中国谚语翻译 Popular chinese expressions

合集下载

完整版中国谚语之英文版

完整版中国谚语之英文版

完整版中国谚语之英文版Chinese proverbs are a rich part of Chinese culture and provide wisdom and insights into life. Here is a collection of some popular Chinese proverbs and their English translations:1. 一日为师,终身为父。

One day as a teacher, a lifetime as a father。

2. 知己知彼,百战百胜。

Know yourself and know your enemy, and you will win every battle。

3. 读万卷书,行万里路。

Read thousands of books, travel thousands of miles。

4. 一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴。

An inch of time is worth an inch of gold, but gold cannot buy an inch of time。

5. 不怕慢,就怕站。

It's not about how slow you go, but about not stopping。

6. 天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。

Are things in the world easy or difficult? If you do it, what seems difficult will become easy; if you don't, what seems easy will become difficult。

7. 人无远虑,必有近忧。

Without long-term planning, there will be immediate worries。

Popular Proverbs in English and Chinese 中英文常用谚语

Popular Proverbs in English and Chinese 中英文常用谚语

Popular Proverbs in English and Chinese 中英文常用谚语A bird in the hand is worth two in the bush. 一鸟在手胜于二鸟在林Actions speak louder than words. 行胜于言A contented mind is a perpetual feast. 知足常乐A fall into a pit, a gain in your wit. 吃一堑,长一智A friend in need is a friend indeed. 患难见真情A good medicine tastes bitter. 良药苦口All is fish that comes to one’s net.捉到网里的都是鱼/来者不拒All rivers run into sea. 海纳百川/殊途同归All roads lead to Rome. /Every road leads to Rome. 条条道路通罗马A miss is as good as a mile. 失之毫厘谬以千里An hour in the morning is worth two in the evening. 一日之计在于晨A journey of a thousand miles begins with a single step. 千里之行始于足下A promise can not be taken back once it is made. 一言既出驷马难追As a man sows, so shall he reap. 种瓜得瓜,种豆得豆Bad news has wings. 好事不出门,坏事传千里Beauty is in the eye of the beholder. /Love is blind. 情人眼中出西施Better late than never. 迟做总比不做好/亡羊补牢Birds of a feather flock together. 物以类聚Blood is thicker than water. 血浓于水Cast an anchor to wind ward. 未雨绸缪Constant dripping wears away the stone. 滴水穿石Courtesy costs nothing. 礼多人不怪Do as you would be done by others. 己所不欲勿施于人Don’t put all your eggs in one basket.不要孤注一掷Don’t put off till tomorrow what should be done today. /Don’t put off what can be done today till tomorrow. 今日事,今日毕Don’t put the cart before the horse.勿本末倒置(不要把马车放在马前)Don’t teach fish to swim.不要班门弄斧Easier said than done. 说起来容易做起来难East or west, home is the best. 东奔西跑,还是家里好/金窝银窝不如自家的狗窝/在家千日好出门时时难Early birds catch the worms. 早起的鸟儿有虫吃/笨鸟先飞Even Homer sometimes nods. 圣人也会点头认错/智者千虑,必有一失(Homer荷马,公元前9世纪前后的古希腊盲诗人,Iliad及Odyssey的作者;nod: 除了点头之外还有不专心,不留意而失误的意思)Every cloud has a silver lining.每一朵乌云都镶着银色的边/否极泰来(silver lining理解为困境中的希望或安慰)Failure is the mother of success.失败是成功之母Few words, many deeds.少说话,多做事First come, first served.先到先得Give a lark to catch a kite.舍云雀而抓鸢/得不偿失(kite此处不再理解为风筝,而是理解为一种猛禽鸢yuān)God helps those who help themselves.天道酬勤Great minds think alike.英雄所见略同Grasp all, lose all. 贪多必失Haste makes waste. 欲速则不达He laughs best who laughs last. 谁笑到最后,谁笑得最好He who does not advance loses ground. 逆水行舟,不进则退History repeats itself. 历史往往会重演Honesty is the best policy. 做人诚信为本Hope for the best, but prepare for the worst. 抱最好的愿望,做最坏的打算It never rains but it pours. 不雨则已,一雨如注/祸不单行It’s never too old to learn.活到老,学到老It’s never too late to mend.亡羊补牢,为时未晚It’s no use crying over split milk.覆水难收Jack of all trades and master of none. 什么都会,样样不精Justice has long arms. 天网恢恢疏而不漏Keep something for a rainy day. 未雨绸缪/有备无患Kill two birds with one stone. 一石二鸟/一举两得Knowledge is power. 知识就是力量Learn to walk before you run. 循序渐进Let bygones be bygones. 既往不咎Like father, like son. 有其父必有其子Live and learn. 学无止境/活到老学到老Look before you leap. 三思而后行Lookers-on see most of the game. 旁观者清Love me, love my dog. 爱屋及乌Make hay while the sun shines. 晒草要趁阳光好/趁热打铁Many hands make light work. 众人拾柴火焰高Man proposes, God disposes. 谋事在天,成事在人Never say die. /Never give up. /Never say never. 永不放弃/永不言弃No cross, no crown.不经历风雨,怎么见彩虹(中古欧洲教权一度凌驾于王权之上,国王登基需由教皇许可并加冕,故有“没有十字架就没有王冠”这一说法。

中国谚语的英语翻译

中国谚语的英语翻译

中国谚语的英语翻译1.眼见为实.seeing is believing.2.人生短暂,学艺无穷。

Art is long, life is short.3.三思而后行.Look before you leap.4.有其父,必有其子。

Like father,like son.5.再晚也不算迟。

Better late than never.6.条条大路通罗马。

All roads lead to Rome.7.并非闪光的都是金子。

All that glitters is not gold.8.种瓜得瓜,种豆得豆。

As you sow,so shall you reap.9.物以类聚。

Birds of a feather flock together.10.不劳无获。

No pain,no gain.11.入乡随俗,When in Rome,do as the Romans do.12.那恰是我所喜欢的。

It's my cup of tea.13.一日一苹果,医生远离我。

An apple a day keeps the doctor away.14.患难见真情。

A friend in meed is a friend indeed.15.少壮不努力,老大徒伤悲。

A young idler; an old beggar.16.熟能生巧。

Practice makes perfect.17.一分耕耘,一分收获。

No sweet without sweat.18.时间就是金钱。

Time is money.19.欲速则不达。

Haste makes waste.20.说起来容易做起来难。

Easier said than done.21.人各有所好。

Every man has his taste.22.物极必反。

Extremes meet.23.活到老学到老。

Live and learn.24.事出必有因。

Nothing comes of nothing.25.光荣之路常坎坷。

常用中国谚语的英文翻译

常用中国谚语的英文翻译

常用中国谚语的英文翻译和外国人聊天,说两句谚语,可以让他们感受到中国文化的博大精深,下面是YJBYS 小编收集的常用中国谚语的英文翻译,仅供大家借鉴学习~A clear fast is better than a dirty breakfast. 宁为清贫,不为浊富。

