接关及⾝边事物的句⼦和常⽤语(例如关于个⼈、家庭、购物、⼯作或周围环境)。
能够使⽤简单的话描述⾃⼰的来历和学历、⾝边的环境以及与基本需要相关的事物。
⼆、接下来是B级 B1就是在使⽤清晰的标准语⾔以及涉及⼯作、学校、业余时间等⽅⾯的平常事物时,能够理解话中要点。
能够应对旅游时在语⾔⽅⾯碰到的⼤多数问题。
能够简单有条理地表述平常话题和个⼈兴趣领域。
能够表述经历和事件,描述希望和⽬标,简要论证或解释计划和观点。
B1学完也就意味着德语基本语法全部结束了。
到B2学完后基本就能够理解具体或抽象主体的'复杂⽂章的主要内容;在⾃⼰精通的专业范围内能够专业性讨论,能⾃如流畅的交流,在与母语者正常交谈时双⽅都不会感到太吃⼒,并能够在⼀个较宽泛的主题范围内清楚⽽详尽地表达⾃⼰的看法,阐释对某⼀当前问题的观点,罗列各种可能性的优点和缺点。
B2的⽔平也是德国⼊籍时需要通过的考试⽔平,如果想拿到德国的永居权,德语就要达到此级别。
三、最后是C级 C1是能够看懂难度较⾼、篇幅较长及内容⼴泛的⽂章,并能把握字⾥⾏间的内在含义。
能够⾃由流畅地表达、⽽不必常常费⼒地寻找合适的词汇。
能在社会交往、⼯作或接受培训和在⼤学求学时,有效并灵活地运⽤语⾔。
能就复杂的事物清楚、有条理和详尽地表达⾃⼰的看法,同时能使⽤不同的表达,以进⾏上下⽂的链接。
绝⼤部分专业都要达到C1的⽔平,即我们常说的德福16分。
C2是能毫不费⼒地理解⼏乎所有听到和看到的内容,能够汇总不同的书⾯和⼝头信息,并能逻辑地概括其原因或作出解释。
德国大学英汉德三语对照
德国大学英汉德三语对照Aachen University of Technology亚琛工业大学Rheinisch-Westfaelische Technische Hochschule Aachen Brandenburg Technical University of Cottbus科特布斯工业大学Brandenburgische Technische Universitaet CottbusDuisburg Technical University杜伊斯堡大学Gerhard-Mercator-Universitaet - Gesamthochschule Duisburg Ernst-Moritz-Arndt-University Greifswald格来夫斯瓦尔大学Ernst-Moritz-Arndt-Universitaet GreifswaldEuropa-University of Viadrina Frankfurt (Oder)法兰克福(奥得)欧洲大学Europa-Universitaet Viadrina Frankfurt (Oder)Frankfurt University法兰克福歌德大学Johann-Wolfgang-Goethe-Universitaet FrankfurtFreie University of Berlin柏林自由大学Freie Universitaet BerlinHumboldt-University, Berlin柏林洪堡大学Humboldt-Universitaet BerlinJohannes Gutenberg University of Mainz美因茨大学Johannes-Gutenberg-Universitaet MainzKatholische Universitaet Eichstaett天主教艾希施泰特大学Katholische Universitaet EichstaettMedical University of Hannover汉诺威医学院Medizinische Hochschule HannoverMedical University of Luebeck吕贝克医科大学Medizinische Universitaet LuebeckRuhr-University of Bochum波鸿鲁尔大学Ruhr-Universitaet BochumTechnical University of Darmstadt达姆施塔特工业大学Technische Hochschule DarmstadtTechnical University of Berlin柏林工业大学Technische Universitaet BerlinTechnical University of Braunschweig不伦瑞克工业大学Technische Universitaet Carolo-Wilhelmina Braunschweig Technical University of Chemnitz-Zwickau开姆尼茨—茨维考工业大学Technische Universitaet Chemnitz-ZwickauTechnical University of Clausthal克劳斯塔尔工业大学Technische Universitaet ClausthalTechnical University of Dresden德累斯顿工业大学Technische Universitaet DresdenTechnical University of Freiberg弗赖堡大学Technische Universitaet FreiburgTechnical University of Hamburg-Harburg汉堡—哈堡工业大学Technische Universitaet Hamburg-HarburgTechnical University of Ilmenau依尔门瑙工业大学Technical University of Munich慕尼黑工业大学Technische Universitaet MuenchenUniversity of Augsburg奥格斯堡大学Universitaet AugsburgUniversity of Bamberg班贝格奥托-弗里德里希大学Otto-Friedrich-Universitaet BambergUniversity of Bayreuth拜罗伊特大学Universitaet BayreuthUniversity of Bielefeld比勒费尔德大学Universitaet BielefeldUniversity of Bonn波恩大学Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universitaet Bonn University of Bremen不来梅大学Universitaet BremenUniversity of Dortmund多特蒙德大学Universitaet DortmundUniversity of Duesseldorf杜塞尔多夫大学Heinrich-Heine-Universitaet DuesseldorfUniversity of Essen埃森大学Universitaet - Gesamthochschule EssenUniversity of Erlangen-Nuernberg埃朗根-纽伦堡弗里德里希-亚力山大大学Friedrich-Alexander-Universitaet Erlangen-Nuernberg University of Freiburg弗赖堡大学Albert-Ludwigs-Universitaet FreiburgUniversity of Goettingen哥廷根大学Georg-August-Universitaet GoettingenUniversity of Giessen吉森大学Justus-Liebig-Universitaet Giessen University of Hamburg汉堡大学Universitaet HamburgUniversity of Hannover汉诺威大学Universitaet HannoverUniversity of Halle-Wittenberg哈雷—维滕贝格马丁—路德大学Martin-Luther-Universitaet Halle-Wittenberg University of Heidelberg海得堡大学Ruprecht-Karls-Universitaet Heidelberg University of Hildesheim希尔德斯海姆大学Universitaet HildesheimUniversity of,Hohenheim豪恩海姆大学Universitaet HohenheimUniversity of Jena椰拿弗里德里希—席勒大学Friedrich-Schiller-Universitaet Jena University of Koeln科隆大学Universitaet KoelnUniversity of Kassel卡塞尔大学Universitaet Gesamthochschule Kassel University of Kaiserslautern凯撒斯劳滕大学Universitaet KaiserslauternUniversity of Karlsruhe卡尔斯鲁厄大学Universitaet KarlsruheUniversity of Kiel基尔大学Christian-Albrechts-Universitaet Kiel University of Koblenz - Landau科布伦茨大学Universitaet Koblenz-LandauUniversity of Konstanz康斯坦茨大学Universitaet KonstanzUniversity of Lueneburg吕讷堡大学Universitaet LueneburgUniversity of Leipzig莱比锡大学Universitaet LeipzigUniversity of Magdeburg马格德堡大学Otto-von-Guericke-Universitaet Magdeburg University of Mannheim曼海姆大学Universitaet MannheimUniversity of Marburg马尔堡大学Philipps-Universitaet MarburgUniversity of Muenster明斯特大学Westfaelische Wilhelms-Universitaet Muenster University of Munich慕尼黑路德维希—马克西米利安大学Ludwig-Maximilians-Universitaet Muenchen University of Oldenburg奥尔登堡大学Carl von Ossietzky Universitaet Oldenburg University of Osnabrueck奥斯讷布吕克大学Universitaet OsnabrueckUniversity of Paderborn帕德博恩大学Universitaet-Gesamthochschule Paderborn University of Passau帕绍大学Universitaet PassauUniversity of Potsdam波茨坦大学Universitaet PotsdamUniversitaet Regensburg雷根斯堡大学Universitaet RegensburgUniversity of Rostock罗斯托克大学Universitaet RostockUniversiy of Saarbruecken萨尔布吕肯大学Universitaet des Saarlandes Saarbruecken University of Siegen齐更大学Universitaet - Gesamthochschule Siegen University of Stuttgart斯图加特大学Universitaet StuttgartUniversity of Tuebingen蒂宾根大学Eberhard-Karls-Universitaet Tuebingen University of Trier特里尔大学Universitaet TrierUniversity of Ulm乌尔姆大学Universitaet UlmUniversity of Bundeswehr Hamburg汉堡联邦国防军大学Universitaet der Bundeswehr Hamburg University of Bundeswehr Munich慕尼黑联邦国防军大学Universitaet der Bundeswehr MuenchenUniversity of Vechta韦希塔大学Universitaet VechtaUniversity of Weimar魏玛大学Bauhaus-Universitaet WeimarUniversity of Wuerzburg维尔茨堡尤利乌斯—马克西米利安大学Julius-Maximilians-Universitaet Wuerzburg University of Wuppertal乌珀塔尔大学Bergische Universitaet - Gesamthochschule Wuppertal。
德国留学 麻麻再也不用担心我的德语啦!
