对外汉语教学中语言教学与文化教学综述
对外汉语教学中的文化教学
对外汉语教学中的文化教学【摘要】汉语,承载着中华民族五千年来的文明及其博大精深的文化。
任何一种语言都是其自身文化的载体,它受到文化的制约,同时,文化又是语言的渊源。
因此,在外国人学习汉语的过程中,即在对外汉语教学中引入文化教学是不可或缺的,文化教学作为对外汉语教学的重要组成部分,一方面,可以让中国文化真正走向世界;另一方面,可以让学生在学习中减轻学习的“生疏感”、增强“共同感”、培养“成就感”,事半功倍地提高学习效果。
【关键词】对外汉语;教学;文化教学;世界对外汉语教学,顾名思义,是“对外国人的汉语教学”的简称.是对母语非汉语学习者的汉语教学。
对外汉语教学发展已历经50余年,在各个方面都取得了长足的进步,越来越受到人们的重视。
对外汉语研究人员在“文化该不该教”这一问题上也基本达成共识:文化因素是语言和语言教学中一个不可缺少的分。
重视语言教学中蕴涵着的文化因素,既能让学生了解中国的文化,还能对语言教学起到促进和推动作用。
有关跨文化交际方面的文章也如雨后春笋般地涌现出来。
对外汉语教师也在课堂教学中给留学生穿插讲授文化方面的知识。
一、语言教学与文化教学的关系语言是文化的重要组成部分,二者是不可分割的整体关系,语言的历史与文化的历史是相辅相成的。
语言作为符号系统。
它可以承载人类在长期发展过程中的各种经验。
可以记录世界上各个民族的历史发展轨迹,还可以透视不同国家、民族的人民之间的思维方式、风俗习惯和文化心态。
我们称语言是文化的载体正是基于上述原因,语言能表达并体现文化现实,语言可以说是文化的一面镜子。
反之,不同的文化制约着语言的发展,由于反映出的民族文化的价值观念、思维方式、习俗惯制不同,语言的运用会表现出不同的风格以及特征,在实际交流过程中,文化碰撞甚至文化冲突因此产生。
不掌握一个国家的语言很难真正了解这个国家的文化,同样,不了解这个国家的文化,也很难真正掌握这个国家的语言。
对外汉语教学本身就包含着文化因素的教学,在教授将汉语作为第二语言的学习者的同时,理应引人适当的文化知识,以提高他们真正应用学到的语言的能力。
论述对外汉语教学的文化教学
论述对外汉语教学的文化教学“对外汉语教学”是“对外国人的汉语教学”的简称,是对母语非汉语学习者的汉语教学。
对外汉语教学经过50多年的发展,在各个方面都取得了很大的进步,越来越受到人们的重视。
对外汉语研究人员在“文化该不该教”这一问题上也基本达成共识:文化因素是语言和语言教学中一个不可缺少的部分,重视语言教学中蕴涵着的文化因素,既能让学生了解中国的文化,还能对语言教学起到促进和推动作用。
有关跨文化交际方面的文章也如雨后春笋般地涌现出来,对外汉语教师也开始注重在课堂教学中给留学生讲授文化知识。
1 对外汉语教学中文化教学的重要性语言与文化密不可分,语言是文化的载体,也是文化的组成部分。
语言是思维的物质外壳,它承载着文化信息,折射出一个民族的思维特征;语言又受文化的制约,因为文化植根于语言,人们使用语言时要受到其民族文化的限制和影响。
Brown提出了文化同化的概念,即适应新文化的过程。
他指出:“人们学习汉语,必须同时学习有关的文化背景知识;进行语言教学必须同时进行跟语言理解有密切关系的文化的理解。
”学习汉语的外国人大多是成年人,本族语文化在他们身上打下了深深的烙印,要排除本族语文化的负迁移需要一个过程。
在这个过程中,他们所接触到的每一个语言问题都可能转化为文化问题。
例如,有一位英国留学生去拜访中国朋友,朋友遵循中国人的礼节,给她倒了一杯茶,她并不渴,但按英国礼节不喝是不礼貌的,所以她喝完了茶。
朋友见她喝完了又给她倒了一杯,她又喝完了,如此反复最后竟喝了十多杯茶。
这个例子告诉我们:如果没有对中国文化背景知识的输入,他们虽然能懂中国人说的每个字,但却只能理解字面意思,不能领会其真正含义,达不到真正交际的目的,还容易出错误或闹笑话。
中国作为有着几千年文化传统的文明古国,汉语有其自身的特殊规律,它所体现的文化与其他民族和国家不同,这给语言学习也带来了一定的困难。
不懂汉族的风俗习惯,尤其是不懂交际礼节和规则,很难灵活而准确地运用汉语进行交际。
对外汉语教学中文化教学
对外汉语教学中的文化教学摘要:对外汉语教学学科是一门年轻的学科,在四十多年的历程中,学科建设取得了长足的发展,然而也有很多问题和争议。
其中,对外汉语的语言教学与文化教学之间的关系,语言教学中文化教学的内容和原则,如何进行文化教学等问题都是十分重要的。
在文化教学中,包含文化因素的词汇是讲解的重点,而基本的颜色词又是最具代表性的,所以通过对颜色词的分析研究,说明文化教学是对外汉语教学中的一个重要组成部分。
并且,在文化教学过程中,应当注意循序渐进;在教师素质方面,应当在保证其具备语言专业知识的同时,注重综合文化素质的培养和提高。
这样,才能提高文化教学的质量,调动学习者对语言学习的积极性。
关键词:文化教学;关系;颜色词;文化因素中图分类号:g42 文献标志码:a 文章编号:1002-2589(2013)08-0229-02随着来华留学生规模的不断增加,对外汉语教学已经成为我国教育领域飞速发展的一个专业。
传统的第二语言教学理念和模式当中对教学过程中的文化因素存在重视程度低的问题,这严重影响着语言教学的效果。
为改变这一状况,把文化教学同语言教学有机地结合起来,需要我们明晰语言和文化的基本关系,树立重视文化教育的对外汉语教学理念。
在文化教学过程中,应当注意循序渐进;在教师素质方面,应当在保证其具备语言专业知识的同时,注重综合文化素质的培养和提高。
以下,以汉语中的颜色词为重点,来讲解词汇与文化的密切关系。
一、对外汉语教学和文化教学的关系要讨论对外汉语教学中语言与文化的关系问题,首先要搞清楚什么是对外汉语教学。
在经历了“小儿科”论,“对外汉语文化教学学科”论,“应用语言学学科”论之后,刘■将其界定为“汉语作为第二语言的教育”。
对外汉语教学是一门新兴的交叉学科。