A close mouth catches no flies. 病从口入,祸从口出。

A cock is valiant on his own dunghill. 夜郎自大。

A common danger causes common action. 同仇敌忾。

A constant guest is never welcome. 久住非佳宾,常来不欢迎。

A contented mind is perpetual feast. 知足常乐。

A covetous man is good to none but worse to himself. 贪婪的人对别人毫无好处,对自己却坏处更大。

A crafty knave needs no broker. 狡猾的流氓,不需居间人。

A creaking door hangs long on its hinges. 户枢不蠹。

A discontented man knows not where to sit easy. 不满足者坐无宁时。

A disease known is half cured. 病情确诊断,治病好一半。

A dog will not howl if you beat him with a bone. 骨头打狗狗不叫。

A fair death honours the whole life. 死得光明,终身荣耀。

A fair face may hide a foul heart. 人不可貌相。

A faithful friend is hard to find. 益友难得。

A fall into the pit, a gain in your wit. 吃一堑,长一智。

国风谚语英文

国风谚语英文

国风谚语英文国风谚语是中国传统文化中的一种富有智慧和哲理的语句,它们反映了中国人的生活态度和行为准则。

将这些谚语翻译成英文,不仅可以向世界展示中国文化的魅力,还可以让更多人了解和认识中国传统文化。

以下是一些常见的国风谚语的英文翻译:1. 千里之行,始于足下。

A journey of a thousand miles begins with a single step.2. 天下无难事,只怕有心人。

Nothing is impossible for a willing heart.3. 读书破万卷,下笔如有神。

Reading ten thousand books enlightens the mind.4. 山不在高,有仙则名。

The mountain is not high, but it is famous because of the fairy.5. 良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。

Kind words in winter are three times as warm as warm clothes, while hurtful words in June can be as cold as winter.6. 知己知彼,百战不殆。

Knowing yourself and your enemy, you can fight a hundred battles without danger.7. 磨刀不误砍柴工。

Practicing your skills does not delay your work.8. 近朱者赤,近墨者黑。

Beware of the company you keep.9. 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

Enjoy life while you have it, do not let your golden cup empty in front of the moon.10. 知之为知之,不知为不知,是知也。

中文谚语的英文翻译集锦

中文谚语的英文翻译集锦

中文谚语的英文翻译健康胜于财富。

历史总在重演。

明人不做暗事。

92.Themoreillumination,themoretemptation. 93.Morepayformorework. 94.Necessityisthemotherofinvention.95.Nodiscord,noconcord. 96.Nothingissocertainastheunexpected. 97.Nothingventure,nothinghave. 98.Onefalsestepbringseverlastinggrief. 99.Onenevergoestothetemplefornoreason. 100.Opendifferentlockswithdifferentkeys. 101.Opportunitybringssuccess. 102.Opportunityknocksbutonce.103.Othertimes,othermanners. 104.Plantmelonsandyougetmelons,sowbeansandyougetbeans. 105.Practicemakesperfect. 106.Practisewhatyoupreach. 107.Providencedoesnotletdownamanwhodoeshisbest. 108.Publicopinionisthebestjudge.109.Quicklycome,quicklygo.110.Arabbitdoesn'teatthegrassnearitsownhole. 111.Readtenthousandbooks,traveltenthousandmiles. 112.Readingenrichesthemind. 113.Readingisalwaysprofitable. 114.Arelativefaroffislesshelpthananeighbourcloseby. 115.Runningwaterisneverstaleandadoor-hingenevergetsworm-eaten. 116.Sayingisonethinganddoinganother. 117.Theseaofbitternesshasnobounds,r 118.Silenceisgolden. 119.Asinglesparkcanstartaprairiefire. 120.Slightnegligencemayleadtogreatdisaster. 121.Asmallleakwillsinkagreatship. 122.Asparrowmaybesmallbutithasallthevitalorgans. 123.Astormmayarisefromaclearsky. 124.Strikewhiletheironishot. 125.Sturdygrasswithstandshighwinds;truegoldstandsthetestoffire. 126.Therearenopoorsoldiersunderagoodgeneral. 127.Thereisalwaysawayout.Sosaid,sodone.说到做到。

326个中国成语俗语的英文翻译,珍藏版收藏!

326个中国成语俗语的英文翻译,珍藏版收藏!

