记得旧时,探梅时节。老来旧事无人说。意思-赏析
辛弃疾《满江红 暮春》原文、注释、译文及赏析
辛弃疾《满江红暮春》原文、注释、译文及赏析【原文】《满江红暮春》家住江南,又过了、清明寒食。
花径里,一番风雨,一番狼藉。
红粉暗随流水去,园林渐觉清阴密。
算年年、落尽刺桐花,寒无力。
庭院静,空相忆。
无说处,闲愁极。
怕流莺乳燕,得知消息。
尺素如今何处也,彩云依旧无踪迹。
①谩教人、羞去上层楼,平芜碧。
【注释】①尺素:书信。
彩云:喻所思念的行人。
【译文】我的家久久寄居江南,今年又过了清明寒食两个节气。
我漫步在花园里的小路上,对春天的衰残感到惋惜。
眼看着一阵狂风猛雨之后,百花纷纷散落,花瓣满地。
落花无声地被流水卷走了,园林里渐渐觉得绿阴茂密。
年年到了刺桐花落个干净的时候,初春的寒气早已显得软弱无力。
空荡荡的庭院里一片静寂,我枉自把意中人苦苦相忆。
满腹的相思无处可诉说,纵然愁到极点有谁理会?我还得警惕多嘴的黄莺和燕子,生怕它们得知和走漏我的消息。
等到如今,远方的书信在哪里?我所思念的人照样没有踪迹。
莫叫我羞答答上高楼去眺望远方,平地上只有一片青草远接天际!【集评】清·陈廷焯:“亦流宕,亦沉切”。
(《云韶集》卷五)又:“唯‘尺素如今何处也,彩云依旧无踪迹’……为婉妙。
然可作无题,亦不定是绮言也。
”(《白雨斋词话》卷一)近代·沈曾植:“此数章皆髀肉复生之感”。
(《稼轩长短句小笺》)【总案】这是一首写闺中少女伤春怀人的词。
它传情细腻,造语婉美,人物心理与动态描写很成功,风流蕴藉,堪称当行本色的闺怨词。
单从艺术美着眼,按照闺情来理解它似已足够。
然而比兴寄托的蛛丝马迹确乎存在于字里行间。
如上片之写“年年”眼见春残花落,过片处之感叹无人诉说知心话,以及下片之“怕流莺乳燕得知消息”的忧惧之心,盼“尺素”不来、叹“彩云”无踪等等,皆可使人联想到当时政治形势和作为受打击的抗战人士的稼轩的忧危心理与险恶处境。
作者可能借闺情春怨以抒写爱国之幽愤。
【经典诗句】“雪似梅花,梅花似雪。似和不似都奇绝”的意思及全词赏析
【经典诗句】“雪似梅花,梅花似雪。
似和不似都奇绝”的意思及全词赏析“雪似梅花,梅花似雪。
似和不似都奇绝。
”的意思:这雪像梅花一样洁白,那梅花又像雪一般晶莹,无论是像,还是不像,都是一样的绝美。
出自吕本中《踏莎行·雪似梅花》雪似梅花,梅花似雪。
似和不似都奇绝。
恼人风味阿谁知?请君问取南楼月。
记得去年,探梅时节。
老来旧事无人说。
为谁醉倒为谁醒?到今犹恨轻离别。
注释①雪似梅花:唐东方虬《春雪》:“春雪满空来,触处似花开。
”②梅花似雪:古乐府:“只言花似雪,不悟有香来。
”③阿谁:谁,何人。
④去年:往年。
参考译文这雪像梅花一样洁白,那梅花又像雪一般晶莹,无论是像,还是不像,都是一样的绝美。
可这绝美的雪与梅,却勾起我的愁思。
这愁思,有谁能知道呢?只有南楼上的明月是我的见证。
记得往年,也是这样时节,我却是和你一起踏雪寻梅,那明月照着我们俩,时间流逝,人亦渐老,事也成了旧事,没人再提了!我醉了又醒,醒了又醉,却是为了谁?唉,直到现在,我还在悔恨,悔恨当初那样轻易地离开了你!简析词中作者借梅怀人,花魂雪魄,冰清玉洁,浑然相似,对此佳景,更惹相思。
因此探梅时节,不禁对景追忆往事,遂别有一番恼人风味萦绕于心。
词写别恨,情从景生,天然浑成,两阕的末句尤为警策。
词的上片以“似”与“不似”写梅与雪交相辉映的奇绝之景。
梅花与飞雪同时的情景之下,写梅往往说到雪,以雪作背景。
唐代齐己《早梅》:“前村深雪里,昨夜一枝开。
”宋代陆游《梅花》绝句:“闻道梅花坼晓风,雪堆遍满四山中。
”正因为梅与雪同时,加之梅花与雪花有相似之处,诗人便常常将它们联系起来。
唐代张谓《早梅》诗说它们形似难辨:“一树寒梅白玉条,迥临村路傍溪桥。
不知近水花先发,疑是经冬雪未销。
”而宋代王安石则从另一角度表现其不似,《梅花》诗云:“墙角数枝梅,凌寒独自开。
遥知不是雪,为有暗香来。
”梅花和雪花形相似、色相近,而质相异,神相别,因而在本词中词人在写了“雪似梅花,梅花似雪”之后,即拔起一笔:“似和不似都奇绝”。
姜夔《江梅引·人间离别易多时》译文及赏析
姜夔《江梅引·人间离别易多时》译文及赏析姜夔《江梅引·人间离别易多时》译文及赏析《江梅引·人间离别易多时》宋代:姜夔丙辰之冬,予留梁溪,将诣淮南不得,因梦思以述志。
人间离别易多时。
见梅枝,忽相思。
几度小窗幽梦手同携。
今夜梦中无觅处,漫徘徊,寒侵被,尚未知。
湿红恨墨浅封题。
宝筝空,无雁飞。
俊游巷陌,算空有、古木斜晖。
旧约扁舟,心事已成非。
歌罢淮南春草赋,又萋萋。
漂零客,泪满衣。
