专外

合集下载

专外词汇

专外词汇

10-ton vibratoryroller10吨振动碾abutment n.坝肩,桥墩,支座,拱座,支墩active earthquakefault活断层active storagecapacity有效库容adit n.平洞adjustable blade 可调叶片aeration n.包气带aeration pipe 通风(气)管afflux n.汇流,流向afterbay dam 尾水池坝,二道坝aggrade v.淤积,淤塞,积聚aggregate n.骨料aggregate n.填料air cushion 空气垫air receiver 储气罐air-blast circuitbreaker空气断路器air-operated tool 风动工具air-supply line 供气管alignment n.定线alkalinity n.碱度alternative n.方案amendment n.改良剂anchorage support 填墩anchored footwall 锚固的趾板ancillary a.辅助的anisotropy n.各向异性apex n.尖appreciably adv.略微,有一点approach tunnel 交通洞apron n.护坦,防冲铺砌,底板aqueduct n.渡槽aquiclude n.滞水层aquifer n.含水层aquitard n.隔水层,弱透水层arch dam 拱坝arid and semi-aridsubtropical zone干旱半干旱亚热带地区arrangement 建筑物artesian a.自流井的as a rule of thumb 根据经验as-built geologydrawing竣工地形图ASCE美国土木工程协会ASCE(American Societyof Civil Engineering)美国土木工程协会assist v.加速avalanche 崩落azimuth n.方位角backfill v.回填backfill 回填backhoe n.反铲挖土机balve 阀门band 下环barragen.堰坝,拦河闸堰basinn.流域,水池,(水稻)格田batter n.坡度bearing plate 承压板bed configuration 河床形态bed load 推移质泥沙bedding layer 垫层bedrock n.基岩,基础bellmouth n.喇叭口bench blasting 梯段爆破bendway两河湾间河段,浅滩bentonite n.斑脱土,皂土berm n.戗台,马道betterment n.改善,修缮bhp=brake horsepowerbitumen emulsion 乳化沥青blast v.爆破blasting 爆破blockage n.堵塞blow pipe压缩空气输送管BOD(biochemicaloxygen demand)生化需氧量bolt 用螺栓连接borehole n.炮眼boron n.硼borrow area 采料厂bottom slab 底板brake horsepower 制动马力(泵的轴功率)brazing n.铜焊breakwater n.防波堤,防浪堤broad-crested weir 宽顶堰bucket n.挖斗,铲斗bucket 斗叶buld 灯泡bulkhead gate 检修闸门,堵水闸门bulkhead gate 检修闸门buried penstock 回填管buttress dam 支墩坝by a like amount 同样多的bypass n.绕流管,旁通管bypass 支管cable n.钢绞线cam n.凸轮,偏心轮cantrifugal pump 离心泵canvass n.详细调查canyon n.峡谷,河谷capillary n.毛细管(现象)capillaryconductivity毛管传导度capillary-rise 毛管上升capital-budgeting 资金预算capital-rationing 资金分配的cargo transfer crane 运货吊车cash flow diagram 现金流量图cash stream 现金流cavitiy n.孔穴cavity 洞室CBA=Cost BenefitAnalysiscement grout 水泥浆cementation n.胶结作用,表面硬化central angle 中心角central core dam 心墙坝cfs(cubic feet persecond)每秒钟的立方英尺数charge n.炸药chloride n.氯化物chute spillway泄(陡)槽式溢洪道circuit breaker 断路器circular header 供水环管clay n.粘土climatology n.气候学closure n.封堵coaxial a.同轴的coefficient ofstorage贮水系数coefficient ofthermal expansion热膨胀系数cofferdam n.围堰cohesionlessa.非粘结性的,松散的cold joint 冷缝collector n.集水沟collector pipe 集水管colloidal silt胶性泥沙,粘性泥沙commissioning n.试运转compacted rockfill 碾压堆石compensatorn 补偿室,调相机compound interest 复利compound-amountfactor复利因子compounding ofinteres复利compressor n空气压缩机concentration n.浓度concrete n.混凝土concrete gravity archdam混凝土重力拱坝concrete mix 混凝土拌合物concrete-facedrockfill dam混凝土面板堆石坝conduit n.输水道,管道conduit n.输水道conduit n.管道conduit 输水管confined aquifer 承压含水层consolidationgrouting固结灌浆constructionprogramming施工计划consumptive use 耗水(量) contnuous type 连续式contribution of M to N M对N的影响control bay 控制室control line 控制线conveyance system 输水系统coolant n 冷却剂correlation method 相关法corrosion-resistant 抗腐蚀性,耐蚀力corrosive a.腐蚀(性)的,侵(锈)蚀的coterminous a.相邻的counterbalance gate 反平衡闸门crane n.起重机crawler n.履带(牵引装置)creek n.小河,支流creep n.蠕变crest n.堰顶crop rotatin 轮作(制度) crossfall n.横坡cross-head 水头差crown n.坝顶crown n.冠,顶crown 上冠crown cantilever 拱冠梁culvert n.涵洞,排水道culvert n.涵洞cure v.(混凝土)养护curtain grouting 帷幕,灌浆curvature n.曲率,曲度cushion 垫层cutoff n.截水墙cutoff wall 齿墙,截水墙dam based 坝式的dam site 坝址damp 减震dashpot n 缓冲器datum 基线基准面day surface 露天debris n.碎片,垃圾debris 漂浮物deck n.甲板,板,层decrepitude n.老化状态deflector 偏流器deleterious a.有害的delivery shaft 运输井dentention basin 滞洪区域deposit n.沉积层depression n.洼地desilting n.沉淤,沉沙detonate v.爆炸,起爆detonation wave 爆轰波diagnose v.分析diagonal flow 斜流式diagonal turbine 斜流式水轮机diaphragm n.隔膜,膜片dictate v.要求diffusivity n.扩散系数dike n.堤dimensions of anavigation channel航道尺度,指航深,航宽dip n.倾角disbursement 支出discharge n.出料,卸料discharge 排水discharge side 出水边displacev.排水,排出,取代displacement n.位移,移置diurnala.日间的,昼间的diversion n.分流diversion n.分水,导流diversion byenclosure分期导流diversion head works引水首部工程,取水首部diversion hydropowerproject引水式电站diversion intake 导流进水口diversion or outletwork导流或泄水工程diversion tunnel 导流隧道divert 引水domestic water supply 生活供水double overhung 双悬臂式double row 双排dowel v.用暗销接合,锚固dowel v.用销接合dozer n.推土机draft tube 尾水管drainage n.排水drawdown n.(水库)水位下降dredge v.疏浚,清淤drift n.导洞,支洞drip n.水滴,滴灌drop inlet spillway 竖井跌水式溢洪道drop structure 跌水建筑物duct n.管道dumped rock 抛田堆石dynamic load 动载荷dynamic viscosity 动力粘滞度earth dam 土坝easy bend 微弯ejector n 喷射泵,喷流泵elbow 弯管electric contactpressure gauge电接点压力计electronmagneticrelief value电磁卸载阀elevation n.高程,海拔elevation 高程embankment n.堤,填土,填方embankment dam 堤坝embedded penstock 埋管emergency gate 事故闸门,紧急闸门empirical formula 经验公式enbedded part 预埋件encapsulate v.压缩envelope 转轮室equitable charging 公平的收费erection site 安装场erosion n.剥蚀,风化,冲刷erosionability n.可冲性estuary n.河口,海湾evacuation n.抽空,排走evapotranspirationn.蒸散发量,腾发量exciter 励磁机expansion joint 伸缩节expedient a.有用的expiration 期满exposed penstock 明管externalityn.外部效益,间接效益extrados n.外弧面extrapolate v.外推extrudeda.压出的,挤制的eye n.叶轮入口fabriction n.制造,装配fabridam n.合成橡胶坝face finish 表面光洁度facing n.面板facing slab(faceslab)面板failure-freeperformance正常(无故障)运行fallowv.(使土地)休闲fashion n.方式feasibility-grade 可行性阶段feather 顺桨feedback n 反馈field lateral 田间渠,农渠fill n.填料filling of thereservoir水库蓄水filter n 滤水器filter cloth 反滤布filter press 压滤机filter zone 反滤体finite elementanalysis有限元分析finite element method 有限单元法fish-passing facility 过鱼建筑物fissure n.裂缝,裂隙fix 定位fixed crest weir 固定堰顶式堰fixed point 节点,定点flap n.铰链板,挡水板flap gate 翻板闸门,舌瓣闸门flapgate n.翻板闸门flare v.扩张,张开flashboard n.当水闸板flood diversion 分洪flooding n.漫灌,淹灌floodway n.泄洪道floodway channel 溢洪河道flume n.水槽,水道forebay 前池form v.立模formation n.岩层,形成formwork n.模板foul v.使…堵塞francis 混流式水轮机fraught a.伴随(隐藏)着…的(with)free overall spillway 自由跌落式溢洪道free surface 自由面,临空面freeboard n.安全超高front n.(波)阵面ft=foot(feet) 英尺full vibration 全振动funnel-shaped 漏斗形,喇叭口形furrow n.灌水沟gage=gauge v.测量gallery n 廊道gap 缝隙gate n.闸门gate 导水叶gear drive 齿轮传动generation 发电generator room 主机间geological a.地质的geometrically adv.几何学上gpm=gallon(s) per minute 每分钟的加仑数gradation n.级配grade n.坡度;v.定坡度,把…筑平grading equipment 整平设备gravel n.砂砾石gravel 卵石gravity dam 重力坝Gravity Method ofAnalysis重力法(材料力学法)grid n.电网grout cap 灌浆帽guaged watershed有水文测站流域(有水文资料流域)half vibration 半振动handlev.输送,控制,管理head n.扬程head loss 水头损失head lost 水头损失header n 集油管headwater n.源头headwater level 上游水位headwork 进水建筑物healeda.合拢的,闭合的heel n.坝踵heterogeneous a.非均质的HFL(High Flood Level) 最高洪水位high explosive 烈性炸药hinge watertightjoint铰式止水接缝hoist capacity 启闭力homogeneous a.均质的homogeneous dam 均质坝horizontalcontraction joint水平收缩缝hose n.软管house 布置容纳hub 轮hydraulic condition 水利条件hydraulicconductivity水力传导度hydraulic excavator液压(水力)挖土机hydraulic gate 液压式闸门hydraulic potentialgradient水力势梯度hydraulic turbine 水轮机hydraulic turbine 水轮机water wheelhydro plant 水电站hydroelectricdevelopment水力发电工程hydroelectric powerstation水电站hydrostatic pressure 扬压力hyetograph n.雨量计图Hypalon n.氯磺酰化聚乙烯合成橡胶illumination n.照度impeller n.叶轮impervious a.不透水的impervious a.不透水的impervious blanket 防渗铺盖impervious core 防渗心墙impingement n.冲击,碰撞impound v.拦蓄,蓄水impoundment n.蓄水,拦蓄impulse 冲量impulse turbine 冲击式水轮机in questions 上述的in=inch 英寸inactivce storagecapacity死库容inclined core dam 斜墙坝incorporate v.合并,加入incubent a.有责任的indestructible a.不可避免的indeterminate a.超静定的,未定的indraining stream 排入水流inercept v.截留infiltrate v.渗透infiltration n.入渗,渗透inscribe v.(使)内接in-situ (拉丁语)现场instability n.失稳instantaneous and sustained modulus of elasticity 瞬时和长期弹模instantaneous unithydrograph瞬时单位线insulation oil 绝缘油intake n.引水量intake 进水口取水口interceptor drain 截水沟intermediate support 支墩intersection n.相交,交叉interval 周期intrados n.内弧面intrinsicpermeability内在透水性inundation n.淹没inventory n.资源,储藏量invert a.管道内底的invert level 引水高程inverted siphon 倒虹吸investment rate 投资回报率irrigation supplysluice灌溉进水闸isotropic a.各向同性的It will be appreciatedthat …可以看出,可以鉴别jeopardize v.危害jet pump 射流泵jettyn.突堤,导流堤,丁坝joint filler 嵌缝料kaplan turbine轴流转桨式水轮机kapron n.卡布仑kinetic energy 动能lag time 滞时land grading 土地坡度调整land smoothing 土地平整landform n.地形,地貌landsliden.坍方,滑坡,地滑lane n.车道,通道lateral n.支沟,支渠lay out 布置,安排layout n.布置layout 布置leachate n.浸析液leachingn.溶滤,沥滤,淋滤leaching requirement 冲洗定额levee n.堤,堤防liftv.提升;n.上升高度,吸程,扬程lift n.填筑层lift surface 浇筑层面lining 衬砌linkage n.连带效益liquefaction n.液化liquefiable a.易液化的lithology n.岩性load bearing capacity 承载能力load rejection 甩负荷loamy a.壤土的lodge v.积聚,打进logging n.钻孔地质断面logway n.筏道longevity n.耐久性,寿命longitudinal dike 堤,顺坝longitudinal gradient 河道纵坡low-capacity-disposa l channel 小排放量的河槽lower pool 下游lower pool 下库malfunction n.故障maninduced a.认为的marginal a.边际的massive-head buttressdam大头坝mat n.(钢筋)网matrix n.基质membrane n.膜板,表层meneral n.矿藏情况metal-lined cavity 有金属里衬的空腔meteorology n.气象学mineral content 矿物质含量minimum drainagerequirement最小排水需求mixed flow pump 混流泵mixed flow turbine 混流式水轮机moderate-sized a.中型的modulus of elasticity 弹性模量momentum 动量monolithic 整体的morning glory 牵牛花,喇叭花mould v.模制,压制movement n.位移mud torrent 泥石流multi-arch dam 连拱坝multi-faceted a.多方面的multiplier n.增值效益mutually exclusive 互斥的nappe n.水舌native vagetation 原生植物needle 针杆negative pressurewave负水击波New Exchequer Dam 新国库坝nomographn.诺模图,列线图,图算法nonconservativea.非守恒的,可逆的non-leap year 非闰年nonstationarity n.非平衡性normal angle 法向角normal to 垂直于notch n.凹槽,峡谷nozzle n.喷嘴nozzle 喷嘴obsolescene n.报废oceanography n.海洋学ogee spillway 反弧形溢洪道oil-handingfacilities供油设备on-farm田间的,田间水平的open jointed张裂隙的,张节理的operating head 工作水头order n.数量级oscillatory a.振动的osmotically adv.渗透地outcrop n.(岩层)露头outflow n.出流outlet n.排泄口outlet opening 出水outlet outsluice 出水口overfall n.溢流,跌水overflow n.溢流overflow section 溢流坝段overflow spillway 溢洪道overhang v.倒悬,伸出overhaul n.大修overriding a.占优势的,首要的overstressing n.过载,超限应力oxy-acetylene a.乙炔的parent material n.母质parlance 说法pass n.碾压遍数peak flood flow 洪峰,洪峰流量pelton wheel 冲击式水轮机penstock n.压力管道,压力钢管penstock 压力管道per capita 每人percussion drill 冲击钻perimetric joint 周边缝periphery n.周边,边缘permanent magnetgenerator永磁发电机permeability n.渗透率(性) permeable a.可渗透的permissible velocity 容许流速physical a.结构的physical effort (天然资源的)物质耗费pier 墩pilot channel 引水渠,扒口子pipe v.管涌pipe drain 管式排水,排水管pipeline 管线pit n.坑,井pitch diameter 节圆直径placed-rock 干砌块石plain concrete 素混凝土plan n.平面图plan 平面图plexiglass n.胶质玻璃plinth n.趾板plunge pool 跌水池,消力塘plunger n.柱塞,滑阀pneumatic a.风动(气动)的pocket n.坑穴pocket 空洞Poisson's ratio 泊松比pollutant n.污染源ponding n.蓄水,积水pore pressure 孔隙压力porosity n.孔隙率porousa.多孔的,有孔的positive displacementpump容积式泵positive pressurewave正水击波potential head 势头potential transformer测量(仪表)用变压器poultry n.家禽power cable 电力电缆power generatingequipment电动发电设备power house 厂房发电power output 输出功率power transmission 电力输送precipitation n.沉淀,沉积物prefabricate v.预制,装配present worth 现值pressure fluctuation 压力波动pressure gradient 压力梯度prime mover 原动机principal 本金process water sipply 自流供水系统profile n.剖面,断面profilen.剖面图,轮廓图profile n.型材propagate 传导propeller 螺桨式水轮机propeller pump 旋桨泵,轴流泵proportionv.使成比例,分配protective blanket 护滩psi=pound square inchpump bowl 泵壳pumped storage plant 抽水蓄能电站pump-turbine泵-水轮机(抽水蓄能机组) qualification n.限制条件qualify v.形容quarry n.采石场rack n.震动rainfall intensity 降雨强度rapids 急滩,险滩reaction turbine 反击式水轮机receipt 收入recession curve 退水曲线reconnaissance n.勘查,踏勘recover 回收reinforced concret 钢筋reinforcement n.钢筋加固relative density 相对密度relief n.地势,地形relief drain 减压管remodel v.改造,重建replenish v.再补充replenish v.补充,回灌reservoir capacity 库容reservoir outlet 水库泄水孔retaining wall 挡土墙,挡水墙retention n.持水力return flow 回归水reversible pump turbine 可逆式水泵水轮机reversible pump turbine 可逆式水泵水轮机revetment n.护岸工程revetment n.护岸,护坡ridge n.陇,隆起部分ridge n.山脊,波峰,隆起线right-of-way 公用道路rim 边缘ripple n.波纹riprap n.乱石,堆石,护坡river canalization 河流渠化river diversion 导流,河道分流river drainage basin 流域river regulation 河道治理river training works 河道整治riveting n.铆接rock ledge 礁石rockfill n.堆石rockfill dam 堆石坝rolled in thin layer 薄层碾压roughness coefficient 糙率rpm=revolution(s) per 每分钟的转数minuterubble masonry 毛石圬工runner 转轮runner chamber 转轮室runner setting水轮机安装高程run-off 径流rupture n.断裂,破损saddle n.鞍状构造salinityn.盐渍度,含盐度salt balance 盐量平衡sandbar 沙洲,拦门沙satuate v.饱和scour n.冲刷,磨蚀screen v.筛选screw n.螺杆(钉) seal v.封堵sealing n.止水sealing blanket 防水铺盖second only to 依次于section n.断面图sedimentn.泥沙,沉淀(积)物sediment detentionbasin沉沙池sedimentation rate沉积率,淤积速率seepage n.渗水,渗漏seepage line 渗流线segregation n.分离seismica.地震的,震动的self-propelleda.自走式,机动式sequence n.工序service gate工作闸门,主闸门service gate 工作闸门service life 使用年限service or erectionbay装配间settlement n.沉降sewage n.污水shaft n.竖井sharp-crested weir 锐缘堰,薄壁堰shear strength 剪切,强度sheet n.(水)层,(水)面,板shoal 浅滩,沙洲shock wave 冲击波shower n.阵雨shutoff head 泵的关死扬程(零流量下的扬程)shutter n.(设置)闸门shuttering n.模板side channel spillway 侧槽式溢洪道sidewall 边墙sillway n.溢洪道silt n.淤沙silt 泥沙silt carryingcapacity含(携)沙量silt-free 不含泥沙的,无沙的simple interest 单利singlecentered,variable thichness arch dam 单圆心变厚度拱坝single-purpose 单目标的siphon spillway 虹吸式溢洪道site alternative 坝址选择skip n.翻斗车,料车slab n.面板slab and buttress dam 平板坝sliding n.滑坡slitation n.淤积,淤塞slot n.门槽slot n.槽slurry trench 泥浆槽snowpack n.积雪sodium n.钠soil moisture suction 土壤水负压solid cast 整体铸造Sound quartzite 完整的石英岩spall v.剥落spatial a.空间的specific energy 比能specific heat 比热specific potential energy 单位势能specific speed 比转速speed regulation 转速调节speed signalgenerator速度信号发生器spiral 螺旋式split multispan type 分段式spot welder 点焊spreader n.摊铺机sprinklern.喷头,喷灌(装置)spur 丁坝spur dike 丁坝stage construction 分期施工stay ring 座环steel hoop 钢环stilling basin 消力池,静水池stipulate 规定storage capacityversus elevationcurve库容与水位关系曲线storage head works 蓄水首部工程storm-water n.(暴)雨水stratification n.层理,层次stream flow河道流量,河川径流stream-borne a.河流夹带的stress n.应力strike n.走向subbasin n.子流域subgrade 地基submerged gate淹没式闸门,深孔闸门submersible turbinepump潜水泵subsidence n.沉降substantially adv.充分地subsurfacea.次表层的,表层下的subsurface irrigation 地下灌溉,渗灌subsurface-drainage 地下排水suction n.吸入,虹吸sunk cost 滞留成本sunken a.水下的superelevate v.超高superimpose 叠加superimpose 添加supersede v.代替,取代superstructure 上部结构surcharge n.超载surface or underground power station 地面式或地下室电站surface-drainage 地表排水surge tank 调压井suspended sediment 悬移质泥沙sustainabledevelopment可持续发展swell 膨胀synonymous 同义的synthetic unithydrograph综合单位线tabulate v.列表tail-end n.末端,尾部tailrace diversionsystem尾水系统tailwater n.尾水tailwater 尾水talus n.坝脚抛石tank n.塘taper v.逐渐变薄,逐渐减少temporal a.时间的tensile strain 张拉应变tentative a.试验性的,假定的tentative estimate 试验性的估计terbine oil 透平油terminology 术语terrain n.地层texture n.(土壤)质地thalweg 深泓the bulk 大部分,大半the Manning formula 曼宁公式thermal conductivity 热传导系数throat 进口thrust n.推力tidal a.潮的,潮汐的TIG=tungsten-inert-g as arc welding 钨极惰性气体保护(电弧)焊time value of money 资金时间价值to be lined with metal 用钢板做里衬to be referred to as 称为to be slip formed 采用滑模施工to be termed 称为to be transmitted to(荷载)被传递至to cope with 应付to leach out 滤去to sluice with highpressure jet用高压水冲洗toe n.坝趾topographica.地形的,地学的topography n.地形topographyn.地形学,地形地势toxicity n.毒性trace width 治导线宽度tractive force拖拽力,床面水流切应力transducer-operator 由转换器操作transformer 变压器transition n.渐变,过渡transition section 渐变段transition zone 过渡区transmissivity n.导水系数transpiration n.蒸腾量transverse cracking 横线开裂trash 漂浮物trash rack 拦污栅trashrack 拦污栅traverse v.经过,流过trench v.挖沟,开槽trench 沟trestle n.排架,支架Trial Load Method ofAnalysis试荷载法(拱梁分载法) trickle n.滴灌trim v.调整,修剪trouble shooting (故障)检修trough n.槽,谷,沟trunk pipeline 干管tube turbine 贯流式水轮机tunnel spillway 隧道式溢洪道turbine case 水轮式蜗壳turbine shutoff valve 水轮机进水阀TVA(Tennessee ValleyAuthority)(美国)田纳西河流管理局two way 双向的unconfined aquifer 潜水含水层unconsolidatied a.未固结的undermine v.底切,潜挖,淘刷undulation n.波动,起伏ungauged watershed 无水文测站流域(或无水文资料流域)unit 机组unit bay 主机厅unload 甩负荷unsaturated a.非饱和的unwatering system 排水系统uplift n.扬压力upstream imperviousmembrane上游防渗铺盖vacuum 真空vane n.叶片,轮叶vane blade 叶片vegetation n.植被vent n.出口,通风孔ventilationfacilities通风设备vertical joint 垂直缝vertical turbine pump 深井泵viscosity n.粘滞性vitreous enamel coating 搪瓷(珐琅)涂层volte angle 包角volute case 涡壳vortex n.漩涡vulcanise v.硫化water conservation 水源保护,水保持,蓄水water content 含水率water hammer 水锤water logging n.渍水,沥涝water mark 水位标志,吃水标志,水位痕迹water passage 水道water passage 过流通道water passageway 流道water table 地下水位watercoursse 水系河道water-impermeable 不透水层layerwatershed n.流域waterstop n.止水watertightness n.不透水性wave action 波浪作用wear-out n.磨损weathering n.风化weir n.堰,低坝welded plate steel 焊接钢板welding n.焊接wetted area浸水面积,开挖面积WHO=World Health Organization wicket 导叶wicket gate 导水叶wilt n.枯萎winch n.绞车,卷扬机wind setup 风力壅高WMO=Water Management Organization wood filler strip 木材嵌田料zeolite sieve 沸西滤网(筛)。