326个中国成语俗语的英文翻译,珍藏版收藏!一朝被蛇咬,十年怕草绳Once bitten, twice shy.一言既出,驷马难追A word spoken is past recalling.一见钟情to fall in love at first sight笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.一寸光阴一寸金Time is money.一失足成千古恨The error committed on impulse may turn out to be the sorrow of a whole life.一将功名万古枯What millions died that Caesar might be great.一年之计在于春,一日之计在于晨Plan your year in spring and your day at dawn.一人难称百人意You cannot please everyone.一气呵成Never make two bites of a cherry.一白遮三丑A white complexion is powerful enough to hide seven faults.一知半解A little knowledge is a dangerous thing.一心一意John is a person who always works with undivided attention.一丘之貉These people are cut from the same cloth./are tarred with the samebrush.一目了然His words just leapt to the eye. Do you need me to explain it?一帆风顺His business has gone off without a hitch.一刻千金You have to make good use of time. After all, every time counts.一事无成I am happy to know that all have ended in smoke about him.一败涂地The outcome of the election just bit the dust.一针见血His comment on the current affairs always hits the right nail on the head.一清二楚一意孤行一落千丈一鸣惊人His performance at school really comes as a bombshell.一诺千金He never goes back on his word. He is as good as his word.一时兴起一蹴可及You should know that it is impossible to make it at one stroke.一筹莫展一览无遗If you stand here looking down at the city. The wonderfulscenewill be in full view.一窍不通What you said is all Greek to me.九死一生to have a hair-breadth escape九牛一毛Compared with mine, his was simply a drop in the bucket.人生如梦Life is but a dream.人生自古谁无死Death comes to all men.人生百岁古来稀It is seldom that a man lives to be a hundred years old.人定胜天Man can conquer nature.人不可貌相Appearances are often deceptive./ Never judge a look by its cover.人山人海How many people are there in the stadium? Believe it or not, a sea of faces人之常情人云亦云人去楼空Regretful to say, when the master was absent, his mansion was dead.人面兽心人言可畏Opinion rules the world.十年风水轮流转Every dog has its day.十全十美The show just leaves nothing to be desired.十拿九稳We have winning the game in the bag.十万火急I am writing in hot haste to let you know that I will be there ontime.了无瓜葛That politician claimed that he had nothing to do with that scandal.力不从心A:Can you do me a favor?B:Sorry, my spirit is willing, but my flesh is weak.力挽狂澜He tried to stem the tide, but in vain.入乡随俗Do in Rome as the Romans do.入木三分It actually gave a vivid picture of cut the quick.七上八下七窍生烟He was in a great fury (fuming with anger; ina great rage; terriblyfurious) and swore to get even with the opposite(跟对方报复)七零八落After the quake, the buildings went to rock and ruin.八面玲珑In fact, she dances and sings all weathers.(her mill goes with all winds.)三思而后行Look before you leap.三句不离本行to talk shop三个臭皮匠胜过一个诸葛亮Two heads are better than one.团结就是力量Unity is strength.三番两次This guy is at me(找我碴) time after time.三缄其口千钧一发to hang by a hair thread大智若愚He who can not play the fool is not a wise man.大器晚成Rome was not built in a day.大海捞针Finding your lost contact lens is just like looking for a needle in a haystack.山穷水尽山中无老虎,猴子称大王小题大做Make a mountain out of a molehill.小洞不补,大来吃苦A stitch in time saves nine.小不忍则乱大谋Patience is a virtue.工欲善其事,必先利其器You cannot make bricks without straw.不要厚此薄彼不畏艰难Take the bull by the horns.不要不自量力己所不欲勿施于人Do unto others as you would be done.仁者无敌The benevolent have no enemy亡羊补牢上气不接下气I got out of breath when I climbed those stairs.不辞而别to take French leave不要不自量力不要厚此薄彼不畏艰难Take the bull by the horns.不战而屈人之兵The supreme art of war is to subdue the enemy without fighting.不入虎穴焉得虎子不经一事,不长一智Experience is the mother of wisdom.不舍昼夜(24小时)Some convenience stores offer around the clock service.不胜其烦Your little brother is a pain in the neck.少年老成to have an old head on young shoulders少不更事Although she is 20, she was still wet behind the ears in some ways.天无绝人之路God tempers the wind to the shorn lamb.天下乌鸦一般黑Crows are black all over the world.天助自助者Heaven helps those who help themselves.天有不测风云,人有旦夕祸福It is the unexpected that always happens.毛遂自荐心正不怕雷打A good conscience is a soft pillow.心满意足The little boy sat there smiling, as happy as a clam.化干戈为玉帛Bury the tomahwak(hatchet).仁者无敌The benevolent have no enemy.100.今日事今日毕Never put off till tomorrow what may be done today.文胜于武The pen is mightier than the sword.以身作则to practice what one practices以毒攻毒to set a thief to catch a thief以怨报德to bite the hand that feeds one以逸待劳To wait at ease till the enemy is exhausted. 以寡敌众to fight against longer odds以德报怨to render good for evil以其人之道还治其人之身Set a thief to catch a thief.以子之矛,攻子之盾四大皆空All is vanity.四海之内皆兄弟All are brothers within the four seas.未雨绸缪Keep some extra money for a fainy day. 目不识丁not know A from B失败为成功之母Failure is the mother of success.失之毫釐,差之千里A miss is as good as a mile.只要功夫深,铁杵磨成针Little strokes fell great oaks.毛遂自荐打落水狗打铁趁热Strike while the iron is hot.犯错是人之常情,宽恕是超凡的To err is human; to forgive divine.只要功夫深,铁杵磨成针Little strokes fell great oaks.白费唇舌to waste your breath on him生于忧患,死于安乐Adversity spurs vitality, while comfort breeds sloth . 任劳任怨to bear hardship without complaint自作自受As you make your bed so you must lie on it.自讨苦吃自力更生to shift for oneself自扫门前雪After us the deluge.回头浪子the return of a prodigal先下手为强Offence is the best defence.同甘共苦因地制宜act according to circumstances有勇无谋more brave than wise有备无患Good watch prevents misfortune.有志者事竟成Where there is a will, there is a way.有钱能使鬼推磨Money makes the world go around. /Money talks. 有其父必有其子Like father, like son.江山易改本性难移The child is father of the man.百无一失Not a single miss in a hundred times.百依百顺She expects us to jump through hoops for her.百闻不如一见To see is to believe.吃得苦中苦,方为人上人If you wish to be the best man, you must be prepared to suffer the bitterest of the bitter.每人一生中皆有得意之日Every dog has his day.色是假,美是空Charm is deceitful, and beauty empty.吉人自有天相如愿以偿The mayor finally got his way with the city council.如人饮水冷暖自知Only the wearer knows where the shoes pain.吃得苦中苦,方为人上人No gain without pain.早起的鸟儿有虫吃The early bird catches the worm.弄巧成拙Overreach oneself忍无可忍忍一时之气免百日之忧patience for a moment; comfort for many years忘恩负义to kick down the ladder走马看花a flying visit防患于未然to nip a thing in the bud佛要金装,人要衣装Fine feathers make fine birds.兵精不必多Too many cooks spoil the broth.身在福中不知福The worth of a thing is best known by the want of it. 你敬我一尺,我回你一丈You scratch my back, and I will sratch yours.别狗咬吕洞宾,不识好人心志在千里Hitch your wagon to a star.初出茅庐/一窍不通He was a babe in the woods否极泰来After a storm comes a calm.奇装异服a fantastic garb忠言逆耳Honest advice is unpleasant to the ear明辨是非to distinguish right from wrong知足常乐Happy is he who is content知足者富He who feels contented is rich知人知面不知心知己知彼百战百胜Know your enemy and know yourself.空中楼阁castles in the air金科玉律the gold rule奇装异服a fantastic garb明辨事非to distinguish right fromwrong雨后春笋ike bamboo shoots after a spring shower雨过天青After a storm comes a calm.秀才不出门能知天下事A scholor does not step outside his gate, yet he knows the happenings under the sun.事实胜于雄辩Facts are most convincing.来得容易去得快Easy come, easy go.金玉其外败絮其中All that glitters is not gold.兔子不吃窝边草The fox preys farthest from his hole.若要人不知除非己莫为If you would not be known to do anything, never do it.没有笑脸不出门A man without a smiling face must not open a shop.虎父无虎子Like father, like son.往者不可谏,来者犹可追A mill cannot grind with the water that is past.见异思迁Grass is always greener on the other side of the fence.物竞天择物以类聚Birds of a feather flock together.夜以继日The nurse was with the patient day and night.英雄所见略同Great minds think alike.于事无补Complaining is of little(no) avail. It is better for you to take action now.姻缘天注定Marriages are made in heaven.逆来顺受to make the best of a bad bargain流芳百世a niche in the temple of fame为虎作伥to act as guide to a tiger孤注一掷勇者不惧A brave man will not shrink from dangers.洗心革面to turn over a new leaf美中不足a fly in the ointment200.背道而驰to run counter赴汤蹈火to go through fire and water风烛残年to have one foot in the grave风声鹤唳,草木皆兵to apprehend danger in every sound活到老学到老前事不忘后事之师Remember the past and it will guide your future.星星之火可以燎原A single spark can start a prairie fire.待人宽容如待己Live and let live.按部就班Learn to walk before you run.南辕北辙The salesmen were working at cross purposes with their supervisor.病从口入祸从口出Illness comes in by mouth and comes out by it.笑里藏刀留得青山在,不怕没柴烧海底捞月to fish in the air海底捞针to look for a needle in a bundle of hay差之毫釐,差之千里A miss is as good as a mile.既往不咎Let the dead bury their dead.杀身成仁杀鸡焉用牛刀Take not a musket to kill a butterfly飢不择食A good appetite is a good sauce.害群之马black sheep家丑不可外扬恩威并济alternate weakness with severity旁观者清The outside sees the best of the game. 时运不济to have a bad time殊途同归All roads lead to Rome.众志成城/团结就是力量Union is strenth.疾风知劲草Adversity reveals genius.旁观者清,当局者迷Lookers-on see most of the game.莫在太岁头上动土Let sleeping dogs lie得意忘形捷足先登The early bird catches the worm.欲速则不达Haste makes waste欲速则不达More haste, less speed.欲加之罪,何患无辞Give a dog a bad/an ill name and hang him.混水摸鱼to fish in troubled waters贪小失大penny-wise and pound-foolish习惯成自然once a use forever a custom挂羊头卖狗肉cry up wine and sell vinegar贫无立锥之地as poor as a church mouse雪中送炭真君子A friend in need is a friend indeed.异想天开集思广义Two heads are better than one.得过且过to live from hand to mouth情人眼里出西施Love is blind.情有独钟All the girls liked Kevin, but he had eyes only for Mary 冤家宜解不宜结Better remove enmity than contract it.眼不见为淨Out of sight, out of mind.脱口而出A slip of the tongue can sometimes land you in trouble设身处地Sometimes you have to learn to be in my shoes.智者千虑,必有一失Homer sometimes nods.胜不骄败不馁to be not elated by success nor disturbed by failure富贵在天Riches and honors come from heaven.智者不惑A wise man is free from perplexities.无风不起浪There is no smoke without fire. (Where there is smoke, there is fire.画蛇添足to paint the lily趁火打劫to fish in troubled waters量入为出阳奉阴违ostensible obedience跑了和尚跑不了庙万物之灵the lords of creation万事开头难Everything is difficult at the start万无一失not a single miss in a thousand times.落井下石隔墙有耳Pitchers have ears; walls have ears.挑灯夜战Burn the midnight oil.开诚佈公He always opens his heart to his spouse when he has a problem.盗亦有道Dog does not eat dog.善有善报One kindness is the price of another.损人利己to enrich oneself at others expense置之死地而后生Put the troops in death ground and they will live.道高一尺魔高一丈While the priest climbs a foot, the devil climbs ten.预防胜于治疗Prevention is better than cure.新官上任三把火New brooms sweep clean.塞翁失马焉知非福Misfortune might be a blessing in disguise.路遥知马力日久见人心A distant journey tests the strength of a horse and a long task proves the character of a man.沧海一栗a drop in the bucket盖棺论定Judge none blessed before his death.岁月不饶人Time and tide wait for no man.经验即良师Experience is the teacher.微不足道勤能补拙Diligence can make up for lack of intelligence. 寿终正寝寡不击众There is no contending against odds.对牛弹琴to cast pearls before swine祸不单行Misfortunes never come single.饱食终日无所事事to eat the bread of idleness慷他人之慨远亲不如近邻Distant kinsmen mean less than close neighbors. 种瓜得瓜种豆得豆You must reap what you have sown.乐极生悲After joy comes sadness.说曹操到曹操就到Talk of the devil and the devil comes.团结就是力量Union is strength.需要为发明之母Necessity is the mother of invention.满招损,谦受益Haughtiness invites ruin; humility receives benefits. 恶有恶报He that does evil shall find evil.恶事传千里Bad news travels quickly.熟能生巧Practice makes perfect.缓兵之计a fabian policy缘木求鱼to get water from a flint300.适者生存the survival of the fittest穷寇莫追A cornered animal is a dangerous foe.积少成多Every little makes a mickle.钱可通神Money can move even the gods.谋事在人成事在天Man proposes and God disposes.学问无捷径There is no royal road/shortcut to learning.机不可失Opportunity seldom knocks twice.优胜劣败The weakest goes to the wall.声东击西to look one way and row another南辕北辙The salesmen were working at cross purposes with their supervisor.脍炙人口螳臂挡车to kick against the pricks鞠躬尽瘁to give the last measure of devotion聪明反被聪明误旧调重谈to harp on the same string礼尚往来Courtesy on one side cannot last long..礼多必诈full of courtesy, full of craft声嘶力竭He was talking at the top of his voice.覆水难收转石不生苔A rolling stone gathers no moss.转败为胜to convert defeat into victory鞭长莫及关公门前耍大刀严以责己宽以待人to be severe with oneself and lenient with others铁石心肠a heart of steel听天由命to be guided by destiny326.骄兵必败Pride goes before a fall.。