《江梅引·人间离别易多时》译文庆元二年的冬天,我留在无锡,将往合肥而不能实现,依照梦中所思以记述自己的感情。
人世间的离别容易看重时节,见梅枝,相思情忽地涌上心头。
几回小窗内幽深的梦里,花间漫步手牵手。
今夜梦中找不到你,我徒自徘徊独游。
梦中我还未感觉,寒气已将衾被浸透。
眼泪沾湿了红笺,怨恨饱和着墨迹。
淡淡地封了信函,题了信头。
宝筝空放久不弹,没有飞雁把书投。
风流地游荡在大街小巷,想来只有古树斜阳空自留。
旧日小舟共载的盟约,美好的心愿已付之东流。
唱罢淮南小山“王孙不归”的诗句,恰好又是春草萋萋的时候。
四处漂泊的游子,思念往事,泪满衣袖。
《江梅引·人间离别易多时》注释江梅引:词牌名,全名《江城梅花引》,又名《摊破江城子》。
双调八十七字,有平、卜、去声叶韵与伞押平韵两体。
丙辰:宋宁宗庆元二年(1196)。
梁溪:在今无锡市,相传因东汉梁鸿曾居此而得名。
诣(yì)淮(huái):到淮南去。
合肥在淮河以南。
诣,往。
幽梦:幽远的梦。
湿红:一说,红泪。
《丽情集》载蜀妓灼灼以软绡聚红泪寄裴质。
一说,泪水湿透红笺。
恨墨:表达运筹别恨的书信。
封题:封缄书信。
宝筝:筝的美称。
无雁飞:即无人弹奏,雁柱不动。
俊游:胜游,亦指良伴。
算空有:意为算来空有……借指回忆过去。
旧约:往日之约。
淮南:指隐士淮南小山刘安。
萋(qī)萋:草木生长茂盛的样子。
《江梅引·人间离别易多时》赏析在白石词中,对梅花的描写总是与其对合肥情人的追忆联系在一起的,这成为白石心中一个解不开的“情结”,因此,睹梅怀人成为白石词中常见的主题。
描写冬天的古诗及赏析
描写冬天的古诗及赏析导语:古人留下的诗词成千上万,其中也包括很多描写冬天的古诗。
下面是店铺为你准备的描写冬天的古诗及赏析,希望对你有帮助!1.《对雪》唐. 高骈六出飞花入户时,坐看青竹变琼枝。
如今好上高楼望,盖尽人间恶路歧。
赏析这是一首借景抒怀之作,写得别具一格。
诗人坐在窗前,欣赏着雪花飘入庭户,雪花把窗外的竿竿青竹变成了洁白的琼枝,整个世界都变得明亮了。
于是诗人想到此时如果登上高楼观赏野景,那野外一切崎岖难走的道路都将被大雪覆盖,展现在眼前的将是坦荡无边的洁白世界。
高楼四望,一片洁白,诗人希望白雪能掩盖住世上一切丑恶,让世界变得与雪一样洁白美好。
结尾一句,道出了作者胸中的感慨与不平。
2.白雪歌送武判官归京唐代:岑参北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。
瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
轮台东门送君去,去时雪满天山路。
山回路转不见君,雪上空留马行处。
赏析《白雪歌送武判官归京》是岑参边塞诗的代表作,作于他第二次出塞阶段。
此时,他很受安西节度使封常青的器重,他的大多数边塞诗成于这一时期。
岑参在这首诗中,以诗人的敏锐观察力和浪漫奔放的笔调,描绘了祖国西北边塞的壮丽景色,以及边塞军营送别归京使臣的热烈场面,表现了诗人和边防将士的爱国热情,以及他们对战友的真挚感情。
全诗以一天雪景的变化为线索,记叙送别归京使臣的过程,文思开阔,结构缜密。
共分三个部分。
前八句为第一部分,描写早晨起来看到的奇丽雪景和感受到的突如其来的奇寒。
友人即将登上归京之途,挂在枝头的积雪,在诗人的眼中变成一夜盛开的梨花,和美丽的春天一起到来。
前面四句主要写景色的奇丽。
“即”、“忽如”等词形象、准确地表现了早晨起来突然看到雪景时的神情。
经过一夜,大地银装素裹,焕然一新。
接着四句写雪后严寒。
视线从帐外逐渐转入帐内。
20首经典的咏梅古诗词及译文
20首经典的咏梅古诗词及译文01《梅花》【宋】王安石墙角数枝梅,凌寒独自开。
遥知不是雪,为有暗香来。
译文:墙角有几枝梅花,正冒着严寒独自盛开。
远远的就知道洁白的梅花不是雪,因为有梅花的幽香传来。
02《雪梅二首》【宋】卢钺其一梅雪争春未肯降,骚人阁笔费评章。
梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。
译文:梅花和雪花都认为各自占尽了春色,谁也不肯服输。
难坏了诗人,难写评判文章。
说句公道话,梅花须逊让雪花三分晶莹洁白,雪花却输给梅花一段清香。
其二有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人。
日暮诗成天又雪,与梅并作十分春。
译文:只有梅花没有雪花的话,看起来没有什么精神气质。
如果下雪了却没有文相合,也会非常的俗气。
当在冬天傍晚夕阳西下写好了诗,刚好天空又下起了雪。
再看梅花雪花争相绽放,像春天一样艳丽多姿,生气蓬勃。
