culture shock 马桶文化差异
九年级英语 Unit 2 Culture shock 重点词组词汇派生变化
16. manage to do 设法做到
17. under the weather 不得劲,略有不适
18. be different from 与……不同
19. require sb. to do sth. 要求某人做某事
20. wear school uniforms 穿校服
21. have great memories of 对…有美好回忆
22. dress as
打扮成……
23. think about 考虑,回想
24. a host family 寄宿家庭 25. an exchange student 交换生 26. a summer camp 夏令营 27. stay healthy 保持健康 28. experience Chinese culture 体验中国文化
9. give a speech 做演讲 10. be strange to 对……陌生 11. in my spare time 在某人空闲时间 12. miss home 想家 13. feel lonely 感到孤独 14. to a certain degree 在某种程度上 15. get used to 习惯于,适应
★ Meaning of the words and phrases
1. idiom----a group of words with a special meaning 2. rain cats and dogs----rain heavily 3. admit----agree unwillingly that something is true 4. international ----connected with two or more countries 5. schedule----a plan 6. why
牛津深圳版英语九下Unit2《Cultureshock》说课稿3
牛津深圳版英语九下Unit 2《Culture shock》说课稿3一. 教材分析牛津深圳版英语九下Unit 2《Culture shock》是一篇关于文化冲击的文章。
文章主要讲述了一个中国学生在美国留学时所遇到的文化差异和困难,以及他是如何逐渐适应和克服这些困难的。
通过这篇文章,学生可以了解到不同国家的文化差异,增强跨文化交际的能力,提高英语阅读和写作技能。
二. 学情分析九年级的学生已经具备了一定的英语基础,能够理解和运用一些基本的英语语法和词汇。
但是,他们在阅读和写作方面还存在一些困难,特别是在理解长篇阅读材料和写作技巧方面。
此外,学生可能对文化差异有一定的了解,但缺乏深入的认识和体验。
三. 说教学目标1.知识目标:学生能够理解并运用文章中的关键词汇和语法结构。
2.能力目标:学生能够阅读和理解长篇阅读材料,提高阅读能力;通过写作练习,提高写作技巧。
3.情感目标:学生能够认识到文化差异,增强跨文化交际的能力,培养尊重和理解不同文化的态度。
四. 说教学重难点1.重难点:文章中的关键词汇和语法结构的理解和运用。
2.原因:文章中涉及一些特定的词汇和语法结构,学生可能不熟悉,需要通过讲解和练习来掌握。
五. 说教学方法与手段1.教学方法:采用任务型教学法,让学生在实际的语言环境中学习和运用英语。
2.教学手段:使用多媒体教学设备,展示相关的文化图片和视频,帮助学生更好地理解和感受文化差异。
六. 说教学过程1.导入:通过展示一些文化差异的图片和视频,引起学生的兴趣和好奇心,引出本课的主题。
2.阅读理解:学生阅读文章,回答相关问题,理解文章的主要内容和观点。
3.词汇和语法讲解:讲解文章中的关键词汇和语法结构,让学生理解和掌握。
4.写作练习:学生根据文章的内容和所学知识,写一篇关于文化差异的短文。
5.小组讨论:学生分组讨论,分享自己的文化经历和感受,增强跨文化交际的能力。
6.总结:教师总结本课的主要内容和知识点,强调文化差异的重要性。
英语Culture_shock课件ppt课件
• 点评:这图是说我们中国人喜欢尝试新事 物吗,老外则与新事物保持一定的距离? 如果是这样的话,我想,还是那四个字: 不敢苟同。其实,中国人在对待新事物上 面,还是(我认为)非常保守的。
11、胃痛时的饮品
• 点评:我们中国人最讲究的不一定是科学, 而是老祖宗传下来的话。那就是胃痛时要 至少喝点热的。至于为什么?那得问我们 的中医去。他们的学问,那真是“话到嘴 边留半句”,深奥着呢。
12、旅游时
• 评:其实,这有些冤枉我们中国人。毕竟 我们中国人才富裕起来几年啊,终于可以 像小日本儿那样了,走到哪里都拍照了。 另外,中国人喜欢的不是思考生命的意义, 而是“到此一游”的意义。毕竟,有照片 可以说明俺老兄到过什么什么地方了。尤 其是去了国外,则更是要用照片说明。
1、表达个人观点时
• 点评:中国人在表达个人观点时,总喜欢拐弯抹 角。“是”时不说“是”,却说“不是”。“不 是”时不说“不是”,却总说“是”。生活中发 生的实际状况。并且,最有趣的是,一个中国人 如果像那老外那样直来直去地说出自己的观点的 话(如上图所示),则会被认为“没有城府”, 属于“直肠子”,是要吃亏的。事实上,中国人 的处事哲学中最重要的一点就是“话到嘴边留半 句”。因此,在老外眼中来看,中国人表达意思 时,总令他们费解。
9、聚会
• 点评:老外永远不会明白为什么中国人那 么喜欢过春节了,也永远闹不明白为什么 中国话里的“团圆”代表着多么深厚的文 化意涵。说他们没文化,我举双手赞成。 而他们却永远是在我们过团团圆圆的节日 聚会时,一个人跑到什么地方去感受一下 什么“生命的意义”去了。看看那巨大的 “圆”,这不正是一个最好的中国文化 “图腾”吗?我们中国人要什么?不就是 要个团圆么!