汉语俗语英译

汉语俗语英译

• • • • • • • •
9.名副其实 10.名不虚传 11.日新月异 12.千里之行,始于足下 13. 不言而喻 14.取长补短 15.求同存异 16.目光远大
• • • • • • • •
9.名副其实 be true to one’s name 10.名不虚传 deserves one’s reputation 11.日新月异 change with each passing day 12.千里之行,始于足下 A three-hundredmile journey starts with the first step. 13. 不言而喻 It’s self-evident that … 14.取长补短 learn from others’ strong points and close the gap 15.求同存异 seek common ground while reserving differences 16.目光远大 be far-sighted
• • • • • • • •
25.突飞猛进 26.牵线搭桥 27.积少成多 28.学以致用 29.缺斤短两 30.毫无疑问 31.当务之急 32.如愿以偿
• 25.突飞猛进 make great/rapid strides (大步)此为英语习语 • 26.牵线搭桥 serve as a bridge • 27.积少成多 every little counts/helps • 28.学以致用 learn to meet practical needs • 29.缺斤短两 short in weight • 30.毫无疑问 This is beyond dispute. • 31.当务之急 It’s of great urgency that… • 32.如愿以偿 have one’s wish fulfilled

常见中国谚语英文翻译

常见中国谚语英文翻译

常见中国谚语英文翻译常见中国谚语英文翻译汇总中国谚语Chinese proverbs 在国外很火哦,下面为大家整理了常见中国谚语英文翻译,一起来看看吧。

1No shame in asking questions, even to people of lower status.不耻下问2No one knows a son better than the father.知子莫若父3Three humble shoemakers brainstorming will make a great statesman.三个臭皮匠,赛过诸葛亮4Kill a chicken before a monkey.杀鸡儆猴5Too many cooks spoil the broth人多反误事6No wind, no waves.无风不起浪7Lift a stone only to drop on your own feet.搬起石头砸自己的脚8A camel standing amidst a flock of sheep.鹤立鸡群9An inch of time is an inch of gold but you can't buy that inch of time with an inch of gold.一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴。

10Only when all contribute their firewood can they build up a strong fire.众人拾柴火焰高11An ant may well destroy a whole dam.千里之堤毁于蚁穴12Clear conscience never fears midnight knocking.不做亏心事,不怕鬼敲门13One cannot refuse to eat just because there is a chance of being choked.因噎废食14If a son is uneducated, his dad is to blame.子不教,父之过15A closed mind is like a closed book; just a block of wood.呆若木鸡16When you are poor, neighbors close by will not come; once you become rich, you'll be surprised by visits from (alleged) relatives afar.穷在闹市无人问,富在深山有远亲。

中国俗语英文对照

中国俗语英文对照

中国俗语,英文对照1. 人山人海:有人直译为:People mountain people sea.这就是「中国英文」,老外很难理解。

他们指「人多」时,通常只说:「There is a large crowd of people.」如果看到电影院门前大排长龙,也只说:「There is (was) a long movie line.」不过在诗词用语(poetic expression) 里,老外也有使用:「a (the) sea of faces」,颇有咱们「人山人海」的味道。