它跟一些传统学科,如语言学、心理学、教育学、生理学、社会学等,有不可分割的关系;对外汉语的成型和发展,离不开作为横断科学、工具学科的数学;此外,它跟一些新兴学科,如计算机科学、通讯工程学科、跨文化交际学等,也有密切关联。
对外汉语教学中的文化教学
对外汉语教学中的文化教学【摘要】对外汉语教学中的文化教学是非常重要的,它不仅有助于学生更好地了解和融入中国文化,还可以提升他们的语言学习效果。
本文首先探讨了文化在对外汉语教学中的重要性,接着介绍了文化教学的方式与方法,以及文化教学的内容与范围。
然后分析了文化教学与语言教学的结合,举例说明了文化教学的实践案例。
通过全面的讨论和实例展示,我们可以更好地认识到对外汉语教学中文化教学的意义,并看到文化教学不断完善与发展的努力。
展望了文化教学的未来,为对外汉语教学的发展指明了方向。
文化教学的不断深化将为学生打开更广阔的视野,促进跨文化交流与理解。
【关键词】关键词:对外汉语教学、文化教学、重要性、方式、方法、内容、范围、结合、实践案例、意义、完善、发展、未来展望1. 引言1.1 对外汉语教学中的文化教学在对外汉语教学中,文化教学的重要性不可忽视。
随着全球化的进程,对外汉语教学不再局限于传授语言知识,而是与汉语使用的文化背景密不可分。
文化是语言的灵魂,只有深入了解和体验中国文化,学习者才能真正掌握语言的内涵和精髓。
通过文化教学,学习者不仅能够提高汉语水平,还可以更好地理解和融入中国社会,增进与中国人民的友谊和合作。
在对外汉语教学中,文化教学不仅是一种补充,更是一种必要的创新和发展。
只有将语言教学与文化教学有机结合,才能实现对外汉语教学的全面性和有效性。
通过本文的探讨和分析,我们将深入探讨对外汉语教学中文化教学的方式、方法、内容和范围,以及其与语言教学的关系和实践案例,旨在为对外汉语教学实践提供有益的借鉴和启示。
2. 正文2.1 文化在对外汉语教学中的重要性文化在对外汉语教学中具有非常重要的地位,它不仅仅是教授语言知识,更是传递中国人的思维方式、价值观念和生活习俗。
通过文化教学,学习者可以更深入地了解中国人的生活方式、历史背景和社会习惯,帮助他们更好地融入中国社会。
文化教学可以帮助学习者更好地理解汉语词汇和语法。
浅谈对外汉语教学中的文化教学
浅谈对外汉语教学中的文化教学摘要语言是思维的载体,也是文化的载体,学好一种语言同时也是学好与这种语言相关的文化。
同理,教授一门语言也是教授这门语言承载的文化。
要在对外汉语教学的过程中做好文化的传播工作,不但要理解语言和文化的本质及其之间的关系,更应该在教学中积极寻求适宜的文化教学手段来增强语言教学的效果。
关键词对外汉语教学文化教学语言与文化引言语言,是一种自然现象,更是一种文化现象。
它是人类所特有的用来表达意思、交流思想的,或者说是人类创造的代表一定意义和内容的记录文化的一组符号。
语言是文化的载体,也是文化的一个重要组成局部。
学习一种语言必须同时学习该种语言所负载的文化。
从教学的角度看,教授一种语言,同时也在教授一种文化。
我们可以认为有纯粹的文化教学……但没有完全排除文化的语言教学,比方不可能有与法国文化完全无关的法语教学。
所以,我们认为语言教学与文化教学既不可分,又相辅相成。
可以这样认为:不掌握一个国家的语言,很难真正理解这个国家的文化;不理解这个国家的文化,也很难真正掌握一个国家的语言〞。
语言和文化是密不可分的,语言是文化的重要组成局部,一个民族文化精神的传播重要方式就是通过语言,反之,语言中充满了一个民族的文化精神和文化心理,是一个民族世界观的表达。
1 从对外汉语教学角度理解的“文化〞对外汉语教学中提及的文化,本质上可以理解为“中国人为什么这样说〞、“中国人为什么这么写〞,或者是“这个词语,这句话背后隐含了怎样的一种民族心理〞。
这种理解下的“文化〞是一种狭义的文化,是一种仅仅满足语言教学本身的文化。
对外汉语教学,其首要任务是进展语言的教授;但是,假设是没有这些文化的教授,任何外国学习者在学习汉语的时候,将遇到比拟大的困难。
2 文化教学在对外汉语教学中的必然性汉语中有一成语“东施效颦〞,人们用它来比喻胡乱模拟,效果很差。
当然,中国人不会觉得该成语有什么异常,而美国人却会感到很困惑。
他们可能会提出这样的疑问:为什么东施不能有点自信呢?为什么一定要模拟别人?英勇地展现出自己难道不是一种美吗?从这个例子里,我们便可以看到因文化问题产生的语言差异。
浅析对外汉语教学中的文化教学
浅析对外汉语教学中的文化教学摘要:随着我国大国地位的提升与综合国力的不断加强,各国对于我国的关注度也随之攀升,一轮轮的汉语热使得汉语积极的对外传播和推广。
汉语,作为我国的古老语种,作为我国文化对外传播的载体,其传承年代久远,历史涵义丰蕴,汉语热在为对外汉语教学事业带来机遇的同时,也带来了新的挑战。
笔者对语言教学与文化教学进行概念阐述的基础上,探讨了对外汉语教学实践中文化教学的方法,并对教学者应该具备的意识进行了强调。
关键词:对外汉语;教学;文化教学一、语言教学和文化教学(一)语言和文化的概念语言,现代汉语词典中给予的定义为:“语言是人类所特有的用来表达意思、交流思想的一种工具。
”语言是一个特定的系统,是由语音、词汇和语法等部分组成的,语言是一种特殊的社会现象。
语言是人们交流和表达的符号,人们借助语言这一载体,进行人类文明的保存和传递,是人类最主要的交际工具。
文化,不同的历史时期各国学者对其有不同的界定,现代学者普遍采用的定义为英国人类学家泰勒给予的解释:“文化是一个复合整体,包含知识、信仰、道德、法律、风俗以及人们作为社会成员进而获得的能力和习惯。
”文化是一种社会现象,是人类在长期的生存中所创造进而形成的产物,是一种历史现象。
综合来讲,文化就是一个国家或者民族的历史、地理、法律、生活方式、文学艺术、行为规范等,包罗万象,几乎能够涵盖到人类社会生活的方方面面。
(二)语言教学和文化教学语言和文化是属于从属和所属的关系。
