齐人有一妻一妾

合集下载

寓言:齐人有一妻一妾

寓言:齐人有一妻一妾

寓言:齐人有一妻一妾原文:齐人有一妻一妾而处室者。

其良人出,则必餍酒肉而后反。

其妻问所与饮食者,则尽富贵也。

其妻告其妾曰:“良人出,则必餍酒肉而后反,问其与饮食者,尽富贵也。

而未尝有显者来,吾将良人之所之也。

”早起,施从良人之所之,遍国中无以立谈者。

卒之东郭间,亡祭者,乞其余;不足,又顾而之他。

——此其为餍足之道也。

其妻归,告其妾,曰“食人者,所仰望而终身也。

今若此!”与其妾讪其良人,而泣于中庭。

而良人未之知也,施施从外来,骄其妻妾。

由君子观之,则人之所以求富贵利达者,其妻妾不羞也,而不相泣者,几希矣。

译文:齐国有一个人,家中有一妻一妾。

这个男人每天外出,总是吃饱了酒肉才回来。

妻子问他每天和他一起吃饭的都是什么样的人,他回答说都是一些有钱的富贵人家。

妻子听了,便对妾说:“丈夫每天外出,总是吃饱了酒肉才回来,问他同什么人一起吃喝,说都是有钱人家。

可是却从没见过有什么尊贵的人到咱家来。

我打算偷偷跟着他,看他究竟去什么地方。

”第二天一清早,她便尾随她丈夫出去。

可是走遍了全城,也没见有什么人站住同她丈夫说话打招呼。

最后,她随他来到了东郊外的一片坟地里,只见他向正在上坟祭祖的人们讨些残酒剩饭来吃;不够吃的,又东跑西颠地跑到别的地方去乞讨。

——原来,这就是他饮酒吃肉的方法呀!他的妻子跑回家,将看到的情形告诉了妾,并说道:“丈夫,是咱们终身依靠的人呀!可如今,他却是这个样子!”而她们的丈夫还不知道这些,洋洋得意地从外面回来,照旧在妻妾们面前夸耀,摆出威风。

君子看来,世上的人们,为了升官发财、追名逐利而表现出来的种种行为,让妻子们知道而不感到害羞,不抱头痛哭的,实在是太少了。

高中语文 课外阅读之先秦两汉名作精选 孟子《齐人有一妻一妾》素材

高中语文 课外阅读之先秦两汉名作精选 孟子《齐人有一妻一妾》素材

《齐人有一妻一妾》孟子
齐人有一妻一妾而处室者,其良人出,那么必餍酒肉而后反。

其妻问所与饮食者,那么尽富贵也。

其妻告其妾曰:“良人出,那么必餍酒肉而后反;问其与饮食者,尽富贵也,而未尝有显者来,吾将瞷良人之所之也。


蚤起,施从良人之所之,遍国中无与立谈者。

卒之东郭墦间,之祭者乞其余;不足,又顾而之他——此其为餍足之道也。

其妻归,告其妾,曰:“良人者,所仰望而终身也,今假设此。

〞与其妾讪其良人,而相泣于中庭,而良人未之知也,施施从外来,骄其妻妾。

由君子观之,那么人之所以求富贵利达者,其妻妾不羞也,而不相泣者,几希矣。

[注释]
1.餍:(yàn)
2.瞷:(jiàn)
3.墦:(fán)
齐人有一妻一妾而处室者,其良人出,那么必餍酒肉而后反。

其妻问所与饮食者,那么尽富贵也。

其妻告其妾曰:“良人出,那么必餍酒肉而后反;问其与饮食者,尽富贵也,而未尝有显者来,吾将瞷良人之所之也。


蚤起,施从良人之所之,遍国中无与立谈者。

卒之东郭墦间,之祭者乞其余;不足,又顾而之他——此其为餍足之道也。

其妻归,告其妾,曰:“良人者,所仰望而终身也,今假设此。

〞与其妾讪其良人,而相泣于中庭,而良人未之知也,施施从外来,骄其妻妾。

由君子观之,那么人之所以求富贵利达者,其妻妾不羞也,而不相泣者,几希矣。

[注释]
1.餍:(yàn)
2.瞷:(jiàn)
3.墦:(fán)。

古诗蚤起,施从良人之所之翻译赏析

古诗蚤起,施从良人之所之翻译赏析

古诗蚤起,施从良人之所之翻译赏析“蚤起,施从良人之所之”出自文言文《齐人有一妻一妾》,其古诗原文如下:【原文】齐人有一妻一妾而处室者,其良人出,则必餍酒肉而后反。

其妻问所与饮食者,则尽富贵也。

其妻告其妾曰:“良人出,则必餍酒肉而后反;问其与饮食者,尽富贵也,而未尝有显者来,吾将瞷良人之所之也。

”蚤起,施从良人之所之,遍国中无与立谈者。

卒之东郭墦间,之祭者,乞其余;不足,又顾而之他——此其为餍足之道也。

其妻归,告其妾,曰:“良人者,所仰望而终身也,今若此!--”与其妾讪其良人,而相泣于中庭,而良人未之知也,施施从外来,骄其妻妾。

由君子观之,则人之所以求富贵利达者,其妻妾不羞也,而不相泣者,几希矣。

【翻译】齐国有一个人,家里有一妻一妾。

那丈夫每次出门,必定是吃得饱饱地,喝得醉醺醺地回家。

他妻子问他一道吃喝的是些什么人,据他说来全都是些有钱有势的人。

他妻子告诉他的妾说:“丈夫出门,总是酒醉肉饱地回来;问他和些什么人一道吃喝,据他说来全都是些有钱有势的人,但我们却从来没见到什么有钱有势的人物到家里面来过,我打算悄悄地看看他到底去些什么地方。