谈谈专职外部董事探讨与研究

谈谈专职外部董事探讨与研究

谈谈专职外部董事:完善中央企业董事会制度的一项举措谈谈专职外部董事:完善中央企业董事会制度的一项举措——学习国资委关于《董事会试点中央企业专职外部董事管理办法(试行)》作者X喜亮完善中央企业法人治理结构,根据国务院的授权在公司法的框架内,国资委先后制定了《国有独资公司董事会试点企业外部董事管理办法(试行)》、《董事会试点中央企业董事会、董事评价办法(试行)》和《国有独资公司董事会试点企业职工董事管理办法(试行)》、《董事会试点中央企业职工董事履行职责管理办法》等文件。

2009年10月13日国务院国资委又颁发了《董事会试点中央企业专职外部董事管理办法(试行)》(以下简称《办法》)。

这个文件的贯彻执行是完善中央企业董事会制度深化中央企业改革的一项重大举措。

一、外部董事的设置与作用现代企业制度的形式要求就是实现董事会、经理层和监事会权力制衡的公司制法人治理。

所谓法人治理就是强调公司的独立性,公司具有法律上的独立人格,在市场中是独立的经济活动主体,必须按照市场经济的规律在法律的范围内自主运营。

深化国有企业改革,中央提出了“产权明晰、政企分开”的总要求。

经过多年的探索,中央企业实现了法人治理的现代企业制度,实现了出资人和经理层的所有权与经营权的分离,我们称之为“资营分离”。

资营分离实际上是一种代理行为,怎样才能保证经理层不会背离出资人的目标,减小企业的代理风险,控制代理成本,就成为公司治理中一个非常重要的问题。

为了提高经理层的效率,防止内部人控制问题,创设外部董事制度是改变经理层决策权力、实现监督制衡的一个有效途径。

对于一元制的公司,董事会承载着自我监督的职能,自我监督显然是存在隐忧的,所以,必须在分工上有专门的董事承担监督之责,才能达到内部权力制衡的目的,--外部董事制度应运而生。