03《早梅》【唐】张谓一树寒梅白玉条,迥临村路傍溪桥。
不知近水花先发,疑是经冬雪未销。
译文:一树梅花凌寒早开,枝条洁白如玉条。
它远离人来车往的村路,临近溪水桥边。
并不知道临近水边的寒梅是提早开放,以为是枝头上的白雪经过一冬仍然未消融。
04《墨梅》【元】王冕我家洗砚池头树,朵朵花开淡墨痕。
不要人夸好颜色,只留清气满乾坤。
译文:我家洗砚池边有一棵梅树,朵朵开放的梅花都像是用淡淡的墨汁点染而成。
它不需要别人夸奖颜色多么好看,只是要将清香之气弥漫在天地之间。
05《卜算子·咏梅》【宋】陆游驿外断桥边,寂寞开无主。
已是黄昏独自愁,更着风和雨。
无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
译文:驿站外断桥旁,梅花寂寞地开放,孤孤单单,无人来欣赏。
黄昏里独处已够愁苦,又遭到风吹雨打而飘落四方。
它花开在百花之首,却无心同百花争享春光,只任凭百花去忌妒。
即使花片飘落被碾作尘泥,也依然有永久的芬芳留在人间。
06《画梅》【明】方孝孺微雪初消月半池,篱边遥见两三枝。
清香传得天心在,未话寻常草木知。
译文:薄薄的积雪刚刚消融,半边的池塘里倒映着月亮,远远的可以看见两三枝梅花伸出篱笆边。
《虞美人·宜州见梅作》原文、翻译及赏析
《虞美人·宜州见梅作》原文、翻译及赏析虞美人·宜州见梅作原文翻译及赏析推荐度:相关推荐《虞美人·宜州见梅作》原文、翻译及赏析《虞美人·宜州见梅作》原文、翻译及赏析1虞美人·宜州见梅作天涯也有江南信。
梅破知春近。
夜阑风细得香迟。
不道晓来开遍、向南枝。
玉台弄粉花应妒。
飘到眉心住。
平生个里愿杯深。
去国十年老尽、少年心。
翻译在宜州看到梅花开放,知道春天即将来临。
夜尽时,迟迟闻不到梅花的香味,以为梅花还没有开放;早晨起来,才发现在面南的枝条上已开满了梅花,真是没有想到。
女子在镜台前化妆,引起了梅花的羡妒,就飘落在她的眉心上。
要在平常见到这种景象,便希望畅怀酣饮;现在就不同了,自从被贬离开汴京,十年来,那种青年人的情怀、兴致已经不存在了。
注释梅破知春近:梅花绽破花蕾开放,预示着春天的来临。
开遍向阳枝:南枝由于向着太阳,故先开放。
弄粉:把梅花的开放比作天宫“弄粉”。
飘到眉心住:宋武帝女寿阳公主人日卧于含章殿下。
梅花落于公主额上,成五出花,拂之不去。
词中意谓由于群花的妒忌,梅花无地可立,只好移到美人的眉心停住,古代妇女化妆时常在眉心点梅花砂痣。
个里:个中、此中。
去国,离开朝廷。
鉴赏二全词以咏梅为中心,把天涯与江南、垂老与少年、去国十年与平生作了一个对比性总结,既表现出天涯见梅的喜悦,朝花夕拾的欣慰,又抒写不胜今昔之慨,表现出作者心中郁结的不平与愤懑。
上片写惊喜。
“天涯也有江南信,梅破知春近”。
宜州地近海南,去京国数千里,说是“天涯”不算夸张。
到贬所居然能看到江南常见的梅花,作者很诧异。
“梅破知春”,这不仅是以江南梅花多冬末春初开放,意谓春天来临;而且是侧重于地域的联想,意味着“天涯”也无法隔断“江南”与我的联系(作者为江西修水人,地即属江南)。
“也有”,是始料未及、喜出望外的口吻,显见环境比预料的好。
紧接二句则由“梅破”,写到梅开。
梅花开得那样早,那样突然,夜深时嗅到一阵暗香,没能想到什么缘故,及至“晓来”才发现向阳的枝头已开繁了。
古诗词鉴赏·宋代诗词(2)
古诗词鉴赏·宋代诗词作者:沈琴蔡凤珍来源:《高中生学习·高三文综版》2014年第01期一、阅读下面这首宋词,完成1~3题。
探春慢姜夔衰草愁烟,乱鸦送日,风沙回旋平野。
拂雪金鞭,欺寒茸帽,还记章台走马。
谁念漂零久,漫赢得幽怀难写。
故人清沔相逢,小窗闲共情话。
长恨离多会少,重访问竹西,珠泪盈把。
雁碛波平,渔汀人散,老去不堪游冶。
无奈苕溪月,又照我扁舟东下。
甚日归来,梅花零乱春夜。
【注】苕溪:在今湖州,千岩老人萧德藻的住所。
1. 请分析上片前二句中“愁”“送”二字的妙处。
2. 请对结句“无奈苕溪月,又照我扁舟东下。
甚日归来,梅花零乱春夜”进行赏析。
3. 此词上片所描写的景物营造出了什么样的意境?二、阅读下面这首宋诗,完成4~6题。
海棠苏轼东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。
只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。
4. 本诗首联是从哪些角度描绘海棠的?5. 全诗的关键句是哪一句?请作简要赏析。
6. 诗歌尾联被后人誉为“造语之奇,构思之巧”。
请简要解读。
三、阅读下面这首宋词,完成7~9题。
点绛唇·春愁赵鼎香冷金炉,梦回鸳帐馀香嫩。
更无人问,一枕江南恨。