”第二天早上起来,她便尾随在丈夫的后面,走遍全城,没有看到ORg一个人停下来站住和她丈夫说过话。

最后他走到了东郊的墓地,向祭扫坟墓的人要些剩余的祭品吃;不够,又东张西望地到别处去乞讨,这就是他酒醉肉饱的办法。

他的妻子回到家里,告诉他的妾说:“丈夫,是我们仰望并终身依靠的人,现在他竟然是这样的!”二人在庭院中咒骂着,哭泣着,而丈夫还不知道,得意洋洋地从外面回来,在他的两个女人面前摆威风。

在君子看来,人们用来求取升官发财的方法,能够不使他们的妻妾引以为耻而共同哭泣的,是很少的。

---来源网络整理,仅供参考。

2017年高考语文必考知识点:《齐人有一妻一妾》原文翻译及寓意

2017年高考语文必考知识点:《齐人有一妻一妾》原文翻译及寓意

2017年高考语文必考知识点:《齐人有一妻一妾》原文翻译及寓意语文网的小编给各位考生整理了2017年高考语文必考知识点:《齐人有一妻一妾》原文翻译及寓意,希望对大家有所帮助。

更多的资讯请持续关注语文网。

古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要注意积累。

文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用词造句和表达方式的特点。

以下《齐人有一妻一妾》原文及翻译仅供参考,请大家以所在地区课本为主。

《齐人有一妻一妾》原文齐人有一妻一妾而处室者,其良人出,则必餍酒肉而后反。

其妻问所与饮食者,则尽富贵也。

其妻告其妾曰:“良人出,则必餍酒肉而后反;问其与饮食者,尽富贵也,而未尝有显者来,吾将瞷良人之所之也。

”蚤起,施从良人之所之,遍国中无与立谈者。

卒之东郭墦间,之祭者,乞其余;不足,又顾而之他——此其为餍足之道也。

其妻归,告其妾,曰:“良人者,所仰望而终身也,今若此!--”与其妾讪其良人,而相泣于中庭,而良人未之知也,施施从外来,骄其妻妾。

由君子观之,则人之所以求富贵利达者,其妻妾不羞也,而不相泣者,几希矣!《齐人有一妻一妾》原文翻译齐国有个人和一妻一妾共同生活。

丈夫每次外出,都(说)是吃饱喝足才回家。

妻子问跟他一起吃饭的都是些什么人,(他就说)都是有钱有地位的人。

妻子对妾说:“丈夫(每次)出去,都是酒醉饭饱才回家,问是谁跟他在一起吃喝,都是有钱有地位的人。

可是,从来也不曾见有显贵体面的人到家里来。

我要暗中看看他到底去什么地方。

”(第二天)清早起来,(妻子)便拐弯抹角地跟踪丈夫。

(走遍)整个都城,没有谁停下来与他打招呼交谈。

最后(他)走到东门城外的坟墓中间,向那些扫墓的人乞讨残羹剩饭。

不够,又四下里看看,到别的扫墓人那里。

这就是他天天酒醉饭饱的方法。

妻子回去,(把看到的一切)告诉了妾,说:“丈夫,是我们指望依靠过一辈子的人。

现在却是这个样子。

”于是两人一起在院子里大骂,哭成一团。

丈夫却一点也不知道,还得意洋洋地从外面回来,在妻妾面前大耍威风。

《齐人有一妻一妾》原文及翻译

《齐人有一妻一妾》原文及翻译

《齐人有一妻一妾》原文及翻译(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如小学资料、初中资料、高中资料、大学资料、文言文、中考资料、高考资料、近义词、反义词、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides you with various types of practical materials, such as primary school materials, junior high school materials, senior high school materials, university materials, classical Chinese, senior high school examination materials, college entrance examination materials, synonyms, antonyms, other materials, etc. If you want to know different data formats and writing methods, please pay attention!《齐人有一妻一妾》原文及翻译古诗和文言文翻译是高考的内容之一,因此平时学习过程中要注意积累。