借鉴了日本的模式我们制定了《公司法》,当时还并没有考虑到外部董事制度。

1999年国家经贸委与中国证监会联合发布的《关于进一步促进境外上市公司规范运作和深化改革的意见》,要求在境外上市公司中设立外部董事制度。

宜宾市市属国有企业专职外部董事选聘管理(暂行)办法

宜宾市市属国有企业专职外部董事选聘管理(暂行)办法

宜宾市市属国有企业专职外部董事选聘管理(暂行)办法第一条为建设一支优秀的国有股权董事队伍,充分发挥国有股权董事在国有资产保值增值中的作用,根据《四川省人民政府办公厅关于深化省属国有企业董事会改革建立专职外部董事队伍的意见》(川办发〔2016〕19号)和《宜宾市人民政府办公室关于深化市属国有企业董事会改革建立专职外部董事队伍的意见》(宜府函〔2016〕190号)要求,现就市属国有企业专职外部董事选聘管理事宜,提出如下办法。

第二条本办法适用于市国资委、市国有资产经营有限公司、市新兴产业发展投资有限责任公司出资的企业。

第三条本办法所称专职外部董事是指由市国资委或市国有资产经营有限公司、市新兴产业发展投资有限责任公司向所出资企业依法委派或推荐的非本企业内部人员担任的董事,不包括兼任高管的国有股权代表和上市公司依法聘请的独立董事。

第四条专职外部董事选聘管理遵循以下原则:(一)公开遴选、择优录用原则;(二)依法管理、权责对等原则;(三)专业专管、专职专用原则;(四)目标考核、动态管理原则。

第五条专职外部董事根据市国资委委派或推荐到出资企业按照《公司法》及公司章程相关规定履行职责,代表出资人或国有股东履行义务、行使权利,向市国资委负责并报告工作。

第二章专职外部董事任职基本条件第六条专职外部董事除应当符合《公司法》《企业国有资产法》规定的资格条件外,还应具备以下基本任职条件:(一)具有良好的政治素质和职业品质,勤勉尽责,遵纪守法,能够忠实代表出资人利益。

(二)具有履行岗位职责所必须的专业知识,熟悉国家宏观经济政策及相关法律法规,熟悉市场和行业情况。

(三)具有较强的决策判断能力、风险防范能力、识人用人能力和开拓创新能力,能够独立、慎重、负责地履行职责。

(四)具有10年以上企业经营管理或相关经济工作经验,有法律、财务、金融、生产经营、战略管理等某一方面的专长,并取得良好工作业绩。

(五)一般应具有大学本科及以上学历或相关专业的高级及以上职称,特殊专业人才可放宽至大学专科学历或中级职称。

专职外部董事遴选制度亟待改革

专职外部董事遴选制度亟待改革

专职外部董事遴选制度亟待改革企业现职领导干部转任专职外部董事时,年龄普遍偏大,普遍接近60周岁的退休年龄上限。

在专职外部董事岗位上,基本上是他们职业生涯的最后一站,多数人连一届都没干满就被免职退休了文/马传刚2021年下半年以来,专职外部董事接连出事:甘肃省电力投资集团子公司专职外部董事李培义、贵州高速公路集团专职外部董事刘大能、原中央企业专职外部董事刘锡汉、云南省属国有企业专职外部董事段文泉均因涉嫌严重违纪违法,正在接受纪律审查和监察调查。

上述四名专职外部董事被查,既彰显了党和国家坚决惩治腐败的信心和决心,同时把专职外部董事这一特别职位带进了大众视野。

什么是专职外部董事?成为一名专职外部董事需要满足哪些条件?如何才能把合适人选选拔到专职外部董事岗位上呢?这要从专职外部董事的遴选制度说起。

遴选现状根据国务院国资委2009年发布的《董事会试点中央企业专职外部董事管理办法(试行)》的规定,专职外部董事是指,由国资委任命、聘用的在企业董事会专门担任董事的人员。

专职外部董事职务列入国资委党委管理的企业领导人员职务名称表,按照现职企业负责人进行管理。

同时,在阅读文件、参加相关会议和活动等方面,专职外部董事享有与企业负责人相同的政治待遇。

专职外部董事贵在“专”和“外”与兼职外部董事、执行董事不同之处在于,专职外部董事的特点主要体现在“专”和“外”上。

所谓“专”,就是专职和专业。

专职外部董事受国资监管部门委派,到出资企业专门担任外部董事职务,每名专职外部董事基本上只服务2至3户企业,在其他出资企业和出资企业以外的其他单位不得任职。

专职外部董事在法律、财务、金融、生产经营、战略管理等方面具有较高的专业水平、丰富的实践经验,对专职外部董事岗位职能职责认识深刻,对现代公司治理要求把握准确。

所谓“外”,就是外部和局外。

专职外部董事是企业的外部人,其作为出资人代表,由履行出资人职责的机构选派、聘任、发放薪酬,并由专门机构进行管理,与任职企业无聘用关系,不在任职企业领取任何薪酬。

试点中央企业专职外部董事管理办法

试点中央企业专职外部董事管理办法

国资发干二[2009]301号关于印发《董事会试点中央企业专职外部董事管理办法(试行)》的通知各董事会试点中央企业:为进一步加强董事会试点中央企业外部董事队伍建设,促进董事会规范有效运作,根据《中华人民共和国公司法》、《中华人民共和国企业国有资产法》、《企业国有资产监督管理暂行条例》、《国有独资公司董事会试点企业外部董事管理办法(试行)》等有关法律、法规和规定,我们制定了《董事会试点中央企业专职外部董事管理办法(试行)》,现印发给你们,请遵照执行。

国务院国有资产监督管理委员会二○○九年十月十三日董事会试点中央企业专职外部董事管理办法(试行)第一章总则第一条为适应深化国有资产管理体制改革和中央企业改革发展的要求,建立规范的公司治理结构,加强对董事会试点中央企业专职外部董事的管理,根据《中华人民共和国公司法》、《中华人民共和国企业国有资产法》、《企业国有资产监督管理暂行条例》、《国有独资公司董事会试点企业外部董事管理办法(试行)》等有关法律、法规和规定,制定本办法。

第二条本办法适用于国务院国有资产监督管理委员会(以下简称国资委)履行出资人职责的董事会试点中央企业(以下简称董事会试点企业)。

第三条本办法所称专职外部董事,是指国资委任命、聘用的在董事会试点企业专门担任外部董事的人员。

专职外部董事在任期内,不在任职企业担任其他职务,不在任职企业以外的其他单位任职。

第四条专职外部董事管理遵循以下原则:(一)社会认可、出资人认可原则;(二)专业、专管、专职、专用原则;(三)权利与责任统一、激励与约束并重原则;(四)依法管理原则。

第二章管理方式第五条专职外部董事职务列入国资委党委管理的企业领导人员职务名称表,按照现职中央企业负责人进行管理。

第六条专职外部董事在阅读文件、参加相关会议和活动等方面享有与中央企业负责人相同的政治待遇。

第七条专职外部董事的选聘、评价、激励、培训等由国资委负责。

第八条专职外部董事的日常管理和服务,由国资委委托有关机构负责(以下简称受委托机构)。

专业外语教学大纲.doc

专业外语教学大纲.doc

《专业外语1》教学大纲课程名称(英文):专业外诰1 (Professional English 1)课程代码:030161课程类别:专业必修课程学时:48学时学分:3学分考核方式:考查适用对彖:物理学本科专业一、课程简介本课程是为物理学教育专业学生开设的一门重要的专业必修课程,它是在大学英语的基础上,通过英语方式对现在的物理知识进行进一步了解和认识以及对原有物理知识的扩展。

它使学生初步掌握力学、电磁学、热学、光学、声学、材料物理、天文物理、医用物理和粒子物理学屮的英语词汇、词组及其用法,学会阅读本专业英语资料的技巧与方法。

它不仅有助于拓展本专业学生的知识面,增强国际交流与沟通的能力,而且可以深化本专业的知识,从而为今后的学习和工作打下良好的基础。

二、教学目的及要求本课程教材选口上海教育出版社的《物理学专业英语基础》(图示教程)。

通过本课程的学习,学生应达到如下要求:1、掌握力学、热学、光学、声学、电磁学、材料物理、天文物理、医用物理和粒子物理学屮的专业英语词汇,了解英语词汇、词组及其用法;2、通过对专业英语文献的学习,逐步掌握阅读专业外文资料的常用技巧与方法。

在借助必要的词汇工具书的基础上,能达到独立阅读、理解和初步翻译外文资料;3、专业英语翻译不但要有较高的外语水平和汉语水平,血且要具有较为广泛的相关的科学基本知识,特别是要具备一定深度和广度的专业知识。

通过对专业英语课程的学习,要求能够就物理现象进行系统的有逻辑的英文描述,具备一般英语科技文章的写作能力。

三、教学重点及难点教学重点:具备一定的专业基础知识和相关学科的基础知识,熟练的掌握专业词汇。

教学难点:在具备一定专业知识的基础上,能够独立阅读、理解和初步翻译外文资料,能够就物理现象进行系统的有逻辑的英文描述,具备i定的英语科技文章的写作能力。

、与其它课程的关系在学习本课程前应修完大学英语、力学、热学、光学和电磁学等普物课程。

五、教学内容A篇基础知识(1()学时)本章主要教学内容:Al Motion mass and forces;A2 Work energy and power;A3 Atoms and molecules in motion;A4 Charges and circuits;A5 Magnets and currents;A6 Waves and rays.本章教学目的及要求:1、了解物理学的基本概念,掌握各分支的英语专用词汇;2、了解普通物理学小物理量的英文描述及表达方式。

专业外语词汇

专业外语词汇

prestrain 预应变 non-heat-treatable 不可热处理的 cored structure 核状偏析组织 spheroidization 球化处理 pipe diffusion 管扩散 soluble 可溶的 inclusion 夹杂物 ellipsoidal 椭球形 fibrous 纤维的 solvus 固溶度曲线 age-hardening 时效硬化 strain phase transformation 应变诱导相变 fracture toughness 断裂韧度 thermomechanical treatment 形变热处理
回复工艺,恢复过程 与..同步,与…齐步前进 退火 工业合金 铅 锡 钨 比热
热功当量 下降,减少 瞬间的,即刻的 充分地 锻件\轧材\冷拔产品的总称 蠕变实验 氧化 钛 惰性 表面抛光,精整 使变脆 脱碳,脱碳作用,除碳法 障碍物,隔离物,屏障 尺寸公差
过分的 绝热的 固相线 破碎 热脆 过烧 多道次 后继, 随后
后续的 不变地,总是 流阻,抗流变性 单轴的 测量出 颈缩 铁砧 易延展的
均匀墩粗试验 摩擦阻力 轮廓 鼓形 重叠 侧面 内部的 逼近,靠近 向上弯 轴向的
弯曲 压板 开槽 外延,外推 特氟隆(聚四氯乙烯) 试验 单向压缩 高温扭转试验
径向的 管状的 纵向弯曲 重新取向 可使用性,可加工性
一级近似 应变硬化 各向同性的 均匀的
有限元法 大比例塑性变形 规定,指示 力学,机构 摩擦条件 极限变形 断裂判据(准则) 塑性理论 体积不变关系 根据,凭借… 真应变 传统应变,名义应变
自然应变 压应力 占优势,统治,支配 料块,街区 协定,惯例,习俗,规定
缩减分数 工程应变 复杂性 .. 满足…要求 (微分方程的)通解 复杂程度 细节 主应力法 均匀变形能量法 滑移线场理论 平面应变 () 上(下)界解 矩阵 增量 构架,框架 宽带材 夹角 主应力 纵向的 正的,阳极的 求助于,转向,致力于 塑性功 圆柱体的 横向的 屈服应力 强制,约束