文化作为人类文明的一个整体,语言是其中不可或缺的一部分,语言是了解和学习文化的工具。
语言和文化二者之间具有相互制约、相互依存、相互推动发展的关系。
而语言教学离不开文化教学,语言教学这一过程中就包含通过目的语言的运用能够成功的进行交际而所必需的文化内容。
在进行跨文化教学过程中,学者者习得的是异域文化,是需要目的语这一工具。
对外汉语教学不仅是一种语言教学,更是一种文化教学。
语言教学和文化教学具有统一性和不可分割性。
近三十年对外汉语教学中文化教学研究述评
近三十年对外汉语教学中文化教学研究述评一、概述随着全球化的推进和中国国际地位的提升,汉语作为第二语言的教学需求日益增加,对外汉语教学也随之迅速发展。
在这一过程中,文化教学的重要性逐渐凸显,成为对外汉语教学中不可或缺的一部分。
近三十年来,对外汉语教学领域对文化教学的研究不断深入,从理论探讨到实践应用,都取得了显著的成果。
本文旨在全面回顾和评述这一时期对外汉语教学中文化教学的研究现状,以期为未来该领域的发展提供参考和借鉴。
这一章节将首先介绍对外汉语教学中文化教学的基本概念和研究范畴,明确文化教学与语言教学的关系。
接着,将概述近三十年来对外汉语教学中文化教学研究的发展历程,分析不同阶段的研究特点和重点。
在此基础上,本章还将总结这一时期文化教学研究的主要成果和贡献,包括理论构建、教学方法创新以及实证研究等方面。
将指出当前研究中存在的问题和不足,为后续的深入研究指明方向。
1. 对外汉语教学与文化教学的关系对外汉语教学与文化教学之间存在着密不可分的关系。
语言是文化的载体,是文化的重要组成部分,而文化则是语言背后的深层结构和内涵。
在对外汉语教学中,语言教学和文化教学相互依存,相互促进。
一方面,语言教学离不开文化教学。
语言是一种社会现象,它承载着丰富的文化内涵。
在对外汉语教学中,如果只关注语言的形式和结构,而忽视语言所蕴含的文化信息,那么学习者很难真正掌握和运用这种语言。
在教授语言知识和技能的同时,必须注重文化知识的传授和文化理解的培养。
另一方面,文化教学也需要通过语言教学来实现。
在对外汉语教学中,文化教学不仅是语言教学的补充和延伸,更是语言教学的重要组成部分。
通过文化教学,学习者可以更好地理解语言背后的文化内涵,加深对语言的理解和掌握。
同时,文化教学也有助于提高学习者的跨文化交际能力,使他们能够更好地适应不同文化环境。
在对外汉语教学中,语言教学和文化教学应该相互融合,相互促进。
只有在语言教学中注重文化知识的传授和文化理解的培养,同时在文化教学中加强语言技能的训练,才能真正实现对外汉语教学的目标,培养出具有跨文化交际能力的人才。
对外汉语教学与文化教学
对外汉语教学与文化教学对外汉语教学既是语言教学,又是文化教学。
语言教学与文化教学的统一性,是对外汉语教学的一个非常重要的特点。
在对外汉语教学过程中,语言和文化相互作用,不可分割。
标签:对外汉语教学文化教学知识文化交际文化对外汉语教学既是一门古老的学科,也是一门新兴的学科,同时还是一门包含不同层面知识的学科。
近些年来,对外汉语教学越来越受人们的重视。
对外汉语研究人员开始注意到文化教学在对外汉语教学中起着重要的作用,关于这方面的文章也如雨后春笋般地涌现出来,教师也开始注重在课堂教学中给留学生讲授文化知识。
笔者认为,文化教学对留学生的影响是多方面的,不仅可以让他们学到中国的汉语知识,同时也能了解到中国的有关文化知识和风土人情,这正是他们大多数人来华学习汉语的真正目的。
一、什么是文化首先来了解一下什么是文化,对文化的定义已经有数百种之多,季羡林先生在北京外国语大学的一次演讲中说:“据说现在全世界给文化下的定义有500多个,这说明,没法下定义。
我们认为人文科学跟自然科学不一样,有的最后不下定义,……所以我个人理解的文化是非常广义的,精神方面,物质方面,对人民有好处的,就叫文化。
”周思源也认为对“文化”没有必要再下一个新的定义,对其应有一个相对宽泛的理解——“文化就是生活”,“由社会的生产关系所产生出来的物质生活方式,如衣食住行,便是物质文化,由社会的生产关系所反映出来的意识形态,如法律、政治、艺术、哲学,便叫精神文化”等。
笔者认为,文化包罗万象,其中也包括语言。
从人类文化学的角度讲,语言一方面是文化的载体,文化的积淀,文化的映像,同时又是文化的一部分。
文化和语言不是一般的并列关系,而是部分与整体的包含与被包含关系。
对外汉语教学中的文化和普通意义上的文化还不是同一个范畴的同一个概念。
文化包括语言,中国文化包含汉语,而对外汉语教学中的文化是汉语教学中的一个要素,是外国人学习汉语、使用汉语和中国人打交道时除语音、语法和词汇以外必须掌握的语音要素之一。
对外汉语教学中的文化教学
对外汉语教学中的文化教学【摘要】对外汉语教学中的文化教学在提高学生的跨文化交际能力、丰富学习内容、增进对中国文化的了解方面发挥着重要作用。
本文围绕文化教学的重要性、内容选择与设计、教学方法、与语言教学的融合以及跨文化交际能力的培养展开讨论。
在教学实践中,教师应注重将文化元素融入语言教学中,引导学生通过语言学习感知文化。
未来应加强对外汉语教学中文化教学的教育价值和意义的宣传,提高师生对文化教学的重视程度。
面对挑战,教师们也应准备好面对新形势和新挑战,努力推动对外汉语教学中文化教学的不断发展和完善。
通过文化教学,学生能更全面地了解中国,提高跨文化交际能力,为未来的跨文化交际做好准备。
【关键词】对外汉语教学、文化教学、重要性、内容选择、设计、教学方法、语言教学、融合、跨文化交际能力、培养、启示、发展方向、挑战。
1. 引言1.1 对外汉语教学中的文化教学概述文化教学不仅是对外汉语教学的一部分,更是促进中外文化交流、增进文化认知和理解的重要途径。
在全球化的背景下,加强对外汉语教学中的文化教学,有助于提高学习者的跨文化交际能力和intercultural competence,使他们更好地融入中国社会,更广泛地参与中外文化交流。
