柳子厚墓志铭(定稿) (1)资料
柳子厚墓志铭
柳子厚墓志铭柳子厚,字元青,江苏省姑苏县人,生于公元1865年,卒于公元1929年。
他是中国近现代史上著名的文化人物,学者、教育家、政治家、社会活动家兼医生,被誉为“中国的爱因斯坦”。
他是中国首届北洋政府教育部部长,为清末民初的教育事业做出了巨大贡献。
柳子厚自幼聪颖过人,十岁时已通晓《四书五经》。
年少时,他读完《泰西学概论》后,受到科学和人文主义思想的启发,决心投身于教育事业,改变中国的现状。
柳子厚一生致力于推动中国的教育改革,大力推崇西方先进的教育理念和方法。
他主张注重培养学生的实践能力和创新精神,提倡素质教育,并提出了“知识分子的社会责任”,认为知识分子要为国家的进步和社会的发展负起责任。
他在清末民初的教育领域取得了显著的成就。
柳子厚曾担任北洋政府教育部部长,推动了一系列教育改革,包括实行普通教育制度、兴办技术学校和农村小学、设立奖学金等。
他还主张教育要与社会和生产相结合,提倡学以致用、实践锻炼为主的教育方法。
柳子厚在教育事业之外,还涉足医学。
他自学医术,成为一名合格的医生,并在上海长海医院担任院长。
他提倡中西医结合,并在医学教育和医疗领域做出了积极的贡献。
除了教育和医学领域,柳子厚也积极参与社会活动,并关心中国的政治和经济发展。
他积极投身社会事务,呼吁社会改革和民主革命。
他主张“协商主义”,提出国家治理应以协商为基础,重视各阶层的参与和民主化建设。
然而,柳子厚的一生并不平坦。
他在政治上遭受到了很多困扰和压力,受尽非议和迫害。
尤其是在辛亥革命后,他的政治立场被人们所非议,不被接受,一度陷入困境。
但他依然坚守自己的信念,为中国的进步和发展默默努力。
柳子厚去世后,他的墓志铭上写道:“致力于教育、医学、社会改革与政务,为国家和人民作出了巨大贡献。
”这句话恰如其人,概括了他一生的奉献与努力。
柳子厚的理念和思想,在中国教育界以及社会发展中产生着深远的影响。
追忆柳子厚,我们不仅仅是回顾一个杰出的教育家和政治家的生平事迹,更是要借鉴他关于教育和社会发展的思考和实践经验。
柳子厚墓志铭
方法
制定教谕禁令
值得推行政治教化
顺从信赖 按时 等 没收
将
技巧, 规范
放逐之列
前往
遗憾
类似
依靠
其召至京师而复为刺史也,中山刘梦得禹锡亦 在遣中,当诣播州。子厚泣曰:“播州非人所居, 处境困窘 而梦得亲在堂,吾不忍梦得之穷,无辞以白其大人; 且万无母子俱往理。”请于朝,将拜疏,愿以柳易 告诉 播,虽重得罪,死不恨。遇有以梦得事白上者,梦 得于是改刺连州。呜呼!士穷乃见节义。今夫平居 平日里 里巷相慕悦,酒食游戏相征逐,诩诩强笑语以相取 下,握手出肺肝相示,指天日涕泣,誓生死不相背 讨好 负,真若可信;一旦临小利害,仅如毛发比,反眼 取悦 若不相识。落陷阱陷穽,不一引手救,反挤之,又 下石焉者,皆是也。此宜禽兽夷狄所不忍为,而其 人自视以为得计。闻子厚之风,亦可以少愧矣。
往往
使---屈服
等到
突出的样子“现”
古今 事例 作证
异口 同声
掌权者
照例 贬出
贞元十九年,由蓝田尉拜监察御史。 顺宗即位,拜礼部员外郎。遇用事者得罪, 有闲 例出为刺史。未至,又例贬永州司马。居 闲益自刻苦,务记览,为词章泛滥停蓄, 为深博无涯涘。而自肆于山水间。 文笔或汪
边际 纵情 洋恣肆, 或深厚凝 重
墓志铭
“墓志铭”的“墓”指墓穴,其形状是平的 (“坟”是凸起的,“封”和“坟”同源)。 “志”,即记,大致相当于死者的生平传记。 “ 铭”,本指刻在铜器上的文字,后来泛指刻 在金石等一切器物上的文字,这里指对死者悼念与赞 颂的文字。“墓志铭”是埋在墓中记录死者生平的刻 石文字。
因为
子厚,讳宗元。七世祖庆,为拓跋魏侍 中,封济阴公。曾伯祖奭,为唐宰相,与褚 遂良、韩瑗俱得罪武后,死高宗朝。皇考讳 镇,以事母弃太常博士,求为县令江南。其 后以不能媚权贵,失御史。权贵人死,乃复 拜侍御史。号为刚直,所与游皆当世名人。
昌黎墓誌第一古今墓誌第一——韩愈《柳子厚墓志铭》解读
昌黎墓誌第一古今墓誌第一——韩愈《柳子厚墓志铭》解读昌黎墓誌第一古今墓誌第一——韩愈《柳子厚墓志铭》解读墓志铭这种文体,是记载死者的世系、爵里,生平及卒葬年月与子孙状况,刻凿于石、埋入坟墓以资纪念的。
墓志铭一般分两个组成部份:前面叙事的为“志”,后面缀以韵语,称为“铭”。
韩愈和柳宗元,都是中唐时期著名文学家、思想家和政治家。
虽然两人在哲学观点和政治观点上稍有龃龉,但在文学主张上却遥相呼应,同为唐代古文运动的旗手。
两人私交也颇深,友情笃厚。
元和十四年(8l9)柳宗元死于柳州,韩愈撰《祭柳子厚文》,称赞其文才,悲悯其遭遇。