例如:Looking out upon the sea of faces, Mr. A delivered a touching speech.(望着一片人山人海的听众,A先生发表一篇动人的演说。

)Standing at his podium, President Clinton saw a sea of faces waving at him.(柯林顿总统站在讲台上看到人山人海的人群挥手向他致意。

)可见,说话者通常要在台上或高处,才有「人海」的感觉。

因此,可以说:I saw a sea of faces from the top of the building. 但在平地的人群中,就不说:「I saw the sea of faces.」也不说:「There is a sea of faces.」只说:「I saw a large crowd of people.」2. 家家有本难念的经:有人译成:Every family cooking -pot has a black spot. (意思是:每个家庭的锅子都有黑色的污点)这样说法,老外恐怕不能充分了解。

不过老外最常的说法是:Many families have skeletons in the closet. (许多家庭的衣柜里都有骨骸) (骨骸就是指家丑)或者说:Every family has its own source of shame. (每个家庭都有自己的丑事)说白些,就是:Every family has its own problem.3. 天下无不散的宴席:有人直译为:There are no feasts in the world which do not break up at last.老外听后,也许很难体会其中意义。

中国经典谚语英语翻译

中国经典谚语英语翻译

中国经典谚语英语翻译导读:本文是关于中国经典谚语英语翻译,如果觉得很不错,欢迎点评和分享!1、你敬人一尺,人敬你一丈。

You respect people one foot, people respect you one foot.2、年纪不饶人,节令不饶天。

Age does not spare people, season does not spare days.3、粗丝难织细绢,粗人难做细活。

It is difficult for coarse silk to weave fine silk and for rough people to do fine work.4、船载千斤,掌舵一人。

Shipborne jacks, one man at the helm.5、吃饭吃米,说话说理。

Eat rice for dinner and make sense.6、好种出好苗,好树结好桃。

Good planting, good seedling, good tree, good peach.7、尺有所短,寸有所长。

The ruler is short and the inch is long.8、关西出将,关东出相。

Guanxi is a general and Guandong is a minister.9、从俭入奢易,从奢入俭难。

From thrift to luxury is easy, from luxury to frugality is difficult.10、撑死胆大的人,饿死胆小的鬼。

Supports the bold person, starves the cowardly ghost.11、狗朝屁走,人朝势走。

Dogs go fart, people go at the trend.12、话不要说死,路不要走绝。

Don't talk to death, don't walk all the way.13、会过不会过,少养张口货。

中国谚语翻译大全_谚语

中国谚语翻译大全_谚语

中国谚语翻译_谚语中国谚语翻译大全_谚语在日常学习、工作或生活中,大家对谚语都不陌生吧,谚语通常是用简单通俗的话来反映深刻的道理。

你还在找寻优秀经典的谚语吗?下面是小编整理的'中国谚语翻译大全_谚语,仅供参考,大家一起来看看吧。

1 .不问就听不到假话。

Ask no questions and be told no lies.2 .简洁是智慧的灵魂。

Brevity is the soul of wit.3 .笨鸟先飞。

Clumsy birds have to start flying early.4 .滴水穿石。

Constant dripping wears away the stone.5 .以其人之道,还治其人之身。

Deal with a man as he deals with you.6 .隔行如隔山。

Different trades are separated as by mountains.7 .者千虑,必有一失。

Even the wise are not free from error.8 .国家兴亡,匹夫有责。

Every man has a share of responsibility for the fate of his country.9 .行行出状元。

Every profession produces its own leading authority.1 0 .切莫错过良机。

Everything has its time and that time must be watched.1 1 .身教胜于言教。

Example is better than precept.1 2 .经验是愚者之师。

Experience is the teacher of fools.1 3 .心有余而力不足(贪多嚼不烂)。

The eye is bigger than the belly.1 4 .少说为佳。

80句中文谚语的英文翻译

80句中文谚语的英文翻译

80句中文谚语的英文翻译,简直太美了!01. A bosom friend afar brings a distant land near. 海内存知己,天涯若比邻。

?02. A common danger causes common action. 同舟共济。

?03. A contented mind is a continual/perpetual feast. 知足常乐。

04. A fall into the pit, a gain in your wit. 吃一堑,长一智。

05. A guest should suit the convenience of the host. 客随主便。

06. A letter from home is a priceless treasure. 家书抵万金。

?07. All rivers run into the sea. 殊途同归。

?08. All time is no time when it is past. 机不可失,时不再来。

?09. An apple a day keeps the doctor away. 一日一个苹果,身体健康不求医。

10. As heroes think, so thought Bruce. 英雄所见略同。

11. A young idler, an old beggar. 少壮不努力,老大徒伤悲。

?12. Behind the mountains there are people to be found. 天外有天,山外有山。

?13. Bad luck often brings good luck. 塞翁失马,安知非福。

?14. Bread is the stall of life. 面包是生命的支柱(民以食为天)。

15. Business is business. 公事公办。

16. Clumsy birds have to start flying early. 笨鸟先飞。

关于中国传统的谚语英文

关于中国传统的谚语英文

关于中国传统的谚语英文There are many traditional Chinese proverbs that reflect the wisdom and values of Chinese culture. These proverbs are often based on the experiences and observations of generations of people and are passed down through the ages. Here are some examples of traditional Chinese proverbs and their English translations:1. 一步一个脚印,一步一个坎儿。

One step at a time, one step at a time.2. 机不可失,时不再来。

Opportunity knocks but once.3. 知己知彼,百战不殆。

Know yourself, know your enemy, and you will never be defeated.4. 水滴石穿,绳锯木断。

Dripping water can penetrate a stone, and a saw can cut through wood.5. 己所不欲,勿施于人。