石油工程专外词汇

石油工程专外词汇

一英译汉1.Petroleum Industry 石油工业2.oil seeps 油苗3.natural gas 天然气4.hydrocarbon 碳氢化合物5.methane 甲烷6.petroleum jelly 石油膏7.kerosene 煤油8.paraffin 石蜡9 bitumen 沥青10.gum bed 地蜡11.cable tool drilling 顿钻钻井12.driller 钻孔机(钻床,钻探工)13christmas tree 采油树14.crown bloc 天车15rotary table 转盘16heterogeneous reservoir 非均质储集层17 recoverable reserve 可采储量18heavy oil 重油19seismic interpretation 地震解释20 capillary action 毛细作用21 damage zone 污染带22 compressibility 压缩的可能性,压缩性,压缩率23 overburden 地层表土24connate water 原生水25oil formation volume factor 原油地层体积系数26 phase diagram 相图27core samples 岩心样品28development well 开发井29geothermal gradient 地温梯度30 lost circulation 漏失31 derrick 动臂起重机32 drilling line 钻井用钢丝绳33 cavings 塌坍的落石34 shale shaker 泥浆振动筛35 casing head 套管头36 kill line 压井管线37 cement slurry 水泥浆38 compressive strength 抗压强度39 sonic bond log 声波测井40 pay bond log41 payzone 产油气带42 wait on cement 候水泥凝固43 annular space 环形空间44 casing hanger 套管挂45 surface casing 表层套管46 gel strength 凝胶强度47 gusher 自喷井48 slotted liner 割缝衬管49 sloughing 坍塌性的;崩落50 abnormal pressure 异常压力51 workover 修理52remedial work 修井作业53 bringing in54 choke 节流器55 killing the well (killing well 压井)56 nogo nipple 不过端短节57 blast joint 耐磨接头58 ressure buildup test 压力恢复试井59 flow efficiency 完善系数60 gas-liquid ratio 气液比61 gas cap 气顶62resercoir drive mechanism油藏驱动机理63 stripper well 低产井64 intermediate casing 中间套管65 gravity segregation 重力分异66 penetration rate 进尺速度67drill collar 钻铤68 kick 井涌69 swivel 旋转接头70 blowoat preventers 防喷器71 aquifer 含水层72 salinity 矿化度73pressure drawdown 压降74 intermittent gaslift 间歇气举75 shut-in well pressure 关井压力76 compression coefficient 压缩系数77 transient flow 瞬变流动78 surface unit 地下单位79gear reducer 齿轮减速器80 subsurface pump 井下泵81 sucker rod 抽油杆82 polished rod 光杆83 stuffing box 填料盒84 stroke length 冲程85 combustion engines 内燃机86skin effect 表皮效应87formation volume factor 地层体积系数88 absolute open flow potential 绝对敞喷流量89 drainage radius 泄油半径90 prime mover 原动机91 crank 曲柄92 torque rating 扭矩测定;扭矩值93 kill fluid 压井液94 landing nipple 坐放短节95 sand control 含砂量控制96 peak load 峰值负载97 power fluid 传动液98 subsurface pump 井下泵99 overload protection 过载保护100 compatibility 兼容性101 organic acid 有机酸102 offset well 补偿井103 gravity drainage 重力泄油104 wettability 湿润性105 interfacial tension 界面张力106 huff and puff 蒸汽吞吐107 pitman 联接杆108 junction box 接线匣109 put back on production 恢复生产110 fracture pressure 破裂压力111 matrix acidizing 基岩酸化112 pad fluid 前置液;缓冲液113 proppant 支撑剂114 massive hydraulic fracturing 大型水力压裂115 volumetric sweep efficiency 体积波及效率116 breakthrough 突破;穿透117 residual oil saturation 残余油饱和度118 displacement efficiency 置换效率;驱替效率;洗油效率119 fractional flow 分相流动;分流量120 well deliverability equation 油井产能方程121 net thickness 有效厚度122 multipay reservoir 多油层油田123 casing-tubing configuration 套管组合124 hreaded coupling 螺纹接口125 switchboard 配电盘126 natural fissure 天然裂缝127 preflush fluid 前置液;冲洗液129 unswept zone 未波及区130.fault 断层二汉译英1. 原油crude oil2. 天然气natural gas3. 方钻杆Kelly4. 钻杆drillpipe5. 泥浆泵mud pump6. 转盘rotary table7. 封隔器packer8. 旋转钻井rotary drilling9. 固井cementing10. 裸眼完井openhole completion11. 井口well head12. 扶正器centralizer13. 三次采油tertiary recovery14. 射孔perforating15. 油管tubing16. 油井流入动态inflow performance relationship17. 井底流压bottom hole flowing pressure18. 采油指数productivity index19. 增产增住措施stimulation20. 近井地带near-well bore region21. 含水率water cut22. 最终采收率ultimate recovery23. 剩余油remaining oil24. 提高采收率IOR25. 水驱water flooding26. 原始地质储量OOIP(original oil in place)27. 流度比mobility ratio28. 有效渗透率effective permeability29. 空隙体积pore volume30. 上冲程upstroke31. 下冲程downstroke32. 润湿性wettability33. 聚合物驱polymer flooding。