元和十五年(820)七月韩愈53岁在袁州刺史任上又写了这篇墓志铭。
是韩愈晚年作品中脍炙人口的名作。
这倒并非因为它是一位古文运动倡导者给另一位古文运动大名人写的墓志铭,以“名”来吸引人,而是在文章里体现了韩愈对朋友的公允并充满了真挚的友情。
正因如此,在韩愈生平为人写过的不少墓志铭中,唯《柳子厚墓志铭》这一篇不同于一般的应酬敷衍,而是一篇真情发自肺腑、字句精心结撰的力作。
全文共分六节。
第一节叙述柳宗元的家世,着重突出先人的德操,用以衬托柳宗元的为人。
“子厚讳宗元。
七世祖庆,为拓跋魏侍中,封济阴公。
曾伯祖奭,为唐宰相,与褚遂良、韩瑷俱得罪武后,死高宗朝。
皇考讳镇,以事母弃太常博士,求为县令江南;其后以不能媚权贵失御史,权贵人死,乃复拜侍御史,号为刚直,所与游皆当世名人。
”讳宗元:名宗元。
讳有“避”的意思。
古人尊敬死者,忌讳直呼其名。
讳某,意思是某字本应避讳。
墓碑、墓志上对死者通常要称名称官衔,因柳宗元是老友、好友、朋友平昔以字相呼,所以韩愈在这儿也称他的字而不用衔名。
拓跋魏侍中:拓跋是姓,用以区别于三国时的曹魏。
拓跋魏即北魏,因为皇室是鲜卑拓跋氏,所以可叫拓跋魏。
侍中是当时显要的官职,号称“小宰相”,柳宗元祖先任此职,说明柳家是北魏以来的士族,并非如有些人说是什么新兴的庶族。
济阴公:柳庆在拓跋魏时封平齐公,其子柳旦,北周中书侍郎,封济阴公(据《隋书.柳旦传》记载)。
柳子厚墓志铭
TW韩愈《柳子厚墓志铭》原文、训练题及译文子厚,讳宗元。
七世祖庆,为拓跋魏侍中,封济阴公。
曾伯祖爽,为唐宰相,与褚遂良、韩暖俱得罪武后,死高宗朝。
皇考讳镇,以事母弃太常博士,求为县令江南;其后以不能媚权贵,失御史;权贵人死,乃复拜侍御史;号为刚直,所与游皆当世名人。
子厚少精敏,无不通达。
逮其父时,虽少年,已自成人,能取进士第,崭然见头角,众谓柳氏有子矣。
其后以博学宏诃授集贤殿正字。
俊杰廉怪,议论证据今古,出入经史百子,阵厉风发,率常屈其座人,名声大振,一时皆慕与之交。
诸公要人,争欲令出我门下,交口荐誉之。
贞元十九年,由蓝田尉拜监察御史。
顺宗即位,拜礼部员外郎。
遇用事者得罪,例出为刺史。
未至,又例贬州司马。
居闲益自刻苦,务记览,为词章,泛滥停蓄,为深博无涯涣,而自肆于山水间。
元和中,尝例召至京师,又借出为刺史,而子厚得柳州。
既至,叹日:“是岂不足为政邪?”因其土俗,为设教禁,州人顺赖。
其俗以男女质钱,约不时赎,子本相侔,则没为奴婢。
子厚与设方计,悉令赎归。
其尤贫力不能者,令书其佣,足相当,则使归其质。
观察使下其法于他州,比一岁,兔而归者且千人。
衡、湘以南为进士者,皆以子厚为师。
其经承子厚口讲指画为文词者,悉有法度可观。
其召至京师而复为刺史也,中山刘梦得禹锡亦在谴中,当诣播州。
子厚泣日:“播州非人所居,而梦得亲在堂,吾不忍梦得之穷,无辞以白其大人,且万无母子俱往理。
”请于朝,将拜疏,愿以柳易播,虽重得罪,死不恨。
遇有以梦得事白上者,梦得于是改刺连州。
呜呼,士穷乃见节义。
今夫平居里巷相慕悦,酒食游戏相征逐,诩诩强语以相取下,握手出肺肝相示,指天日涕泣,誓生死不相背负,真若可信;一旦临小利,仅如毛发比,反眼若不相识,落陷阱,不一引手救,反挤之,又下石焉者,皆是也。
此宜禽兽狄夷所不忍为,而其人自视以为得计,闻子厚之风,亦可少愧矣。
子厚前时少年,勇于为人,不自贵重顾藉,谓功业可立就,故坐废退,故卒死于穷裔。
韩愈《柳子厚墓志铭》原文翻译及赏析
韩愈《柳子厚墓志铭》原文翻译及赏析《柳子厚墓志铭》是唐代文学家韩愈的一篇散文,题中柳子厚即柳宗元。
文章综括柳宗元的家世、生平、交友、文章,着重论述其治理柳州的政绩和文学风义。
韩愈赞扬柳宗元的政治才能,称颂其勇于为人,急朋友之难的美德和刻苦自励的精神.子厚,讳宗元。
七世祖庆,为拓跋魏侍中,封济阴公。
曾伯祖奭,为唐宰相,与褚遂良、韩瑗俱得罪武后,死高宗朝。
皇考讳镇,以事母弃太常博士,求为县令江南。
其后以不能媚权贵,失御史。
权贵人死,乃复拜侍御史。
号为刚直,所与游皆当世名人。
子厚少精敏,无不通达。
逮其父时,虽少年,已自成人,能取进士第,崭然见头角。
众谓柳氏有子矣。
其后以博学宏词,授集贤殿正字。
俊杰廉悍,议论证据今古,出入经史百子,踔厉风发,率常屈其座人。
名声大振,一时皆慕与之交。
诸公要人,争欲令出我门下,交口荐誉之。
贞元十九年,由蓝田尉拜监察御史。
顺宗即位,拜礼部员外郎。
遇用事者得罪,例出为刺史。
未至,又例贬永州司马。
居闲,益自刻苦,务记览,为词章,泛滥停蓄,为深博无涯涘。
而自肆于山水间。
元和中,尝例召至京师;又偕出为刺史,而子厚得柳州。
既至,叹曰:“是岂不足为政邪?”因其土俗,为设教禁,州人顺赖。