Do not do unto others what you do not want done to yourself.6. 熟能生巧。

Practice makes perfect.7. 不怕慢,就怕站。

It's not the slow pace that's feared, but standing still.8. 有志者,事竟成。

Where there's a will, there's a way.9. 路遥知马力,日久见人心。

100个中国成语俗语的英文翻译

100个中国成语俗语的英文翻译

100个中国成语俗语的英文翻译英语俗语谚语1001 Where there is a will, there is a way.有志者,事竟成。

2 Well begun is half done.好的开端是成功的一半。

3 East, west, home is best.金窝、银窝,不如自己的草窝。

4 There is no royal road to learning.学无坦途。

5 Look before you leap. First think, then act.三思而后行。

6 It is never too late to mend.亡羊补牢,犹为未晚。

7 A friend in need is a friend indeed.患难见真交。

8 Great hopes make great man.远大的希望,造就伟大的人物。

9 After a storm comes a calm.雨过天晴。

10 All roads lead to Rome.条条大路通罗马。

11 Art is long, but life is short.人生有限,学问无涯。

12 Stick to it, and you’ll succeed.只要人有恒,万事都能成。

13 Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise.早睡早起,富裕、聪明、身体好。

14 A good medicine tastes bitter.良药苦口。

15 It is good to lear n at another man’s cost.前车之鉴。

16 Keeping is harder than winning.创业不易,守业更难。

17 Let’s cross the bridge when we come to it.船到桥头自然直。

18 More haste, less speed.欲速则不达。

中国俗语英文翻译

中国俗语英文翻译

中国俗语英文翻译中国俗语英文翻译大全导语:俗语是汉语语汇里为群众所创造,并在群众口语中流传,那么中国的俗语翻译成英语是怎样的呢,下面是YJBYS店铺收集整理的中国俗语,希望对你有帮助!1.爱屋及乌 Love me, love my dog.2.百闻不如一见 (眼见为实 )Seeing is believing.3.比上不足比下有余 worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst.4.笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start.5.不眠之夜 white night6.不以物喜不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personal losses7.不遗余力 spare no effort; go all out; do one's best8.不打不成交 No discord, no concord.9.拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul10.辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new11.大事化小小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all12.大开眼界 open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener13.国泰民安 The country flourishes and people live in peace14.过犹不及 going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little15.功夫不负有心人 Everything comes to him who waits.16.好了伤疤忘了疼 once on shore, one prays no more17.好事不出门恶事传千里 Good news never goes beyond thegate, while bad news spread far and wide.18.和气生财 Harmony brings wealth.19.活到老学到老 One is never too old to learn.20.既往不咎 let bygones be bygones21.金无足赤人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.22.金玉满堂 Treasures fill the home.23.脚踏实地 be down-to-earth24.脚踩两只船 sit on the fence25.君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green26.老生常谈陈词滥调cut and dried, cliché27.礼尚往来 Courtesy calls for reciprocity.28.留得青山在不怕没柴烧 Where there is life, there is hope.29.马到成功 achieve immediate victory; win instant success30.名利双收 gain in both fame and wealth31.茅塞顿开 be suddenly enlightened32.没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards.33.每逢佳节倍思亲 On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.It is on the festival occasions when one misses his dear most.34.谋事在人成事在天 The planning lies with man, the outcome with Heaven. Man proposes, God disposes.35.弄巧成拙 be too smart by half; Cunning outwits itself36.拿手好戏 masterpiece37.赔了夫人又折兵 throw good money after bad38.抛砖引玉 a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale39.破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own wayof retreat and be determined to fight to the end40.抢得先机 take the preemptive opportunities41.巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist. One can't make bricks without straw.42.千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step43.前事不忘后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future.44.前人栽树后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests 或 One sows and another reaps.45.前怕狼后怕虎 fear the wolf in front and the tiger behind hesitate in doing something46.强龙难压地头蛇 Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.47.强强联手 win-win co-operation48.瑞雪兆丰年 A timely snow promises a good harvest.49.人之初性本善 Man's nature at birth is good.50.人逢喜事精神爽 Joy puts heart into a man.51.人海战术 huge-crowd strategy52.世上无难事只要肯攀登 Where there is a will, there is a way.53.世外桃源 a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;54.死而后已 until my heart stops beating55.岁岁平安 Peace all year round.56.上有天堂下有苏杭 Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth57.塞翁失马焉知非福 Misfortune may be an actual blessing.58.三十而立A man should be independent at the age ofthirty.At thirty, a man should be able to think for himself.59.升级换代 updating and upgrading (of products)60.四十不惑 Life begins at forty.61.谁言寸草心报得三春晖 Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass.62.水涨船高 When the river rises, the boat floats high.63.时不我待Time and tide wait for no man.64.杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel65.实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts66.说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.67.实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is68.实践是检验真理的`唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.69.山不在高,有仙则名'No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; '70.韬光养晦hide one's capacities and bide one's time71.糖衣炮弹sugar-coated bullets72.天有不测风云Anything unexpected may happen. a bolt from the blue73.团结就是力量Unity is strength.74.“跳进黄河洗不清”'eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name75.歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena76.物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.77.往事如风'The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is pas78.望子成龙hold high hopes for one's child79.屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.80.文韬武略military expertise; military strategy81.唯利是图draw water to one's mill82.无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots83.无中生有make create something out of nothing84.无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire. 85.徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends86.新官上任三把火a new broom sweeps clean87.虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.88. 蓄势而发accumulate strength for a take-off89.心想事成May all your wish come true90.心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding 91.先入为主First impressions are firmly entrenched.92.先下手为强catch the ball before the bound93.像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan94.现身说法warn people by taking oneself as an example95.息事宁人pour oil on troubled waters96.喜忧参半mingled hope and fear97.循序渐进step by step98.一路平安,一路顺风speed somebody on their way; speed the parting guest99.严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others100鱼米之乡101.有情人终成眷属'Jack shall have Jill, all shall be well.102.有钱能使鬼推磨Money makes the mare go/ Money talks.103. 有识之士people of vision104.有勇无谋use brawn rather than brain105.有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.106.与时俱进advance with times107.以人为本people oriented; people foremost108.因材施教teach students according to their aptitude109.欲穷千里目,更上一层楼'to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther 或 Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight.' a land of milk and honey110.欲速则不达Haste does not bring success.111. 优胜劣汰survival of the fittest112.英雄所见略同Great minds think alike.113.冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.114.冤假错案'cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases' 115.一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.116.招财进宝Money and treasures will be plentiful117.债台高筑become debt-ridden118.致命要害Achilles' heel119. 众矢之的target of public criticism120.知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.121. 纸上谈兵be an armchair strategist122.纸包不住火Truth will come to light sooner or later.123.左右为难between the devil and the deep blue sea。

中国谚语英文解释

中国谚语英文解释

中国谚语英文解释China is a country rich in culture and history, and one of the most interesting aspects of Chinese culture is the wealth of traditional proverbs and sayings that have been passed down through generations. These sayings often contain deep wisdom and provide valuable insights into the Chinese way of thinking. In this article, we will explore some of the most popular Chinese proverbs and provide English explanations for each of them.1. 一山还有一山高This proverb translates to "There is always a higher mountain." It is used to convey the idea that no matter how successful or accomplished one may be, there will always be someone or something better or more successful. It is a reminder to stay humble and to continuously strive for improvement.2. 塞翁失马,焉知非福This saying means "Misfortune may be a blessing in disguise." It tells the story of an old man whose horse ran away, only for it to return later with a better horse. The message is that what may seem like a setback or misfortune at first may actually turn out to be a good thing in the end.3. 水滴石穿This proverb translates to "Water drops wear away stones." It emphasizes the power of persistence and perseverance. Just as consistent dripping of water can eventually wear away even the hardest stone, small efforts over time can lead to significant achievements.4. 机不可失,时不再来This saying means "Opportunity knocks but once." It serves as a reminder to seize opportunities when they arise, as they may not come again. It emphasizes the importance of being proactive and not letting opportunities slip away.5. 吃一堑,长一智This proverb translates to "Fall into a pit but gain wisdom." It highlights the value of learning from mistakes and setbacks. Every failure or challenge can be a valuable lesson that helps us grow and become wiser.6. 知己知彼,百战不殆This saying means "Know yourself and know your enemy, and you will never be defeated in a hundred battles." It underscores the importance of understanding both oneself and one's adversaries in order to achieve success. It emphasizes the need for thorough preparation and knowledge in any endeavor.7. 路遥知马力,日久见人心This proverb translates to "The longer the journey, the more one knows the strength of the horse; the longer the time, the more one knows the character of a person." It highlights the importance of time and experience in revealing the true nature of things and people. It suggests that true colors and abilities become apparent over time.8. 画蛇添足This saying means "Drawing legs on a snake." It is used to describe unnecessary or excessive actions that ruin something that is already perfect or complete. It warns against overcomplicating things and emphasizes the importance of simplicity and efficiency.These are just a few examples of the many insightful and meaningful Chinese proverbs that offer valuable lessons and perspectives. They provide a glimpse into the wisdom and philosophy of Chinese culture, and can be a source of inspiration and guidance in our daily lives.。