专业外语

专业外语

专业英语词汇1. horticultural landscape: 园林2. medieval:[,medi'i:vəl, ,mi:-]中世纪的;3. garden crops:园艺作物;4. agronomy:[ə'ɡrɔnəmi]农艺学;5. grain:[ɡrein]谷物;6. forage:['fɔridʒ]饲料;草料;搜索7. forestry:['fɔristri]林学;林业8. ornamental:[,ɔ:nə'mentəl]观赏植物9. spice:[spais]香料10. medicinal:[me'disinəl]药用的,有治疗力的;11. in the living state:活体状态;鲜活状态12. tobacco:烟草13. intensively cultivated:集约耕作;集约栽植14. pine tree:松树15. timber:木材;木料16. pulp:果肉17. extensive agriculture:粗放农业18. acre:['eikə] 英亩19. grove:小树丛20. nursery stock:苗木;定植苗,幼苗21. fertilisation:施肥;受精22. pruning:修剪23. suburban real estate:郊区楼盘25. maize:玉米27. hybrid:杂种28. spray:喷雾30. aesthetic gratification:审美的满足[i:s'θetik]31. pomology: [pəu'mǤlədȢi, pǤ-]:果树栽培学33. floriculture: ['flɔ:ri,kʌltʃə]花卉学35. mutually exclusive:['mju:tʃuəli, -tjuəli]相互排斥的36. oriental poppy:东方罂粟除虫菊;除虫菊杀虫剂38. pharmacological: [,fɑ:məkə'lɔdʒikəl] adj. 药理学的39. refinement:[ri'fainmənt] n. 精制;提纯;文雅40. botany: ['bɔtəni] n. 植物学;地区植物总称41. phase:局面;状态42. woody perennial:[pə'reniəl] 多年生木本植物43. planting:n. 栽培,种植;花圃v. 播种;安置;移植(plant的ing形式)44. severe weather:恶劣天气;风雨交加的天气;剧烈天气45. encroachment: [in'krəutʃmənt] n. 侵蚀;侵入,侵犯46. concrete: vt. 用混凝土修筑;使凝固n. 凝结物;具体物47. steel:钢筋48. trees and shrubs:乔木和灌木49. machinery:[mə'ʃi:nəri] n. 机械;机器;机构;机械装置50. inherent:固有的,天生的51. fertilizer: n. 肥料;受精媒介物;促进发展52. agriculture:n. 农业;农艺,农学= agronomy [ə'ɡrɔnəmi] n. 农学;农艺学;农业经济学53. nutrition:n. 营养,营养学;营养品54. expanding industry:扩展中产业部门55. annual farm receipt:每年农场收入56. annual:一年生植物57. attributable [ə'tribjutəbl] adj. 可归于…的;可归属的58. retail value:['ri:teil]零售额59. process:['prəuses, 'prɔ-]处理;加工60. market:在市场上出售61. fortune:['fɔ:tʃən, -tʃu:n] n. 运气;财富;命运vt. 给予财富vi. 偶然发生62. individual crop:个别作物63. fresh vegetable:新鲜蔬菜64. per capita consumption:人均消费65. lettuce:['letis] n. 莴苣;生菜;(美)纸币66. celery:n. 芹菜67. starch root crop:淀粉作物根68. citrus fruit:['sitrəs] n. 柑橘属果树;柑橘类的植物adj. 柑橘属植物的69. fresh-equivalent:[i'kwivələnt]同等新鲜的70. historical perspective:历史展望71. primitive society:原始社会72. sustenance:['sʌstenəns] n. 生计;食物;支持73. era:['iərə, 'εərə] n. 时代;年代;纪元74. gene synthesis:['sinθisis]基因合成75. genetic code deciphered:遗传密码破译76. isolation of phytochrome: ['faitəu,krəum]( n. [植][生化] 光敏色素;色素的分离77. mechanical harvesting:机械收割78. plastic films:塑料薄膜79. radiation preservation:辐射保鲜80. polyploid and mutation breeding:多倍体和诱变育种81. organic phosphate pesticide: [ɔ:'ɡænik] adj. 有机的;器官的;组织的;根本的['fɔsfeit] n. [化]磷酸盐;杀虫剂82. weed:vt. 除草;铲除n. 杂草,野草;菸草vi. 除草83. tissue culture:组织培养;体素培养84. culture ['kʌltʃə] n. 文化,文明;修养;栽培vt. 培养(等于cultivate)85. auxin: ['ɔ:ksin] n. [生化]植物生长素;植物激素86. respiration cycle:[,respə'reiʃən] n. 呼吸;呼吸作用呼吸循环呼吸循环呼吸循环呼吸循环????87. hybrid corn:[美国英语]杂交种玉米88. photoperiodism: [,fəutə'piəriədizəm] n. [农学] 光周期现象(=photoperiodicity);[生物] 光周期性(=photoperiodicity)89. gasoline powered tractor:烧汽油的拖拉机['ɡæsəli:n]90. essential element :基本元素必需元素91. cyclopedia:百科全书92. laws of heredity: [hi'rediti]遗传律93. plant pathology:植物病理学[亦作phytopathology] [pə'θɔlədʒi] [,faitəupə'θɔlədʒi] 94. modern plow:[plau] 现代耕作获者96. canning:n. 罐头制造;装罐v. 把食物等装罐(can的ing形式)adj. 罐头加工的;装罐头的97. gardens of Versailles:[vεə'sai] n. 凡尔赛(法国城市)凡尔赛花园98. microscope:显微镜99. importation:进口100. species ['spi:ʃi:z; -si:z] n. 物种;种类adj. [生物]物种上的101. monastery garden:['mɔnəstəri] n. 修道院;僧侣;寺庙103. legume rotation: ['leɡju:m] n. 豆类;豆轮作104. Theophrastus: [,θi:ə'fræstəs; ,θiə-] 泰奥弗拉斯托斯(约公元前372~约前287,古希腊哲学家、自然科学家105. hanging garden of Babylon:古巴比伦的空中花园变种107. grafting: 【园艺学】嫁接108. irrigation: [,iri'ɡeiʃən] 灌溉109. crop plant:作物;农作物110. domestication: [dəu,mestikeiʃən] n. 驯养;教化;培育111. Neolithic age [,ni:əu'liθik] 新石器时代112. accumulation:[ə,kju:mju'leiʃən] n. 积聚,累积;堆积物113. surplus:n. 过剩;盈余;剩余;顺差adj. 剩余的;过剩的114. specialist:专家artisan:[,ɑ:ti'zæn, 'ɑ:tiz ən] n. 工匠,技工115. clerk:[klɑ:k, klə:k]职员116. priest:[pri:st] n. 牧师;神父;教士vt. 使成为神职人员;任命…为祭有花植物,显花植物118. extreme diversity:极端多样性119. size and structure:大小和结构120. essential similarities:基本相似121. air-borne root:气生根122. orchid:['ɔ:kid]兰花;淡紫色;兰科植物123. swollen root:['swəulən]膨胀根124. sweet potato:红薯125. superficial:[,sju:pə'fiʃəl] adj. 表面的;肤浅的126. functionally:功能地127. morphological:[,mɔ:fə'lɔdʒikəl] adj.形态的;形态学的[亦作morphologic] 128. underground:地下的;秘密的;先锋派的129. shoot:芽;苞;苗;嫩枝嫩枝嫩枝嫩枝130. stem:1. (植物的)茎2. (树木的)干3. (叶、花、果的)柄4. 叶柄;花梗131. enlarged portion:膨大部分132. node:[nəud] n. 节点;瘤;叉点133. significant modification:显著变异134. miniature leafy:微型叶135. bud:芽,萌芽;蓓蕾136. microscopic:[,maikrə'skɔpik] adj. 用显微镜可见的;微观的137. component: [kəm'pəunənt] adj. 组成的,构成的n. 成分;元件;组件138. cell:【植物学】子房室;花粉囊;孢子囊【生物学】细胞139. structure unit:结构单元140. cytology:[sai'tɔlədʒi] n. [生]细胞学141. multicellular organism:[,mʌlti'seljulə] adj. [生物] 多细胞的;多空隙的['ɔ:ɡənizəm] n. 有机体;生物体;微生物多细胞生物142. integrated collection:['intiɡreitid] adj. 综合的;完整的;互相协调的统一体?143. synchronisation: [,siŋkrənai'zeiʃən, sin-, -ni'z-] n. 同步;同一时刻;同时发生144. co-ordination: n. 协调;配合145. entity: ['entəti] n. 实体;存在;本质146. spherical: ['sferikəl, 'sfiə-] adj. 球形的,球面的;天体的147. polyhedral: [,pɔli'hi:drəl, -'he-] adj. [数] 多面的;[数] 多面体的148. Ameboid.adj.变形虫的;149. tubular: ['tju:bjulə] adj. 管状的150. fiber:纤维151. staining:['steiniŋ] 【微生物学】着色,染色152. nucleus:['nju:kliəs]细胞核153. cell wall:[细胞] 细胞壁154. cytoplasm: ['saitəuplæzəm] n. [细胞] 细胞质155. organelle: [,ɔ:ɡə'nel]n. [细胞] 细胞器;细胞器官156. plastid: ['plæstid] n. 质体;色素体;成形粒157. mitochondria: [,maitəu'kɔndriə] n. 线粒体(mitochondrion的复数)158. vacuole: ['vækjuəul] n. [细胞] 液泡;159. crystal: crystal ['kristəl] 水晶;结晶,晶体;水晶饰品160. starch grain:淀粉粒161. oil droplet:['drɔplit]油滴162. substance:n. 物质;实质;主旨;资产163. protoplasm: ['prəutəu,plæzəm] n. 原生质;原浆;细胞质164. fresh weight:鲜重165. organic and inorganic substances:有机和无机物质166. dissolved:adj. 溶解的;溶化的v.(dissolve的过去分词)167. salt:盐168. carbohydrate:[,kɑ:bəu'haidreit] n. 糖类;碳水化合物169. colloidal state:[kə'lɔidəl] adj. 胶体的;胶质的;170. protein:['prəuti:n, -ti:in] n. 蛋白质172. physiological activity:[,fiziə'lɔdʒikəl] adj. 生理学的,生理的173. vital adj. 生死攸关的;至关重要的;有活力的174. photosynthesis:[,fəutə'sinθəsis] n. [化]光合作用175. plasma membrane:质膜;浆膜(等于cell membrane)['plæzmə] ['membrein] 176. permeable:['pə:miəbl] adj. 能透过的;有渗透性的177. solute and solvent: 溶质和溶剂178.semipermeable:[,semi'pə:miəbl, ,semai-] adj. 半渗透的179. lipoprotein:[,lipəu'prəutin, lai-] n. [生化] 脂蛋白180. elasticity:[,elæs'tisəti] n. 弹性;弹力;灵活性181. permeability: [,pə:miə'biliti] n. 弥漫;渗透性182. fatty substance:脂肪物质183. ultramicroscopic:超倍显微镜的184. thickness:厚度185. plasmolyzed cell: ['plæzməlaiz] 质壁分离的细胞186. electron microscope:电子显微镜187. structural definition:结构的含义188. permeate:['pə:mieit] vt. 弥漫;渗透,透过vi. 透入;弥漫;散布189. internal membrane:【生物学】内膜190.external membrane:外膜191.endoplasmic reticulum: 细胞] 内质网[,endəu'plæzmik] adj. 内质的[ri'tikjuləm] n. [天]网罟座(南天的星座);网状组织,网状质;蜂巢胃192.affinity: [ə'finəti] 亲和性193. dye: n. 染料;染色vt. 染;把…染上颜色vi. 被染色194. conspicuous feature: [kən'spikjuəs]:显著特征195. stained cell:被染色的细胞196. chromosome:['krəuməsəum] n. 染色体(形容词chromosomal,副词chromosomally)197. deoxyribonucleic acid: [di:'ɔksi,raibəu'nju:kli:ik] adj. 脱氧核糖核的DNA 脱氧核糖脱氧核糖脱氧核糖脱氧核糖核酸核酸核酸核酸198. punch card:穿孔卡片(等于punched card)199.ribonucleic acid:RNA [,raibəunju:'kli:ik, -'klei-] [生化] 核糖核酸200. protein synthesis : [生化] 蛋白质合成['sinθisis]201. particle:: ['pɑ:tikl] n. 颗粒;质点;极小量;小品词202. ribosome: n. 核糖体203. metabolic and morphological feature: [,metə'bɔlik,-kəl] adj. 新陈代谢的;变化的[,mɔ:fə'lɔdʒikəl] adj. 形态学的代谢和形态特征代谢和形态特征代谢和形态特征代谢和形态特征204. organism:['ɔ:ɡənizəm] n. 有机体;生物体;微生物205. hereditary bridge:[hi'reditəri]遗传桥梁206. deposit: [di'pɔzit]沉淀物207. secretion:[si'kri:ʃən] 分泌物208. compound:化合物209. polysaccharide material: [,pɔli'sækəraid, -rid]多糖物质210. long-chain unit:长链单位211. simple sugar:【化学】单糖212. glucose: ['ɡlu:kəus] n. 葡萄糖;葡糖(等于dextrose)213. lignin: ['liɡnin] n. [木] 木质素214. pectin: ['pektin] n. [生化] 果胶;胶质215. cellulose: ['seljuləus] n. 纤维素;(植物的)细胞膜质216. unbranched polymer: ['pɔlimə] n. [化]聚合物没有分枝的聚合物没有分枝的聚合物没有分枝的聚合物没有分枝的聚合物?!?!?!?!217. molecule:['mɔlikjul] n. 分子;微小颗粒,微粒218. hemicellulose: [,hemi'seljuləus] n. [林] 半纤维素219. monosaccharide unit: [,mɔnəu'sækəraid; -rid]单糖单元220. derivative:[di'rivətiv] 衍生物,派生物221. combustible:[kəm'bʌstəbl] 易燃的;易激动的;燃烧性的222. indigestible: [,indi'dʒestəbl, in'dai-] adj. 难消化的;难理解的223. enzyme: ['enzaim] n. 酶224. bond: 化学键(= chemical bond) 225. bacteria: [bæk'tiəriə] n. 细菌226. ruminant: ['ru:minənt] adj. 反刍的;沉思的n. 反刍动物227. digestive tract: 消化道228. fermentation: [,fə:men'teiʃən] n. 发酵229. decomposition: [,di:kɔmpə'ziʃən] n. 分解,腐烂;变质230. host animal:寄主动物231. phenolic acid:[有化] 酚酸;酚醛酸[fi'nɔlik]232. lignifications: [,liɡnifi'keiʃən] n. 木质化;[植] 木化;[生化] 木质化作用233. inelastic: [,ini'læstik] adj. 无弹性的;无适应性的;不能适应的234. microbial deposition: [mai'krəubiəl] adj. 微生物的;由细菌引起的[,depə'ziʃən] n. 矿床;沉积物;革职微生物沉淀微生物沉淀微生物沉淀微生物沉淀235. yellowing: 黄化236. wood pulp: [纸] 木浆;木纤维;木质纸浆237. manufacture: 制造;制造业;产品238. acidic polysaccharide:酸性多糖酸性多糖酸性多糖酸性多糖239. water-soluble polymer ['wɔ:tə,sɔlju'bl; 'wɔ-]可溶于水的['pɔlimə] n. [化]聚合物240. galacturonic acid【生物化学】半乳糖醛酸241. sols and gels: [dʒel]溶胶和凝胶242. solidifying agent:固化剂243. jam:果酱244. jelly: 果冻;胶状物245. distinct layers:明显的分层246. middle lamella: [lə'melə]【生物学】中胶层,胞间层,中层247. pectinacious material:248. intercellular: [,intə'seljulə] adj. [细胞] 在细胞间的249. slimy nature rotted fruit:['slaimi] 分泌黏液的;覆有黏液的[rɔt] 腐烂;腐败;腐坏腐坏了然后处于分泌黏状物状态的水果?250. fungal organism:fungal ['fʌŋɡəl] adj. 真菌的(等于fungous)真菌生物真菌生物真菌生物真菌生物251. primary cell wall:初生细胞壁252. pectic compound:果胶的化合物253. secondary cell wall:次生细胞壁254. a mechanical function:某种机械(支撑)作用255. pierce:[piəs] 刺穿;洞察;响彻;深深地打动256. cytoplasmic strand [,saitəu'plæzmik] adj. 细胞质的[strænd] n. 海滨;线;串胞间连胞间连胞间连胞间连丝丝丝丝257. plasmodesmata: n. 胞间连丝(plasmodesma的复数形式)258. pit:凹陷259. disk-shaped:叠状的260. pigment:色素261. leucoplast ['lju:kəuplæst] n. [植] 白色体262. chromoplast: ['krəuməplæst] n. 成色素细胞;色素母细胞263. mature cell: [mə'tjuə]成熟细胞264. chlorophyll ['klɔrəfil] n. 叶绿素265. chloroplast: ['klɔ:rəuplæst] n. 叶绿体266. carbon dioxide: [无化] 二氧化碳['k ɑ:bən] [dai'ɔksaid]267. carbon-containing compound:含碳化合物268. spinach: ['spinidʒ, -itʃ] n. 菠菜269. grana: ['ɡrænə, 'ɡreinə] n. 基粒(granum的复数形式)270. thyl akoid: ['θailəkɔid] n. [植] 类囊体(植物叶绿体中的蛋白质和脂肪膜皮,光合化学作用在此进行)271. stroma: ['strəumə] 基质272. self-replication: ['self,repli'leiʃən] 【生物化学】自我复制273. pre-existing adj. 先已存在的;原始的274. mitochondria:[,maitəu'kɔndriə] n. 线粒体(mitochondrion的复数)275. dense:稠密的276. granule:['ɡrænju:l] n. 颗粒277. phospholipid: [,fɔsfə'lipid, -'lai-] n. [生化] 磷脂278. enzymatic activity: 酶活性;酶活力279. oxidative metabolism:氧化代谢['ɔksideitiv] adj. [化学] 氧化的[mi'tæbəlizəm, me-] n. 新陈代谢280. adenosine triphosphate: [ə'denəsi:n, -sin] n. 腺苷,腺甘酸[trai'fɔsfeit] n. 三磷酸盐[生化生化生化生化] 三磷酸腺苷三磷酸腺苷三磷酸腺苷三磷酸腺苷=A TP 281. vacuole: ['vækjuəul] n. [细胞] 液泡;[地质] 空泡282. membrane-lined cavity:283. cell sap: 【生物学】细胞液284. organic metabolic constituents:器官代谢要素285. coalesce:[,kəuə'les] 联合;合并;结合286. silica:['silikə] n. 硅土;二氧化硅287. resin:['rezin] n. 树脂;松香288. gum n. 树胶;橡皮;口香糖289. alkaloid: ['ælkəlɔid] n. 