德国留学麻麻再也不用担心我的德语啦!相信同学们在前往德国留学之前,都已经对德国的语言有所掌握了。
但是,天道小编还是有些担心,毕竟就算是学了这么多年英语的我们,要去美英等欧洲国家,也可能会出现日常交流上的障碍。
因此,出于种种考虑,天道小编将与德国留学生们,分享十句去德国留学必须要掌握的日常口语,还请诸位学生千万千万要牢记哦!1. SprechenSieEnglisch?= Do you Speak English? 您会说英语吗?这句话可一定要记牢了,尤其是那些德语零基础且准备去德国留学的孩子。
基本上德国稍大一些的城镇,人们都多少会说些英语。
有些德国人的英语可以说是相当棒,但他们可能也会回答说自己只会说一点儿英语。
同样的,这句德语“Ichsprechekein Deutsch.”也具有一样的实用功效,意思就是“我不会说德语”。
2. GutenMorgen, Guten Tag, GutenAbend这三句是“问好系列”,GutenMorgen是“早上好”,GutenAbend是“晚上好”,其他时间可以用“Guten Tag”表示“你好”。
关于“问好”的德语表达呢,德国各个地区也有不同的地道说法。
如果想简单一点,德国留学生们就记住这句通用的“Hallo!”吧。
3. WiegehtesIhnen?= How are you? 您好吗?这算是一种比较正式的问候语,德语中问候语有正式和非正式之分,一般熟悉的亲朋好友之间用非正式的问候即可,但陌生人之间出于礼貌考虑,还是用较正式的问候比较好。
4. Ichh?ttegerne ..., bitte.= I would like..., please. 我想要.../请给我来个...这句经常用在点餐的时候,常见饮料的德语表达:Bier 啤酒Wein 葡萄酒Wasser 水Kaffee 咖啡5. K?nnenwirbezahlen?= Can we pay? 我们可以结账了吗?前往德国留学的同学,一定会购物!因此这句话还请禁忌!这句德语在购物或者出去吃饭的时候很有用,一般在餐厅的话,服务员会问你是一起付(德语关键词:zusammen)还是分开付(德语关键词:getrennt)。
去德国留学的语言要求
去德国留学的语言要求去德国留学的语言要求去什么国家留学都有一定的语言的要求,去德国留学又有什么样的要求呢,下面是店铺为大家带来的德国留语言方面的要求,希望能够帮助大家,也希望大家喜欢。
德国所有高等院校免费向中国留学生开放,无须考试,直接申请。
但不认可中国两面年制大专学历、成人教育或自学教育、广播电视大学学历。
大多数的德国大学会给入学申请人提供语言课程,让申请人能通过DSH的考试。
不过,语言班的名额往往供不应求。
不少大学规定,进入语言班的先决条件是至少已学过400小时德语。
在正式注册开始学习前必须通过在该大学举行的“外国学生申请大学入学德语考试”(DSH),一次未通过,半年后可复试一次(最多考两次),在一所大学最终未能通过DSH,则不允许再在其他大学参加此项考试。
德国留学的DSH考试详细介绍dsh是赴德留学的申请者在正式注册开始学习之前必须通过在该大学举行的“外国学生申请大学入学德语考试”。
这是一项难度相当大的语言考试,如果第一次未能通过,则可以半年后再重考一次,每个人都只有这两次几会。
如果在一所大学最终未能通过dsh,则不允许再在其他大学参加此项考试。
因申请的学校和专业不同,对德语要求也有所不同。
除国际课程和个别专业外,一般都要求在申请入学时达到800学时;这意味着在提出入学申请之前,至少需读一年的正规德语强化班(至少20学时/周);美术、音乐等艺术类专业(设计专业除外)对有特殊天才的申请者有时可降低一些语言要求。
但并不是有了800学时的语言证明就能够参加dsh考试,这只是递交入学申请时的最低要求,有了这个符合要求的语言证明,就可以在申请专业的同时申请先读大学的语言班(只须在大学入学申请表的相关项下“ja”处方格内划“x”即可),准备dsh考试;否则,一但学校同意您的入学申请,就会书面通知您按指定日期到学校直接参加dsh 考试。
进入大学语言班之前,必须通过分级编班考试,然后尚须学习1-2个学期,累积学够1000-1200学时才有可能参加dsh考试;通过dsh 考试后,方可正式注册进入专业学习。
德国留学生活必备口语_德国留学生活常用口语
德国留学生活必备口语_德国留学生活常用口语德国留学生活必备口语1) Wie heit du? 你叫什么名字?2) Wie alt bist du? 你多少岁?3) Ich heie ... 我叫...4) Wo ist...? ...在哪里?5) Angenehm! 好极了!Gut! Sehr gut!6) Wo wohnen Sie? 您住在哪里?7) Ich bin Deutscher / Deutsche. 我是德国人(男/女)8) Ich wei es nicht. 我不知道。
9) Wie spt ist es? 现在几点钟?10) Hast du Feuer? 有火吗?11) Trinken wir einen Kaffee? 我们一起喝杯咖啡吧?12) Ich lade dich ein. 我请客!13) Gibst du mir deine Telefonnummer? 给我你的电话?14) Sprechen Sie bitte langsamer! 请您说慢点!15) Ich habe nicht verstanden. 我没有弄明白。
16) Ich bin in Rom gewesen. 我去过罗马。
17) Gefllt / schmeckt es dir? 你喜欢(品尝)这个吗?18) Ich htte gerne... 我想要...19) Haben Sie...? 您有...20) Wie viel kostet es? 这个值多少钱?21) Geben Sie mir einen Rabatt? 您给我打折吗?22) Was ist...? ...是什么?23) Kann ich mit...sprechen? 我能和...说话吗?24) Ist es weit? 那里远吗?25) Die Rechnung bitte! 买单!Zahlen bitte!26) Strt es Sie, wenn ich rauche? 我抽烟会不会妨碍您?27) Ich htte gerne eine Fahrkarte nach ... 我想要一张到...的票。
留学德国之常用德语及常用词汇缩写
留学德国之常用德语及常用词汇缩写一、常用德语1、我要找房子。
Ich möchte ein Zimmer suchen.2、我是房屋中介,你需要什么样的房子?Ich bin Wohnungsvermiettler. Was für eine Wohnung möchten Sie?3、我想租一间带家具有暖气的房子。
Ich möchte ein möblitertes Zimmer mit Heizung.4、我想先看看房子是否满意。
Ich möchte mich erst mal sehen, ob es mir überhaupt zusagt.5、请您告诉我房租是多少?Sagen Sie bitte, wie hoch ist die Miete?6、每月XXX欧元,当然不包括中央暖气和电费。
XXX Euro monatlich, Zentralheizung und Strom sind natürlich extra.7、这是XXX欧元保证金,我能有一张收据吗?Hier ist XXX Euro als Anzahlung. Könnte ich da für eine Quittung haben?8、我可以在这里报户口吗?Kann ich mich hier anmelden?9、可以给我一张户口登记表吗?Koennten Sie bitte mir ein Anmeldungsformular geben?10、这是您的确认函。
Das ist lhre Anmeldungsbestaetigung.11、我想开户。
Ich möchte ein Konto eröffnen.12、您想开汇划帐户还是储藏账户。