《齐人有一妻一妾》原文及翻译

《齐人有一妻一妾》原文及翻译

《齐人有一妻一妾》原文及翻译选自《孟子·离娄下》孟子为我们勾画的,是一个内心极其卑劣下贱,外表却趾高气扬,不可一世的形象。

他为了在妻妾面前摆阔气,抖威风,自吹每天都有达官贵人请他吃喝,实际上却每天都在坟地里乞讨。

妻妾发现了他的秘密后痛苦不堪,而他却并不知道事情已经败露,还在妻妾面前得意洋洋。

本文讽刺了那些无耻的为钻营富贵利达而抛弃人格尊严、进行狡诈欺骗的无耻之徒,揭露了他们表面上道貌岸然而实则内心肮脏的本性。

原文齐人有一妻一妾而处室(1)者,其良人(2)出,则必餍(3)酒肉而后反(4)。

其妻问所与饮食者(5),则尽富贵(6)也。

其妻告其妾曰:“良人出,则必餍酒肉而后反;问其(7)与饮食者,尽富贵也,而未尝(8)有显者(9)来,吾将瞷良人之所之(10)也。

”蚤(11)起,施(12)从良人之所之,遍国中(13)无与立谈者。

卒之东郭墦间(14),之祭者乞其余(15);不足,又顾而之他(16)——此其为餍足之道(17)也。

其妻归,告其妾,曰:“良人者,所仰望而终身也,今若此。

”与其妾讪(18)其良人,而相泣于中庭(19),而良人未之知也,施施(20)从外来,骄(21)其妻妾。

由君子观之,则人之所以求富贵利达者,其妻妾不羞也,而不相泣者,几希(22)矣。

注释(1)处室:居家过日子,共同生活。

(2)良人:古时妻子对丈夫的称呼。

(3)餍:满足、饱食。

(4)反:通“返”。

(5):所与饮食者:与他在一起吃喝的人。

(6)富贵:指富贵的人。

(7)其:指良人。

(8)未尝:不曾。

(9)显者:有地位有声望的人。

(10)瞷(jiàn)良人之所之:暗中看他所去的地方。

瞷,窥视,暗中看。

前一个“之”是助词,后一个“之”是动词。

所之,所去的地方。

(11)蚤:通“早”。

(12)施(yí):通“迤”,逶迤斜行。

这里指暗中跟踪。

(13)国中:都城内。

国,国都、京城。

(14)卒之东郭墦(fán)间:最后到了东门外的墓地。

短文两篇·齐人有一妻一妾·弈秋

短文两篇·齐人有一妻一妾·弈秋

一是齐人坟场“乞”与妻妾面 前“骄”的行为对比,是真相与表 象的对比。 二是妻妾与齐人人生准则的对 比。
《齐》文别解
本文的前一章:“储子曰:‘王使 人瞷夫子,果有异于人乎?’孟子 曰:‘何以异于人哉?尧舜与人同 耳’” 写作用意自明:不求富贵利达,自 然就不会做自欺欺人的丑事,当然 无须装成一副伪善者的面孔做给人 看。孟子以此证明自己的光明磊落。
延伸阅读2

孟子曰:“无或乎王之不智也。虽 有天下易生之物也,一日暴之,十 日寒之,未有能生者也。吾见亦罕 矣,吾退而寒之者至矣,吾如有萌 焉何哉?今夫弈之为数,小数也, 不专心致志,则不得也。”

孟子说:“不要对齐王不聪明感到疑惑 (因而我不辅佐他)。即使有天下容易 生长的植物,一天晒到太阳,十天冷冻 它,也没有能活的,我见齐王也很少, 我回来后冷冻它的东西(指谄佞之言一 类不利齐王的事)就到了,我对这长出 的萌芽(指在孟子指教下齐王好的转变) 能怎么样呢?再说下围棋作为技艺,是 小技艺,可是不专心致志,就学不到。”

蚤起,施从良人之所之,遍国中 无与立谈者,卒之东郭墦间,之祭者, 乞其余,不足,又顾而之他——此其 为餍足之道也。 第二天清早起来,她便悄悄尾随 在丈夫后面,走遍京城中,没见一个 人停下来同她丈夫说话。那齐人最后 走到东城外的墓地,又走向祭扫坟墓 的人,讨些残菜剩饭;不够,又东张 西望地跑到别处乞讨。这便是他吃饱 喝醉的办法。
其妻告其妾曰:“良人出,则必餍 酒肉而后反;问其与饮食者,尽富 贵也,而未尝有显者来,吾将瞷良 人之所之也。” 大老婆便告诉小老婆说:“丈夫外 出,总是饭饱酒醉才回来;问他同 些什么人吃喝,他说全是些有钱有 地位的人。但是,我从来没见过什 么显贵人物到我们家来。我准备偷 偷地看他究竟到了什么地方。”

古诗齐人有一妻一妾翻译赏析

古诗齐人有一妻一妾翻译赏析

古诗齐人有一妻一妾翻译赏析文言文《齐人有一妻一妾》选自高中文言文大全其诗文如下:【前言】《齐人有一妻一妾》出自《孟子》的《离娄章句下》。

这已经成了一则很著名的寓言故事。

孟子为我们勾画的,是一个内心极其卑劣下贱,外表却趾高气扬,不可一世的形象。

【原文】齐人有一妻一妾而处室者,其良人出,则必餍酒肉而后反。

其妻问所与饮食者,则尽富贵也。

其妻告其妾曰:“良人出,则必餍酒肉而后反;问其与饮食者,尽富贵也,而未尝有显者来,吾将瞷良人之所之也。

”蚤起,施从良人之所之,遍国中无与立谈者。

卒之东郭墦间,之祭者,乞其余;不足,又顾而之他——此其为餍足之道也。

其妻归,告其妾,曰:“良人者,所仰望而终身也,今若此!--”与其妾讪其良人,而相泣于中庭,而良人未之知也,施施从外来,骄其妻妾。

由君子观之,则人之所以求富贵利达者,其妻妾不羞也,而不相泣者,几希矣。

【注释】(1)处室:居家度日。

(2)良人:古时妻子称丈夫。

(3)餍(yàn):饱食。

反:通“返”,回家。

(4)显者:显要的人,达官贵人。

(5)瞷(iàn):窥视,偷看。

(6)蚤:同“早”。

(7)施(yì):斜。

这里指斜行,斜从跟随,以免被丈夫发现。

(8)国中:都城中。

国:城。

(9)卒:最后(10)之:来到(11)东郭:东边的城墙。

(12)墦间:坟墓间。

墦:坟墓(13)祭者:祭扫坟墓的人(14)讪:讥讽,嘲骂。

(15)中庭:庭院里。

(16)施施(yí):大摇大摆地。

(17)希:通“稀”。

【翻译】齐国有一个人,家里有一妻一妾。

那丈夫每次出门,必定是吃得饱饱地,喝得醉醺醺地回家。

他妻子问他一道吃喝的是些什么人,据他说来全都是些有钱有势的人。

他妻子告诉他的妾说:“丈夫出门,总是酒醉肉饱地回来;问他和些什么人一道吃喝,据他说来全都是些有钱有势的人/b/19311htm,但我们却从来没见到什么有钱有势的人物到家里面来过,我打算悄悄地看看他到底去些什么地方。