生物碱;植物碱基290. tissue system:组织系统291. fertilized egg :[胚] 受精卵,孕卵292. cell division: [细胞] 细胞分裂:293. cell differentiation [,difərenʃi'eiʃən] 【生物学】细胞分化294. meristematic tissue: [,meristə'mætik]分生组织295. permanent tissue:['pə:mənənt]永久组织296. simple tissue:简单组织297. parenchyma: [pə'reŋkimə] n. [组织] 实质;软细胞组织薄壁组织薄壁组织薄壁组织薄壁组织298. collenchyma: [kə'leŋkimə] n. [植] 厚角组织299. sclerenchyma: [skliə'reŋkimə] 【植物学】厚壁组织300. complex tissue:复合组织301. xylem: ['zailəm, -lem] n. [植] 木质部302. phloem: ['fləuem] n. 筛部,[植] 韧皮部303. perpetuate: vt. 使不朽;保持304. demarcation: [,di:mɑ:'keiʃən] n. 划分;划界;限界305. tip:尖端;末端306. apical meristem: [植] 顶端分生组织['æpikəl] adj. 顶上的;顶点的307. growing point: 【植物学】生长点308. girth: [ɡə:θ] 周长309. woody stem:木本茎310. lateral meristem:【植物学】侧生分生组织['lætərəl] adj. 侧面的,横向的311. cambium: ['kæmbiəm] n. 形成层;新生组织312. intercalary meristem: 【植物学】居间分生组织[in'tə:kələri] adj. (历法)闰的;被夹于中间的;插入中间的313. mowing: ['məu iŋ]. 刈草;牧草地;一次所割之草314. primary tissue:初生组织315. inconspicuous vacuole:不显眼的液泡316. undifferentiated: adj. 无差别的;一致的317. vegetative tissue: ['vedʒitətiv] 促使植物生长的组织318. tuber:['tju:bə] n. [植]块茎;球根319. elongated cell:伸长细胞!?320. stalk:[stɔ:k] n. (植物的)茎,秆;(支持叶子、果实和花的)梗,柄321. taper:['teipə] 锥形;锥体;圆锥322. fibre:['faibə] n. 纤维;纤维制品323. sclereid: ['skliəriid; 'sklεə-]【植物学】硬化细胞,石质细胞324. stone cell: 硬化细胞,石质细胞325. gritty: ['ɡriti] adj. 有砂砾的;坚韧不拔的;多沙的;像砂的326. texture: ['tekstʃə] n. 质地;纹理;结构;本质,实质327. walnut shell:: ['wɔ:lnʌt, -nət] n. 胡桃木;胡桃[ʃel] n. 壳,贝壳;外形;炮弹328. water-conducting tissue:水分运输组织329. herbaceous plant:[hə:'beiʃəs, ə:-] adj. 草本的;叶状的;绿色的草本植物草本植物草本植物草本植物330. tracheid: [trə'ki:id, 'treiki-] n. [植] 管胞331. unevenly thickened:不均匀变厚332. sculpture:造型;雕塑333. longitudinal section:纵切面;纵切片[,lɔndʒi'tju:dinəl] adj. 长度的,纵向的;经线的334. vessel:['vesəl] 【植物学】导管[参较tracheid]335. perennial:[pə'reniəl] n. 多年生植物336. annual ring:[林] 年轮337. springwood,summerwood:春材?夏材?338. sieve element:筛分子;筛管分子339. sieve cell:筛胞340. sieve tube:筛管341. companion cell:【植物学】伴细胞342. hemp:n. 大麻;麻类植物;大麻烟卷343. flax:[flæks] n. [植]亚麻;[植]亚麻纤维;亚麻织品;亚麻布344. disintegrate:[dis'intiɡreit] vt. 使分解;使碎裂;使崩溃;[核]使衰变345. cork cambium: 【植物学】木栓形成层346. parenchymatous tissue: adj. 薄壁组织347. incidental tissue: [,insi'dentəl] adj. 偶然的;容易发生的;附带的348. bark: 【植物学】树皮;茎皮349. anatomical region: [,ænə'tɔmikəl] adj. 解剖的;解剖学的;结构上的['ri:dʒən] n. 地区;范围;部位解剖区域解剖区域解剖区域解剖区域350. vascular: ['væskjulə] 【植物学】维管的351. cortex: ['kɔ:teks] 【植物学】树皮;果皮352. epidermis: [,epi'də:mis] 【植物学】(种子植物和蕨类植物的)表皮(层);上皮353. pith: (植物的)木髓,树心354. pericycle: ['peri,saikl] n. [植] 中柱鞘355. endodermis: [,endəu'də:mis] n. 内皮356. secretory gland: [si'kri:təri] 分泌的;促进分泌的[ɡlænd] 【植物学】腺分泌腺分泌腺分泌腺分泌腺357. circulatory system::::[,sə:kju'leitəri, 'sə:kjulətəri] adj. 循环的循环系统循环系统循环系统循环系统358. skeletal system 骨骼系统['skelitəl] 359. buddle:【植物学】维管束[全称vas-cular bundle]360. cross section: 横断面,剖面,截面;横切片361.monocotyledonousplant:[,mɔnəu,kɔti'li:dənəs] 单子叶植物=monocotyledon ['mɔnəu,kɔti'li:dən]362. encircle: [in'sə:kl] vt. 环绕;围绕;包围363.predominantly: adv. 主要地;显著地364. cork: 【植物学】木栓层365. infiltrate: ['infiltreit; in'fil-]渗入366.suberin: ['sju:bərin] 软木脂367.waterproof: 防水的,不透水的使不透水,使防水368.suberization: [,sju:bərai'zeiʃən; -ri'z-]【植物学】栓化作用369.sheath: 【植物】叶鞘,茎衣370. periderm: ['peridə:m] 【植物学】周皮371. callus tissue: ['kæləs] 愈伤组织372.corky:木栓化373. oak:橡树374. differentiation portion:分化部分375. rupture:['rʌptʃə] 破裂;决裂376. lenticel: ['lentisel] 【植物学】皮孔“breathing pore:呼吸孔377. root hair:根毛378. absorption:吸收(作用)379. inorganic nutrient:无机营养380. rose petal:玫瑰花瓣381. cuticle:表皮382. cutin: ['kju:tin] 【植物学】角质,蜡状质383. desiccation: [desi'kenʃən] n. 干燥384. nectarine: ['nektərin, ,nektə'ri:n] n. [园艺] 油桃;[园艺] 蜜桃385. gloss: [ɡlɔs] (表面的)光泽,色彩;光彩;光泽面386. screte or excrete:: vt. 分泌或排泄387. viscous: ['viskəs] adj. 粘性的;黏的(树叶等)表面有黏性分泌物的388. rubber: ['rʌbə] n. 橡胶;橡皮;合成橡胶;按摩师389. mucilage: ['mju:silidʒ] (植物分泌的)黏液,黏胶390. epidermal.adj.外表皮的+appendage: [ə'pendidʒ] 生物学】附器,附肢,附属物(如植物的枝、叶;狍尾和其他动物的尾、肢、鳍、翼、触角等) 表皮的附属物?391. trichome: ['traikəum; 'tri-]【植物学】(表皮)毛状体392. sub-epidermal:393. fragrance of flower:花的香味394. nectary: ['nektəri] 【植物学】蜜腺395. peel:皮去皮396. rind:[raind, rain] 1. 果皮;树皮硬壳;外壳;外皮397. volatile::::['vɔlətail] 挥发性的爆炸性的398. essential oil:香精油,精油;芳香油399. duct:【植物学】管,导管,脉管400. latex: ['leiteks] (植物)乳胶401. anglosperm family:被子植物402. laticifer: [lei'tisifə] 【植物学】乳汁细胞;乳汁管;乳汁器403. rubber tree:橡树404. excretory system:排泄系统405. : initial :最初的初始的406. yield:[ji:ld] 生产,生长出(作物),结出(果实)407. crude:天然的408. plantation rubber:[plæn'teiʃən] 栽植,种植大面积栽培植物409. spurge family:大戟科410. leaf blight:【植物病理学】叶烧病;叶枯病;叶疫病411. tropical zone:热带地区412. hemisphere:半球413. synthetic rubber:[sin'θetik]人造橡胶414. morphological structure:形态结构415. absolute bulk:绝对体积416. intimate contact:亲密接触417. superstructure:上层结构,超结构418. storage organ:存储器官419. seedling root:幼根420. primary root:初生根421. taproot system: ['tæpru:t; -rut] 【植物学】主根,直根直根系直根系直根系直根系422. beet:甜菜423. turnip:['tə:nip] n. 芜菁甘蓝,大头菜;萝卜424. fibrous root system:【植物学】须根系425. shallow-rooted:浅根的426. fertility treatment:427. modification:【生物学】诱发变异428. dahlia:['deiljə] n. 大丽花,大丽花属429. propagation:[,prɔpə'ɡeiʃən] n. 传播;繁殖;增殖430. palm:[pɑ:m] 【植物】棕榈树431. prostrate branch:['prɔstreit] 【植物学】蔓延的;匍匐的,爬地的匍匐枝匍匐枝匍匐枝匍匐枝432. creeper:【植物】匍匐植物;匍匐枝433. growth pattern:生长模型;生长模式434. main trunk:主干435. central leader:中央领导436. erect 竖立的semierect 半竖立的437. vine:植]葡萄树;[植]藤本植物;[植]攀缘植物;[植]藤438. embryonic: stem: [,embri'ɔnik] 胚的;胚胎的439. dormancy bud:休眠种子440. terminal bud:顶芽441. lateral bud:侧芽442. leaf axis:叶轴443. adventitious bud:【植物学】不定芽[,ædven'tiʃəs]444. mixed bud:混合芽445. accessory bud:【植物学】副芽446. leaf arrangement:叶子的排列447. opposite:【植物学】(叶)对生的448. whirled: 轮生449. alternate: 【植物学】互生的;交互的450. spiral parttern:螺旋方式451. phyllotaxy:叶序452. taxonomic significance分类学意义[,tæksəu'nɔmik]453. throughout a genus: 在属[θru:'aut] 自始至终,到处;全部['dʒi:nəs] n. 类,种;属454. stem modification:茎的变态455. cylindrical:[si'lindrikəl] adj. 圆柱形的;圆柱体的456. alteration:改变457. bizarre:[bi'zɑ:] adj. 奇异的(指态度,容貌,款式等)458. crown:[kraun] 【植物学】树冠,树顶;根颈459. stolon: ['stəulɔn, -lən] [植] 匍匐枝;匍匐茎460. spurs: (树的)短枝461. below-ground:地下的462. bulb:【植物学】(洋葱、百合等的)球茎,球根,鳞茎;鳞茎植物;类似鳞茎的根463. corm:n. [植] 球茎464. rhizome: ['raizəum] n. 根茎;[植] 地下茎465. tuber: ['tju:bə] n. [植]块茎466. bald-cypress:光秃秃的柏树467. gibberellic acid: 赤霉酸468. crown division:469. asparagus: [ə'spærəɡəs] n. 芦笋;龙须菜;天冬470. horizontal branch: 水平分支471. fleshy bud: 肉质芽472. leafy rosette: [rəu'zet] 【植物学】莲座(叶)丛473. offsets:短匍匐枝474. slips:嫩枝475. suckers:根出条476. pips:徒长枝477. offshoots:萌蘖枝478. runner:【植物学】长匐茎,纤枝蔓藤植物479. internode: ['intənəud] 【植物学】节间480. shortened internode:节间缩短481. quince:n. [植]温柏;柑橘482. compressed modification 压缩改性483. onion:洋葱;洋葱头484. tulip:['tju:lip] n. 郁金香485. tunicate bulb: ['tju:nikit, -keit] adj. 有被囊的;有被膜的486. Easter lily: 复活节百合花487. scaly bulb: ['skeili] adj. 有鳞的;积垢的;劣等的488. bulbil: ['bʌlbil] n. 球芽489. aerial stem: 地上茎['εəriəl]aerial adj. 空气的;空中的,航空的;空想的490. rudimentary leaf: 基本叶[,ru:di'mentəri] rudimentary adj. 基本的;初步的;退化的;残遗的;未发展的491. gladiolus: n. [植]剑兰492. crocus: ['krəukəs] 【植物】藏红花属(Crocus) 植物493. iris: ['aiəris] 鸢尾属植物494. elongated internode:: 拉长节间495. turf grasses:草坪496. quack grass:匍匐冰草497. Canadian thistle:加拿大蓟498. light energy:光能499. blade:【植物学】(尤指草、谷类植物的)叶片,草叶叶身(区别于叶柄)500. petiole: ['petiəul] n. [植] 叶柄;柄部501. outgrowth: n. 结果;副产物;自然的发展;分枝502. stipule: ['stipju:l] n. [植] 托叶503. vein: (植物的)叶脉504.dicot: ['daikɔt, dai'kɔtil] n. 双子叶植物505. monocot: ['mɔnəkɔt] n. 单子叶植物506. leaf blade: 叶片507.bilaterally symmetrical: 两侧对称的[bai'lætərəli] [si'metrikəl]508.radically symmetrical: 完全对称['rædikəli] adv. 根本上;彻底地;以激进的方式509. palisade cell: [植] 栅栏细胞;棚状细胞[,pæli'seid]510. spongy mesophyll: [植] 海绵叶肉['spʌndʒi] adj. 海绵状的;轻软的;多孔而有弹性的;有吸水性的['mesəufil] n. [植] 叶肉511. gaseous exchange:气体交换气体对流512. stomata: n. 气孔;口513. water vapour: 水蒸汽,水汽vapour ['veipə] n. 蒸气(等于vapor);水蒸气514. sansevieria: [,sænsi'viəriə] n. 虎尾兰515. tendril: ['tendril] n. 卷须;蔓;卷须状物516. cabbage: ['kæbidʒ] n. 卷心菜,甘蓝菜,(俚)脑袋517. poinsettia: [pɔin'setiə, -'setə] n. 一品红;猩猩木;圣诞红518. sepal: ['si:pəl, 'sep-] n. 萼片;花萼the calyx:['keiliks, 'kæliks] n. 盏,[植] 花萼;杯状结构519. petal:['petəl] n. [植]花瓣the corolla: [kə'rɔlə] n. [植] 花冠520. perfume gland: 芳香腺521. nectar gland: 蜜腺522. viscous sugary substance: 糖物质粘性523. stamens: n. [植]雄蕊524. pollen-bearing anther: ['pɔlin]花粉['ænθə] n. 花药;花粉囊525. filament: ['filəmənt] 【植物学】(雄蕊的)花丝(某些藻类、菌类等的)丝状体;藻丝526. pistil: ['pistil] n. [植] 雌蕊527. ovule-bearing base ['əuvju:l, 'ɔ-] n. 胚珠;幼籽;卵细胞==ovary ['əuvəri] n. [植]子房;[解]卵巢528. style: 【植物学】花柱529. stigma: ['stiɡmə] n. [植] 柱头530. essentially modified:本质上变异531. enlarged portion:: 扩大的部分532. receptacle: [ri'septəkl] 【植物学】花托;花托状组织(如囊托、孢子托等533. complete flower:【植物学】完全花534. incomplete flower: [植] 不完全花,不全花535. pistillate flower [植] 雌花;雌性花;雌蕊花536. staminate flower【植物学】雄(蕊)花537.perfet/bisexual/hermaphroditic flower: 两性花[hə:,mæfrə'ditik]538.monoecious: [mɔ'ni:ʃəs, məu-] adj. [植][动] 雌雄同株的;[动] 雄雌同体的539. dioecious: [dai'i:ʃəs] adj. [植][动] 雌雄异体的540. date palm: 【植物】海枣(树),枣椰树(Phoenix dactylifera)[亦作date]541. papaya: [pə'pɑ:iə] n. 木瓜;番木瓜树542. muskmelon: ['mʌsk,melən] n. 甜瓜543. andromonoecious: [,ændrəumə'ni:ʃəs] adj. [植] 雄花两性花同株的;雄全同株的544. inflorescence: [,inflɔ:'resəns] n. 花;花序;开花545. a flower cluster: 一朵花集群546. withered : ['wiðəd] 枯萎的;憔悴的;雕谢了的;尽是皱纹的547. remnant: ['remnənt] 剩余;残余;残余物548. berry:浆果549. grape:葡萄550. hesperidium: [,hespə'ridiəm] n. [园艺] 柑果;551. drupe:核果552. pome:仁果553. pod:荚果554. follicle:['fɔlikl]蓇葖果555. aniseed: ['ænisi:d] n. 角果556. capsules:蒴果557. colchicum: ['kɔltʃikəm] n. 秋水仙;秋水仙制成的麻药;秋水仙种子558. silique: [si'li:k, 'silik] n. [植] 长角果559. crucifer: ['kru:sifə] n. 执十字架的人;十字花科植物560. achene: [ə'ki:n] n. [植] 瘦果561. samara: ['sæmərə, sə'mɑ:rə] n. [植] 翼果,[植] 翅果562. maple: ['meipl] n. 枫树;淡棕色563. nut:核果564. multiple fruit:复果565. aggregate fruit:聚合果566. raspberry:['rɑ:zbəri, 'ræ-]【植物】悬钩子属(Rubus)植物567. caryopsis:颖果568. oat:燕麦569. pepo:瓠果570. cantaloupe: ['kæntəlu:p, -ləup] n. 哈密瓜;香瓜;[园艺] 罗马甜瓜571. almond: ['ɑ:mənd] n. 杏仁,杏树;杏仁状的东西572. ovary wall: 子房壁573. dehiscence: [di'hisəns] n. 裂开【植物学】裂开,开裂574. simple fruit: 单果575. succulent ['sʌkjulənt] n. 多汁植物;肉质植物576. parenchyma: [pə'reŋkimə] n. [组织] 薄壁细胞577. fleshy: 【植物学】(如某些果实含有)肉质的,多汁的;(叶子)肥厚鲜嫩的578. dry: 【植物学】(果)干的579. pericarp: ['perikɑ:p] n. 果皮580. exocarp: ['eksəukɑ:p] 【植物学】外果皮(如李皮) (=epicarp)581. mesocarp:中果皮582. endocarp:内果皮583. plum:n. 李子;洋李;紫红色;梅子584. schizocarp: 【植物学】分果,离果585. fig:无花果586. mulberry:桑树587. seed coat:【植物学】种皮,(尤指)棉籽皮588. miniature plant:['miniətʃə]微型植物589. embryo:['embriəu] 【植物学】胚[亦作embryon]590. union of gamete: ['ɡæmi:t] n. [生物] 配子,配偶子591. sex cell: 性细胞,生殖细胞592. mature: [mə'tjuə] vi. 到期;成熟593. plumule:: ['plu:mju:l] n. [植] 胚芽;绒羽=rudimentary shoot594. radicle: ['rædikl] 植物学】胚根;幼根= rudimentary root595. cotyledon: [,kɔti'li:dən] n. [植] 子叶=seed leaf596. hypocotyl [,haipə'kɔtil] n. 子叶下轴,[植] 下胚轴597. endosperm: ['endəuspə:m] n. [植] 胚乳598. seed germination: [,dʒə:mi'neiʃən] n. 发生;发芽;伟晶作用。