在实践中,文化教学需要与语言教学相结合,根据学习者的需求和实际情况,选择适当的文化内容和教学方法,使学习者在汉语学习的过程中能够全面了解中国文化,增强文化自信,提高语言表达能力。
对外汉语教学中的文化教学不仅是语言教学的一个重要组成部分,更是培养学习者全面发展的必要手段。
2. 正文2.1 文化教学在对外汉语教学中的重要性文化教学在对外汉语教学中起着非常重要的作用。
文化教学可以增进学习者对中国文化的了解和认识,帮助他们更好地融入中国社会和生活。
通过学习中国传统文化、风俗习惯和价值观念,学习者可以更深入地理解中国人的思维方式和行为习惯,有助于他们在中国的生活和工作中更加顺利。
文化教学可以提高学习者的语言运用能力。
浅谈对外汉语教学中的文化教学
。时 萍
摘 要 :文化 因素在 整个教学过程 中无时无刻 不存 在。主要 包括文化词语 、文化心理、文化 交际能力三个方面。 但是在具体教学过程 中又没有整齐划一 的规律可循 ,只能根据 具体情况 ,由易到难 ,循序渐进 。
关键词:对外汉语 文化词语 丈化 心理 文化教 学
如 陈 光 磊 先 生 所 说 “ 一 种 语 言 的 习得 和 教 学 ,就 决 离 不 哲 学 、文 学 、 艺 术 、 民俗 等 等 ,美 国 已 故 的 语 言 学 教 授 萨 于
开 这 种语 言 所 表现 的文 化 内涵 的 了解 ”口。 j
丕 尔 说 : “ 谓 文 化 就 是 社 会 遗 传 下 来 的 习 惯 和 信 仰 的 总 所
次 备 课 进 行 批 注 ,或 对 教 学 过 程 进 行 调 整 ,或 对 教 学 过 程
会 合 作 ,提 高 预 习效 果 。 教 师 要 通 过 查 看 小 组 长 的 预 习 情 重 点和 难 点 ,带 着 问题 进 行 二 次 备 课 。二 次备 课 是 对 第 一 况 记 录 、 学 生 的 预 习提 纲 ( 习学 案 ) 、课 本 上 的 记 录 、 预 预 习 本 或 现 场 检 查 , 了解 预 习 情 况 , 诊 断 预 习 效 果 ,收 集 进 行 再 设 计 。 二 次 备 课 重 在 备 教 法 、 学 法 , 以 提 高 课 堂 教 学 生 遇 到 的难 点 和 疑 惑 , 作 为 二 次 备 课 的 依 据 。 教 师 在 检 学 的针 对 性 。 这 样 就 能 使 课 堂 有 一 个 明 确 的 目标 , 也 加 强
位 ,老 师 的督 查 指 导 显得 尤 为 重 要 ,特 别 是 对 于那 些 基 础较 力 和 解 决 问题 的 能 力 ,对 今 后 独 立 学 习和 工 作 具 生 。对 预 习 目标 的检 查 , 笔者 先 交 给 小 意 义 。 因此 ,认 清 课 前 预 习 的 重 要 意 义 , 采 取 有 效 措 施 , 组 长 检 查 , 同桌 之 间 检查 ,然 后 自己在 课 堂 中进 行 检 查 。 在 保 证 课 前 学 习 的 落 实 , 明确 预 习 的 任 务 , 掌 握 科 学 的预 习 交 流 中,老 师 倾 听 学 生 的心 声 ,指 导学 生 明 确重 点 、难 点 、 方 法 , 使 预 习 发 挥 其 应 有 的 作 用 ,更 好 地 为 “ 环 节 ”课 三
对外汉语教学中怎样进行文化教学
对外汉语教学中怎样进行文化教学对外汉语教学中怎样进行文化教学说起对外汉语教学,文化教学是绕不过去的。
很多老师会觉得文化教学应该是最有意思的课。
然而,这看似简单的文化教学,其实也有很多值得我们探讨和注意的地方。
下面是yjbys店铺为大家带来的对外汉语教学中怎样进行文化教学的知识,欢迎阅读。
一文化教学的形式1. 中国文化课根据学生的情况,一般授课内容都是书画,剪纸,中国结,民乐,功夫,京剧,茶艺,诗词赏析,电影欣赏,甚至包括烹饪课等等。
2. 语言课堂教学中的文化输出部分这部分可谓是贯穿整个语言教学的全过程了。
我个人认为是潜移默化让学生真正全面了解当代中国和中国人。
二教学形式及如何上课1. 针对中国文化课,其实相对来说是比较简单的。
主要对老师有要求。
这也是为什么汉办在招收志愿者时会考察中华才艺这个部分。
也是为什么会有“对外汉语的老师大都多才多艺”的说法。
这样的课,在春节前后,学期刚开始或者学期末都很适合开展。
我们根据自身所处的具体环境,量力组织即可。
然而,这里也有一些需要我们注意的问题:① 不宜整堂课都用来观看京剧。
国粹虽好,确不是普罗大众能欣赏的,特别是外国学生。
其实很多人并不能领会京剧的美。
一句话京剧于他们如同歌剧于我们。
大家可以想象了吧。
② 诗词赏析,电影欣赏不宜放在初级阶段整堂课学习。
学生们还分说不了几句完整的句子,听力更是负级别的'。
就别把宝贵的时间用在这里了。
(国外汉语教学的时间是很少的。
比如一周一小时,甚至两周一小时的都有。
)2. 语言课堂教学中的文化输出是我着重想跟大家聊的地方。
咱们这次不着急,详详细细地说透彻。
首先,个人观点:这部分是帮助学生真正了解当代中国社会的重要教学部分。
更是让我们的课堂生动起来的一个法宝。
下面,我就以我一节课的具体例子来说明。
授课内容是长城汉语第一册第七单元“你住在哪儿?”和第二册第二单元“你现在在哪儿?”。
这两个单元的语言点是方位词,地址,处所等。
学生已经掌握了怎样问地址及如何表达自己的地址。
(完整word版)文化教学和语言教学的关系
(二)对外汉语教学中文化因素的教学与语言教学的关系如何?文化因素教学主要体现在哪些方面?语言和文化关系密切,互相依存,不可分割,文化也自然成为第二语言教学内容的一个组成部分,而且是非常重要的部分。
要掌握和运用一种第二语言,就必须同时学习这种语言所负载的民族的文化。
理想的第二语言教学是使学生既习得目的语,同时也掌握目的语的文化。
在对待文化的问题上,对外汉语教学界的基本共识是,以语言教学为主,同时紧密结合相关的文化教学,但不能以文化教学取代语言教学。
在对外汉语教学中处理文化因素应体现:文化教学要为语言教学服务。