Möchten Sie ein Girokonto oder ein Sparkonto?13、你想存多少?Wie viel wollen Sie einzahlen?14、我想取500欧。
初级德语中英对照
初级德语中英对照das Abenteuer, = 冒险das Aber, opl. 异议;困难das Abitur, e 中学毕业考试(毕业证)das Alter, = 年龄,年纪das Arbeitsamt, :er 雇主das Asthma, opl. 气喘das Ausland, opl. 外国das Baby, s 婴儿das Bad, :er 浴室das Bafög, opl. 学生助学金das Bargeld, opl. 现金das Barthaar, e 胡子;胡须das Bett, en 床das Bild, er 图画;照片;画像das Blatt, :er 书页;报纸das Bombenwetter, opl. 极好的天气das Bootfahren, opl. 航行das Buch, ër 书das Bundesland, :er 联邦das Büro, s 办公室das Dach, :er 屋顶das Denkmal, :er 纪念碑das Dorf, :er 村庄das Eichhörnchen, = 小松鼠das Erntedankfest, e 收获节das Feld, er 田地das Fenster,= 窗户das Fest, e 节日das Fieber, opl. 发烧das Fischen, opl. 鱼das Foto, s 照片,图片das Freie, opl. 郊外das Futter, opl. 饲料das Gebiet, e 地区;区域das Geburtsdatum, Geburtsdaten 生日das Gefühl, e 知觉;感觉;感情das Geheimnis, se 秘密das Grab, :er 死亡das Guthaben, = 结余;结存款das Gymnasium, Gymnasien 高级文科中学das Haar, e 头发das Halsweh, opl. 咽喉炎das Handtuch, :er 毛巾das Haus, :er 房子das Haustier, e 家畜das Heft, e 笔记本das Hektar, e 公顷das Hemd, en 衬衫das Hobby, s 爱好das Hotel, s 旅店das Huhn, :er 母鸡das Interessante, opl. 有趣的事das Interesse, n 兴趣das Kästchen, = 小箱子das Kaufhaus, :er 商店das Kind, er 小孩das Kleid, er 女装;连衣裙das Kleingeld opl. 零钱das Kloster, = 寺庙das Konto, s 银行帐户das Korn, :er 种子;颗粒das Krankenhaus, :er 医院das Lamm, :er 小羊das Land, :er 地;国家;郊外das Lebewesen, = 生物das Liebespaar, e 情侣das Loch, :er 窟窿,破洞das Mal, e 次,回das Medikament, e 药物das Motiv, e 动机;创意das Motorrad, :er 摩托车das Neue, opl. 新事物das Ohr, en 耳朵das Organ, e 器官das Paar, e 一双,一对das Papiergeld, opl. 纸币das Parfüm, e/s 香水das Parlament, e 国会;会议das Pferd, e 马das Problem, e 问题das Programm, e 程序;节目das Randgebiet, e 边区;边疆das Regencape, s 雨衣das Reh, e 小鹿das Reich, e 国家;领域;界das Resultat, e 结果das Rheuma, opl. 风湿das Richtige, opl. 正确das Schag, e 母羊;羊das Schampon, s 香波das Schöne, opl. 美人das Schreibenzug, opl. 文具das Silber opl. 银das Sparbuch, :er 存折das Studentenwohnheim, e 学生宿舍das Studienkolleg, s 大学课程das Studium, Studien 学期das Talent, e 天才das Theaterspiel, en戏剧das Thema, Themen 题目;标题das Thermometer, = 温度计das Tier, e 动物das Toilettenwasser, -wässer 化妆水das Trinken, opl. 饮品das Verständnis, se 理解;领会das Volksfest, e民间节日das Waschen, opl. 洗涤物;洗das Wasser, opl. 水das Werk, e工作;活动das Whonheim, e 住宅das Wiesel, =黄鼠狼das Wohl, opl.幸福;健康das Zahlungsmittel, = 支付手段das Zeichen, = 信号das Zelt, e 帐篷das Zeugnis, se 证书;证明das Ziel, e 目标das Zimmer, = 房间das Zuhause, opl. 家,家园das, Diplom, e 毕业文凭der Abend, e 晚上der Abschluss, :e 结束;终结der Absender, = 寄信人der Affe, n 猴子der Anfang, :e 开始;初der Anzug, :e 套服;制服der Appetit, opl. 胃口der Arbeitsplatz, :e 工作岗位;职位der Arbeitstag, e 工作日der Ärger, opl. 不愉快的;der Arm, e 胳膊der Arzt, Ärzte 医生der Asuflug, :e 远足;郊游der Atlantik 大西洋der Aufgang, :e 入口der Augenblick, e 时刻,片刻der Ausschlag, opl. 疹der Ausstieg, e 下车口;出口der Ausweis, e 证件;证明der Balkon, e 阳台der Band, :e 册,本,磁带der Bart, :e 胡须der Bauch, :e 肚子der Bauer, n 农民der Bauernhof, :e 农舍der Begriff, e 概念;观念;想法der Behördentag, e 政府工作日der Benzinverbrauch, opl. 燃料消耗der Bescheid, e 告知;通知der Besuch, e 访问;参观der Bewerbungsbrief, e 求职信der Bewerbungsschreiben, = 求职表der Bildungsweg, e 受教育的经历(简历)der Biologe, n 生物学家der Bleistift, e 铅笔der Blick, e 一瞥;一眼[auf den ersten Blick. 第一眼看上去] der Block, :e (象)块(一样的物品、事物)der Brauch, :e 风俗;习惯der Bruch, :e 沼泽der Buchstabe, n 书写体der Bungalow, s 平房;别墅der Damenschirm, e 女士衬衫der Daumen, n 拇指der Dialog, e 对话der Dienst, e 工作;职务der Drachen, = 风筝der Durchfall, :e 失败;拉肚子der Einfluss, :e 影响;流入der Eingang, :e 入口der Einkauf, :e 购买der Empfänger, = 收件人;接收者der Entwurf, :e 草图;设计图der Esel,= 驴der Familienstand, opl. 