其俗以男女质钱,约不时赎,子本相侔,则没为奴婢。
子厚与设方计,悉令赎归。
其尤贫力不能者,令书其佣,足相当,则使归其质。
观察使下其法于他州,比一岁,免而归者且千人。
衡湘以南为进士者,皆以子厚为师,其经承子厚口讲指画为文词者,悉有法度可观。
其召至京师而复为刺史也,中山刘梦得禹锡亦在遣中,当诣播州。
子厚泣曰:“播州非人所居,而梦得亲在堂,吾不忍梦得之穷,无辞以白其大人;且万无母子俱往理。
”请于朝,将拜疏,愿以柳易播,虽重得罪,死不恨。
遇有以梦得事白上者,梦得于是改刺连州。
呜呼!士穷乃见节义。
今夫平居里巷相慕悦,酒食游戏相徵逐,诩诩强笑语以相取下,握手出肺肝相示,指天日涕泣,誓生死不相背负,真若可信;一旦临小利害,仅如毛发比,反眼若不相识。
柳子厚墓志铭
柳子厚墓志铭子厚讳宗元。
七世祖庆,为拓跋魏侍中,封济阴公。
曾伯祖奭,为唐宰相,与褚遂良、韩瑗俱得罪武后,死高宗朝。
皇考讳镇,以事母弃太常博士,求为县令江南。
其后以不能媚权贵,失御史。
权贵人死,乃复拜侍御史。
号为刚直,所与游皆当世名人。
子厚少精敏,无不通达。
逮其父时,虽少年,已自成人,能取进士第,崭然见头角。
众谓柳氏有子矣。
其后以博学宏词,授集贤殿正字。
俊杰廉悍,议论证据今古,出入经史百子,踔厉风发,率常屈其座人。
名声大振,一时皆慕与之交。
诸公要人,争欲令出我门下,交口荐誉之。
贞元十九年,由蓝田尉拜监察御史。
顺宗即位,拜礼部员外郎。
遇用事者得罪,例出为刺史。
未至,又例贬永州司马。
居闲,益自刻苦,务记览,为词章,泛滥停蓄,为深博无涯涘。
而自肆于山水间。
元和中,尝例召至京师;又偕出为刺史,而子厚得柳州。
既至,叹曰:“是岂不足为政邪?”因其土俗,为设教禁,州人顺赖。
其俗以男女质钱,约不时赎,子本相侔,则没为奴婢。
子厚与设方计,悉令赎归。
其尤贫力不能者,令书其佣,足相当,则使归其质。
观察使下其法于他州,比一岁,免而归者且千人。
衡湘以南为进士者,皆以子厚为师,其经承子厚口讲指画为文词者,悉有法度可观。
其召至京师而复为刺史也,中山刘梦得禹锡亦在遣中,当诣播州。
子厚泣曰:“播州非人所居,而梦得亲在堂,吾不忍梦得之穷,无辞以白其大人;且万无母子俱往理。
”请于朝,将拜疏,愿以柳易播,虽重得罪,死不恨。
遇有以梦得事白上者,梦得于是改刺连州。
呜呼!士穷乃见节义。
今夫平居里巷相慕悦,酒食游戏相徵逐,诩诩强笑语以相取下,握手出肺肝相示,指天日涕泣,誓生死不相背负,真若可信;一旦临小利害,仅如毛发,反眼若不相识。
落陷穽,不一引手救,反挤之,又下石焉者,皆是也。
此宜禽兽夷狄所不忍为,而其人自视以为得计。
闻子厚之风,亦可以少愧矣。
子厚前时少年,勇于为人,不自贵重顾籍,谓功业可立就,故坐废退。
既退,又无相知有气力得位者推挽,故卒死于穷裔。
初三柳子厚墓志铭
初三:柳子厚墓志铭柳子厚墓志铭(节选)元和中,尝例召至京师;又偕出为刺史,而子厚得柳州。
既至,叹曰:“是[1][2][3]岂不足为政耶!”因其土俗,为设教禁,州人顺赖。
其俗以男女质钱[4],约不时[5]赎,子本相侔[6],则没为奴婢。
子厚与设方计,悉令赎归;其尤贫力不能者,令书其佣[7],足相当,则使归其质。
观察使下[8]其法于他州,比一岁,免而归者且千人。
其召至京师而复为刺史也,中山刘梦得禹锡亦在遣中,当诣播州[9]。
子厚泣曰:“播州非人[10]所居,而梦得亲[11]在堂,吾不忍梦得之穷[12],无辞以白其大人。
且万无母子俱往理!”请于朝,将拜疏,愿以柳易播,虽重得罪,死不恨。
遇有以梦得事白上者,梦得于是改刺连州。
呜呼!士穷乃见节义。
今夫平居里巷相慕悦,酒食游戏相征逐[13],诩诩[14]强笑语以相取[15]下,握手出肺肝相示,指天日涕泣,誓生死不相背负,真若不信;一旦临小利害,仅如毛发比,反眼若不相识。
落陷井,不引一手救,反挤之,又下石焉者,皆是也。
此宜禽兽夷狄[16]所不忍为,而其人自视以为得计。
闻子厚之风,亦可以少愧矣!注释:[1]为政:做出政绩。
[2]教禁:教谕和禁令。
[3]顺赖:顺从信赖。
[4]质钱:典当,抵押。
[5]不时:不按时。
[6]子:子金,即利息。
本:本金。
相侔(móu):相等。
[7]书:写,记下。
佣:当雇工。
此指雇工劳动所值,即工资。
[8]观察使:又称观察处置使,是中央派往地方掌管监察的官。
下:推行。
[9]播州:今贵州绥阳县。
[10]人:中原人。
[11]亲:母亲。
[12]穷:困窘。
[13]征逐,往来频繁。
[14]诩诩:夸大的样子,讨好取媚的样子。
[15]相取下:相互取悦。
[16]夷狄:这里指野蛮人。
阅读演练1. 解释下列语句中的加点词。