(修改)《齐人有一妻一妾》

(修改)《齐人有一妻一妾》
《孟子》选读
第二则
齐人有一妻一妾
齐人有一妻一妾而处室者,其良人出,则必餍 我会读: 酒肉而后反。其妻问所与饮食者,则尽富贵也。其 妻告其妾曰:“良人出,则必餍酒肉而后反;问其 与饮食者,尽富贵也。而未尝有显者来。吾将瞷良 人之所之也。” 蚤起,施从良人之所之,遍国中无与立谈者。卒 之东郭墦间,之祭者,乞其余;不足,又顾而之他: 此其为餍足之道也。 其妻归,告其妾曰:“良人者,所仰望而终身也。 今若此!”与其妾讪其良人,而相泣于中庭。而良人 未之知也,施施从外来,骄其妻妾。 由君子观之,则人之所以求富贵利达者,其妻妾
我会译:
准确翻译下面语句: 1、良人者,所仰望而终身也。 判断句 2、蚤起,施从良人之所之,遍国中 无与立谈者。 省略句 3、而相泣于中庭 4、良人未之知也
状语后置 宾语前置
我会讲:
复述课文 (Байду номын сангаас示:以记叙文六要素为标准复述。)
我会释:
之 1. 吾将瞷良人之所之 施 1.蚤起,施从良人之所之 2.之祭者,乞其余 2. 仁义不施,而攻守之势异也 3. 妾不堪驱使,徒留无所 施 3. 此其为餍足 之 道也 卒 1、卒之东郭墦间 2、信臣精 卒,陈利兵而谁何 4.而良人未 之知也 3、初,鲁肃闻刘表卒
我会用:
• 寓意:知道了自己的“错误”,就应该“及 改正,不可拖延。
我会写:
以“讽刺不负责任的人”为主题,写一则 寓言,字数在100字左右。
我会释:
文章中需要准确掌握的通假字
1、则必餍酒肉而后反 2、蚤起 3、施从良人之所之
我会赏:
这个寓言为何能产生强烈的讽刺效果?
我会品:
探求文章的内涵
1、概括寓言的寓意。 2、此则寓言所讽刺的现象我们的生活中是 否存在? 3、你还能得到什么启发?