婚姻状况der Fan, s 崇拜者;追随者der Feind, e 敌人der Fernreisebus, se 长途汽车der Fernsehtext, e 电视节目der Film, e 电影;胶片der Fischer, = 渔夫der Fleck, en 地点;斑点der Friseur, e 理发师der Frühling, e 春季der Fuchs, :e 狐狸der Führerschein, e 驾驶执照der Geburtsort, e 出生地der Geburtstag, e 生日der Gefrierpunkt, e 冰点der Geier, = 秃鹰der Gips, e 石膏der Glaube, n 信仰;认为der Gliederschmerz, en 关节炎der Grund, :e 土地;基础der Hals, :e 脖子der Halsschmerz, en 喉咙疼der Hammer, : 糟糕的事der Hausbesuch, e 医生家访der Hausschlüssel, = 钥匙der Herbst, e 秋天der Hof, :e 院子;宫廷der Hörer, = 听众der Hund, e 狗der Husten 咳嗽der Hut, :e 帽子der Irrtum, :er 错误;失误der Kassenzettel, = 收据;发票der Katalog, e 目录;der Kater, = 雄猫der Kollege, n 同事der Komfort, opl. 舒适der Kommilitone, n 大学同学der Komponist, en 作曲家der Kongress, e 代表会der König, e 国王der Konstrukteur, e 建造;构造der Kontoauszug, :e 银行结单der Kopf, :e 头der Kopfschmerz, en 头疼der Korb, :e 篮子;筐der Korridor, e 走廊der Krankenschein, e 病假单der Kredit, e 信用der Krieg, e 战争der Kuchen, = 蛋糕der Küchenschrank, :e 橱柜der Kugelschreiber, = 圆珠笔der Kuss, :e 吻der Lebenslauf, :e 简历der Löwe, n 狮子der Luftpostbrief, e 航空信der Magen, = 胃der Manager, = 经理der Mantel, : 大衣,外衣der Markt, :e 市场der Maulwurf, :e 鼹鼠der Mond, e 月亮der Mund, :er 嘴der Mut, opl. 勇气;大胆der Nachbar, n 邻居der Nachfolger, = 继承者der Neffe, n 侄子der Ort, e 场所;地区der Pädagoge, n 教师;教育家der Papagei, en 鹦鹉der Papst, :e 罗马教皇der Park, s 公园der Patient, en 病人der Personalausweis, e 身份证der Platz, :e 位子;场所der Preis, e 价格der Prospekt, e 前途;远景der Prozess, Prozesse 过程der Pullover, = 毛外套der Rabe, n 乌鸦der Rasierapparat, e 剃须刀der Raucherhusten, opl. 吸烟引起的慢性咳嗽der Raum, :e 地区;体积der Rhein 莱茵河der Rock, :e 裙子der Roman, e 长篇小说der Rücken, = 背部der Sand, opl. 沙子der Schatz, :e 财宝der Schirm, e 衬衫der Schlaf, opl. 睡眠der Schlafanzug, :e 睡衣der Schluss, :e 锁;关闭;结局der Schlüssel, = 钥匙;关键der Schnee, opl. 雪der Schneemann, :er 雪人der Schnupfen, opl. 抽涕;流鼻涕der Schrank, :e 柜子der Schritt, e 步伐der Schuh, e 鞋子der Schwanz, :e 尾巴der Sommer, = 夏天der Sonnenaufgang, :e 日出der Sonnenuntergang, :e 日落der Spatz, en 麻雀der Spaziergang, :e 散步der Spielplatz, :e 游乐场der Sprachkurs, e 语言课程der Sprecher, = 发言人der Staat, en 国家der Stall, :e 棚;围栏der Stamm, :e 干;茎;主干;骨干der Stand, :e 站立;位置der Staub, opl. 灰尘der Stift, e 铅笔der Stock, Stockwerke 棍;棒der Strand, :e 海滩;海岸der Strauß, :e 花束der Stress, opl. 紧张;压力der Strumpf, :e 袜子der Studentenausweis, e 学生证der Studiosus, Studiosi 学生der Sturm, :e 狂风;暴风der T ag, e 日,天,昼der Tagesablauf, :e 日程der T anz, :e 跳舞;舞蹈der T axifahrer, = 出租车司机der Tee, s 茶der Teller, = 服务员der Tisch, e 桌子der Ton, :e 声音der Trend, s 倾向;趋势der Umzug, :e迁移;迁居der Unbekannte, n 不熟悉的;不认识的der Unfall, :e 失事;事故der Unterricht, e 课程der Verband, :e绷带der Verdienst, e 工资;收入der Verkauf, e 卖;出售der Verlust, e丢失der Versuch, e尝试der Vogel, : 鸟der Volleyball, :e 排球der Vorgang, :e 事件经过der Vorrat, :e 储备der Vorschlag, :e 提议;建议der Vorteil, e 利益der Wald, :er 树林der Wein, e 葡萄酒der Wille, opl. 愿望der Wind, e 风der Winter, = 冬天der Witz, e 玩笑,笑话der Wohnort, e 住所;居住地点der Wolf, :e狼der Wunsch, :e 愿望der Zahn, :e 牙齿der Zank, opl.争吵der Zettel, = 纸条;便条der Zins, en 利息der Zucker, opl. 糖der Zweig, e 树枝der/die Kranke, n 病人der/die Tote, n尸体die Abkürzung, en 缩写,简写die Abteilung, en 部门die Adresse, n 通讯地址die Aktivität, en 积极die Allee, n 林荫道die Allergie, n 过敏die Ampel, n 交通灯die Angst, :e 害怕;担心die Arbeit, en 工作die Arbeitsstelle, n 工作场所die Aufgabe, n 任务;使命,职责die Aufnahmeprüfung, en 入学考试die Ausbildung, en 进修,深造die Ausgabe, n 开支;分发die Ausnahme, n 例外情况die Bahn, en 火车die Bank, :e 长椅die Bank, en 银行die Bankleitzahl, en 银行编码die Banknote, n 纸币,钞票die Basis, Basen 基础;基层die Bedingung, en 条件;情况die Behörde, n 行政机关die Benutzung, en 使用die Berufserfahrung, en 工作经验die Bescheinigung, en 证明;凭证die Bewerbung, en 求职die Bibel, n 圣经die Biene, n 蜜蜂die Bildung, opl. 