(1)子本相侔,则没为奴婢(2)其尤贫力不能者,令书其佣(3)落陷井,不引一手救(4)闻子厚之风,亦可以少愧矣2.下列语句中加点词的意思与现代汉语相同的一项()A 是岂不足为政耶 B其俗以男女质钱C 约不时赎 D虽重得罪,死不恨3.用现代汉语翻译下列语句(1)既至,叹曰:“是岂不足为政耶!”(2)愿以柳易播,虽重得罪,死不恨4.简要概括选文第一段的大意。
柳子厚墓志铭 (1)
教学重点:
认识文章夹叙夹议的写法特点。
教学难点:
制作:王洪亮
体会“士穷乃见节义”“文穷而后工”的哲理。
墓志铭
墓志铭常常由标题、正文和落款三部分组成。 1.标题:一般由死者名和文种名组成。如《柳子厚 墓志铭》。 2.正文:一般分为"志""铭"两部分。"志"用散文, 记述死者姓氏、仕履及一生主要事迹;"铭"用韵文, 表示对死者的赞颂和哀悼。起先,一般将墓志铭刻 石,埋入墓中,后来则立石于墓前,成为墓碑。 3.落款:注明立碑的单位名称、撰文者姓名,同时 署上成文日期。有的墓志铭立碑单位名称或撰文者 个人姓名已写在标题下,所以落款只注明成文日期 即可。
制作:王洪亮
八司马事件
顺宗在即位前一年得了中风病,一直体弱多病, 国家大事都交给王叔文、王伓、柳宗元等人管理。 他们在贞元二十一年二月执政,积极推行政治革 新,采取了一系列措施加强中央集权,引起了藩 镇和宦官的联合反对。宦官以顺宗有病为名,要 立他的儿子李纯为帝。贞元二十一年八月,李纯 夺取了皇位,王叔文集团立即遭到了宦官家族的 政治迫害。王叔文被杀;王伓被贬,不久病死。 第二年剩下的八人都被贬为司马,这就是著名的 “八司马事件”。
柳子厚年少时就精锐敏捷,通达事理。 当他父亲还健在的时候,他虽然年纪
轻,已经能够自己独立成才,能够考中 进士,显露超凡的才能,众人都说柳家 有了个好儿子。 那以后,他又应博学宏辞科目考试合 格,被授予了集贤殿正字的官职。 他才能出众,端方坚毅,每有议论往 往以古今事典为证,贯通经史百家学说, 言辞奋发,滔滔不绝,经常使在座的人 为之折服; 他的名声因此大振,一时间人人都向 往和他交游。 那些公卿显要们,也争着要把他收到 自己的门下,异口同声地赞誉举荐他。
《柳子厚墓志铭》原文、译文及赏析
《柳子厚墓志铭》原文、译文及赏析此文是韩愈于元和十五年(820),在袁州任刺史时所作。
此文之所以脍炙人口,千载流传而不衰,就是因为作者在文章里浸透和倾注了丰沛的情感。
下面是小编给大家带来的《柳子厚墓志铭》原文、译文及赏析,欢迎大家阅读!柳子厚墓志铭唐代:韩愈子厚,讳宗元。
七世祖庆,为拓跋魏侍中,封济阴公。
曾伯祖奭,为唐宰相,与褚遂良、韩瑗俱得罪武后,死高宗朝。
皇考讳镇,以事母弃太常博士,求为县令江南。
其后以不能媚权贵,失御史。
权贵人死,乃复拜侍御史。
号为刚直,所与游皆当世名人。
子厚少精敏,无不通达。
逮其父时,虽少年,已自成人,能取进士第,崭然见头角。
众谓柳氏有子矣。
其后以博学宏词,授集贤殿正字。
俊杰廉悍,议论证据今古,出入经史百子,踔厉风发,率常屈其座人。
名声大振,一时皆慕与之交。
诸公要人,争欲令出我门下,交口荐誉之。
贞元十九年,由蓝田尉拜监察御史。
顺宗即位,拜礼部员外郎。
遇用事者得罪,例出为刺史。
未至,又例贬永州司马。
居闲,益自刻苦,务记览,为词章,泛滥停蓄,为深博无涯涘。
而自肆于山水间。
元和中,尝例召至京师;又偕出为刺史,而子厚得柳州。
既至,叹曰:“是岂不足为政邪?”因其土俗,为设教禁,州人顺赖。
其俗以男女质钱,约不时赎,子本相侔,则没为奴婢。
子厚与设方计,悉令赎归。
其尤贫力不能者,令书其佣,足相当,则使归其质。
观察使下其法于他州,比一岁,免而归者且千人。
衡湘以南为进士者,皆以子厚为师,其经承子厚口讲指画为文词者,悉有法度可观。
其召至京师而复为刺史也,中山刘梦得禹锡亦在遣中,当诣播州。
子厚泣曰:“播州非人所居,而梦得亲在堂,吾不忍梦得之穷,无辞以白其大人;且万无母子俱往理。
”请于朝,将拜疏,愿以柳易播,虽重得罪,死不恨。
遇有以梦得事白上者,梦得于是改刺连州。
呜呼!士穷乃见节义。
今夫平居里巷相慕悦,酒食游戏相徵逐,诩诩强笑语以相取下,握手出肺肝相示,指天日涕泣,誓生死不相背负,真若可信;一旦临小利害,仅如毛发比,反眼若不相识。
柳子厚墓志铭
柳子厚墓志铭“此处柳子厚,官爵凤翔通。
”柳子厚,又名柳季冠,西晋末期著名文学家、思想家,字“秉文”,号“芳苑游者”,出生于山西太原,他所作的《柳毅传》,是当时历史文学的一个重要标志。
柳子厚思想继承晋朝文化,维护国家统一的历史任务,崇尚古人的精神,重视礼仪守节,并以此振兴国家。
他曾经说过:“若有百姓树秽,就要有仁义来调和”。