18、洗澡时间
• 点评:一看这老外就不太懂中国人的生活 习惯。要知道,晚上洗澡之后再睡觉,那 是一件多么愉悦的事情。而你老外白天当 不当正不正地洗哪门子澡呢。不懂生活。 另外,咱们中国人还有大多数的农民,他 们的洗澡时间,我想,绝对不是你老外能 弄明白的,小样。
culture shock 文化差异(课堂PPT)
For others… Cultural differences result in discomfort and confusion, they tend to judge or evaluate other people and places and reach negative conclusions.
UQ Abroad Presentation Semester Two, 2012
1 .The Definition of Culture
SAMPLE
Culture shock isSahposycckhological phenomenon
that is experienced most often by those who, whether voluntarily or involuntarily, in the process of adjusting themselves to a new culture. It is the trauma of bewilderment (困 惑、紧张)which people find themselves in when they are isolated in an alien culture.
Name of presentation Month 2008
2. Phases of Culture Shock:
SAMPLE
Honeymoon phase Negotiation phase Adjustment Phase Mastery Phase
culture shock阅读理解
culture shock阅读理解摘要:1.文化冲击的定义2.文化冲击的原因3.文化冲击的影响4.如何应对文化冲击正文:文化冲击是指一个人在进入一个新的文化环境时,由于与原有文化习惯的差异,所产生的心理和行为上的不适应。
这种不适应可能会对一个人的生活、工作和人际关系产生影响,因此理解文化冲击的原因和影响,并学会应对它,对于生活在多元文化环境中的人们来说,显得尤为重要。
文化冲击的原因主要有两个:一是文化的差异。
每个文化都有其独特的价值观、行为规范和社会习惯,当这些差异过大时,很容易让人产生不适应。
例如,中国人习惯的热闹的春节,对于西方人来说可能就是噪音和混乱。
二是个人的心理预期。
当一个人对新的文化环境有错误的预期时,也很容易产生文化冲击。
例如,一个西方人可能预期中国到处都是现代化的城市,但当他看到一些地方的贫困和落后时,他会感到震惊。
文化冲击的影响主要体现在以下几个方面:一是对生活和工作的影响。
由于不适应新的文化环境,可能会导致生活和工作的困扰,甚至可能影响健康。
二是对人际关系的影响。
由于文化的差异,可能会导致人际关系的紧张,甚至可能产生歧视和冲突。
三是对自我认同的影响。
在一个新的文化环境中,一个人可能会对自己的文化身份产生质疑,这可能会对他的自我认同产生影响。
那么,如何应对文化冲击呢?首先,我们需要理解并接受文化差异。
每个文化都有其存在的理由,我们应尊重并理解它们。
其次,我们需要调整我们的心理预期。
我们应以开放的心态去接受新的文化环境,而不是抱有过高的期待。
最后,我们需要积极地融入新的文化环境。
只有通过积极的互动和交流,我们才能更好地适应新的文化环境。
跨文化交际名词解释
跨文化交际名词解释导语:随着全球化进程的加速,跨文化交际成为了当今社会中不可忽视的一个重要领域。
在跨文化交际中,涉及到许多专有名词。
本文将对其中一些常见的跨文化交际名词进行解释,以帮助读者更好地理解和适应跨文化交际环境。
一、文化认知(Cultural Awareness)文化认知是指对不同文化之间的差异和特点进行了解和理解的能力。
这包括对文化背景、价值观、习俗、信仰、礼仪等方面的了解。
在跨文化交际中,文化认知是跨越文化差异和潜在冲突的关键。
具备文化认知的能力可以帮助人们更好地处理和解决跨文化交际中的问题。
二、文化折衷主义(Cultural Hybridization)文化折衷主义是指不同文化之间互相吸收、交融并形成新的文化形态的过程。
在全球化的背景下,不同文化之间的互动和融合日益增多,导致了文化的折衷和更新。
文化折衷主义在跨文化交际中意味着不同文化之间的互相尊重和互动,并且在这个过程中形成更加包容和开放的态度。
三、文化霸权(Cultural Hegemony)文化霸权指的是在跨文化交际中,某一文化因其经济、政治或军事上的强势,通过文化传播手段和方式来主导其他文化的现象。
具有文化霸权意识的文化会在其他文化中产生一定程度的影响力,导致其他文化的价值观、行为方式等趋于同质化。
在跨文化交际中,要重视和避免文化霸权对于其他文化的消解和侵害。
四、文化认同(Cultural Identity)文化认同是指个体对于自己所属文化的认同感和对该文化的归属感。
在跨文化交际中,个体的文化认同既受个体内因素的影响,也受外在因素的影响。
文化认同对于个体的行为、态度和价值观有着重要影响,同时也会影响个体在跨文化交际中对其他文化的接纳程度和开放度。