教育die Birne, n梨die Bitte, n 请求die Bluse, n 短上衣,短衫die Box, en 箱子die Braut, :e 未婚妻;新娘die Breite, n 宽度;纬度die Bronchitis, die Bronchitiden 支气管炎die Brühe, n 肉汁die Burg, en 城堡die Creme, s 奶油die Dauer opl. 期间;持续的时间die Diagnose, n 诊断die Doktorarbeit, en 博士论文die Donau 多瑙河die Dorfstraße, n 乡间小路die Durchreise, n 周游die Dusche, n 淋浴装置die Ecke, n 角落die Ehre, n 荣誉感die Einnahme, n 服用die Einreise, opl. 入境die Einzelheit, en 细节;详情die Elster, n 鹊die Entscheidung, en 决定;判决die Erdbeere, n 草莓die Erfahrung, en 经验;体会die Erfinung, en 发明;编造die Erkältung, en 感冒die Erlaubnis, opl. 批准;准许die Ernte, n 收割die Erntemaschine, n 收割机die erste Hilfe, opl. 急救die Farbe, n 颜色,色彩die Ferne, n 远处;远方;将来die Filiale, n 分店;分公司die Fläche, n 面积;平面die Fliege, n 苍蝇die Folge, n 后果die Frage, n 问题die Friseurin, nen 理发师die Frucht, :e 水果;果实die Frühe, opl. 早晨die Funktion, en 作用;功能die Gans, :e 鹅die Geburtsstadt, :e 出生地die Gefahr, en 危险;危机die Genesung, opl. 愈痊,复元die Geologie, opl. 地质学die Germanistik, opl. 语法die Geschichte, n 历史;历史学die Gesundheit, opl. 健康die Gitarre, en 吉他die Grenze 边境die Größe, n 尺寸,号码die Gruppe, n 组;群;团体die Güte, opl. 善心;善心die Gymnastik, opl. 体操die Hälfte, n 一半die Haltestelle, n 车站die Haut, opl. 皮肤die Heilmethode, n 治疗方die Herkunft, :e 出身;来历die Hilfe, n 帮助;救助die Hitze, opl. 热;加热;发怒die Hoffnung, en 希望;期望die Höflichkeit, opl. 礼貌die Höhe, n 高;高度die Hose, n 裤子die Hosentasche, n 裤兜die Hütte, n 小屋;茅屋die Institution, en 国家机关die Jacke, n 夹克die Jagdbeute, opl. 打猎die Jahresernte, n 收割季节die Jahreszeit, en 季节die Jeans, osg. 牛仔裤die Jugendherberge, n 青年旅馆die Kälte, opl. 寒冷die Kasse, n 收款台die Katze, n 猫die Kombination, en 联合,联盟,团体die Kondition, en 条件die Königin, nen 女王die Kopie, n 副本;复印件die Kraft, :e 力气;力量die Krankenversicherung, en 健康保险die Krankheit, en 疾病die Kreide, n 粉笔die Kreuzung, en 十字路口;交* die Krise, n 危机die Küche, n 厨房die Kuh, :e 母牛die Kur, en 治疗die Kurzform, en 缩写形式die Kurzgeschichte, n 短篇小说die Lampe, n 灯die Landwirtschaft, opl. 农业die Leber, n 肝脏die Lehrstelle, n 培训die Leine, n 绳子die Luft, :e 空气die Lunge, n 肺die Mandel, n 扁桃腺die Mandelentzündung, en 扁桃腺炎die Marone, n 板栗die Massage, n 按摩die Mathematik, opl. 数学die Medizin, opl. 医药学die Menge, n 数量die Milch, opl. 牛奶die Minderheit, en 少数die Mitternacht, opl. 午夜die Mittlere Reife 中学毕业证die Mohrrübe, n 胡萝卜die Monatskarte, n 月票die Morgenfrühe, opl. 明早die Mühe, n 辛劳;费力die Münze, n 硬币die Musik, en 音乐die Mütze, n 帽子die Nachricht, en 新闻报导die Nacht, :e 夜里die Nase, n 鼻子die Natur, en 大自然;自然界die Nichte, n 侄女die Niere, n 肾脏die Note, n 成绩;分die Nummer, n 号码die Operation, en 外科手术die Pastille, n 药丸die Pause, en 休息;暂停die Person, en 人die Pflanze, n 植物die Pflege, opl. 照看;看护die Philosophie, opl. 哲学die Pille, n 药丸die Politik, opl. 政治die Polizei, opl. 警察die Post, opl. 邮寄die Postleitzahl, en 邮政编码die Praxis, Praxen 实践die Produktion, en 生产制造die Prüfung, en 考试die Qualität, opl. 质量die Redaktion, en 编辑die Rede, n 谈话;谈论die Regel, n 规则die Reihe, n 列,排die Reihenfolge, n 次序die Reklamation, en 抱怨;投诉;退货die Rübe, n 萝卜die Ruhe, opl. 安静;静止die Sachen, pl. 物,事物,东西die Saison, s 时节;时令die Salbe, n 软膏die Schlange, n 蛇die Schulden (pl.) 债务die Schwester, n 姐妹die Seife, n 香皂die Sicht, opl. 视力;视觉die Sinfonie, n 交响乐die Sonate, n 奏鸣曲die Spitze, n 尖端;尖顶die Stelle, n 空缺的职位die Stufe, n 级;阶段die Tablette, n 药片die Tasche, n 衣袋;钱袋die T asse, n 盘子die Teilnahme, opl. 