语言教学就是教语言,但是为了使学生能正确理解和使用所学的语言,必须结合言语要素的教学和言语技能、言语交际技能的训练,介绍相关的文化知识背景。
在针对在跨文化交际中易出现的交际困难和障碍进行文化教学,要有针对性。
教学内容既要有代表性,又要以发展的眼光看问题,牢记文化是在发展的,风俗习惯也是会改变的。
在教学方法上,文化知识背景的教学应当从属于语言要素的教学以及言语技能和言语交际技能的训练。
具体的教学方法多种多样,比如可以把文化内容直接以课文内容的方式介绍,也可以通过注释说明等。
文化教学,是指开展系统专门的课堂教学、讨论等实体教学形式,使学习者理解中国传统文化知识。
在对外汉语教学实践中,文化知识教学同语言教学是两种相互并列的教学形式,文化知识教学强调对文化知识的传授,语言教学注重语言基本能力的培养。
对外汉语教学的学科性质,使得在教学过程中应以语言教学为主体,在教学过程中根据所涉及的知识点,进行文化因素教学。
吕必松提出:“影响语言理解和使用的文化因素隐含在语言的词汇系统、语法系统和语用系统中。
”即文化因素需要通过语音、词汇、语法等语言形式表现出来。
因此,文化因素教学应在语言教学中进行,实质上是借助语言课堂教学的形式进行的课堂教学。
语言教学与文化因素教学之间的关系,是以语言教学为基础,借助语言中语音、词汇、语法等语言形式中内含的文化因素,在能够完成基础语言教学与学习任务的同时,使学习者吸收目的语文化。
文化与语言的关系及对对外汉语教学的意义
文化与语言的关系及对对外汉语教学的意义首先,学习语言不仅仅是学习语法和词汇,更是学习和了解该语言所关联的文化背景。
语言是文化中的一个重要元素,它反映了一种文化的价值观、思维方式和习俗。
学习语言必然会接触到其中的文化因素,比如特定的礼貌用语、节日庆祝、饮食习惯等。
因此,了解和理解文化对于学习并正确地运用语言至关重要。
其次,文化的了解有助于提高语言的运用能力。
语言是文化的表达方式,其中包含着丰富的情感、思想和知识。
只有了解文化背景,学习者才能更准确地理解和运用语言。
比如,一个词语在不同的文化背景中可能有着不同的含义和使用方式。
通过了解文化,学习者能够更好地理解语言的意义,并能更加灵活地运用语言进行交际。
第三,文化的学习有助于培养跨文化交际能力。
在全球化的背景下,跨文化交际能力成为越来越重要的能力。
了解不同的文化背景,能够更好地处理不同文化间的交流障碍,避免产生误解和冲突。
通过学习对外汉语,学习者能够与中国人交流,并且了解中国的文化和思维方式,从而增强与中国人的沟通合作能力。
最后,文化的学习能够提高学习者的综合素养。
文化的学习不仅仅是为了掌握特定的知识,更是为了提高学习者的综合素质,培养学习者的人文精神和世界观。
通过学习对外汉语,学习者能够了解中国的历史、文学、艺术等方面的知识,增加人文素养,培养自己的审美能力和思考能力。
综上所述,文化与语言紧密相连,对于对外汉语教学具有重要意义。
通过了解文化,学习者能够更好地理解和运用语言,提高语言的运用能力。
同时,文化的学习还能培养学习者的跨文化交际能力和综合素养,提高学习者的综合能力和文化视野。
因此,在对外汉语教学中,注重文化的教学是十分必要的。
浅析对外汉语教学中的文化教学
浅析对外汉语教学中的文化教学【摘要】对外汉语教学中的文化教学是至关重要的,它不仅可以帮助学习者更好地理解中国语言,还能够增进他们对中国文化的了解。
在选择文化教学内容时,应注重选取具有代表性和吸引力的文化元素。
采用多种教学方法,如讨论、实地体验等,以激发学习者的兴趣。
文化教学与语言教学要相互融合,帮助学习者更好地掌握语言技能。
虽然文化教学存在一些挑战,如文化差异和理解难度,但它对学习者的影响是积极的,可以促进跨文化交流和深化语言学习。
文化教学在对外汉语教学中扮演着重要角色,未来应持续关注文化教学的发展方向,以更好地促进学习者对中国文化的理解和欣赏。
【关键词】对外汉语教学、文化教学、重要性、地位、内容选择、方法选择、融合、影响、挑战、作用、发展方向、持续关注。
1. 引言1.1 对外汉语教学的重要性对外汉语教学作为中国对外交流和文化传播的重要途径,具有不可替代的重要性。
随着中国的经济实力和文化影响力的不断增强,越来越多的外国人选择学习汉语,以更好地了解中国,增进与中国人的交流与合作。
对外汉语教学不仅仅是语言教学,更是一种跨文化交流的载体,通过语言学习,外国学生可以更深入地了解中国的语言、文化、历史和社会。
对外汉语教学的重要性体现在多个方面,汉语是世界上使用人数最多的语言之一,学习汉语可以为外国人拓展就业机会,提高竞争力。
通过学习汉语,外国人可以更深入地了解中国的思想文化,促进不同文化之间的交流与理解。
随着中国在全球的地位不断提升,学习汉语也将对外国人更好地融入国际社会,参与全球事务提供更多机会。
对外汉语教学的重要性不容忽视,需要不断加强和改进,以推动中文教育的发展,促进中外文化交流与合作的深入发展。
1.2 文化教学在对外汉语教学中的地位在对外汉语教学中,文化教学占据着非常重要的地位。
文化是语言的载体,是人们思维方式、生活习惯、价值观念的集合体,是语言使用背后的文化内涵。
在对外汉语教学中,文化教学不仅仅是一种附加内容,更是提高学习者语言能力和文化素养的重要途径。
对外汉语教学中的文化教学原则
对外汉语教学中的文化教学原则随着我国在全球的影响力不断增强,对外汉语教学也越来越受到关注。
作为汉语的学习者,除了学习语言知识和语言技能,了解我国的文化也是非常重要的。
在对外汉语教学中,文化教学起着至关重要的作用。
本文将探讨对外汉语教学中的文化教学原则,希望能够为广大汉语教师提供一些借鉴。
一、文化教学与语言教学的关系文化教学与语言教学是密不可分的。
语言是文化的载体,文化是语言的内核。
在对外汉语教学中,教师不仅要教授学生语言知识和语言技能,还要通过语言教学来传授我国的文化。
只有学生对我国的文化有较深的了解,才能更好地学习汉语,更好地与我国人交流。