这语言,反映出柳子厚自己追求宽容、调节、改变社会中纷繁复杂的矛盾,以及强调其应用仁义来保护我们社会。
柳子厚尤其重视诗歌,他认为:“歌赋以解其志,诗赋以记其道,是古今用之最为常用的文章。
”他的《柳毅传》不仅记叙家族间的往事,还记录了历史上的重大事件以及社会发展。
它不仅激发出传奇般的情节,还提出了社会责任感和社会变革的观念。
这本书也引发了社会上的讨论,被当时文人、士大夫们读来受益良多。
柳子厚存世作品不多,但他在历史上却留下了深远的影响。
他的思想和作品为历史文学大家所追崇。
朝廷在中和二年(342年)太原下设的前锋坊举行了柳子厚的追念仪式。
朝廷还订定了特别的规定:每年三月,古韵坊要拜拜柳子厚,敬献酒汤,以示追念。
柳子厚墓志铭写着:“此处柳子厚,官爵凤翔通,恩爱痴心连,可以犹今闻。
”柳子厚的先祖历经两千多年,他的记忆将永远留存在历史文献中,而它又将传承给后人,使他们能够了解当时的历史和文化,他们也能从中汲取精神灵感,勉励自己不断进步。
这就是柳子厚墓志铭,它用朴实的文字,传递出柳子厚本人的精神和思想,它让后人深思不尽,或许可以用来激发更多的历史研究,对社会未来提出更大的建设性指导。
而这份墓志铭,以及古代文学家柳子厚的杰出贡献,至今仍是我大中国文化的荣耀,向我们晋朝的先贤们致敬!。
柳子厚 墓志铭 文言文详解
【第一段】 子厚讳宗元。七世祖庆,为拓跋魏侍中,封济阴公。曾伯祖奭为唐宰相,与褚遂良、韩瑗俱得罪武后,死 高宗朝。 译文:子厚,名宗元。七世祖柳庆,拓跋北魏时官至侍中,封济阴公。曾伯祖柳奭,在唐朝曾出任宰相, 与褚遂良、韩瑗一同得罪了武后,死于高宗朝。 子厚:柳宗元的字。作墓志铭例当称死者官衔,因韩愈和柳宗元是笃交,故称字。讳:名。生者称名,死 者称讳 讳:旧时指死去的帝王或尊长的名字 七世:史书记柳宗元七世祖柳庆在北魏时任侍中,入北周封为平齐公。子柳旦,任北周中书侍郎,封济阴 公。韩愈所记有误 北魏(386~557),是由鲜卑族拓跋氏建立的封建王朝,是南北朝时期北朝第一个朝代,又称北魏,拓跋魏, 元魏 ;385 年拓跋珪趁前秦四分五裂之际在牛川重建代国,定都盛乐(今内蒙古呼和浩特市和林格尔县), 386 年改国号“魏”,史称“北魏”。398 年,道武帝拓跋珪迁都平城(今山西大同市)。439 年,太武帝拓跋焘 统一北方。493 年孝文帝拓跋宏迁都洛阳,大举改革。534 年,分裂为东魏与西魏。东魏武定八年(550), 高洋废孝静帝,代东魏自立,建立北齐。西魏于恭帝三年(557)被权臣宇文护逼迫禅位于其堂弟宇文觉建 立北周,北魏历史正式结束。 元魏:即北魏。魏孝文帝迁都洛阳,改本姓拓跋为元,所以历史上也称元魏。唐·韩愈《论佛骨表》:“ 宋、 齐、梁、陈、元魏已下,事佛渐谨,年代尤促。” 侍中:秦汉之时,侍中为少府属下宫官群中直接供皇帝指派的散职;西汉时又为正规官职外的加官之一, 文武大臣加上侍中之类名号可入禁中受事。西汉武帝以降,地位渐高,等级直超过侍郎。魏晋以后,侍中 往往成为事实上的宰相。唐宋该职得以沿置以至元。元以后废止 在《三字经》中有“北元魏,分东西;宇文周,与高齐”一句。意思是说,南北朝时候,魏分为东魏与西魏。 东魏由高洋篡位,改国号“北齐”,而西魏后来由宇文觉登位,号“北周” 曾伯祖奭(shì):字子燕,柳旦之孙,柳宗元高祖子夏之兄。当为高伯祖,此作曾伯祖误。柳奭在贞观年 间(627—649)为中书舍人,因外甥女王氏为皇太子(唐高宗)妃,擢升为兵部侍郎。王氏当了皇后后, 又升为中书侍郎。652 年(永徽三年)代褚遂良为中书令,位相当于宰相。后来高宗欲废王皇后立武则天 为皇后,韩瑗和褚遂良力争,武则天一党人诬说柳要和韩、褚等谋反,被杀 奭:音为 shì,盛大的样子 褚遂良:zhǔ,(596-658),字登善,唐朝政治家、书法家,阳翟(今河南禹州)人;褚遂良博学多才,精 通文史,隋末时跟随薛举为通事舍人,后在唐朝任谏议大夫,中书令等职,贞观二十三年(649 年)与长 孙无忌同受太宗遗诏辅政;后坚决反对武则天为后,遭贬潭州(长沙)都督,武后即位后,转桂州(桂林) 都督,再贬爱州(今越南北境清化)刺史,显庆三年(658 年)卒;褚遂良工书法,初学虞世南,后取法 王羲之,与欧阳询、虞世南、薛稷并称“初唐四大家”;传世墨迹有《孟法师碑》、《雁塔圣教序》等 韩瑗:(606-659)字伯玉,京兆三原(今陕西三原县)人,唐朝宰相,刑部尚书、秦州都督府长史韩仲良 之子。贞观年间,累官至兵部侍郎,袭爵颍川公。永徽三年(652 年),迁黄门侍郎,同中书门下三品,监 修国史。永徽六年(655 年),拜侍中,兼太子宾客。高宗废后时,韩瑷与褚遂良极力反对。显庆二年(657 年),为许敬宗、李义府所谮,贬振州刺史。显庆四年(659 年),又被诬陷谋反,处死,年五十四。神龙 元年(705 年),中宗遵照武后遗制复其官爵 皇考讳镇,以事母弃太常博士,求为县令江南,其后以不能媚权贵,失御史,权贵人死,乃复拜侍御史。 号为刚直,所与游皆当世名人。 译文:父柳镇,为侍奉母亲,放弃了太常博士的任命,请求到江南去做县令。后来又因为不能迎合权贵, 失去了殿中侍御史的官职,直到那个权贵死了,才重新被用为侍御史。为人以刚直著称,所交往的朋友都