参加die Temperatur, en 气温die Toilette, n 厕所;马桶die Treppe, n 楼梯;阶梯die Überschrift, en 题目;标题die Universität, en 大学die Unterschrift, en 签字;署名die Verlobung, en婚约die Vermählung, en结婚die Vermutung, en推测;猜想die Verpflichtung, en 职责;义务die Visite, n 访问;拜访die Vokabel, n 词汇die Volkskrankheit, en 常见病die Volrtschaft, opl. 国民经济die Vorbereitung, en 准备die Vorstellung, en 介绍;概念die Vorwahl, en 预选die Währungsunion, opl. 金融die Wand, :e 墙壁die Weide, n草场;牧场die Weite, n 宽阔;辽阔die Welt, en 世界die Wiese, en 草地die Wohnung, en 住宅;住房die Wolke, n 云die Wunde, n创伤;伤口die Wurzel, n 根die Zahl, en 数字die Zeit, en 时间die Zeitung, en 报纸die Zentralbank, en 中央银行Grad 度ab-biegen 转向;转弯;ab-brechen A 折断,拆下ab-hängen von D 取决于abhängig adj. 不独立的;从属的ab-heben* A 拿起,提取;取款ab-legen A 放下;摆脱ab-schließen A 锁住;缔结;订立ab-schneiden A 剪下;割下ab-warten 等候;等待ab-waschen A 洗去,洗掉achten 注意addieren A 加;加上ähneln D 相象;相似akzeptieren A 承认;同意,接受an-bauen 栽种;栽培ander- 另外的,其他的an-fangen 开始an-geben A 说明,陈述,告知an-melden A 申报an-nehmen A 接受,接到,赞成;假设anschließend adv. 紧接着,随后ansteckend adj. 传染的anstrengend adj. 紧张的;费力的an-treten A 要求;权利arbeitsfrei adj. 休息的arbeitslos adj. 失业的arbeitsreich adj. 工作繁忙的arm adj. 贫穷的ärmlich adj. 贫穷的atmen 呼吸attraktiv adj. 迷人的auf-geben A 交付;提交;布置;放弃auf-hören mit D 停止auf-lösen A 解开,松开,解除auf-nehmen 开始auf-passen 注意,当心auf-steigen sein 登上auf-stellen A 竖立;安装;摆放aus-drücken A 表达ausgezeichnet adj. 出色的;优秀的aus-legen A 解释,分析aus-liegen 陈列;展览aus-stellen 陈列;设置aus-wählen A 选出;选定baden 洗澡baldig adj. 迅速的;很快的beantworten A 答复bebauen A 耕作;耕种bedeuten A 具有……意义beißen A gebissen-biss 啃;咬bekannt adj. bekannte, am bekanntest 著名的bekommen* A 来到bestehen A 组成bestehen aus D 由…组成bestellt adj. 订购bestimmen A 决定,判决;指定,任命;bestimmt adv. 确定的bezeichnen A 做记号bieten A 显出,呈现billig 便宜的bis zu D 到……止Bitte sehr! 不用客气!bitten A 请求blättern 翻阅blau 蓝色blind adj. 瞎的blöd adj. 愚笨的böse adj. 不好的;祸事brauchbar adj. 有用的brauchen 需要braun 棕色brav adj. 勇敢的buchstabieren A 拼读bunt adj. 彩色的chronisch adj. 慢性的dick adj. 厚的;稠的differieren 使不同drüben 那边dumm adj. 笨dunkel adj. 暗的;黑的dünn adj. 薄的;细的durch A Präp. 通过;穿过durch-führen A 进行durch-lesen A 通读;durchschnittlich adj. 平均的dürfen 可以durstig 口渴的ebenso adv. 同样;仍然ehemalig adj. 以前的ehrlich adj. 诚实的eigen Dpron. 自己的eigentlich adv. 实际上,真的;竟然eilig adj. 急迫的,紧急的einverstanden 同意;接受einzeln Dpron. 单一的;个别的eisig adj. 冰冷的;冷淡的empfehlen A 推荐;介绍emsig adj. 勤奋的endgültig adj. 最终的;确定了的endlich adv. 终于eng adj. 狭窄的;紧的entlassen A 解雇enttäuscht sein 失望的entzündet adj. 发炎的erklären A 解释ernten A 收割erreichen A 够到;达到;到达errichten A 树立;建立erst mal 第一次erteilen A 授予fallen gefallen sein –fiel 下;下落;下沉falls =wenn falsch adj. 错的fantasieren 幻想fest adj. 坚固的;固体的fest-legen A 限定;规定fett adj. 肥的;胖的flink adj. 敏捷folgen D gefolgt-sein 跟;跟随freiberuflich adj. 自由职业的frei-lassen A 释放fremdsprachig adj. 外国语的frieren* 感到冷froh adj. 快活的fröhlich adj. 快乐的fromm adj. 虔诚的fütten A 喂养gehen 给gehen um A 关系到;涉及到es geht um etw. [Es geht um den Sieg. 这关系到胜利] gehören zu D 属于gelb 黄色genauso (wie) adv. 同样的generell adj. 一般的;普通的genug adj. adv. 足够的genügen 足够gerecht adj. 公正的;合理的gestrig adj. 昨天的;以前的gesund adj. 健壮的giftig adj. 有毒的glauben D/A 想;认为;相信Grad 度Gott sei Dank! 感谢上帝grün 绿色gründen A 成立;建立gründlich adj. 彻底的grüßen A 祝福,问候gucken 张望;瞧günstig adj. 有利的,有益的;良好的haltbar adj. 耐久的;坚固的handeln 行为;处理hängen A 悬,挂hastig adj. 匆忙的häufig adj. 时常的;经常的heilen 愈痊heiter adj. 晴朗的heimlich adj. 秘密的heißadj. 热的hellgrün 亮绿的heraus-lesen A 读出来herzlich adv. 热烈的,衷心的hoch adj. 高的höflich adj. 有礼貌的hübsch adj. 美丽的hungrig adj. 饿的husten 咳嗽indiskret adj. 轻率的intensiv adj. 紧张的;努力的intensivieren A 加强;提高interessant adj. 有趣的irreal adj. 不现实的jährlich adj. 每年的jeder 每个kahl adj. 秃的;裸露的kalt adj. 冷的kaufen A 买Keine Ahnung! 不知道,没主意。