(精)齐人有一妻一妾文言文翻译及注释

(精)齐人有一妻一妾文言文翻译及注释

齐人有一妻一妾文言文翻译及注释齐人有一妻一妾文言文翻译及注释发布时间:2020-05-11《齐人有一妻一妾》是《孟子》散文中的名篇,诙谐幽默,耐人寻味。

齐人有一妻一妾文言文翻译及注释是如何呢?本文是第一范文网小编整理的齐人有一妻一妾文言文翻译及注释资料,仅供参考。

齐人有一妻一妾文言文原文齐人有一妻一妾作者:孟子齐人有一妻一妾而处室(1)者,其良人(2)出,则必餍(3)酒肉而后反(4)。

其妻问所与饮食者(5),则尽富贵(6)也。

其妻告其妾曰:良人出,则必餍酒肉而后反;问其(7)与饮食者,尽富贵也,而未尝(8)有显者(9)来,吾将瞷良人之所之(10)也。

蚤(11)起,施(12)从良人之所之,遍国中(13)无与立谈者。

卒之东郭墦间(14),之祭者乞其余(15);不足,又顾而之他(16) 此其为餍足之道(17)也。

其妻归,告其妾,曰:良人者,所仰望而终身也,今若此。

与其妾讪(18)其良人,而相泣于中庭(19),而良人未之知也,施施(20)从外来,骄(21)其妻妾。

由君子观之,则人之所以求富贵利达者,其妻妾不羞也,而不相泣者,几希(22)矣。

齐人有一妻一妾文言文注释(1)处室:居家过日子,共同生活。

(2)良人:古时妻子对丈夫的称呼。

(3)餍:满足、饱食。

(4)反:通返。

(5):所与饮食者:与他在一起吃喝的人。

(6)富贵:指富贵的人。

(7)其:指良人。

(8)未尝:不曾。

(9)显者:有地位有声望的人。

(10)瞷(jiàn)良人之所之:暗中看他所去的地方。

瞷,窥视,暗中看。

前一个之是助词,后一个之是动词。

所之,所去的地方。

(11)蚤:通早。

(12)施(yí):通迤,逶迤斜行。

这里指暗中跟踪。

(13)国中:都城内。

国,国都、京城。

(14)卒之东郭墦(fán)间:最后到了东门外的墓地。

卒,最后。

之,去、往。

东郭,城之东门外。

墦间,坟墓间。

(15)之祭者乞其余:向祭墓的人乞讨剩下来的食物。

齐人有一妻一妾文言文翻译及注释

齐人有一妻一妾文言文翻译及注释

齐人有一妻一妾文言文翻译及注释齐人有一妻一妾作者:孟子齐人有一妻一妾而处室1者,其良人2出,则必餍3酒肉而后反4。

其妻问所与饮食者5,则尽富贵6也。

其妻告其妾曰:“良人出,则必餍酒肉而后反;问其7与饮食者,尽富贵也,而未尝8有显者9来,吾将瞷良人之所之10也。

”蚤11起,施12从良人之所之,遍国中13无与立谈者。

卒之东郭墦间14,之祭者乞其余15;不足,又顾而之他16——此其为餍足之道17也。

其妻归,告其妾,曰:“良人者,所仰望而终身也,今若此。

”与其妾讪18其良人,而相泣于中庭19,而良人未之知也,施施20从外来,骄21其妻妾。

由君子观之,则人之所以求富贵利达者,其妻妾不羞也,而不相泣者,几希22矣。

1处室:居家过日子,共同生活。

2良人:古时妻子对丈夫的称呼。

3餍:满足、饱食。

4反:通“返”。

5:所与饮食者:与他在一起吃喝的人。

6富贵:指富贵的人。

7其:指良人。

8未尝:不曾。

9显者:有地位有声望的人。

10瞷jiàn良人之所之:暗中看他所去的地方。

瞷,窥视,暗中看。

前一个“之”是助词,后一个“之”是动词。

所之,所去的地方。

11蚤:通“早”。

12施yí:通“迤”,逶迤斜行。

这里指暗中跟踪。

13国中:都城内。

国,国都、京城。

14卒之东郭墦fán间:最后到了东门外的墓地。

卒,最后。

之,去、往。

东郭,城之东门外。

墦间,坟墓间。

15之祭者乞其余:向祭墓的人乞讨剩下来的食物。

16顾而之他:掉头到另一个墓地去。

17道:方法。

18讪shàn:讥讽。

19中庭:庭院中。

20施施yíyí:喜悦自得的样子。

21骄:骄傲。

22希:通“稀”。

齐国有一个人,家里有一妻一妾。

那丈夫每次出门,必定是吃得饱饱地,喝得醉醺醺地回家。

他妻子问他一道吃喝的是些什么人,据他说来全都是些有钱有势的人。

他妻子告诉他的妾说:“丈夫出门,总是酒醉肉饱地回来;问他和些什么人一道吃喝,据他说来全都是些有钱有势的人,但我们却从来没见到什么有钱有势的人物到家里面来过,我打算悄悄地看看他到底去些什么地方。