消瘦休文,顿觉春衫褪。
清明近,杏花吹尽,薄暮东风紧。
7. 试分析上片中“嫩”字的妙处。
8. “更无人问,一枕江南恨”运用了什么修辞手法,请简要分析。
9. 请简析下片中的最后三句“清明近,杏花吹尽,薄暮东风紧”。
四. 阅读下面这首宋词,完成10~12题。
水调歌头·中秋米芾①砧声送风急,蟋蟀思高秋。
我来对景,不学宋玉解悲愁。
收拾凄凉兴况,分付尊中醽,倍觉不胜幽。
自有多情处,明月挂南楼。
怅襟怀,横玉笛,韵悠悠。
清时良夜,借我此地倒金瓯。
可爱一天风物,遍倚栏干十二,宇宙若萍浮。
醉困不知醒,欹枕卧江流。
【注】①米芾(1051~1107?)一名黼,字元章,号鹿门居士、襄阳漫士、海岳外史,祖籍太原(今属山西),徙襄阳(今湖北襄阳),寓居润州(今江苏镇江)。
江南的冬天的诗词
江南的冬天的诗词天到了,冬天是寒冷的代名词.今天小编与您一起分享关于冬季的诗词!一起来看看吧!1、《早冬》唐代:白居易原文:十月江南天气好,可怜冬景似春华。
霜轻未杀萋萋草,日暖初干漠漠沙。
老柘叶黄如嫩树,寒樱枝白是狂花。
此时却羡闲人醉,五马无由入酒家。
译文:江南的十月天气很好,冬天的景色像春天一样可爱。
寒霜未冻死小草,太阳晒干了大地。
老柘树虽然叶子黄了,但仍然像初生的一样。
这个时候的我只羡慕喝酒人的那份清闲,不知不觉走入酒家。
2、《踏莎行·雪似梅花》宋代:吕本中原文:雪似梅花,梅花似雪。
似和不似都奇绝。
恼人风味阿谁知?请君问取南楼月。
记得去年,探梅时节。
老来旧事无人说。
为谁醉倒为谁醒?到今犹恨轻离别。
译文:这雪像梅花一样洁白,那梅花又像雪一般晶莹,无论是像,还是不像,都是一样的绝美。
可这绝美的雪与梅,却勾起我的愁思。
这愁思,有谁能知道呢?只有南楼上的明月是我的见证。
记得往年,也是这样时节,我却是和你一起踏雪寻梅,那明月照着我们俩,时间流逝,人亦渐老,事也成了旧事,没人再提了!我醉了又醒,醒了又醉,却是为了谁?唉,直到现在,我还在悔恨,悔恨当初那样轻易地离开了你!3、《冬夕》唐代:岑参原文:浩汗霜风刮天地,温泉火井无生意。
泽国龙蛇冻不伸,南山瘦柏消残翠。
释义:大风夹杂着霜雪猛烈地肆虐在天地之间,温泉火井(火井可能是炭炉)旁边也了无生气。
河海中的龙蛇也冻得不得伸展,连四季常青的松柏都退去了绿色,显得消瘦了许多。
4、《重别西湖》唐代诗人李绅原文:雪欺春早摧芳萼,隼励秋深拂翠翘。
繁艳彩毛无处所,尽成愁叹别溪桥。
译文:春花开了,却又下起雪来,鹰隼在寒秋抚着寒翠的枝条。
那些翎毛花鸟呢?只能像你我一样,憾别在溪桥之侧。
5、《同岳大用抚干雪後游西湖》宋代诗人杨万里原文:湖暖开冰已借春,山晴留雪要娱人。
昨游未当清奇在,路冻重来眼却新。
译文:湖水暖,冰已化开,山晴但是还有留雪好像在戏弄人。
昨天游览的时候感觉很新奇,路冻重来眼却新。
雪似梅花,梅花似雪。全诗翻译赏析及作者出处
雪似梅花,梅花似雪。
全诗翻译赏析及作者出处雪似梅花,梅花似雪。
这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同学们。
希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。
1雪似梅花,梅花似雪。
出自宋代吕本中的《踏莎行·雪似梅花》雪似梅花,梅花似雪。
似和不似都奇绝。
恼人风味阿谁知?请君问取南楼月。
记得去年,探梅时节。
老来旧事无人说。
为谁醉倒为谁醒?到今犹恨轻离别。
1全文赏析词的上片以“似”与“不似”写梅与雪交相辉映的奇绝之景。
梅花与飞雪同时的情景之下,写梅往往说到雪,以雪作背景。
正因为梅与雪同时,加之梅花与雪花有相似之处,人便常常将它们联系起来。
梅花和雪花形相似、色相近,而质相异,神相别,因而本词中词人写了“雪似梅花,梅花似雪”之后,即拔起一笔:“似和不似都奇绝”。
“似”是言色,“不似”则言香。
朦胧月色之中,雪白梅洁,暗香浮动,这确实是种奇妙的境界。
月下奇景,本应是令人赏心悦目的,可是词人认为是“恼人”的。
“恼人”即“撩人”,此解释诗词中屡见不鲜。
那幺为什幺会撩拨起人的心事?词人没有直接回答,只是含糊地说:“恼人风味阿谁知?请君问取南楼月。
”词人此处设下了悬念,令人揣想。
因为心中本有事,见了这乐景则与她心情抵触不入,反而触景添愁。
词的下片则点明词人心事的由来:“记得去年,探梅时节。
老来旧事无人说。
”原来是去年梅花开放时节,曾同情人共赏梅花,南楼之月可作见证,而今与。
宋词《踏莎行·雪似梅花》译文鉴赏及注释赏析
宋词《踏莎行·雪似梅花》译文鉴赏及注释赏析《踏莎行·雪似梅花》是由吕本中所创作的,词的上片以“似”与“不似”写梅与雪交相辉映的奇绝之景。