关于初到德国的留学生常用语
关于初到德国的留学生常用语关于初到德国的留学生常用语Ich habe einen gesegneten Appetit. 我胃口很好Spezialisten auf diesem Gebiet sind dünn ges?t(=selten). 这方面的专家屈指可数Er ist gerade auf die Schicht gegangen. 他刚去上班Mach Schicht! 下班吧!(Abl?sung!换班)Da h?rt doch die Gemütlichkeit auf! 这也太过分了吧!Er ist ein ?ngstliches Gemüt. 他胆小如鼠Zu dienen! 遵命!Das sa?!/ Das hat gesessen! (这话)一针见血Da sitzt die Schwierigkeit. 困难就在这儿Er hat jahrelang gesessen. 他坐了多年牢Ich wohne schon seit Jahren in Shanghai. 多年来我一直住上海Wohin sind wir geraten? 我们到哪儿了?Setz mich nicht unter Druck! 别逼我!Sitz nicht so herum, tu lieber etwas! 别闲着了,干点活吧!Du hast dich hier aber ganz hübsch eingerichtet. 你这里布置得真漂亮Wer hat mein Portemonnaie verschleppt? 谁拿了我的钱包?(eine verschleppte Grippe 感冒一直拖)Die Zeit heilt alle Wunder. 时间治愈一切(才怪。
)Pack dich, Xu Ye~~ 死开!(粗)Packt euch zum Teufel, Xu Ye~~ 见鬼去吧!(粗)Au Backe! 哎呀!Anscheinend ist niemand zu Hause. 看样子没人在家Ich laufe niemandem nach. 我不强求任何人Das Foto schmeichelt ihr. 照片比她本人漂亮Nicht berühren! 禁止触摸!Das berührt mich nicht. 这与我无关= Das geht mich nicht an.Bilde dir ja nicht ein, dass ich dir das glaube. 你可别以为我会相信你这一套Du machst mich ganz verwirrt. 你把我完全搞糊涂了Ich verstehe vollkommen. 我完全明白了Ich verstehe Bahnhof. 我完全听不懂Ich bin vollkommen sprachlos. 我完全无语Kein Mensch ist vollkommen. 人无完人Scherz beiseite! 说正经的!Wie viel schulde ich dir? 我欠你多少钱?Sei doch nicht gleich so heftig! 不要动不动就生这么大气!Es ist eine Katastrophe! 真不幸啊!Das ist ja katastrophal! 这可真是不幸啊!Das ist unter aller Sau! 糟糕透顶!(粗)Das kann mir auch noch blühen. 这种事情也会发生在我身上的'一刚Ein feiner Plan! 好办法!Fein! 好极了!Nun zeig, was du kannst! 让我看看你的本事吧!初到德国的留学生常用语(5)Worum geht es in dem Film? 电影讲什么的?Wer spielt die Hauptrolle in dem Film? 电影谁主演的啊?Sie ist mein gr??tes Idol. 她是我的最爱Ein Autogramm, bitte. 请签个名吧Kann ich ein Foto mit dir machen? 我可以和你拍照吗?Du siehst toll aus. 你长得好帅Du bist sehr hübsch. 你真漂亮Ich bin dran. 这次我请Ach, komm! 拜托!Wo waren wir stehengeblieben? 说到哪儿了?Glaub mir! 哎哟信我没错儿!Der Schlaf überf?llt mich. 我困了。
德国留学三类签证的区别是什么
德国留学三类签证的区别是什么
店铺权威发布德国留学三类签证的区别,更多德国留学三类签证的区别相关信息请访问店铺。
德国留学三类签证的区别:德国留学专家介绍说语⾔加留学签证其实是留学签证的⼀种,⽽不要把它和纯语⾔签证混淆。
1、德国纯语⾔签证:签证地点是德国...想要了解更多关于德国留学三类签证的区别是什么的知识,跟着店铺⼩编⼀起看看吧。
店铺权威发布德国留学三类签证的区别,更多德国留学三类签证的区别相关信息请访问店铺。
德国留学三类签证的区别:
德国留学专家介绍说语⾔加留学签证其实是留学签证的⼀种,⽽不要把它和纯语⾔签证混淆。
1、德国纯语⾔签证:签证地点是德国⼤使馆或领事馆,只要有德国任何⼀家语⾔学校(公⽴或私⽴都可以)的通知书,就可以去签证。
需要⾯签,⽬前拒签率⽐较⾼。
2、德国语⾔加留学签证:签证地点是审核部(也可到领事馆)。
必须持有APS审核证书及德国任何⼀家语⾔学校(公⽴或私⽴都可以)的通知书,不需要⾯签。
签证通过率很⾼。
在德国进⼊⼤学注册后,签证⾃动转为留学签证。
3、德国留学签证:签证地点是审核部(也可到领事馆)。
必须持有APS审核证书及德国某正规⼤学的录取通知书或DSH考试通知书。
不需要⾯签。
签证通过率很⾼。
第1种签证适合那些⽬的不是去德国上⼤学,⽽只是学德语的⼈。
后2种签证都适合准备在德国上⼤学的⼈。
以上是店铺⼩编整理的知识,谢谢您的阅读,想了解更多内容,请继续关注店铺。
去德国留学的语言要求标准是什么
去德国留学的语言要求标准是什么德国现在是很受留学生喜欢的国家。
申请德国的留学会有怎样的语言要求标准?接下来就给大家讲讲德国留学的语言要求有哪些,怎么申请德国的留学吧。
1、“德福”考试Test DaF考试也被称作“德福”考试,是一种权威性的德语语言考试,考试的对象是以赴德留学为目的的外国学习德语者或一般只想证明自己德语语言水平的人。
Test DaF考试分为四部分:阅读理解、听力理解、笔头表达和口头表达。
如您的德语水平达到最高级TDN5,那么您在德国的学习将不再会有语言障碍,而且你的成绩将被德国的所有高校认可。
但是德国的各个高校都有自己的录取标准,所以在申请入学时一定要了解所希望就读的大学对德福考试成绩的要求,有些大学在其网页上已公布了去德国留学的语言条件,即对德福成绩的要求。
2、不同专业要求不同从德国院校对留学生的语言要求来看,不同学校不同专业对语言条件有不同的要求,比如读德律专业的学生就需要很好的德语水平,数学专业就不需要学生具有特别高的德语水平。
如果申请德国公立大学、工程师院校等类别的学生,德语成绩最好在300分以上,获得签证的几率比较大,这就意味着要在国内学习最少500学时的德语。
申请德国艺术学校的学生也必须参加Test DaF或TEF考试,但是分数不像公立大学这样严格,最好达到280分以上。
3、不会德语也可以申请如果学生不会德语的情况下,一种途径是可以选择德国大学英语授课的专业就读;另一种方式是国内积累一定德语学时,先去德国学语言,然后再入读专业课。
去德国留学的语言条件这个难题就可以轻松化解。
年龄要求:首先要年满18岁的中国学生。
学历要求:高中毕业参加高考并成功进入中国大学在读不少于德国审核部要求的几个学期以上的大学在读生才具备申请德国公立大学的初始要求,高中在读生和高中毕业生未获得大学录取的申请人不具备德国公立大学申请条件,所以请不要额外浪费自己的时间和金钱在德国大学申请上,你可以根据自己实际情况选择其他英美加澳等国留学。
初到德国
初到德国一,初到德国实用德语(一)机场疑云出关出关的时候,海关工作人员会问一些简单的问题,以确定你来德国的目的。
基本上不会为难你,你要消除紧张情绪,陪无聊的海关人员砍一小会山。