100个中国谚语的英文句子翻译

100个中国谚语的英文句子翻译

100个中国谚语的英文句子翻译100个中国谚语的英文句子翻译引言:剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。

接下来小编给各位读者分享100个中国谚语的英文句子翻译,希望大家阅读之后有所收获。

1.The water that bears the boat is the same that swallows it up.水能载舟,亦能覆舟。

2.Observation is the best teacher.观察是最好的老师。

3.Offense is the best defense.进攻是最好的防御。

4.Old friends and old wines are best.陈酒味醇,老友情深。

5.Old sin makes new shame.一失足成千古恨。

6.Once a man and twice a child.一次老,两次小。

7.Once a thief, always a thief.偷盗一次,做贼一世。

8.Once bitten, twice shy.一朝被蛇咬,十年怕井绳。

9.One boy is a boy, two boys half a boy, three boys no boy.一个和尚挑水喝,两个和尚抬水喝,三个和尚没水喝。

10.Wet behind the ears.乳臭未干。

11.One cannot put back the clock.时钟不能倒转。

12.One eyewitness is better than ten hearsays.百闻不如一见。

13.One false move may lose the game.一着不慎,满盘皆输。

14.One good turn deserves another.行善积德。

15.One hour today is worth two tomorrow.争分夺秒效率高。

16.One man‘s fault is other man’s lesson.前车之鉴。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