二、尊重学生的文化背景在对外汉语教学中,教师应该尊重学生的文化背景。
学生来自不同的国家,有不同的文化习俗和价值观念。
教师在教学过程中,应该充分了解学生的文化背景,尊重学生的文化差异,不应该将自己的文化观念强加给学生。
三、注重我国文化精神的传承我国有着悠久的历史和灿烂的文化,这些文化传统是我国人民的精神财富。
在对外汉语教学中,教师应该重视我国文化精神的传承。
比如传统的儒家文化、儒家礼仪、我国的传统节日、我国的传统音乐、我国的传统绘画等等,都是对外汉语教学中应该注重的文化要素。
四、通过体验式教学来传授文化知识在对外汉语教学中,教师可以通过体验式教学的方式来传授文化知识,让学生亲身感受我国的文化。
比如组织学生品尝我国的传统美食、教学生制作我国的传统工艺品、带领学生参观我国的名胜古迹等等,都是通过体验式教学来传授文化知识的有效途径。
五、注重语言与文化的融合在对外汉语教学中,语言与文化应该是相辅相成的。
教师在教学汉语的应该将我国的文化融入其中,让学生在学习语言的过程中,也能够了解我国的文化。
比如通过教学我国的成语故事、我国的诗词歌赋、我国的寓言故事等等,来让学生体会我国文化的博大精深。
六、培养学生的跨文化交际能力在全球化的今天,跨文化交际能力变得越来越重要。
在对外汉语教学中,教师应该注重培养学生的跨文化交际能力。
浅谈对外汉语教学中的文化教学问题
语言教学研究odern chinese2011.06随着我国经济的发展和国际地位的提高,越来越多的外国人想要了解中国,所以学习汉语就成了他们进行一切活动的首要条件。
在教学过程中我们发现,虽然许多人花费了很多精力去学习,并且也掌握了大量的词汇,但是仍然不能顺畅自如地交流,还经常会出现交际双方都不知所云的情况。
这就使许多学生逐渐丧失了学好汉语的信心,甚至埋怨汉语是世界上最难学习的一门语言。
实际上我们发现,在他们学习的过程中,除了语音、语法和词汇上的问题外,对中国这样一个特殊的东方国家的文化背景知识的缺失,已经成为阻碍他们交流的突出因素。
所以说,对外汉语教学中的文化教学因素不容忽视。
一、对外汉语教学中的文化教学(一)对外汉语教学中文化教学与语言教学的关系语言是文化的主要载体,一种语言由特定的文化而产生,它承载着特定的文化。
与此同时,作为文化的一种表现形式,语言又受到文化的制约,使不同民族的语言呈现出各自不同的特点。
一种语言是一个民族在长期物质生活中产生和发展起来的,是物质生活基础上的精神产品。
由于每个民族的语言都融入了该民族独特的历史和文化,从而形成相当数量反映该民族社会生活、价值观念、道德传统、宗教信仰、思维方式的文化语言,如果不能准确地掌握此类语言的国俗语义,交际就会遇到障碍。
在汉语作为第二语言的学习中,要真正理解中国文化,必须掌握作为该文化载体的汉语。
而要学好汉语,就必须同时学习汉语所负载的中国文化。
越是深刻细致地了解中国的历史、文化、传统、风俗习惯、生活方式以至生活细节,就越能准确地理解和使用汉语。
文化教学是对外汉语教学不可缺少的组成部分,留学生在汉语理解中所产生的问题和障碍,主要是由生活方式上的文化差异造成的。
(二)对外汉语教学中文化教学的影响及意义对外汉语教学中的文化,核心应着眼于跨文化,着眼于用文化的观念去提升语言教学,为语言教学服务。
它不仅包括文化的传授,还涉及到学习者母语文化的认同和比的文化。
大学教师对外汉语教学总结
大学教师对外汉语教学总结外汉语教学是大学教师在国际化背景下的一项重要教学任务。
通过外汉语教学,可以使学生掌握汉语交流的基本技能,提高他们的汉语水平,进一步增强他们的跨文化沟通能力。
在我多年的外汉语教学工作中,经验和感悟总结如下:首先,注重培养学生的听、说、读、写四项基本技能。
外汉语学习者通常是以自己母语为基础,通过听、说、读、写这四个环节来学习汉语。
因此,我们在教学中应注重培养学生的听力能力,通过大量的听力训练来提高他们的听力水平。
同时,通过口头表达的练习,提高他们的口语表达能力。
在阅读教学中,注重培养学生阅读理解能力和阅读速度。
写作教学中,注重培养学生的写作技巧和表达能力。
通过均衡的训练,使学生能够全面掌握汉语的各项技能。
其次,结合学生的实际需要,设置多元化的教学内容。
外汉语学习者的水平和需求各不相同,因此,我们需要根据学生的实际需要,设计不同的教学内容。
通过了解学生的兴趣爱好和专业背景,为他们量身定制教学内容,使他们在学习过程中能够积极主动地参与进来。
同时,给予学生一定的自主学习的空间,通过自主学习,激发他们对学习的兴趣和积极性。
再次,运用多元化的教学方法,提高教学效果。
在外汉语教学中,我们可以运用多种教学方法,如直接教学法、交际法、任务型教学法等,通过不同的教学方法来提高教学效果。
例如,通过小组讨论和角色扮演,提高学生的口语表达能力;通过模拟实际情境,让学生进行真实交流,提高他们的语言运用能力。
多元化的教学方法可以帮助学生更好地掌握和运用汉语,提高学习的效果。
此外,注重培养学生的跨文化交际能力。
现在,随着全球化的发展,不同文化之间的交流越来越频繁。
因此,在外汉语教学中,我们需要注重培养学生的跨文化交际能力。
通过教授汉语的同时,让学生了解中国的文化背景、习俗和价值观,培养他们的跨文化交际意识。
学生们不仅仅学习了汉语,更重要的是学会了用汉语去理解和沟通不同文化之间的差异,增强了他们在国际交流中的竞争力。
80年代至今国内对外汉语文化教学研究综述
80年代至今国内对外汉语文化教学研究综述在80年代至今,国内对外汉语文化教学研究经历了长足的发展,在此期间取得了许多重要成果。
本文将综述国内对外汉语文化教学研究的发展历程,并对该领域的研究成果进行概括和总结。
80年代至90年代初,是中国对外汉语文化教学领域的起步阶段。
当时,由于中国对外开放的政策,越来越多的外国学生来华学习汉语,对外汉语文化教学得到了迅猛发展。
在这一时期,研究者主要从语言教学与文化教学的关系、文化教学的原则和方法、文化教学内容等方面展开研究。