集团有限公司二级企业专职外部董事管理办法附评价指标及要点

集团有限公司二级企业专职外部董事管理办法附评价指标及要点

集团有限公司二级企业专职外部董事管理办法第一章总则第一条为进一步完善集团公司二级管控单元(简称“二级企业”)法人治理结构,充分发挥董事会的决策作用,提升二级企业科学决策水平,规范和加强二级企业专职外部董事的管理,维护集团公司利益、促进集团公司发展,根据《中华人民共和国公司法》等法律法规,以及某《关于全面推行规范某省直属企业董事会建设的指导意见(试行)》等文件要求,制定本办法。

第二条本办法适用于集团公司二级企业。

第三条本办法所称专职外部董事,指由集团公司依法聘任或推荐派出,专门在所属企业担任外部董事,且在所任职企业不担任董事会以外的其他职务的人员。

兼职外部董事的管理制度另行制订,制度印发前参照《集团公司合资公司委派人员管理办法(试行)》执行。

第四条专职外部董事选聘和管理遵循以下原则:(一)坚持党管干部、党管人才原则。

(二)发挥市场机制作用,突出政治标准和专业能力。

(三)坚持公开、平等、择优。

(四)坚持权利、义务和责任相统一,坚持激励和约束并重。

获取更多资料关注“企业资料之家”微信公众号-3-(五)坚持依法管理。

第二章任职条件第五条专职外部董事应当具备下列基本条件:(一)具有较高的政治素质和良好的职业操守,遵纪守法,诚信勤勉,职业信誉良好,能切实维护集团公司及任职企业利益。

(二)具有履行岗位职责所必需的专业知识,熟悉国家宏观经济政策及相关法律法规,熟悉相关行业情况;具有较强的决策判断能力、风险管理能力、识人用人能力和开拓创新能力。

(三)具有5年以上企业经营管理或相关工作经验,或具有战略管理、资本运营、风险防控、财务审计、人力资源管理、公司治理等某些方面的专长。

(四)具有良好的心理素质,身体健康,有足够的时间和精力履职。

(五)公司法等法律法规、规章、规范性文件及公司章程等规定的其他条件,或集团公司党委认为必须具备的其他条件。

第六条有下列情形之一的,不得担任专职外部董事:(一)持有拟任职企业及所投资企业股权的人员;(二)在与拟任职企业有竞争或潜在竞争关系的企业任职的人员;(三)有关法律、法规、规章和拟任职企业章程规定的限制担任专职外部董事的其他人员。

专外习题答案-第一部分

专外习题答案-第一部分

第一部分Unit 1I. Fill in the blanks with the information given in the text.1. A resume is a summary of your experiences and skills relevant to the field ofwork you are entering.2.All employers value certain qualities: team player; good communication skills;leadership abilities.3.Recruiters often must look through stacks of resumes in search of a particularone.4.Focus on what you have to offer rather than on what the job can offer you.5.As a graduating senior, your GPA should always be mentioned, as long as it isabove 3.0.II. Translate the following terms or phrases from English into Chinese and vice versa.软件software,硬件hardware,操作系统operating system,数据库database,计算机网络computer networkProgramming Language 编程语言, device driver 设备驱动程序, compiler 编译程序, user interface 用户界面, embedded system 嵌入式系统III. Please try to write a resume of yourself.Unit 2I. Fill in the blanks with the information given in the text.1.In an interview situation, the employer is more interested in knowing what youcan do for their organization and how you can fill the role they have available. 2.Analyze how your strengths, personal and academic experiences, as well as yourinterests can be transferred to the position for which you are applying.3.Every employer would like to hire people who can prove that they can do the job,and the best proof is prior experience.4.Write down dates, names, quantities or measurements of success and other detailsthat will convey the situation to the interviewer.5.Think deeply about the various elements of the job description. Make a list of themain skills and personal characteristics that this job seems to require.II. Translate the following terms or phrases from English into Chinese and vice versa.面试,实习,求职,interviewer, interviewee, employer , undergraduate, career field III. Please write a summary of all the action steps during an interview.Unit 3I. Fill in the blanks with the information given in the text.puter programmers write, update, repair, modify and expand softwareprograms.puter software engineers and systems analysts provide computerprogrammers with the design overview and program requirements, which the programmers translate into coded instructions that a computer can follow.II. Translate the following terms or phrases from English into Chinese and vice versa.程序员,软件工程师,系统分析员,application, procedure, retrieveIII. Please write down what you should study to be a good software engineer.Unit 4I. Fill in the blanks with the information given in the text.1. A feasibility study is an analysis of a problem to determine if it can be solvedeffectively given the budgetary, operational, technical and schedule constraints in place.2.The aim of the feasibility study is to identify the best solution under thecircumstances by identifying the effects of this solution on the organization.3.The difference between an average report and a good report is often simplyorganization: present the information in a clear and engaging format and your information will be easier to find and use.II. Translate the following terms or phrases from English into Chinese and vice versa.可行性报告,用户需求文档,CTO,progress report,word processing document III. Think of an idea you would like to see implemented on your compus or on you job. Write a short feasibility report, persuading your audiece that your audience that your idea is worthwhile.Unit 5I. Fill in the blanks with the information given in the text.1.Electronic mail, also known as email or e-mail, is a method of exchanging digitalmessages from an author to one or more recipients.2.Email systems are based on a store-and-forward model.3.An Internet email message consists of three components, the message envelope,the message header, and the message body.II. Translate the following terms or phrases from English into Chinese and vice versa.用户账号,密码,邮件主题,垃圾邮件,RFC,phishing,unsubscribeIII. Imagine you are writing an e-mail to your partner to discuss an issue he/she raised. He/she thought the project schedule was a little too tight for the systems engineering group, and that it might be better to remove a week from the implementation phase and add it to the design& analysis phase. Your want to tell him/her:1.You agree that the design& analysis phase should be given more time.2.However, as a member of the software engineering group, your are fullyaware of the expected intensity during the implementation phase , and you contend that cutting out a week from that phase would be impossible. Maybe the schedule for the testing group is more flexible, and he/she may discuss with them about being allotted some of their time.Unit 6I. Fill in the blanks with the information given in the text.1.Research information has limited value unless it is collected and published in ausable form and presented to those who may apply it.2.It is also your responsibility as an engineer or scientist to show promptly thatyour results are worthwhile and that you have reason to believe the field will be advanced by your efforts.3.In most cases you should be able to prepare a preliminary report outline at thebeginning of the program.4.Trying to organize and write a report without knowing the conclusions is likestarting an automobile trip without knowing the destination.5.In the sorting stage concentration is on what results should be presented in areport. In the outlining stage attention is directed to how these results should be presented.II. Translate the following terms or phrases from English into Chinese and vice versa.报告,图解,表格,data-gathering,illustration,modification,headingIII. Please write a sumarry about how to write a research report.第二部分。

劳务派遣与专业外包用工风险防范

劳务派遣与专业外包用工风险防范

劳务派遣与专业外包用工风险防范劳务派遣和专业外包是现代企业用工模式中常见的方式之一。

它们可以帮助企业灵活调配人力资源,降低用工成本,并专注于核心业务。

然而,这两种方式也存在一些风险,如果不加以防范,可能会对企业造成损失。

下面我将探讨劳务派遣与专业外包用工风险,并提出相应的防范措施。

首先,劳务派遣和专业外包用工可能存在的风险之一是劳动力安全问题。

由于劳动派遣公司和专业外包企业通常需要处理大量雇员,他们在招聘和管理过程中可能会存在疏忽,导致一些不合格的人员进入工作岗位。

这可能会影响企业的生产效率和产品质量,并给企业带来潜在的法律诉讼和声誉损失。

为了降低劳动力安全风险,企业可以采取以下措施:首先,加强对劳动派遣公司或专业外包企业的选择和审查。

企业应该选择信誉良好、有丰富经验和良好声誉的合作伙伴。

其次,企业还可以要求劳动派遣公司或专业外包企业对拟派遣的员工进行必要的背景调查和安全培训,确保员工的合法性和安全性。

此外,企业应建立和完善内部安全管理制度,加强对员工的日常管理和监督。

其次,劳务派遣和专业外包用工还可能存在人事风险。

这包括员工流动性高、离职率高以及员工技能不匹配等问题。

对于劳务派遣公司来说,员工的频繁离职可能导致生产周期受到影响,企业的培训成本和人力资源管理成本也可能增加。

对于专业外包用工来说,员工技能不匹配可能导致外包项目无法如期完成,进而影响企业的业务流程和客户满意度。

为了降低人事风险,企业可以采取以下措施:首先,企业应与劳动派遣公司或专业外包企业建立稳定的合作关系,减少员工的流动性。

其次,企业应制定具体的薪酬福利制度,提高员工的福利待遇,增加员工的留存率。

此外,企业应与劳动派遣公司或专业外包企业密切协调,及时了解员工的技能需求,提供相应的培训和技能提升机会。

最后,劳务派遣和专业外包用工还存在合规风险。

随着国家对劳动法律法规的加强监管,一些劳动派遣公司和专业外包企业可能存在合规方面的漏洞,如未按时足额缴纳社会保险和工资报酬等。

生物工程专外名词解释词及汇英汉互译

生物工程专外名词解释词及汇英汉互译

生物工程专外名词解释词及汇英汉互译名词解释发酵(fermentation):通过微生物或动植物细胞生长培养和化学变化大量产生和积累专门的代谢产物的过程。

生物固定化(immobilized):将具有一定生理更能的生物细胞,如微生物细胞、植物细胞、动物细胞等,用一定方法将其固定,作为固体催化剂加以利用的一门技术,固定化细胞与固定化酶技术共同组成了现代化的生物催化技术固体培养(solid culture):微生物生长在潮湿不溶于水的基质发酵,在固体发酵过程中几乎不含自由水。

腺病毒(adenovirus):一类DNA病毒主要引起呼吸系统急性感染,经改造的的腺病毒基因组可作为基因载体用于转染,也可用于基因治疗,潜在危险性较小。

在作为基因载体转染的过程中外源基因并整合到宿主靶细胞基因组中,并且表达一定时间自然降解。

佐剂(adjuvant):能非特异性的增强机体对抗原免疫应答的物质,其本身无抗原性,但与抗原结合后可以促进机体产生抗体,或延长抗体产生的时间,还能产生炎症反应,使抗体在组织局部聚集。

胰岛素(insulin):胰腺中的胰岛β细胞分泌的一种蛋白质激素含51个氨基酸其生物学作用包括参与糖代谢、脂代谢、蛋白质代谢的调节。

单克隆抗体(monoclonal antibody):抗体主要由B细胞合成,每个B细胞有合成一种抗体的遗传基因,动物脾脏有上百万种B细胞系,含遗传基因不同的B细胞合成不同的抗体,当机体受到抗原刺激时,抗原分子上的许多决定簇分别激活各个具有不同基因的B细胞,被激活的B细胞分裂增殖形成该细胞的子代细胞,有许多个被激活B细胞的分裂增殖,形成该细胞的子代细胞,有许多个被激活的B细胞的分裂增殖形成多克隆,并合成多种抗体,若能选出一个制造一种专一抗体的细胞进行培养,就可得到由单细胞经分裂增殖而形成的细胞群即单克隆、单克隆细胞将合成一种决定簇的抗体称为Ig。

单克隆抗体技术:要制备单克隆抗体须首先获得能合成转移抗体的单克隆B细胞。

外专外语德语语音基础知识.doc

外专外语德语语音基础知识.doc

外专外语德语语音基础知识、德语字母的拼写形式德语共有30个字母,有26个字母与英语完全相同,它们的大小写形式分别是:A aB bC cD dE eF fG gH hI iJ jK kL 1M mN n 0 o P p Qq R r S s T t U u V v W w X x Y y Z z另外4个德语字母的大小写形式分别是:A a 0 6 U U 只有小写形式)如何在英文输入法状态丁在电脑上输入这4个德语字母呢?_通行的做法是将a用ae 表示,将6用表oe示,将U用ue表示,将8用ss表示。

二、德语字母的名称a [a:]b Ebe:]c [tse:]d [de:]e [e:]f [f:]g [ge:]h [ha:]i [i:]j [j□:t]k [ka:] 1 [el] m[ e m] n[ e n] o [o: ] p [pe:] q [ku: ] r [ e r] s [£ s] t [te:] u [u:] v [fau] w [ve:] x [iks] y [ypsi 1 Dn] z [ts e t] a [ £ :] 6 [0:] U [y:] 8 [ E sts E t]三、德语字母的发音简介德语字典一般都不标注单词的音标,因为德语单词的发音比较规范,人们只要掌握了有限的儿条字母及字母组合的发音规则即可正确地读出单词的发音。