柳子厚墓志铭
柳子厚墓志铭韩愈子厚,讳宗元。
七世祖庆为拓跋魏侍中,封济阴公。
曾伯祖奭,为唐宰相,与褚遂良、韩瑗俱()得罪武后,死高宗朝。
皇考讳镇,以事母弃太常博士,求()为县令江南。
其后以不能媚()权贵,失御史;权贵人死,乃()复()拜()侍御史。
号为刚直,所与游...()皆当世名()人。
子厚少精敏,无不通达()。
逮()其父时,虽少年,已自成人,能取进士第(),崭然()见()头角()。
众谓柳氏有子矣。
其后以博学宏词,授集贤殿正字。
俊杰廉悍(),议论证据今古(),出入()经史百子,踔厉风发(),率()常屈()其座人。
名声大振,一时皆慕与之交。
诸公要人(),争欲令出我门下,交口()荐誉之。
贞元十九年,由蓝田尉拜()监察御史。
顺宗即位,拜、礼部员外郎。
遇用事者得罪,例()出()为刺史。
未至,又例贬永州司马。
居闲益自刻苦,务()记览,为词章泛滥停蓄【泛滥:文笔汪洋恣肆。
停蓄:文笔雄厚凝炼。
】,为深博无涯涘【无涯涘(sì):无边际。
涯、涘,均是水边。
】。
而自肆()于山水间。
元和中,尝例召至京师;又偕()出为刺史,而子厚得柳州。
既()至,叹曰:"是()岂不足为政邪?"因()其土俗,为设教禁(),州人顺赖..()。
其俗以男女质()钱,约不时()赎,子本相侔(),则没()为奴婢。
子厚与设方计,悉()令赎归。
其尤贫力不能者,令书其佣(),足相当,则使归其质。
观察使下()其法他州,比()一岁,免而归者且()千人。
衡湘以南为进士者,皆以子厚为师,其经承子厚口讲指画为文词者,悉()有法度可观..()其召至京师而复为刺史也,中山刘梦得禹锡亦在遣()中,当诣()播州。
子厚泣曰:"播州非人所居,而梦得亲在堂,吾不忍梦得之穷,无辞()以白()其大人;且万无母子俱往理。
"请于朝,将拜疏..(),愿以柳易播,虽()重()得罪,死不恨()。
遇有以梦得事白()上者,梦得于是改刺()连州。
呜呼!士穷乃见节义。
〈柳子厚墓志铭〉讲义汇总
〈柳子厚墓志铭〉讲义汇总柳子厚墓志铭,是北宋时期文学家柳宗元的墓志铭。
柳宗元是中国古代文学史上的杰出人物,他以才华横溢、文学造就深厚而闻名于世。
他的墓志铭通过精练的文字和深刻的思想表达了他对人生的思考和对自己的认知。
以下是柳子厚墓志铭的讲义汇总。
一、墓志铭简介柳子厚墓志铭是柳宗元的墓志铭,又称《子厚碑》。
它始于唐代,流传至今,成为文学史上的经典之作,被誉为千古绝世之文。
墓志铭全篇分为墓主人介绍、家世介绍、主人成就介绍、墓志题铭四个部分。
二、墓主人介绍墓志铭的开篇写道:“宣父犹能畏后生,丈夫未可轻年少。
”这句话表达了柳宗元对自己人生态度的思考。
他自称“丈夫”,意味着他具备男子汉应有的品质和责任感。
他以宣父的故事为引子,说明自己虽然聪明才智出众,但仍然谦虚谨慎,不敢骄慢自满。
三、家世介绍墓志铭接下来介绍了柳宗元的家世。
柳宗元出生在文学世家,父亲柳暗花明是当时著名的文学家和官员。
柳宗元的祖辈也都有文学成就,家庭环境培养了他的文学才华和人格魅力。
他的家世介绍体现了中国古代文学家重视家庭渊源和传统的特点。
四、主人成就介绍在介绍柳宗元的成就时,墓志铭用了多个词汇来赞美他。
首先,他被称为“工风史、朗丽志”的文学巨匠,表达了他在文学领域的才华和成就。
其次,他被赞美为“均熙晃块”的政治家,说明他在任职政府时勤奋尽职,对国家和人民有着巨大贡献。
最后,他被誉为“彷彿列宿”的哲学家,体现了他在思想哲学领域的造诣和独特的见解。
总之,主人成就介绍展现了柳宗元的多才多艺和卓越成就。
五、墓志题铭墓志铭的最后一段,写了一首诗作为墓志铭的题铭。
这首诗以高远的诗意预示了柳子厚的墓志铭将成为后人敬仰的经典之作。
柳宗元通过这首题铭,表达了对未来人们对他的记忆和景仰的期望。
这也是柳宗元对自己人生价值和追求的深刻理解。
六、墓志铭的意义柳子厚墓志铭以其精练的文字和深刻的思想印象深刻,被广大读者研究和借鉴。
它不仅仅是对柳宗元本人的纪念,更是传递了柳宗元对人生的思考和对自己的认知,体现了他对人生价值的追求和对后人的期许。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