今天小编在这给大家整理了一些关于《踏莎行·雪似梅花》的鉴赏,我们一起来看看吧!《踏莎行·雪似梅花》宋朝:吕本中雪似梅花,梅花似雪。
似和不似都奇绝。
恼人风味阿谁知?请君问取南楼月。
记得去年,探梅时节。
老来旧事无人说。
为谁醉倒为谁醒?到今犹恨轻离别。
《踏莎行·雪似梅花》古诗简介《踏莎行·雪似梅花》是南宋词人吕本中的作品。
词中作者借梅怀人,花魂雪魄,冰清玉洁,浑然相似,对此佳景,更惹相思。
因此探梅时节,不禁对景追忆往事,遂别有一番恼人风味萦绕于心。
词写别恨,情从景生,天然浑成,两阕的末句尤为警策。
《踏莎行·雪似梅花》翻译/译文这雪像梅花一样洁白,那梅花又像雪一般晶莹,无论是像,还是不像,都是一样的绝美。
可这绝美的雪与梅,却勾起我的愁思。
这愁思,有谁能知道呢?只有南楼上的明月是我的见证。
记得往年,也是这样时节,我却是和你一起踏雪寻梅,那明月照着我们俩,时间流逝,人亦渐老,事也成了旧事,没人再提了!我醉了又醒,醒了又醉,却是为了谁?唉,直到现在,我还在悔恨,悔恨当初那样轻易地离开了你!《踏莎行·雪似梅花》注释①雪似梅花:唐东方虬《春雪》:“春雪满空来,触处似花开。
”②梅花似雪:古乐府:“只言花似雪,不悟有香来。
”③阿谁:谁,何人。
④去年:往年。
《踏莎行·雪似梅花》赏析/鉴赏吕本中的诗词以构思精巧见长,大多写得词浅意深,别有风味,胡仔说:“吕居仁诗清駃可爱。
如‘树移午影重帘静,门闭春风十日闲’,‘往事高低半枕梦,故人南北数行书’。
”(《苕溪渔隐丛话前集》卷五十三)而吕本中的艺术风格在词中则体现得尤为明显。
像《采桑子(恨君不似江楼月)》、《减字木兰花(去年今夜)》、《菩萨蛮(高楼只在斜阳里)》等词中,都鲜明地表现了词人这种艺术风格。
吕本中《踏莎行-雪似梅花》原文、注释、译文及赏析
吕本中《踏莎行-雪似梅花》原文、注释、译文及赏析
【原文】
《踏莎行-雪似梅花》
雪似梅花,梅花似雪,似和不似都奇绝。
恼人风味阿谁知,请君问取南楼月。
①记得旧时,探梅时节,老来旧事无人说。
②为谁醉倒为谁醒,到今犹恨轻离别。
【注释】
①问取:即问。
②深梅:赏梅。
【译文】
雪象梅花,梅花象雪,象与不象都奇巧妙绝。
有谁想知道雪梅使我烦恼的滋味,请去问南边高楼上的明月。
还记得从前,雪里携手赏梅的时节。
如今老来往事无人可诉说。
我是为谁醉倒又为谁醒来?到如今还悔恨当年那么轻易地离别。
【赏析】
此篇写老来忆旧。
开篇以雪和梅花起兴,引出一段恼人的柔情、凄惋的怨恨,却迟迟不说这莫名的幽怨之情从何而来、因何而生;然后层层陈述,步步深入,直至篇末才一语道破真情,指出当年离愁别恨之深,至今仍然耿耿在怀,难以忘记,作者以表面平静的口吻,写出了心灵的痛切,揭示了离别的悲哀苦楚。
读罢全篇再回头反思,则可知写雪和梅花的“奇绝”,是为了反衬离别的“愁绝”;而“南楼月”则是凄清孤寂情境的极好见证。
称赞梅花的励志古诗词鉴赏
称赞梅花的励志古诗词鉴赏(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用范文,如工作计划、总结报告、策划方案、规章制度、祝福语、诗歌美文、名言大全、教育资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides various types of practical sample essays for everyone, such as work plans, summary reports, planning schemes, rules and regulations, blessings, poems and essays, famous quotes, educational materials, composition essays, other essays, etc. If you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!称赞梅花的励志古诗词鉴赏梅花是美丽的,但它把美丽留给了洁白的世界;梅花是芬芳的,但谁知道“梅花的芬芳来自苦寒”的艰辛。
温庭筠《题卢处士山居》译文注释及考点分析
题卢处士山居温庭筠(唐代)西溪问樵客,遥识楚人家。
古树老连石,急泉清露沙。
千峰随雨暗,一径入云斜。
日暮飞鸦集,满山荞麦花。
译文在西溪向砍柴的人打听卢岵山居的所在地,然后远远地认准方向向卢岵山居走去。
沿途看到古树的老根缠连着石头,仿佛是天生的,湍急清澈的泉水冲走水面上的浮土、树叶,露出泉底的沙子来,显得水明沙净。
山里峰峦座座,由于在雨中显得幽暗,看不清楚,只见得那通往卢岵山居的小路高峻、幽深,曲曲弯弯一直通向烟云深处。