中考文言文《齐人有一妻一妾》全文详细翻译

中考文言文《齐人有一妻一妾》全文详细翻译

中考文言文《齐人有一妻一妾》全文详细翻译导读:齐国有一个人,家里娶了一个大老婆和一个小老婆。

那丈夫每次外出,一定吃饱肉、喝醉酒,然后才返回家。

大老婆问跟他一道吃喝的是些什么人,他说全都是些有钱有势的显贵。

大老婆便告诉小老婆说:“丈夫外出,总是饭饱酒醉才回来;问他同些什么人吃喝,他说全是些有钱有地位的人。

但是,我从来没见过什么显贵人物到我们家来。

我准备偷偷地看他究竟到了什么地方。

”第二天清早起来,她便悄悄尾随在丈夫后面,走遍京城中,没见一个人站住同她丈夫说话的。

那齐人最后走往东城外的墓地,又走向祭扫坟墓的人,讨些残菜剩饭;不够,又东张西望地跑到别处乞讨。

这便是他吃饭喝醉的办法。

大老婆回到家里,便把这情况告诉小老婆,她说:“丈夫,是我们仰望并终身依靠的人,现在他竟这样!”她便与小老婆一道怨恨咒骂丈夫,在庭院中相对哭泣。

但她丈夫不知道,高高兴兴地从外面回来,向他的两个女人摆威风。

在君子看来,有些人所用的追求升官发财办法,不让他们的大、小老婆认为羞耻并相对哭泣的,真少啦!齐人有一妻一妾而处室者。

其良人出,则必餍酒肉而後反。

其妻问所与饮食者,则尽富贵也。

其妻告其妾曰:“良人出,则必餍酒肉而後反,问其与饮食者,尽富贵也。

而未尝有显者来。

吾将□良人之所之也。

”蚤起,施从良人之所之,遍国中无与立谈者,卒之东郭□间之祭者,乞其馀,不足,又顾而之他:此其为餍足之道也。

其妻归,告其妾曰:“良人者,所仰望而终身也。

今若此!”与其妾讪其良人,而相泣於中庭。

而良人未之知也,施施从外来,骄其妻妾。

由君子观之,则人之所以求富贵利达者,其妻妾不羞也而不相泣者,几希矣!感谢您的阅读,本文如对您有帮助,可下载编辑,谢谢。

齐人有一妻一妾翻译、解析

齐人有一妻一妾翻译、解析

齐人有一妻一妾先秦:孟子及弟子齐人有一妻一妾而处室者,其良人出,则必餍酒肉而后反。

其妻问所与饮食者,则尽富贵也。

其妻告其妾曰:“良人出,则必餍酒肉而后反;问其与饮食者,尽富贵也,而未尝有显者来,吾将瞷良人之所之也。

”蚤起,施从良人之所之,遍国中无与立谈者。

卒之东郭墦间,之祭者乞其余;不足,又顾而之他。

此其为餍足之道也。

其妻归,告其妾,曰:“良人者,所仰望而终身也,今若此。

”与其妾讪其良人,而相泣于中庭,而良人未之知也,施施从外来,骄其妻妾。

由君子观之,则人之所以求富贵利达者,其妻妾不羞也,而不相泣者,几希矣。

译文齐国有个人和一妻一妾共同生活。

丈夫每次外出,都(说)是吃饱喝足才回家。

妻子问跟他一起吃饭的都是些什么人,(他就说)都是有钱有地位的人。

妻子对妾说:“丈夫(每次)出去,都是酒醉饭饱才回家,问是谁跟他在一起吃喝,都是有钱有地位的人。

可是,从来也不曾见有显贵体面的人到家里来。

我要暗中看看他到底去什么地方。

”(第二天)清早起来,(妻子)便拐弯抹角地跟踪丈夫。

(走遍)整个都城,没有谁停下来与他打招呼交谈。

最后(他)走到东门城外的坟墓中间,向那些扫墓的人乞讨残羹剩饭。

不够,又四下里看看,到别的扫墓人那里。

这就是他天天酒醉饭饱的方法。

妻子回去,(把看到的一切)告诉了妾,说:“丈夫,是我们指望依靠过一辈子的人。

现在却是这个样子。

”于是两人一起在院子里大骂,哭成一团。

丈夫却一点也不知道,还得意洋洋地从外面回来,在妻妾面前大耍威风。

在君子看来,人们用来求取升官发财的方法,能够不使他们的妻妾引以为耻而共同哭泣的,是很少的!注释处室:居家度日。

良人:古时妻子称丈夫。

餍(yàn):饱食。

反:通“返”,回家。

显者:显要的人,达官贵人。

瞷(Jiàn):窥视,偷看。

蚤:同“早”。

施(yì):斜。

这里指斜行,斜从跟随,以免被丈夫发现。

国中:都城中。

国:城。

卒:最后之:来到东郭:东边的城墙。

墦间:坟墓间。

齐人有一妻一妾【中国寓言故事】

齐人有一妻一妾【中国寓言故事】

齐人有一妻一妾【中国寓言故事】齐国有一名男子,与一妻一妾住在一起。

他常常独自一人外出,然后酒足饭饱而归。

这人的妻子感到有些奇怪,心想:“没听说他在外面做什么大事,家里妻妾又没有过什么好日子,他怎么有钱经常在外大吃大喝呢?”于是便问其原因。

她男人说道:“我在外面结交的都是些富贵家的人,人家三天一大宴、两天一小宴,请我去还用花钱吃酒肉?”这人的妻子半信半疑。

她悄悄对那妾说:“我们的男人每次出去,总是吃饱了酒肉才回来。

我问他经常跟什么人在一起吃喝,他说都是些富贵家的人。

可是我们家从来都不曾有一位贵客登门呀!看来我要了解一下这究竟是怎么一回事。

”第二天,齐人的妻子起了个大早床。

她躲躲闪闪地尾随在自己的男人身后。

但是走遍了全城,甚至没见到有谁和自己的男人讲一句话。

夫妻俩一前一后地在城里转了一阵子,忽然,这女人看见丈夫朝东门外走去,于是紧跟了上去。

哪知道东门外是一块坟地。

她只见自己的男人走东头、窜西头,向各家上坟的人乞讨着剩下的残酒冷菜。

这女人一下子全明白了。

她气呼呼地跑回家去,把真相一五一十地告诉了那妾,并且伤心地说:“男人是我们女人的终身依靠,没想到咱们的男人竟然这么不争气。

”这两个女人你一言我一语地数落那男人的不是,为自己这辈子命苦而痛哭流涕。

那男人并不知道自己在坟地里行乞的事已经露馅,回家后仍像往常一样得意洋洋地在其妻妾面前夸耀与贵人聚会的热闹场面。

世上居然有这般恬不知耻的人!由此看来,那些已经求得万贯家产、高官显爵的人,不曾干过让其妻妾蒙羞、痛哭之事的,也许为数不多。

这则寓言中的齐国男子,他那好逸恶劳、为贪图享受而完全抛弃人格的行为,集中表现了剥削阶级的人生观。

用齐国男子的丑恶嘴脸来比喻官僚的腐败、无耻,正是这个故事的寓意所在。

《短文两篇:齐人有一妻一妾、弈秋》课文翻译

《短文两篇:齐人有一妻一妾、弈秋》课文翻译
其妻归,告其妾曰:“良人者,所仰望而终身也。今若此!”与其妾讪其良人,而相泣於中庭。而良人未之知也,施施从外来,骄其妻妾。
大老婆回到家里,便把这情况告诉小老婆,她说:“丈夫,是我们仰望并终身依靠的人,现在他竟这样!”她便与小老婆一道怨恨咒骂丈夫,在庭院中相对哭泣。但她丈夫不知道,高高兴兴地从外面回来,向他的两个女人摆威风。
齐人有一妻一妾
齐人食者,则尽富贵也。其妻告其妾曰:“良人出,则必餍酒肉而後反,问其与饮食者,尽富贵也。而未尝有显者来。吾将□良人之所之也。”
齐国有一个人,家里娶了一个大老婆和一个小老婆。那丈夫每次外出,一定吃饱肉、喝醉酒,然后才返回家。大老婆问跟他一道吃喝的是些什么人,他说全都是些有钱有势的显贵。大老婆便告诉小老婆说:“丈夫外出,总是饭饱酒醉才回来;问他同些什么人吃喝,他说全是些有钱有地位的人。但是,我从来没见过什么显贵人物到我们家来。我准备偷偷地看他究竟到了什么地方。”
蚤起,施从良人之所之,遍国中无与立谈者,卒之东郭□间之祭者,乞其馀,不足,又顾而之他:此其为餍足之道也。
第二天清早起来,她便悄悄尾随在丈夫后面,走遍京城中,没见一个人站住同她丈夫说话的。那齐人最后走往东城外的墓地,又走向祭扫坟墓的人,讨些残菜剩饭;不够,又东张西望地跑到别处乞讨。这便是他吃饭喝醉的办法。
弈秋
弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
弈秋是全国的下棋圣手,假使让他教两个人下棋。一个人专心专意,只听奕秋的话。另一个呢,虽然听着,但心里却想着有只天鹅快要飞来,要拿起弓箭去射它。这样,即使跟人家一道学习,他的成绩也一定不如人家的。是因为他的聪明不如人家吗?自然不是这样的。

《孟子-离娄下》《齐人有一妻一妾章》原文及鉴赏

《孟子-离娄下》《齐人有一妻一妾章》原文及鉴赏

《孟子-离娄下》《齐人有一妻一妾章》原文及鉴赏(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!《孟子-离娄下》《齐人有一妻一妾章》原文及鉴赏【导语】:齐人有一妻一妾而处室者,其良人出,则必餍酒肉而后反。