失,必有能辨之者。
句式:
被动句 材不为世用 为将相于一时 介宾短语后置
第6段:写对柳宗元遭遇的评价
由于他被贬,接触了下层人民 的生活,创作出了不朽的文章,获 得了很高的文学成就。
第 7、 8 节
子厚以元和十四年 十一月八日卒,年四 十七。以十五年七月 十日归葬于万年先人 墓侧。子厚有子男二 人,长曰周六,始四 岁;季曰周七,子厚 卒乃生。女子二人, 皆幼。其得归葬也, 费皆出观察使河东裴 君行立。
疏通课文
第1节
子厚讳宗元。七世祖庆 为拓跋魏侍中,封济阴公。 曾伯祖奭(shì)为唐宰相, 与褚遂良、韩瑗(yuàn)俱 得罪武后,死高宗朝。皇 考讳镇,以事母弃太常博 士,求为县令江南。其后 以不能媚权贵失御史;权 贵人死,乃复拜侍御史。 号为刚直,所与游皆当世 名人。
讳:名
为:担任
封:被封为 皇考:死去的父亲
召至:被召回
复:重新、再次
遣中:被遣放之列 诣:到,前往
亲:母亲
穷:处境困窘 以:来 白:宽慰(禀告) 大人:这里指母亲 且:况且 理:道理 拜疏:向皇帝上疏 以:用 虽:即使
易:更换 重:再次
恨:遗憾
以:把 刺:名作动,做刺史
呜呼!士穷乃见节义。 今夫平居里巷相慕悦,酒 食游戏相征逐,诩诩强笑 语以相取下,握手出肺肝 相示,指天日涕泣,誓生 死不相背负,真若可信; 一旦临小利害,仅如毛发 比,反眼若不相识,落陷 阱,不一引手救,反挤之, 又下石焉者,皆是也。此 宜禽兽夷狄所不忍为,而 其人自视以为得计,子厚 之风,亦可以少愧矣。
交口:异口同声
第2段:写柳宗元少年才俊 崭露头角
柳宗元年轻时意气风发,有才干,达官要 人都非常器重他,这和他后来的遭遇形成了 强烈的对照。
• 崭露头角: • 比喻突出地显露出才能和本领。 (多指青少年)
第3节
贞元十九年,由蓝 田尉拜监察御史。 顺宗即位,拜礼部员
拜:授予官职
用事者:掌权者 得罪:获罪
• 安:安静 • 嗣人:子孙后代
第7、8段:写柳宗元的结局和身后事
是通过裴行立和卢遵对柳子厚的家人和 后事的安排来衬托出柳子厚生前的品格。
由于生前柳子厚对别人的好,导致了死后别人 对他家人的尽心尽力。这种手法非常高明,写出 了柳宗元高尚的人格所在。
整体感知
思考:文章各段分别写什么?可分为几部分? 全文八段,可分为三部分;
不时赎,子本相侔
(móu),则没为奴婢。
俗:风俗、习惯
质:典当,抵押 时:按时 侔:相等 没:没收
子厚与设方计,悉 令赎归。其尤贫力不 能者,令书其佣,足 相当,则使归其质。 观察使下其法于他州, 比(bì)一岁,免而归 者且千人。衡湘以南 为进士者,皆以子厚 为师。其经承子厚口 讲指画为文词者,悉 有法度可观。
柳子厚墓志铭
韩愈
墓志铭基本格式
• 标题:一般由死者名和文种名组成。 • 正文: 一般分为“志”“铭”两部分。
• “志”用散文,记述死者姓氏、仕履及一生 主要事迹。 • “铭”用韵文,表示对死者的赞颂和哀悼。
• 落款: 注明立碑的单位名称、撰文者姓名,同时
署上成文日期。
• 本墓志铭特点
• •
本文是韩愈充满感情写的对友人的怀念。 一般墓志铭的题目都详细写上死者的官爵头衔, 但韩愈认为这些东西对柳宗元毫无意义,通通不写。 一般墓志铭都是为死者歌功颂德,空话连篇;本文 则夹叙夹议,不仅高度评价了柳宗元的道德和文章, 并为他的“材不为世用,道不行于时”的悲剧人生 大鸣不平,内容深刻,感情真挚。 • 一般墓志铭的末尾都有一大段铭文,多为四言 韵文,词彩华丽而空洞无物;韩愈的《柳子厚墓志 铭》却只写三句:“是惟子厚之室,既固既安,以 利其嗣人。”因为柳宗元的子女都还年幼,韩愈盼 望这些孩子能健康成长,至情至性,都浓缩在“利 其嗣人”这四个字中。
已:后来 斥:被贬官
然子厚斥不久, 穷不极,虽有出于 人,其文学辞章, 必不能自力以致必
斥:被贬官 穷:处境困窘 极:极点 虽:即使 有出于人:在功名事业上出人头地 自力:自己刻苦努力 虽:即使
传于后如今,无疑
也。虽使子厚得所
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
使:让
以:用 易:换 孰:哪一个 辨:分辨
愿,为将相于一时,
韩愈围绕“士穷乃见节义”这一观点,运用对比论证方法 对世俗交情发表了议论。 他把“平居里巷”时的信誓旦旦和“一旦临小利害”时 的落井下石作对比。“利害”前着一“小”字,又加上“仅如 毛发比”来和平居“握手出肺肝相示”那些话对照,批判了世 俗交情的浮浅与势利,结尾“闻子厚之风,亦可以少愧矣”表
达对柳宗元风义的赞扬。
以:在 卒:去世 以:于,在 先人:祖先 子男:儿子 始:才 卒:去世 乃:才
费:费用