时间已到傍晚,还不见卢处士,晚鸦也已飞往自己巢里栖息,漫山遍野的荞麦花在夕阳下更显得一片洁白。
注释卢处士:卢岵(hù)。
处士:本指有才德而隐居不仕的人,后亦泛指未做过官的士人。
山居:山中的住所。
樵客:出门采薪的人。
⑶遥识:一作“遥指”。
楚人家:一作“主人家”。
急:湍急。
露沙:露出沙石。
径:小路。
飞鸦集:一作“鸟飞散”。
满山:一作“满庭”。
荞麦:一年生草本植物。
茎赤质柔。
叶互生,呈心脏形,有长柄。
花色白或淡红。
果瘦三角形,有棱。
子实磨成粉可制面食。
通常亦称其子实为荞麦。
创作背景在某一年春天,温庭筠乘兴访求卢岵处士,等到日暮还没有见到卢处士,因而在卢处士居所题写此诗。
其具体作年不详。
鉴赏这首诗没有直接写卢岵,也没有直接写作者的心情,而是只写卢岵处士山居的景色,以景衬人。
首联两句是说先向砍柴的人打听卢岵山居的所在地,然后远远地认准方向走去。
通过“问樵客”、“遥识”的写法,暗示出卢岵山居的幽僻。
作者不称砍柴的人为樵子、樵夫,而称之为“樵客”,意味着这个砍柴者并不是俗人,这对于诗的气氛也起着一定的渲染作用。
颔联两句写一路所见,是近景。
古树老根缠石,仿佛它天生是连着石头长起来的。
湍急清澈的泉水,把面上的浮土、树叶冲走了,露出泉底的沙子来,更显得水明沙净。
这两句形象地描绘了幽僻山径中特有的景物和色彩。
而与此相应,作者用的是律诗中的拗句,“老”字和“清”字的平仄对拗,在音节上也加强了高古、清幽的气氛。
临江仙·探梅原文翻译及赏析
临江仙·探梅原文翻译及赏析临江仙·探梅原文翻译及赏析《临江仙·探梅》是南宋词人辛弃疾创作的一首词。
词的上片先表明了作者近来的心境和态度,后写梅在冰雪严寒中的风骨和姿态,咏梅而又咏己,于雪梅中可见人的精神品格。
下面店铺整理了临江仙·探梅原文翻译及赏析。
临江仙·探梅老去惜花心已懒,爱梅犹绕江村。
一枝先破玉溪春。
更无花态度,全有雪精神。
剩向空山餐秀色,为渠著句清新。
竹根流水带溪云。
醉中浑不记,归路月黄昏。
翻译老来惜花之心虽已减,爱梅还绕江村去探寻。
玉溪梅花一枝先报春。
毫无花儿柔媚娇艳的`姿态,洁白雅淡全然是雪精神。
欣赏青山秀色已嫌多余,只为梅花写下清新词句。
竹林下流水带走水上云。
酒醉中全然记不得,回家路上月出天黄昏。
注释临江仙:词牌名,原唐教坊曲,双调五十八字,上下片各三平韵。
老去:谓人渐趋衰老。
心已懒:情意已减退。
一枝先破:春天梅花先开。
一枝,指梅花。
破,绽开,开放。
玉溪:水名,即江西信江,信江在玉山县境叫玉溪。
花态度:谓花的柔媚之态。
态度,姿态。
雪精神:如雪一样高洁的精神。
剩向:尽向。
餐秀色:秀色可餐,极赞妇女容色之美,也可用以形容山川秀丽,此取后义。
渠:他(方言),此即指梅。
著句清新:写清新的词句。
浑:简直,全。
赏析这首词题旨在次句“爱梅”二字。
故全篇将人与梅层层夹写,写出梅之幽姿逸韵,及词人对梅花的钟情留连,也就展示了作者的情趣和人格。
起句:“老去惜花心已懒”,用笔逆入,以扫为生。
次句“爱梅犹绕江村”,“犹”字与“已”字相对,突出梅花与众卉之不同。
年齿老大,无意赏花,乃人情之常,然而不能忘情者,唯梅而已。
陆游咏梅词云“幽姿不入少年场”,把少年繁华与烂漫花事并提,可见烈士暮年,偏赏梅花,有同嗜焉。
下三句写所见梅花。
“一枝先破玉溪春”,言眼前梅花一枝斜出,打破了春色闭锁的局面,透露了春之消息。
“玉溪”,写出溪水清澈,有碧玉之色,水流垮琮,亦有溅玉之声。
辛弃疾《念奴娇·梅》原文译文赏析
辛弃疾《念奴娇·梅》原文|译文|赏析《念奴娇·梅》是南宋爱国词人辛弃疾创作的一首咏物词,这首词作者不仅写了梅花的风韵,同时也映带了自己的身世。
下面是儿童网小编给大家带来的这首词的相关资料,一起来看看吧!《念奴娇·梅》原文宋代:辛弃疾疏疏淡淡,问阿谁、堪比天真颜色。
笑杀东君虚占断,多少朱朱白白。
雪里温柔,水边明秀,不借春工力。
骨清香嫩,迥然天与奇绝。
尝记宝篽寒轻,琐窗人睡起,玉纤轻摘。
漂泊天涯空瘦损,犹有当年标格。
万里风烟,一溪霜月,未怕欺他得。
不如归去,阆苑有个人忆。
译文及注释译文梅花开枝头,枝头花影稀疏、花色浅浅,那天真自然的颜色何人能与之媲美?东君统领下的百花颜色绚丽、身姿百态,却无一株能有梅花之神韵,实乃可笑呀!梅花生长于水边,迎雪绽放,不借春风之力便能肆意绽放。
玉洁冰清、香嫩魂冷,骨格奇绝,其品格超凡入圣。
还记得它曾经迎寒自开,被那梦醒后的佳人隔窗轻摘,插戴鬓边,是何等的荣耀。
现在虽然飘泊天涯,形体消瘦,但风韵仍不减当年,依然冰清高洁、傲骨无双。
不管是万里风烟还是一溪寒月,都未能欺侮得了它。