一些学者开始注意到语言之间的文化差异对语言学习者的影响,提出了“文化因素”在语言教学中应该得到更多的关注。
一些教材编写者也开始尝试将文化元素融入到语言教学中,以提高学习者的跨文化交际能力。
这一时期的研究为后来对外汉语文化教学的发展奠定了重要基础。
90年代至21世纪初,是中国对外汉语文化教学研究进入成熟期的阶段。
在这一时期,研究者开始更加关注文化教学的具体内容和方法。
一些学者对外汉语文化教学的特点、原则和策略进行了深入的探讨,形成了一些有价值的理论成果。
一些教育机构开始着手制定对外汉语文化教学的教学大纲和标准,以规范和规范这一领域的教学活动。
研究者还对外汉语教材中的文化元素进行了系统的整理和分析,为教材的编写提供了重要的参考依据。
这一时期的研究为对外汉语文化教学的发展提供了理论支撑和实践指导。
80年代至今,国内对外汉语文化教学研究在理论和实践上取得了令人瞩目的成就。
未来,研究者可以继续深入研究文化教学的相关问题,不断丰富和完善对外汉语文化教学的理论体系和实践方法,为促进跨文化交际和文化交流作出更大的贡献。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
对外汉语教学中语言教学与文化教学综述一、引言对外汉语教学成为一门正式学科的历史还不到两百年[1],但是学者们对于对外汉语教学中的语言与文化关系的讨论却没有停止过。
同样,在对外汉语教学中语言教学和文化教学一直也是饱受争议的对象。
语言教学的研究早在20世纪90年代之前就已经成为对外汉语学界的探讨话题,语言教学与对外汉语教学紧密相关,很少有人去质疑它的地位(限于年代久远,本文所涉及到的研究以20 世纪90年代之后的文献为主)。
但20世纪90年代之后,随着文化的渗入,语言教学与文化教学被推上风口浪尖被迫进行对比,对二者在对外汉语教学中的地位的争论也未曾间断。
到21世纪,对语言教学与文化教学关系的研究基本上形成了定论一一将文化作为教学因素导入对外汉语课堂教学。
因此,这时期的研究主要以“如何有效地将文化导入对外汉语课堂教学”为主。
20世纪90年代开始,在对外汉语教学语言与文化关系的研究中主要盛行着两种观点:一种认为传统的对外汉语教学模式以纯语言教学为主,忽视了文化教学在对外汉语教学中的影响。
并且提出语言只是文化的一部分,语言的教学不能离开文化的教学。
对外汉语教学不仅是一种语言教学,也是一种文化教学。
因此,主张在对外汉语教学中,提升文化教学的地位,打破传统的对外汉语教学模式一一纯语言教学, 以此来建立一种新的对外汉语教学模式一一语言文化教学或者称“文化语言教学”。
另一种则认为对外汉语教学本来就是语言的教学,文化只是对外汉语课堂教学中的辅助因素。
主张减少对外汉语教学中的文化因素,确保语言教学的首要地位。
21世纪期间,对外汉语教学事业以及汉语国际传播事业的蓬勃发展,但语言教学与文化教学依然是对外汉语教学以及汉语国际教育研究领域的热议话题。
在这期间,由于孔子学院的开办,使得文化教学的呼声日益高涨。
这时期的研究主要以“如何有效地将文化导入对外汉语课堂教学”为主。
总体上看,21世纪在有关语言教学与文化教学的研究中重心已经开始偏移,具体表现为从语言教学与文化教学的争议探讨到对外汉语课堂教学中文化导入的研究。
二、相关研究综述(一)初探阶段在众多的研究之中,金路(1993)可以作为语言教学地位发生变化的正式开端。
文章明确提出了语言教学以语音、词汇、语法、汉字的教学为主,语言教学是一种纯语言的教学,是传统的对外汉语教学模式[2]。
并且认为这种传统的对外汉语教学模式存在重语言轻文化的问题,即注重语言本身而轻视语言行为。
于是,开始提倡将语言与文化综合起来研究,甚至提出将文化教学与语言教学相结合的思想。
笔者之所以将金路(1993)作为语言教学地位发生变化的开始,是因为在20世纪90年代间,金路首次明确质疑了传统的对外汉语教学模式一一语言教学。
提出要将语言教学与文化教学结合的思想,主张建立语言与文化一体的教学模式。
而更多的有关文化教学兴起的研究,也差不多是从这一时期开始盛行的。
张德鑫(1989)谈到了对外汉语教学的本质问题。
他认为对外汉语教学的本质是“以汉语为中心跨越文化的语言对比教学”,并且提出语言与文化一体化教学是对外汉语教学的最佳模式[3]。
王钟华(1991)认为对外汉语教学具有多学科综合性的特点,因此应该是一个语言与文化相结合的教学体系。
他甚至提出对外汉语教学中不该区分语言与文化孰轻孰重,因为语言与文化是一体的[4]。
邓时忠(1992)强调对外汉语教学不是孤立的语言教学,文化导入是决定语言教学成功的关键。
因此认为应该把文化教学作为对外汉语教学的重要部分[5]。
王魁京(1993)认为任何一种第二语言教学都是语言和文化的一体化教学,并且认为语言现象本身就是一种文化现象[6]。
研究者们分别从文化与语言的关系、文化因素对语言教学的影响两个方面论述了提升文化教学地位的观点。
张德鑫(1989)、王钟华(1991)、金路(1993)、等侧重于从语言与文化的关系入手,强调语言是文化的一部分,主张在对外汉语教学中要将二者视为一个整体,建立语言文化一体化教学的模式。
而邓时忠(1992)、王魁京(1993)等以文化因素对语言教学的影响,比如,以文化对语音、文字、词汇等语言教学的影响以及文化导入语言教学的优势,论证了提升文化教学地位的必要性。
除了主张提升文化教学在对外汉语教学中的地位,建立语言文化教学模式外,还有“文化语言学” [7]的说法。
邵敬敏(1991)列举了三大文化语言学派,包括双向交叉文化语言学、社会交际文化语言学以及全面认同文化语言学[8]。
三大流派不同程度是肯定了文化教学与语言教学的密切关系,以及文化教学对对外汉语教学的积极作用。
游汝杰(1987)认为文化语言学是文化学与语言学的交叉学科,不仅体现于在文化背景下研究语言,还体现于利用文化研究语言[9]。