齐人有一妻一妾原文阅读及译文

齐人有一妻一妾原文阅读及译文

齐人有一妻一妾原文阅读及译文齐人有一妻一妾原文阅读及译文原文阅读:齐人有一妻一妾而处室者。

其良人出,则必餍酒肉而後反。

其妻问所与饮食者,则尽富贵也。

其妻告其妾曰:“良人出,则必餍酒肉而後反,问其与饮食者,尽富贵也。

而未尝有显者来。

吾将□良人之所之也。

”蚤起,施从良人之所之,遍国中无与立谈者,卒之东郭□间之祭者,乞其馀,不足,又顾而之他:此其为餍足之道也。

其妻归,告其妾曰:“良人者,所仰望而终身也。

今若此!”与其妾讪其良人,而相泣於中庭。

而良人未之知也,施施从外来,骄其妻妾。

由君子观之,则人之所以求富贵利达者,其妻妾不羞也而不相泣者,几希矣!翻译译文或注释:齐国有一个人,家里娶了一个大老婆和一个小老婆。

那丈夫每次外出,一定吃饱肉、喝醉酒,然后才返回家。

大老婆问跟他一道吃喝的是些什么人,他说全都是些有钱有势的显贵。

大老婆便告诉小老婆说:“丈夫外出,总是饭饱酒醉才回来;问他同些什么人吃喝,他说全是些有钱有地位的'人。

但是,我从来没见过什么显贵人物到我们家来。

我准备偷偷地看他究竟到了什么地方。

”第二天清早起来,她便悄悄尾随在丈夫后面,走遍京城中,没见一个人站住同她丈夫说话的。

那齐人最后走往东城外的墓地,又走向祭扫坟墓的人,讨些残菜剩饭;不够,又东张西望地跑到别处乞讨。

这便是他吃饭喝醉的办法。

大老婆回到家里,便把这情况告诉小老婆,她说:“丈夫,是我们仰望并终身依靠的人,现在他竟这样!”她便与小老婆一道怨恨咒骂丈夫,在庭院中相对哭泣。

但她丈夫不知道,高高兴兴地从外面回来,向他的两个女人摆威风。

在君子看来,有些人所用的追求升官发财办法,不让他们的大、小老婆认为羞耻并相对哭泣的,真少啦!。

寓言故事:齐人有一妻一妾

寓言故事:齐人有一妻一妾

寓言故事:齐人有一妻一妾寓言故事:齐人有一妻一妾引导语:小编给大家介绍一篇齐人有一妻一妾的古代寓言故事,欢迎大家阅读!齐国有一名男子,与一妻一妾住在一起。

他常常独自一人外出,然后酒足饭饱而归。

这人的妻子感到有些奇怪,心想:“没听说他在外面做什么大事,家里妻妾又没有过什么好日子,他怎么有钱经常在外大吃大喝呢?”于是便问其原因。

她男人说道:“我在外面结交的都是些富贵家的人,人家三天一大宴、两天一小宴,请我去还用花钱吃酒肉?”这人的妻子半信半疑。

她悄悄对那妾说:“我们的男人每次出去,总是吃饱了酒肉才回来。

我问他经常跟什么人在一起吃喝,他说都是些富贵家的人。

可是我们家从来都不曾有一位贵客登门呀!看来我要了解一下这究竟是怎么一回事。

”第二天,齐人的妻子起了个大早床。

她躲躲闪闪地尾随在自己的男人身后。

但是走遍了全城,甚至没见到有谁和自己的男人讲一句话。

夫妻俩一前一后地在城里转了一阵子,忽然,这女人看见丈夫朝东门外走去,于是紧跟了上去。

哪知道东门外是一块坟地。

她只见自己的男人走东头、窜西头,向各家上坟的人乞讨着剩下的残酒冷菜。

这女人一下子全明白了。

她气呼呼地跑回家去,把真相一五一十地告诉了那妾,并且伤心地说:“男人是我们女人的终身依靠,没想到咱们的男人竟然这么不争气。

”这两个女人你一言我一语地数落那男人的不是,为自己这辈子命苦而痛哭流涕。

那男人并不知道自己在坟地里行乞的事已经露馅,回家后仍像往常一样得意洋洋地在其妻妾面前夸耀与贵人聚会的热闹场面。

世上居然有这般恬不知耻的人!由此看来,那些已经求得万贯家产、高官显爵的人,不曾干过让其妻妾蒙羞、痛哭之事的,也许为数不多。

这则寓言中的齐国男子,他那好逸恶劳、为贪图享受而完全抛弃人格的行为,集中表现了剥削阶级的人生观。

用齐国男子的丑恶嘴脸来比喻官僚的腐败、无耻,正是这个故事的寓意所在。

[知识拓展]寓言故事寓言故事是文学体裁的一种。

含有讽喻或明显教训意义的故事。

它的结构简短,多用借喻手法,使富有教训意义的'主题或深刻的道理在简单的故事中体现。

孟子·齐人有一妻一妾

孟子·齐人有一妻一妾

齐人有一妻一妾①《孟子·离娄下》齐人有一妻一妾而处室②者,其良人③出,则必餍④酒肉而后反。

其妻问所与饮食者,则尽富贵也。

其妻告其妾曰:“良人出,则必餍酒肉而后反;问其与饮食者,尽富贵也,而未尝⑤有显者⑥来,吾将瞯⑦良人之所之也。

”蚤⑧起,施⑨从良人之所之,遍国⑩中无与立谈者。

卒 之东郭 墦 间,之祭者,乞其余;不足,又顾 而之他——此其为餍足之道也。

其妻归,告其妾曰:“良人者,所仰望 而终身也,今若此 !”与其妾讪 其良人,而相泣于中庭 ,而良人未之知也,施施 从外来,骄 其妻妾。

由君子观之,则人之所以求富贵利达 者,其妻妾不羞也,而不相泣者,几希 矣。

【注释】①选自《孟子译注》(中华书局2010年版)。

②[处(chǔ)室]住在一处。

③[良人]丈夫。

郑玄注:“妇人称夫曰良”。

④[餍(yàn)]饱。

⑤[尝]曾。

⑥[显者]有名望地位的人。

⑦[瞯(jiàn)]窥探。

⑧[蚤]同“早”。