不如远离这尘世喧嚣,归入山林,至少仙宫中还有个人在想念它。
注释阿谁:疑问代词。
犹言谁,何人。
东君:司春之神。
篽(yù):禁苑。
琐窗:为雕刻或绘有连环形花纹之窗。
标格:风范,风度。
阆苑:传说中在昆仑山之巅,是西王母居住的地方。
在诗词中常用来泛指神仙居住的地方。
赏析这是一首咏物词,是咏梅花的。
梅花腊月发花、多白色,也有红色者,以坚贞耐寒著称,历代文人多咏之。
词的上片写梅之风韵。
开头二句写其颜色。
“疏疏淡淡”,谓其花影稀疏,花色浅淡,颜色天真自然,没有什么能与其天然的风韵相比。
“笑杀”二句紧承上文,对此做进一步描写。
在这里,作者使用映衬的手法,言在东君的管领下,有的花白,有的花红,红红白白,颜色甚多,但山下千林花太俗,都没有梅花的神韵,枉称为花,实在可笑。
“雪里”二句写其凌寒独放。
咏物诗集锦
咏物诗集锦咏物诗集锦发布时间:2019-11-18咏物诗——《踏莎行》《踏莎行》原文雪似梅花,梅花似雪。
似和不似都奇绝。
恼人风味阿谁知?请君问取南楼月。
记得去年,探梅时节。
老来旧事无人说。
为谁醉倒为谁醒?到今犹恨轻离别。
《踏莎行》赏析词的上片以似与不似写梅与雪交相辉映的奇绝之景。
咏物诗——《春寒》《春寒》原文二月巴陵日日风,春寒未了怯园公。
海棠不惜胭脂色,独立蒙蒙细雨中。
《春寒》译文二月的巴陵,几乎天天都刮风下雨,从不间断。
料峭的春寒,给园林的花木带来了深重的灾难。
看,在风雨的侵袭之下,已经开花的花朵凋零了。
咏物诗——《题画兰》《题画兰》原文阴崖百草枯,兰惠多生意。
君子居险夷,乃与恒人异。
《题画兰》作者简介陈献章(14281500)明代思想家、教育家、书法家、诗人,广东唯一一位从祀孔庙的明代硕儒,主张学贵知疑、独立思考,提倡较为自由开放的学风,逐渐形成一咏物诗——《雪望》《雪望》原文寒色孤村幕,悲风四野闻。
溪深难受雪,山冻不流云。
鸥鹭飞难辨,沙汀望莫分。
野桥梅几树,并是白纷纷。
《雪望》赏析这首冬雪诗,前四句首先交代时间:冬日的黄昏,地点:孤村;接着,从听觉方面写处处风声急;继而,采用虚实结咏物诗——《观放白鹰·其一》《观放白鹰其一》原文八月边风高,胡鹰白锦毛。
孤飞一片雪,百里见秋毫。
《观放白鹰其一》翻译八月的北疆,风高气爽,北疆的老鹰全身是洁白如锦的羽毛。
单独飞行的时候就像一片巨大的雪花飘,可是它却可以明察百里以外的毫毛。
咏物诗——《观放白鹰·其二》《观放白鹰其二》原文寒冬十二月。
苍鹰八九毛。
寄言燕雀莫相啄。
自有云霄万里高。
《观放白鹰其二》翻译在寒冷的十二月份,刚刚被捕的老鹰被猎人剪掉了强劲的羽毛。
咏物诗——《不第后赋菊》待到秋来九月八,我花开后百花杀。
冲天香阵透长安,满城尽带黄金甲。
【鉴赏】待到秋来九月八?我花开后百花杀。
冲天香阵透长安?满城尽带黄金甲。
这是黄巢当年在长安科举考试落榜之后写的《不第后赋菊》。
宋代描写冬天的诗
宋代描写冬天的诗1、《清平乐·年年雪里》宋代:李清照原文:年年雪里,常插梅花醉。
挼尽梅花无好意,赢得满衣清泪。
今年海角天涯,萧萧两鬓生华。
看取晚来风势,故应难看梅花。
译文:小时候每年下雪,我常常会沉醉在插梅花的兴致中。
后来虽然梅枝在手,却无好心情去赏玩,只是漫不经心地揉搓着,却使得泪水沾满了衣裳。
今年梅花又开放的时候,我却一个人住在很偏远的地方,而我耳际短而稀的头发也已斑白。
看着那晚来的风吹着开放的梅花,大概也难见它的绚烂了。
2、《卜算子·旅雁向南飞》宋代:朱敦儒原文:旅雁向南飞,风雨群初失。
饥渴辛勤两翅垂,独下寒汀立。
鸥鹭苦难亲,矰缴忧相逼。
云海茫茫无处归,谁听哀鸣急。
译文:远行的大雁向南飞翔,风雨中与雁群失散。
饥渴辛苦的大雁双翅无力地下垂,只好独宿于清冷的河中小洲。
沙鹞和白鹭苦于难以亲近,时刻担心被弓箭射杀。
茫茫云海中找不到归宿,有谁来听鸿雁的声声哀号。
3、《踏莎行·雪似梅花》宋代:吕本中原文:雪似梅花,梅花似雪。
似和不似都奇绝。
恼人风味阿谁知?请君问取南楼月。
记得去年,探梅时节。
老来旧事无人说。
为谁醉倒为谁醒?到今犹恨轻离别。
译文:这雪像梅花一样洁白,那梅花又像雪一般晶莹,无论是像,还是不像,都是一样的绝美。
可这绝美的雪与梅,却勾起我的愁思。
这愁思,有谁能知道呢?只有南楼上的明月是我的见证。
记得往年,也是这样时节,我却是和你一起踏雪寻梅,那明月照着我们俩,时间流逝,人亦渐老,事也成了旧事,没人再提了!我醉了又醒,醒了又醉,却是为了谁?唉,直到现在,我还在悔恨,悔恨当初那样轻易地离开了你!4、《卜算子·咏梅》宋代:陆游原文:驿外断桥边,寂寞开无主。
已是黄昏独自愁,更著风和雨。