陈建民(1999)认为语言具有人文性,文化语言学研究的是人们的言语活动,但要借助文化进行解释[10]。
申小龙(1987)则认为中国语言学研究陷入困境的原因在于太局限于自己的研究领域(语音、词汇、语法等),没有与其他学科结合起来。
他认为在语言研究中,文化渗透是必然[11]。
这一时期,对外汉语教学学界盛行着“提升文化教学在对外汉语教学中的地位”、“打破传统对外汉语教学模式”、“建立语言文化教学理念”的观点。
但在文化教学日益膨胀, 而语言教学地位岌岌可危的这样一种形势下,幸运的是,也有维护语言教学的声音。
周思源(1992)认为文化观念要建立,但是建立的目的在于服务语言教学,提高教学质量。
文章还提出,如果总是抓住“要不要发掘语言教学背后的文化因素”这个问题不放,就会陷入对外汉语教学的困境,甚至使语言教学地位受到冲击[12]。
胡明扬(1993)在探讨对外汉语教学中的文化因素时,提出将文化因素注入语言教学的同时,不能喧宾夺主,把语言课当作文化课来上[13]。
吴仁甫、徐子亮(1996)将对外汉语教学分为基础汉语教学、交际文化教学和知识文化教学。
在谈到语言教学与文化教学关系的问题时,文章强调了基础汉语教学,即语言教学在对外汉语教学中的首要地位。
认为文化只是语言教学的辅助背景,不是主体[14]。
徐甲申(1998)认为对外汉语教学面临的问题在于没有看清它的学科性质。
对外汉语教学与其他外语教学一样,是语言教学,并且是第二语言教学。
因此,建议从其他外语教学中,汲取经验,提高对外汉语教学质量[15]。
研究中研究者们明确反对在对外汉语教学中过度提升文化教学的地位,坚决捍卫语言教学的首要地位。
分别从文化因素过多导入语言教学的不利之处、语言教学的重要性、以及对外汉语教学学科的性质三方面进行了论证。
周思源(1992)、胡明扬(1995)等从过多的文化因素导入语言教学的不利之处入手,论证了自己的观点。
他们认为如果总是抓住“要不要发掘语言教学背后的文化因素”这个问题不放,太过于注重将文化因素注入语言教学,就会导致对外汉语教学的课堂变成文化历史课,甚至使对外汉语教学陷入困境。
而吴仁甫、徐子亮(1996))等强调了基础教育,即语言教学在第二语言教学中的重要性。
且认为对外汉语教学的本质还是语言教学,因此在对外汉语教学中语言教学始终占据首要的地位。
徐甲申(1998)等又以对外汉语教学学科的性质为论据,再次证明了对外汉语教学是一种语言教学。
他们认为对外汉语教学学科是语言学的分支,区分了对外汉语教学学科与汉语言文化传播学科的教学内容和性质,从而证明对外汉语教学是不同于文化传播的一种语言教学学科,也证明了语言教学的首要地位。
可以看出,20世纪90年代对外汉语研究领域有两种不同的声音:支持文化教学和支持语言教学。
两边的研究势力可谓不分伯仲,各有各的立场。
语言和文化本来就是“剪不断,理还乱”的关系[16],那么读者就不难想象语言教学与文化教学给研究者们造成的争议了。
虽然这一时期对文化教学和语言教学的研究一直没有停止,但对于二者孰轻孰重始终没有形成定论。
因此,仍然是学界热议的话题。
(二)发展阶段21世纪开始,“文化导入论” [17] “语言文化论” [18] “文化语言观” [19]等开始大放异彩。
文化被抬至对外汉语教学的关键位置。
期间,虽然也有研究者强调重申语言教学的首要地位。
如:邓时忠(2005)在对对外汉语教学问题的思考中,强调了基础教育,即语言教学的重要性。
认为文化教学与语言教学不同,不应该把对外汉语教学定性为“对外汉语文化教学学科” [20]。
何孟谦(2006)认为对外汉语教学中的文化是一种为促进语言教学的跨文化的文化。
对外汉语教学终归是语言教学,应该以语言为主。
不能无限制提高文化教学在对外汉语教学中的地位[21]。
随着对外汉语教学学科的发展日趋成熟,也有研究者从“学科性质”的角度试图重申对外汉语教学的本质是语言教学,如朱志平(2000)明确了对外汉语教学作为语言应用学科之一,是应用语言学的分支,也肯定了汉外文化对比在对外汉语教学中的重要性。
但是文章也强调了语言教学中的文化问题一直以来是汉语言文化对外传播史的研究内容,而不是对外汉语教学所研究的内容[1]。
但是,毕竟是少数。
21世纪初期的语言教学与文化教学的研究主要以促进文化教学的研究为主。
如:张慧君(2003)基于语言与文化的密切关系,提出文化是语言教学的重要部分。
甚至于认为汉语学习者完全掌握汉语的关键在于文化教学而不是语言教学[22]。
胡清国(2004)从减少文化冲击、帮助学生学习规范汉语以及提高言语交际能力三个方面谈到了文化教学在对外汉语教学中的重要意义。
强调了文化教学的重要性[23]。
焦冬梅(2009)提出虽然语言是文化的载体,但是不懂得语言中的文化,就不能算真正学习了这种语言。
因此主张对外汉语教学中应该把文化知识蕴含于语言学习之中[24]。
张继伟(2011)认为在语言与文化的关系中,文化起着主导作用。
在汉语国际教学中,文化在语言、汉字、词汇等方方面面影响着语言的教学[25]。
谭庆林(2012)提出“对外汉语教学”是一种语言教学,但由于“对外”二字的限定,因此不能将其视为一般的语言教学,而必须与文化教学结合起来。
在语言教学中构建系统的文化教学模式[26]。
李杨(2012)认为语言与文化是不可分离的整体,语言教学就是文化教学。
甚至认为,语言只是文化的一部分,文化教学是语言教学的基础[27]。
由此可以看出,在对外汉语教学中,语言教学与文化教学是紧密相关的关系。
虽然从共时的角度难以分出孰轻孰重,但从历时角度来看,在不同阶段根据不同的时代要求,二者在对外汉语教学中的分配比例是可以有所偏重的。
以当前21 世纪为例,中国传统文化传播以及汉语国际教育事业蓬勃发展,孔子学院也遍布世界各国。
在这样的时代背景下,文化教学势必占据着主要的地位。
(三)再探阶段总体上对外汉语教学中语言教学和文化教学的研究有了一定的发展,文化教学与语言教学在当前对外汉语教学中的地位几近明确。