德语字母的发音比较简单,字母与该字母的发音往往呈一对一或一对二的对应关系,辅音字母一般只有一种发音,元音字母一般有长音和短音两种发音。

元音字母的发音分类字母对应的音标例词无音字母a [a :]、[a] Bad Takte [e:]、3]、[。

]Tee denn haben •[i:]、[i] wir links0 [。

:]、[□]Tod Stocku [u :]、[u] Uhr unter变元音字母,• •a[E:]、3]spat • •[0:]、[oe] losen zwolf u[y:]、[y] TUr fUnf半元音字母y [y:]、[y] Physik Gymnasium 辅音字母的发音字母对应的音标例词b[b]、[p] Bett ob c[k] Charakter d[d]、[t] die Lied f[f] falleng[g]、[k] Gott Tag h[h] Haus•J [j] Jackek[k] 1 Kuh1[1] liebenIft[m] Mannn[n] Notep[p] Opaq (u)[kv] Quelle r[r]> [] rot Kinder s[z]、[s] sagen das t:t] TeeV[v]、[f] | Vase Vaterw[v] Wagen[x] Buchy [j] Yachtz [ts] ZeitB [s] heiBen下面我们以Bad (洗澡)和heiBen (名叫)两个词为例来说明德语单词的发音。

电机学专外原文和翻译

电机学专外原文和翻译

Introduction to D.C MachinesA D.C machines is made up of two basic components:-The stator which is the stationary part of the machine. It consists of the following elements: a yoke inside a frame; excitation poles and winding; commutating poles (composes) and winding; end shield with ball or sliding bearings; brushes and brush holders; the terminal box.-The rotor which is the moving part of the machine. It is made up of a core mounted on the machine shaft. This core has uniformly spaced slots into which the armature winding is fitted. A commutator, and often a fan, is also located on the machine shaft.The frame is fixed to the floor by means of a bedplate and bolts. On low power machines the frame and yoke are one and the same components, through which the magnetic flux produced by the excitation poles closes. The frame and yoke are built of cast iron or cast steel or sometimes from welded steel plates.In low-power and controlled rectifier-supplied machines the yoke is built up of thin (0.5~1mm) laminated iron sheets. The yoke is usually mounted inside a non-ferromagnetic frame (usually made of aluminum alloys, to keep down the weight). To either side of the frame there are bolted two end shields, which contain the ball or sliding bearings.The (main)excitation poles are built from 0.5~1mm iron sheets held together by riveted bolts. The poles are fixed into the frame by means of bolts. They support the windings carrying the excitation current.On the rotor side, at the end of the pole core is the so-called pole-shoe that is meant to facilitate a given distribution of the magnetic flux through the air gap. The winding is placed inside an insulated frame mounted on the core, and secured by the pole-shoe.The excitation windings are made of insulated round or rectangular conductors, and are connected either in series or in parallel. The windings are liked in such a way that the magnetic flux of one pole crossing the air gap is directed from the pole-shoe towards the armature (North Pole), which the flux of the next pole is directed from the armature to the pole-shoe (South Pole).The commutating poles, like the main poles, consist of a core ending in the pole-shoe and a winding wound round the core. They are located on the symmetry (neutral) axis between two main poles, and bolted on the yoke. Commutating poles are built either of cast-iron or iron sheets.The windings of the commutating poles are also made from insulated round or rectangular conductors. They are connected either in series or in parallel and carry the machine's main current.The rotor core is built of 0.5~1mm silicon-alloy sheets. The sheets are insulated from one another by a thin film of varnish or by an oxide coating. Both some 0.03~0.05mm thick. The purpose is to ensure a reduction of the eddy currents that arise in the core when it rotates inside the magnetic field. These currents cause energy losses that turn into heat. In solid cores, these losses could become very high, reducing machine efficiency and producing intense heating.The rotor core consists of a few packets of metal sheet. Redial or axial cooling ducts (8~10mm inside) are inserted between the packets to give better cooling. Pressure is exerted to both side of the core by pressing devices foxed on to the shaft. The length of the rotor usually exceeds that of the poles by 2~5mm on either side-the effect being to minimize the variations in magnetic permeability caused by axial armature displacement. The periphery of the rotor is provided with teeth and slots into which the armature winding is inserted.The rotor winding consists either of coils wound directly in the rotor slots by means of specially designed machines or coils already formed. The winding is carefully insulated, and it secured within the slots by means of wedges made of wood or other insulating material.The winding overcharge are bent over and tied to one another with steel wire in order to resist the deformation that could be caused by the centrifugal force.The coil-junctions of the rotor winding are connected to the commutator mounted on the armature shaft. The commutator is cylinder made of small copper. Segments insulated from one another, and also from the clamping elements by a layer of minacity. The ends of the rotor coil are soldered to each segment.On low-power machines, the commutator segments form a single unit, insulated from one another by means of a synthetic resin such as Bakelite.To link the armature winding to fixed machine terminals, a set of carbon brushes slide on the commutator surface by means of brush holders. The brushes contact the commutator segments with a constant pressure ensured by a spring and lever. Clamps mounted on the end shields support the brush holders.The brushes are connected electrically-with the odd-numbered brushes connected to one terminal of the machine and the even-numbered brushes to the other. The brushes are equally spaced round the periphery of the commutator-the number of rows of brushes being equal to the number of excitation poles.直流电机的介绍一个直流电机是由两个基本元素组成:-定子是电机固定的部分。

《专业外语》教学大纲

《专业外语》教学大纲

《专业外语》教学大纲课程编号:C064140620课程名称:专业外语课程类型:专业方向课英文名称:Professional Foreign Language适用专业:过程装备与控制工程专业总学时:20学分:1一、课程的性质、目的及任务《专业外语》是过程装备与控制工程专业的一门专业基础课程,在过程装备与控制工程专业的教学中有着重要地位。

它具有实用性强的特点,适合于过程装备与控制工程专业四年学制的学生。

本课程针对过程装备与控制工程专业本科生的英文学习要求,结合过程装备与控制工程专业知识体系,涉及过程装备与控制工程专业各领域知识及专业英文词汇。

学生通过本课程的学习,能够借助词典或其它辅助工具翻译相关的专业文献,进而能够了解本学科国内外发展的动态。

本课程学习的目的在于加强学生专业英语的阅读能力,扩大专业词汇量,培养语感,提高学生吸收国外先进技术及参与国际工程的能力。

并为学生毕业论文以及今后生产和科研中国际交流合作打下坚实的英语基础。

本课程学习的任务是培养学生顺利阅读专业英语的能力,进一步拓宽学生的视野,使学生能以英语为工具获取专业所需的知识和信息。

本课程在巩固基础英语的同时,为学生学习新的科学知识与科学技术、查阅本专业英文文献、引进先进技术、掌握国际上本专业发展动态打好语言基础。

二、课程教学的基本要求培养学生顺利阅读专业英语的能力,以英语为工具获取专业所需的知识和信息的能力,提高学生吸收国外先进技术及参与国际工程的能力。

要求学生学会阅读英文专著的方法,尤其是提高学生理解和翻译复杂长句、难句、从句的能力,为以后进一步从事本专业和相近专业的研究及对外交流打下较为扎实的基础。

具体要求如下:⑴学生能够较流利准确的阅读和理解英文著作;⑵学生应该掌握本专业重要名词术语的英译名称;⑶学生在借助词典和其它辅助工具的情况下,能够较准确地将专业英语著作翻译成汉语;⑷学生能够将科技论文的题目、摘要和关键词翻译成英文。

2.能力培养要求三、课程教学内容本课程内容覆盖了过程装备与控制工程专业的基本专业内容,包括过程装备力学基础、金属材料、过程工业、过程设备、过程机械和过程装备控制等六个部分,共有30个单元。

中外合作办学外专外教安全告知书

中外合作办学外专外教安全告知书

中外合作办学外专外教安全告知书中外合作办学外专外教安全告知书应由本人根据自身实际情况书写,以下仅供参考,请您根据自身实际情况撰写。

尊敬的XXX:您作为中外合作办学项目的外籍专家或外籍教师,将在中国从事教育教学工作。

为了确保您的安全和顺利开展工作,特此向您发出安全告知书,请您仔细阅读并遵守相关规定。

一、安全事项1. 遵守中国的法律法规,尊重中国的文化和风俗习惯。

2. 不要在未经批准的地点从事宗教活动。

3. 注意个人财物安全,不要携带大量现金和贵重物品。

4. 遵守学校的安全规定,不要擅自进入禁止进入的区域。

5. 注意交通安全,遵守交通规则,不要酒后驾车。

6. 注意食品卫生,不要随意购买和食用不安全的食品。

7. 在遇到突发事件时,要保持冷静,及时报警并寻求帮助。

二、工作事项1. 遵守学校的规章制度和工作安排,认真履行工作职责。

2. 与学校师生保持良好的沟通和合作关系,积极解决工作中遇到的问题。

3. 尊重学生的隐私和权利,不得随意泄露学生的个人信息。

4. 遵守教学计划和课程安排,保证教学质量和效果。

5. 积极参加学校组织的各项活动,为学校的发展贡献力量。

三、其他事项1. 在中国期间,请保持与家人的联系,及时告知家人自己的工作和生活情况。

2. 如需请假或辞职,请提前与学校相关部门联系,并按照相关规定办理手续。

3. 在中国期间,如遇到任何问题或困难,请及时与学校相关部门联系,寻求帮助和支持。

最后,我们希望您在中国的工作和生活一切顺利,期待您的积极配合和努力工作。

此致敬礼!XXX学校中外合作办学项目部XXXX年XX月XX日。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

分 water ['w:t] n. 水,雨水,海水 v. 浇水,供水,注水
精 water-quenched 水淬的【航海航天词汇】
近 quenched water 急冷水【石油词汇】
近 oil-quenched cut-out 油浸熔丝保险器【主科技词汇】
近 as-quenched 淬火状态【主科技词汇】
近 end quenched bar 端淬试棒【主科技词汇】
近 quenched 淬火的; 淬火的猝熄的【航海航天词汇】
近 quenched gap 猝熄火花隙【电子工程词汇】
近 oil-quenched fuse 油猝灭熔断器【主科技词汇】
近 quenched spark gap 猝熄火花隙【主科技词汇】
近 quenched glass 淬冷玻璃【航海航天词汇】
近 quenched spark 猝熄火花【航海航天词汇】
近 quenched sorbite 淬火索氏体【主科技词汇】
近 quenched arc discharge 断续电弧放电【机械专业词汇】
近 quenched region 猝灭区【主科技词汇】
近 quenched martensite 淬火马氏体【主科技词汇】
近 quenched charcoal 淬火炭【化学及化工词汇】
近 quenched cullet 水淬碎玻璃【主科技词汇】
近 as-quenched condition 淬火状态【航海航天词汇】
近 quenched and tempered 调质过的【主科技词汇】
近 self-quenched counter 自猝灭计数管【主科技词汇】
近 quenched and tempered (QT) 淬火及回火【航海航天词汇】
近 quenched troostite 淬火屈氏体【主科技词汇】
近 quenched combustion 急冷燃烧【石油词汇】
近 self-quenched detector 自歇检波器【进出口词汇】
近 quenched steel 淬硬钢【进出口词汇】
近 QT (= quenched and tempered) 淬火及回火【航海航天词汇】
近 quenched zone 淬硬区【主科技词汇】
近 self-quenched detector 自猝熄检波器【主科技词汇】
近 quenched frequency 猝熄频率【航海航天词汇】
近 quenched structure 淬硬组织【主科技词汇】
近 lepel quenched spark-gap 盘形猝熄火花放电器【主科技词汇】
近 halogen quenched counter 卤素猝灭计数器【进出口词汇】
近 quenched and tempered steel 调质钢【石油词汇】
近 quenched and tempered steel 凳钢【机械专业词汇】
近 quenched spark transmitter 熄灭式火花发报机【航海航天词汇】
近 quenched spark converter 猝熄火花变频器【主科技词汇】
近 quenched spark gap converter 猝熄火花隙变频器【主科技词汇】
近 externally quenched counter tube 外猝灭计数管【石油词汇】
近 organic quenched counter tube 有机淬灭计数管; 有机猝灭计数管【主科技词汇】
近 immersed liquid-quenched fuse 液体灭弧熔断器【航海航天词汇】
近 immersion liquid-quenched fuse 液体灭弧熔断器【主科技词汇】
近 semi-immersed liquid-quenched fuse 半浸液猝灭保险丝【主科技词汇】
近 quenched and tempered high tensile strength plate 调质高强度钢板【主科技词汇】
近 free water, gravitational water, groundwater, phreatic water 土的物理性质自由水【建筑学词汇】
近 bound water, combined water, held water 土的物理性质结合水【建筑学词汇】
近 missile fuel waste water water treatment vehicle 导弹燃烧剂废水处理车【主科技词汇】
近 travellers' water bottle, water flask, canteen 旅行水壶【常用词汇】近 water-cooled and water-moderated reactor 水冷却慢化堆【主科技词汇】近 water abandon-ship water 弃船应急备用水【航海航天词汇】
近 water water energetic reactor 水水动力堆。

相关文档
最新文档