谚语/直译(Transliterated and/or Literal Translation)/意译(Figurative translation)1. 天下無不散之筵席/ There is no never ending banquet under the sun./ All good things must come to an end.or The best of friends must part.2. 五十步笑百步/ The (soldier who retreated ) 50 paces jeered at the onewho (retreated) 100 paces./ The pot calls the kettle black.3. 當局者迷/ The participant's perspective are clouded while the bystanders' views are clear./ You can't see the forest for the trees ,but onlookers see the whole game.4. 塞翁失馬 / The squire at the frontier lost his horse. (The horseeventually came back bringing some other horses with it.)/This expression has its origin in a Chinese fable. See e.g. (From the Chinavista website)Chinese Fable#6 Blessing or BaneCertain bad luck is actually "a blessing in disguise."5. 各花入各眼/ Different flowers look good todifferent people/ Beauty is in the eye of the beholder.6.. 禍不單行/ Good luck seldom comes in pairs but bad things never walk (occur) alone./ Misery loves company.7. 以毒攻毒/ Fight poison with poison/ Fight fire with fire.8. 花開堪折直需折 / Pick the flower when it is ready to be picked . /Gather ye rosebuds while ye may.9. 歲月不留人 / Age and time do not wait for people./ Time and tide waitsfor no man.10. 家家有一本難念的經/ Each family has its own difficult scripture (or sutra) to recite./ Each family has its own kind of hell.11. 虎父虎子/ Tiger father begets tiger son/ A chip off the old block.12. 人算不如天算 / Man's schemes are inferior to those made by heaven/ Man proposes and god disposes.13. 有錢能使鬼推磨 / If you have money you can make the ghosts and devilsturn your grind stone./ Money makes the world go around.Or: Money talks.14. 好事多磨 / Good (happenings, results, achievements etc..) must go through many trials and tribulations/ The course of true love never runs smooth.15. 盜亦有道 / Transliteration: (Even) Theives have "their (own) way/codeof behaviour" (Tao) /The "their way " (Way=Tao) can be interpreted in different ways,the most general being "Even thieves have their principles."Another interpretation is :"even the bad guys have a conscience".So, could this also mean "There is honour amongst thieve" ?. Well, arecent "Time essay" in Time's magazine seems to imply it does.Time Essay, by James Poniewozik. Page 64. Time magazine, Canadian Edition. June 24,2002."They held up the myths of honor among thieves-we don't sell drugs, wedon't kill civilians...."16. 大丈夫能屈能伸 / A great (or successful) man can bend and stretch./ A man must learn to sail in all winds.17. 不入虎穴,焉得虎子 / If you don't go into the cave of the tiger, howare you going to get its cub ?/ Nothing ventured, nothing gained.18. 又要馬兒好,又要馬兒不食草 / You want you horse to look good but you also want it not to have to eat grass./ Want to have your cake and eat ittoo.(Implying: You cannot have your cake and eat it too.)19. 無風不起浪 / There is no wave without wind./ There is no smoke without fire.20. 入鄉隨俗 / Follow the local custom when you go to a foreign place./ In Rome do as the Romans do.21. 物以類聚 / Things of the same characteristics congregate together./Birds of a feather flocks together.Or: Like attracts22. . 醉翁之意不在酒 / The drunken gentleman's desire is not about the wine./ Kissing the baby for the nurse (or nanny).23. 牛不飲水,不能按牛頭低 / You cannot push a cow's head down unless it isdrinking water by it's own will./ You can lead a horse to water, but youcan't make him drink.24. 驕兵必敗 / The arrogant (or over-confident) army will lose the battlefor sure./ Pride goes before a fall.25. 一箭雙雕 / Shoot two birds (geese , wild foul, whatever) with onesingle arrow./ Kill two birds with one stone.26. 本性難移 / It's is impossible to change your basic characteristics./ A leopard cannot change its spots.Or: Old habits die hard.27. 三個和尚擔水無粥食 / 3 monks fetching water resulted in no rice gruel (to eat.)/ Too many cooks spoil the broth.28. 一將功成萬骨枯 / Tens of thousands of bones will become ashes when one general achieves his fame./ What thousands must die so that Caesar may become great.28. 一刻被蚊咬終日怕蚊叮 / Once bitten by a mosquito, you worry about mosquitoes all day. /(Another version)Once bitten by a snake, you are even frightened by a rope that resembles a snake. Once bitten, twice shy.29. 金玉其外, 敗絮其中/ Golden coloured on the outside, but rotten inside. (This is from a fable ,"What the tangerine hawker said". The golden colour refers to the skinof the tangerine.) / All that glitters is not gold andbeware of the skeleton in the closet.30. 欲速則不達 / If you are in a hurry you will never get there./ More haste, less speed.31. 打鐵趁熱 / Strike while the iron is hot./ ditto32. 狡兔有三窟/ The crafty rabbit has three different entrances to it'slair/ Do not put all your eggs in one basket.33. 老婆是別人的靚 / Your neigbour's wife looks prettier than your own./ The grass is always greener on the other side of the fence.34. 女人心海底針 / A woman's heart is like a needle in the bottom of the ocean. A woman's heart is as deep as the ocean . (from the movie "Titanic")35. 以攻為守 / Use attack as the tactic of defense./ The best defense isan offense.36. 英雄所見略同 / The views (opinions) of heroes are roughly the same./Great minds think alike.37. 以身作則 / Set yourself as the standard/ Example is better thanprecept.38. 婚姻是戀愛的墳墓 / Matrimony is the grave of romance. /Marriage is thedeath of romance.39. 將軍難免陣上亡 / It is not unusual for a general to meet his death inbattle. There is the second line of a couplet. The first line says: Ahunting dog will eventually lost its life on the mountain. / Those wholived by the sword died by the sword.39b 上得山多終遇虎/ When you go up to the mountain too often, you willeventually encounter the tiger. / The fish which nibbles at every baitwill be caught.40. 玉不琢不成器,人不學不成才 / Jade (or precious stones) must be carvedand polished before it becomes an ornament, man must be educated before hecan achieve great things.41. 童言無欺 / A child's words have no guile./ Similar to: "from themouths of babes."42. 有麝自然香 / When you have musk, you will automatically have >fragrance. /Good stuff need not be advertised, they advertise themselves. Good wine needs no bush43. 夜長夢多 / Lots of dreams can occur over a long night. /The longer youwait, the more unexpected developments may occur.44. 遠水不能救近火 / You cannot fight a fire with water from faraway. /Urgent local problems cannot be solved by distant .resources.45. 狗口不出象牙 / Elephant tusks cannot grow out of a dog's mouth./ Nicethings (words) won't come from a bad source.46. 紙包不著火 / Paper cannot wrap up a fire./ You cannot cover up ascandal easily.As pointed out by Sparkler this is similar to the English proverbof "Murder will out."Or : Truth will out.47. 天下烏鴉一樣黑 / All crows are of the same colour (black) under the sky./ Crime; corruption; graft; favouritism; nepotism etc..is the same everywhere.48 為人不作虧心事,夜半敲門也不驚. / If you have a clear conscience,you won't worry about a knock on your door at night. /"do right and fearno man"Source : C-E language forum.(See Link in the Chinese page)Also similar to the English ProverbA quiet conscience sleeps in thunder.49. 樹大有枯枝,族大有乞兒 / Big trees have rotten branches and large clans have beggars. / There are always some dead wood within a large organization.There is a black sheep in every fold50a.猛虎不及地頭虫/ The fierce tiger is inferior to the local worm./ A superior force in a foreign and unfamiliar territory is inferior to aweaker but local force.50b 虎落平陽被犬欺./ When the tiger comes down from the mountain to the plains, it is bullied by the dogs / When you are out of your element, your power (or influence) is greatly diminished.This is similar to the English phrase " Like a fish out of water "50c. 龍游溗 晃r戲./ In shallow waters, shrimps make fool of dragons. /similar to 50 b above.51.趕狗入窮巷/ Don't chase a dog into a blind ally./ ergo, it will have no choice but to make a desperate stand and attack you.52a.樹大召風/ Big trees attract strong wind.(see 52b) /see #52b below52b.人怕名﹐豬怕壯/ Men should worry about fame just as pigs about being fat. /When you are big and/or famous you are more of a target for attack, jealousy etc.. ( Fat pigs , you guessed it, areheaded for the dinning table.)53. 忠言逆耳, 良藥苦口./ Honest opinions (suggestions, criticisms) goagainst your ear while good medicine tastes bitter./ "What hurts usinstructs us."54. 巧婦難為無米灶./ Even the most resourceful housewife cannot create miracles from a riceless pantry./ When you are poor and have no food, eventhe craftiesthousewife cannot produce a meal.55.井底蛙之見 /The view of a frog residing at the bottom of a well.This expression is also originated from a Chinese fable. See e.g.( fromthe Chinavista website)Chinese Fable#2: Frog at the bottom of a shallow wellSimilar but not identical to the phrase "Tunnel vision."In the "frog" case, the frog has a very limited knowledge of what theoutside world is like, but think that it knows everything there is toknow.In the case of "tunnel vision", we have some one whose view is "narrow and limited". So although the two are not exactly identical, there are ;some common aspects between them.56.十隻手指各有長短./ Ten fingers. all of different lengths. /There arealways good and bad(attributes, characteristics etc..)within a group (of things, people, whatever..).57 書中自有顏如玉,書中自有黃金屋/In textbooks you will find girls with complexions like jade and houses made of gold./ Through studying you willgain success and fortunes will follow.58. 種瓜得瓜, 種豆得豆/ If you plant melons , you get melons; if you plant beans, you get beans./ you reap what you sow.59. 冰生于水已寒於水,青出于?#123;已勝於?#123;/ Indigo is derived from blue but is more pleasing than blue; ice is formed out of water but is colderthan water /The master is surpassed by the apprentice.60a. 三個臭皮丈,一個諸葛亮/ Three shoemakers equal to one Kuon Ming /Kuon Ming is the legendary strategist in the Chinese historic period known as "The Three Kingdoms " period. This proverbs says that 3 ordinary peopleputting their heads together can come up with good ideas.(see 60b)60b. 一人計短,二人計長./ Literally: One person's plans(or schemes) areshort(i.e. ineffective)but those made by two people are long (i.e. much头衔:再见,我的大学性别:加入时间:2004-09-27经验值:37,103灌水:31,874职务:舰长荣誉:2005年年度优秀版主2006年年度优秀版主2007年年度优秀版主61 覆水難收 /Water thrown out is hard to put back into thecontainer. /What is done cannot be undone.62. 一言(已)出,駟馬難追. /Once a word leaves your mouth, you cannot chaseit back even with a "chariot drawn by 4 horses." /You cannot take backwhat you have said.Similar to : A word spoken is past recalling.Or: A slip of tongue cannot be recalled.Or: A word once let go cannot be recalled.63. 病從口入,禍從口出 /Sickness goes in through the mouth and troublecomes out of the mouth. /physical illness is usually caused by somethingyou eat or inhale but trouble is usually caused by what you say.( Carelesstalk leads to trouble.)64. 樹高千丈﹐落葉巋根 /Even for a tree of 10000 feet, it's leaves returnto the root when they fall. /Many older people, no matter how far theyroam, or how successful they become, want to go back to their homeland topass their remaining years.65 路遙知馬力﹐日久見人心/ When there is a lot of distance to cover, ;you'll know how good your horse is.The heart of others will be revealedover a long period of time. /A hard task separates the weak from thestrong and time will tell the truthful from the guile.66. 有心栽花花不長, 無心插柳柳成蔭 / The flower that you spent time tocare for does not grow while the willow that your accidentally plantedflourishes and gives shade.A nice one:"A watched flower never blooms, while a carelessly planted willow growsinto shade. " As seen on the CE Forum /Sometimes what we wanted to spend time on developing does not work outwell, but the project we have unintentionally started, and did not paymuch attention to, flourishes and bears fruit.67。

相关文档
最新文档