⑨[施(yí)]通“迤”,斜着走,即从旁跟踪。

⑩[国]都城。

[卒]最后,终于。

[郭]外城,古代在城的外围加筑一道城墙。

[墦(fán)]坟墓。

[顾]回头看,环顾。

[仰望]仰仗指望。

[若此]像这样。

[讪(shàn)]讥讽。

[中庭]庭中。

[施施(yí yí)]喜悦自得的样子。

[骄]骄傲,炫耀。

[利达]即“显达”。

[几希]几乎没有。

希,少。

本篇选自《孟子·离娄下》,记叙齐国男子游走丘坟之间乞食,却在妻妾面前谎称交结权贵的故事。

尖刻讽刺了那些醉心于“求富贵利达”之徒,精神空虚,欺诈钻营,手段卑劣,面目可憎。

这个故事虽然浅白简短,但结构完整,情节生动,人物刻画形神毕肖,具有很强的戏剧性效果。

明代戏剧作家孙钟龄的《东郭记》即取材于此。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

• .下列对原文有关内容的分析,不恰当的一项是 A
• A.这个短小精悍的故事完全是按照空间顺序 安排的。 • B.本文在写作上最突出的特点是通篇运用譬 喻,近乎成为寓言故事。汉人赵岐在《孟子题辞》 中说孟子“长于比喻”,这话颇有道理。 • C.本文初步具备了小说的三要素,人物、情 节和环境,开短篇小说之先河。 • D.作者在文末以简净的语言点明寓意,揭露 当时达官贵人们追求功名利禄的手段完全跟这位 在间乞讨祭食的良人一样无耻,连他们的妻妾都 感到十分羞耻。
当堂训练
• 1.下列句中实词解释有错的一项[ D ] • A.施施从外来,骄其妻妾。 骄:轻视 • B.其妻问所与饮食者,则尽 富贵 也。 富贵:富贵的人。 • C.吾将 瞷 良人之所 之 。 瞷:暗中窥视。之:去。 • D.遍 国 中无与立谈者。 国:国家
国:国都、京城。
• • • • •
2.下列句中没有通假字的一句是 ( ) A.蚤起,施从良人之所之 B.施施从外来 C.则必餍酒肉而后反 D.其妻妾不羞也,而不相泣者,几希矣。
《孟子》
文学常识
• 孟子,名轲,战国时期邹城(今山东邹城 市)人。伟大的思想家、教育家,儒家学 派的代表人物,与孔子并称“孔孟”。 • 《孟子》,战国中期孟子及其弟子著。南 宋朱熹又把《孟子》与《论语》、《大 学》、《中庸》合为“四书。
主要人物
• 男主角“齐人”是一个内心极其卑劣下贱,外 表却趾高气扬,不可一世的形象。他为了在妻 妾面前摆阔气,抖威风,自吹每天都有达官贵 人请他吃喝,实际上却每天都在坟地里乞讨。 妻妾发现了他的秘密后痛苦不堪,而他却并不 知道事情已经败露,还在妻妾面前得意洋洋。 • “齐人”是当时社会上一个为追求“富贵利达” 而不择手段的厚颜无耻的典型人物的缩影。他 自欺欺人,做着连自己妻妾也被欺骗隐瞒的见 不得人的勾当,却装出一副骄傲自满的神气。
• 3.下列句子中句式不同类的一项是D • A.良人者,所仰望而终身也 • B.此其为餍足之道也 • C.其妻问所与饮食者,则尽富贵也。 • D.而良人未之知也
ABC判断句 D.宾语前置句。
• 对这篇短文内容艺术赏析有错的一项是[ D ] A.这篇短文的寓意是辛辣地讽刺了那种不顾廉耻礼义 以卑鄙无耻的手段追求富贵显达的人或者说讽刺活撑 面子死受罪的人的恶劣行径。 • B.“齐人”去坟地求乞祭祀剩余的食物,不餍不返, 归家时又在妻妾面前大吹大擂,一“乞”,一“骄” 的对比,通过对比,人物内在品格的委琐与外表的庄 重自足形成强烈的反差,达到了美学上的滑稽效果, 形成了尖锐的讽刺,有力地揭露了齐人可笑的虚荣心。 • C.本文通过想像将生活中的问题的情状与特征夸大, 以更深刻地揭示问题的本质和危害。 • D.“遍国中无与立谈者”中的“遍”,表范围的形 容词。前番是竭力鼓吹,后者是残酷的事实。城中的 富贵者都不愿与他站着说话。一个“遍”妙的讽刺小品,无情地鞭挞了 那些为了追求功名富贵而不择手段、出卖 灵魂的无耻之徒。
这则寓言故事给你什么启示?
• 读完这一段故事,令人感到既好笑,又有几分恶心。 孟子的讽刺是辛辣而深刻的。孟子的原意是讽刺他那 个时代不择手段去奔走于诸侯之门,求升官发财的人, 他们在光天化日下冠冕堂皇,自我炫耀,暗地里却行 径卑劣,干着见不得人的勾当。 • 其实,在我们今天读来,也仍然可以感到生活中有这 位齐国良人的影子。他们当然已不可能像这位齐国 “良人”那样“有一妻一妾而处室”,无“妻妾”可 “骄”了。但是可以“骄”同事,“骄”朋友嘛。今 天我与某书记钓鱼,明天我与某局长喝酒,后天又是 某大款请我上茶楼,如此等等,不一而足。某小品讽 刺的用名片打扑克,鞭挞的不就是这位齐国“良人” 似的人物吗?
• 判断下列“之”字的意义和用法。 1.吾将瞷良人之所之也。 2.卒之东郭墦间 3.之祭者乞其余 4.又顾而之他 5.而良人未之知也 6.由君子观之 7.则人之所以求富贵利达者
• 判断下列“其”字的意义和用法。 1.其良人出 2.其妻问所与饮食者 3.其妻告其妾曰 4.问其与饮食者 5.此其为餍足之道也 6.其妻归,告其妾 7.与其妾讪其良人 8.骄其妻妾 9.其妻妾不羞也
相关文档
最新文档