无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
译文:驿站外断桥旁。
梅花寂寞地开放、孤孤单单.无人来欣赏。
黄昏里独处已够愁苦.又遭到风吹雨打而飘落四方。
它花开在百花之首.却无心同百花争享春光,只任凭百花去总妒。
初中语文古诗文赏析朱熹《次韵雪后书事二首》原文、译文及名家赏析
朱熹《次韵雪后书事二首》原文、译文及名家赏析次韵雪后书事二首朱熹惆怅江头几树梅,杖藜行绕去还来。
前时雪压无寻处,昨夜月明依旧开。
折寄遥怜人似玉,相思应恨劫成灰。
沉吟日落寒鸦起,却望柴荆独自回。
满山残雪对虚堂,想似当年辋口庄。
门掩不须垂铁锁,客来聊复共藜床。
故人闻道歌围暖,妙语空传醉墨香。
莫为姬姜厌憔悴,把酒论文话偏长。
【译文】(其一)江边的几树梅花真是令人惆怅,我拄着藜杖在树下徘徊,离开,又回来。
先前白雪覆盖在梅花上,看不出是雪是梅,花朵无处找寻,昨天夜里伴着皎洁的月光,梅花依旧凌寒盛放。
今日我想折下几枝来送给远方的那个我怜爱的人,遗憾的是相思这场劫已化为灰烬。
我在树下沉吟了良久,直到日暮时分,寒鸦归巢,且远远的望着那扇柴门,独自归去。
【注释】⑴次韵:旧时古体诗词写作的一种方式,使按照原诗的韵和用韵的次序来和诗。
书事:记事。
书是书写、记录的意思。
⑵劫成灰:古印度传说世界经历若干万年毁灭一次,重新再开始,这样一个周期叫做一“劫”,后人借用“劫”指天灾人祸。
“劫灰”本为“劫火”之余灰,此处当指灾祸后留下的残迹。
【鉴赏】这首诗的题目为“次韵雪后书事”。
这首诗是一首和诗。
和诗是朋友之间用诗相互酬答的一种方式。
这种朋友之间的相互酬答,既可以是面对面的,也可以是身在异处通过书信的形式来进行的。
根据诗中的“折寄遥怜”、“相思”、“独自回”等词可知,这首诗显然属于后者。
这首诗是一首记事诗。
诗歌所记何事?且看诗歌本身。
诗歌开首就用一个直接表达感情的词“惆怅”,不仅奠定全诗的感情基调,且获总领全篇之效。
此词的作用虽然易解,但问题是,谁人“惆怅”,为何“惆怅”。
谁在“惆怅”呢?首句说“惆怅江头几树梅”,莫非梅在惆怅?根据颔联,前时虽曾大雪压梅,然梅已在昨夜雪后绽放枝头,当无惆怅之理由。
既然不是梅在惆怅,惆怅的就只能是诗人自己。
诗人开篇就说自己“惆怅”,可见其“惆怅”之浓之深。
诗人作诗,当蓄积的感情于提笔之际浓烈得难以化解时,便无暇慢条斯理的运用所谓的技巧表达之,而常常在诗歌的开头直接予以发泄,若李白之“大道如青天,我独不得出”(《行路难》),“噫吁戏,危乎高哉”(《蜀道难》),即为此类。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
记得旧时,探梅时节。
老来旧事无人说。
意思|赏析
雪似梅花,梅花似雪。
似和不似都奇绝。
恼人风味阿谁知?请君问取南楼月。
记得去年,探梅时节。
老来旧事无人说。
为谁醉倒为谁醒?到今犹恨轻离别。
注释
①雪似梅花:唐东方虬《春雪》:春雪满空来,触处似花开。
②梅花似雪:古乐府:只言花似雪,不悟有香来。
③阿谁:谁,何人。
④去年:往年。
作者:佚名
词的上片以似与不似写梅与雪交相辉映的奇绝之景。
梅花与飞雪同时的情景之下,写梅往往说到雪,以雪作背景。
正因为梅与雪同时,加之梅花与雪花有相似之处,人便常常将它们联系起来。
梅花和雪花形相似、色相近,而质相异,神相别,因而本词中词人写了雪似梅花,梅花似雪之后,即拔起一笔:似和不似都奇绝。
似是言色,不似则言香。
朦胧月色之中,雪白梅洁,暗香浮动,这确实是种奇妙的境界。
月下奇景,本应是令人赏心悦目的,可是词人认为是恼人的。
恼人即撩人,此解释诗词中屡见不鲜。
那么为什么会撩拨起人的心事?词人没有直接回答,只是含糊地说:恼人风味阿谁知?请君问取南楼月。
词人此处设下了悬念,令人揣想。
因为心中本有事,见了这乐景则与她心情抵触不入,反而触景添愁。
词的下片则点明词人心事的由来:记得去年,探梅时节。
老来旧事无人说。
原来是去年梅花开放时节,曾同情人共赏梅花,南楼之月可作见证,而今与情人离别了,风物依旧,人事已非,怎么能不触景生情!词到结句时才点明词人为什么别来频醉频醒,是为了轻离别的恨。
整首词先设下重重迷障,层层云翳,然后驱雾排云,露出了本意这样使读者从深深的困惑中明白过来,得到了感情上的慰藉。
见雪兴怀,睹梅生情,登楼抒感,对月寄慨,把离别恨委婉道出,有着一种朦胧美。
这种朦胧美不同于明快之美,但也不是晦涩。
如果一首词让人感到不知所云,百思不解,那就失却了意义。
这种词没有朦胧美,而是晦涩。
朦胧美如雾中之花,纱后之女,初看不清楚,细辨可见其形态,这种境界给人一种含蓄美。
这首词的题旨全靠最后一句到今犹恨轻离别点出。