行立有节概,重然 诺,与子厚结交,子 厚亦为之尽,竟赖其 力。葬子厚于万年之 涿人,性谨慎,学问 不厌。自子厚之斥,
节概:节操、气概
重然诺:看重许下的诺言
尽:尽心尽力
竟:最终
厌:满足 从而家:跟从宗元以为己家 逮:直到
穷:处境困窘
乃:才
平居里:平日里 巷相:互相 慕悦:敬慕爱悦 诩诩:讨好取媚的样子 取下:谦卑友好 背负:背叛、变心 比:类似 引手:伸手 下:往下扔 宜:应该
而:却
风:风度 少:稍许
第五段除了叙述了“以柳易播”事件经过外,韩愈还借此用 较大篇幅发表了一次议论。这段在表达方式的运用上有什么特 点?韩愈议论的核心观点是什么?运用了怎样的论证方法? 明确:这一段采用了夹叙夹议的表达方式。
bì
yì xǔ qiǎng zhuō
(1)写死者家世。 (2-6)选取柳宗元一生五个主要方面叙写:少年才 俊、被贬邵州、柳州政绩、士穷见义、文学成就。 (7-8)写子厚之死、归葬及铭辞。
准确诵读
曾伯祖奭 韩瑗 逮其父时 踔厉风发 深博无涯涘 没为奴婢 子本相侔 比一岁 当诣播州 诩诩强笑语以相取下 遵,涿人
shì yuàn dà i zhuó sì mò móu
墓者,舅弟卢遵。遵, 斥:被贬官
遵从而家焉,逮
dài 其死不去。既往
去:离开
既往:以后 经纪:经营、料理、操持 庶几:差不多
葬子厚,又将经纪其
家,庶几有始终者。
•
是惟子厚之室, • 是:这
既固既安,以利其 嗣人。
• 惟:是
• 之:的
• 室:墓穴 • 既……既……:既……又 ……
• 固:坚固
外郎。遇用事者得罪,例出:按惯例贬出 益:更加 例出为刺史。 务:专心(务求) 未至,又例贬永州司 为:写作 马。居闲益自刻苦, 泛滥停蓄:文笔汪洋恣肆; 务记览,为词章,泛 文笔雄厚凝练 :边际 滥停蓄,为深博无涯 涯涘sì 涘,而自肆于山水间。而:但是 肆:恣意寄情(纵情)
第3段:写柳宗元宦途的际遇
与:替 方计:方法
悉:全、都
尤:尤其、特别 书:写、记下 佣:yòng佣金、工钱 下:名作动,下达,推广 比:等到 且:将近 指画:指点
法度:章法技巧
第4段:写柳州政绩
本段写他被贬之后的政绩: 解除百姓的困苦, 在当地兴起文化, 使举子的学识得到提高。
第5节
其召至京师而复为刺 史也,中山刘梦得禹 锡亦在遣中,当诣播 州。子厚泣曰:“播 州非人所居,而梦得 亲在堂,吾不忍梦得 之穷,无辞以白其大 人,且万无母子俱往 理。”请于朝,将拜 疏,愿以柳易播,虽 重得罪,死不恨。遇 有以梦得事白上者, 梦得于是改刺连州。
第5段:写士穷见义
本段选取以柳易播来写柳宗元的 人品,并加以评论。 这种状况其实也是与前面“一时 皆慕与之交。诸公要人,争欲令出 我门下,交口荐誉之”的情形进行 对比,写出了世态炎凉。
第 6节
子厚前时少年, 前时:从前、过去 勇于为人,不自贵重 少年:年轻 顾藉jí,谓功业可 为人:助人 立就,故坐废退。既 顾藉jí :顾惜 谓:认为 退,又无相知有气力 立就:即刻成功 得位者推挽,故卒死 坐:因他人获罪而受牵连 于穷裔yì,材不为 相知有气力得位者:有权有势的知己 世用,道不行于时也。 推挽:援引帮助 使子厚在台、省时, 卒:最终 自持其身,已能如司 穷裔yì :穷困荒远的地方 道:理想 马刺史时,亦自不斥; 使:假使、如果 斥时,有人力能举之, 持:约束 且必复用不穷。
柳宗元宦途不顺,出仕被贬,被贬邵州。
第4节
元和中,尝例召至 京师,又偕出为刺史, 而子厚得柳州。既至, 叹曰:“是岂不足为 政邪?”因其土俗, 为设教禁,州人顺赖。 其俗以男女质钱,约
偕:一起
出:出京
既:……以后 岂:难道 足:值得 为政:推行政治教化
因:顺着,按照
教禁:教谕和禁令 顺赖:顺从、依赖
以:因为,为了
事:侍奉 弃:放弃 求:请求 以:因为 媚:献媚、逢迎、巴结 乃:才 拜:授予官职
号:称为
游:交往
第一段:介绍死者家世
在介绍死者家世时特别强调了祖父和父亲 的气节。尤其是对其父柳镇强调两点 :孝道 和刚直。
第2节
子厚少精敏,无不通达。精敏:精锐敏捷 通达:通达事理 逮其父时,虽少年已自成 逮:及,到,在。 人,能取进士第,崭然见 虽:虽然 少年:年轻 (xiàn) 头角,众谓柳氏有 取:考取 子矣。其后以博学宏辞授 崭然见头角: 显露出超凡的才能 集贤殿正字。俊杰廉悍, 有子:即有光耀门楣之子 议论证据今古,出入经史 以:凭借 百子,踔(chuō)厉风发, 授:授予官职 证据今古:引据今古事例作证 率常屈其座人。名声大振, 出入:融会贯通,深入浅出 一时皆慕与之交。诸公要 率:常常 屈:使……为之折服 人,争欲令出我门下,交 慕:向往 要人:显要之人 口荐誉之。