首先海关人员需要你提供你的旅行护照,然后开始和你确认身份的一些对话。
海关:Guten Morgen/Guten Tag/Guten Abend.Ihr Pass,bitte.(您好,请出示您的护照。
)受检群众:Guten Morgen/Guten Tag/Guten Abend.(您好。
)海:Sind Sie erstes Mal in Deutschland?(您是第一次来德国吗?)受:Ja.(是的。
)海:Von welcher Stadt kommen Sie aus China?(您从中国哪个城市来?)受:Beijing/Shanghai.Waren Sie sch您到过我的城市吗?)海:Nein, noch nie.(没,还没有过。
)受:Schade。
(太可惜了。
)海: Ihr Pass.(护照还给您。
)受:Vielen Dank.Schoene Tag/Abend noch. Aufwiedersehen!(谢谢,祝您一天、一晚都愉快,再见。
)海:Wiedersehen.(再见)Tipps:可能会遇到非常不友好的海关官员,但是只要你手续全就没什么可怕的。
即使德语再结巴,他毕竟不是DSH的考官,所以不用多搭理他。
迷路:法兰克福机场的复杂程度真是一个赞哪。
要从里面绕到火车站还是需要费一番周章的。
最好的办法是去Information问问怎么走。
Information:Guten Tag/Guten Abend/Guten Morgen. Was kann ich fuer Sie tun?(您好,我能为您做点什么?)我:Guten Tag/Guten Abend/Guten Morgen. Ich gehe gerade zum Bahnhof und moechte nach Heidelberg fahren, wohin soll ich jetzt gehen?(您好,我正走向火车站,我想去海德堡,我现在应该往哪里走?)Information:Sie brauchen nicht unbedinngt Zug nehmen. Lufthansa Busfaehrt jede Stunde nach Heidelberg und Mannheim.(您不必一定要乘火车,汉莎公司的公共汽车每个小时都发车开往海德堡和曼海姆。
德语简单对话 中德对照
---------- 德语简单对话中德对照----------我的家庭Das ist mein kleiner Bruder.这是我弟弟。
Das ist meine Ehefrau.这是我太太。
Das ist mein Sohn.这是我儿子。
ich habe einen kleinen Bruder.我有一个弟弟。
Ich habe keinen großen Bruder.我没有哥哥。
Ich habe keine Schwester. (weder eine kleine noch eine große Schwester)我也没有姐姐,妹妹。
Ich habe einen Sohn.我有一个儿子。
Und nun folgt ein kleiner Dialog. Am Besten nun jemanden suchen, der den jeweils anderen Teil spricht. Sätze für die erste Person sind in rot, für die zweite Person in blau gekennzeichnet. Nur Übung macht den Meister und zu zweit macht es doch auch viel mehr Spaß - oder?Hallo.你好。
Hallo.你好。
Hast Du ältere Brüder?你有哥哥吗?Ich habe keinen großen Bruder.我没有哥哥。
Hast Du eine kleine Schwester?你有妹妹吗?Ich habe auch keine kleine Schwester.我也没有妹妹。
Danke.谢谢。
Keine Ursache.不谢。
德国留学必备常识词汇
德国留学常识词汇德国留学必备常识词汇德国留学必备常识词汇有哪些,下面就由应届毕业生小编为大家普及一下吧!AAkademisches auslandsamt- 大学外事办公室德国的每所高校都有外事办公室,专门负责处理外国留学生在德的一切在校事宜和安排德国学生在国外的学习和实习。
外办还组织德语水平考试,外国学生在通过了德语考试之后才能进入高校学习。
另外,外办也负责给留学生分配学习位置。
Allgemeiner studierenden Ausschuss - 学生会简称asta。
这是一个由学生自己主持管理的高校政策组织。
每年由学生议会指定负责人员。
其任务是:代表学生的利益,解决学生的具体问题,比如学生的住宿问题,学习位置交换或者改变专业方向等等。
在巴登-符腾堡州和巴伐利亚州的asta只对学习音乐,体育和文科的学生负责。
在巴登-符腾堡理工科学生的管理委员会被称作学生专业协会,在巴伐利亚为学生代表大会。
Arbeitsamt - 劳工局劳工局是一个给人介绍工作的官方机构。
工作时间超过一定年限的失业者可通过劳工局领取失业保险金或失业救济金。
Arbeitserlaubnis - 劳工许可证由当地的外国人管理局和劳工局共同颁发。
没有劳工许可证,非欧盟国家的外国学生只允许每年最多工作90天,在获得特许的情况下,可以每周再额外工作10小时。
Assistent - 助教教授或讲师科研工作的助手。
一般由博士研究生或助理讲师担任。
这是高校迈向教授的第一步。
助教的工资由高校负责。
Audimax - 大讲堂为该大学最大的一间教室。
是学生上大课的地方。
Ausländeramt - 移民局为官方机构。
非欧盟国家的公民在签证到期前要在此办理签证延期手续。
一般情况下,每次延期最长为12个月。
到期还可再延。
另外,外国学生必须在移民局申请劳工许可。
(参见劳工许可证一条)。
BBachelor - 学士学位这种学位制度起源于英国,经过6-7个学期的学习,学生可获得学士学位。
留学德国行李清单
留学德国行李清单:四大原则1.德国超贵的东西自己带2.德国超难用的东西自己带3.中国特有的东西自己带4.我是去学习而不是去度假的一、重要证件1.身份证如果在国内坐飞机坐火车用就带上,出去了其实就用不到了和护照,护照可是重中之重,一定记得放好。
2.各种原件和翻译公证件。
申请大学时用到的高中毕业证、高考录取花名册、成绩单、大学毕业证、学位证、语言成绩、APS补审材料之类的,如果zu上要求还需要其他材料自行掌握,主要是为了注册用。
有的大学可以提前邮寄材料过去注册,学校也会把Bescheinigung和学期票寄过来,记得带上。
3. 德意志银行一系列表格。
到德国开户使用。
4. 保险的一系列表格。
到德国激活使用。
5. 证件照照片。
把国内化妆+PS的或1寸或2寸的超美证件照带上,一定是白底。
注册啊落户啊什么的很多地方都要用。
德国人工照相很贵,机器拍照又贵又丑。
6. 驾照原件和翻译公证件。
这条仅适用于打算到德国6个月内开车的司机们,更长时间不行。
7. 钱和银行卡。
初来乍到很多用钱的地方,适当多带些现金,找银行换汇的时候记得多要些零钱,500欧是很难花出去的。
如果担心资金安全,不妨办一张华夏银行的储蓄卡,爸爸妈妈在国内存人民币进去,自己在德国可以直接取出欧元,每天第一笔不收手续费。
8. 电话卡。
提前在国内买好,否则到德国没网又打不了电话很痛苦。
:.电子产品和电器1.手机pad电脑kindle相机录音笔之类的电子产品及其充电器。
几乎每天都会用到,大概也不会忘掉:3.充电宝充电宝充电宝!重要的事情说三遍,在坐飞机允许的范围内带最大功率的!德国的充电宝又贵又难用。
4.转换插头和插线板。
多带几个,厨房卧室都用得上。
转换头买德标的就可以,如果打算去瑞士玩记得买万能转换头。
欧洲内部有的国家也和德国插头不同。
5.台灯或者灯泡。
德国的灯几乎都是黄色的,个人不太适应,自带了白色led灯泡。
7.净水器。
德国水质比较硬,如果喝不惯建议自带净水器。