五、文化冲击(Culture Shock)文化冲击是指个体在跨越文化差异的过程中,经历新文化所带来的一系列困惑、不适和认知上的障碍。
文化冲击通常分为三个阶段:初始阶段的兴奋期,接着是困惑期,最后是适应期。
中西方文化差异 culture shock
precipitate
(n. precipitation) 近义词为 hasten
1. vt. to make (an unwanted event) happen sooner促成 The 1929 stock market crash precipitated the collapse of the American banking system.
• Dictate • Transmit • Tendency
• Attribute • Peculiarity
• Censure
• National • Hostility • Allocate • Participant
• Ritual
Words & Expressions
• transplant • 1.v. mover from one place or residence to another; resettle or relocate transplant the flowers to the garden transplant one's family to the countryside 2.n. the act or process of transplanting; something transplanted 移植 Kelly’s only hope of survival was a heart and lung transplant. heart transplant surgery 心脏移植手术 a bone marrow transplant 骨髓移植
Practice
• 1.The Beatles, the most famous British band of the 1960s, traveled worldwide for many years, ________ cultural barriers. A) transporting B) transplanting C) transferring D) transcending • 2.There is much I enjoy about the changing seasons, but my favorite time is the ________ from fall to winter. A) transmission B)transformation C) transition D) transfer
九上英语第九单元笔记
九上英语第九单元笔记词汇与短语:1. encourage sb. to do sth. –鼓励某人做某事2. exchange students –交换生3. international education –国际教育4. broaden one’s horizons –开拓某人的视野5. native language –母语6. foreign language –外语7. mutual understanding –相互理解8. adapt to –适应9. language barrier –语言障碍10. cultural differences –文化差异11. experience culture shock –经历文化冲击12. overcome challenges –克服挑战文章主题句:国际交流对于学生的教育和成长具有重要作用,它有助于培养他们的语言能力,拓宽视野,增进相互理解,克服文化差异和挑战。
主体段落:1. 国际交流可以提高学生的语言能力国际交流让学生有机会接触到不同的语言环境,拓展他们的语言视野,丰富语言知识。
此外,交流过程中学生还能够与外国朋友交流,提升自己的听说读写四方面的语言能力。
在这个过程中,学生也学会了尊重不同的语言和文化背景。
2. 国际交流可以拓宽学生的视野国际交流让学生有机会到不同的国家和地区旅行和学习,了解不同的文化和教育方式,并从中汲取经验和启示。
国际交流还可以让学生认识到自己的文化和价值观,并学会尊重和欣赏不同的文化和背景。
3. 国际交流有助于增进相互理解和友谊国际交流让学生了解不同的国家和地区的文化、历史和人民风俗,促进相互理解和友谊。
学生可以与外国朋友分享自己的故事和经验,也可以学习到他们的故事和经验。
通过这种互相分享和交流,建立真正的友谊和跨文化的理解。
4. 国际交流需要适应和克服文化冲击和挑战在国际交流中,学生不可避免地会遇到文化差异和语言障碍。
culture shock 文化差异 英语作文
Culture shock波兰语1601谢诗蕾Culture diverse from one country to another so culture shock happens frequently for people who move abroad. I can still remember clearly the days when I went to Europe as if everything just happen yesterday.Last summer vacation I went to Poland for a summer school at Nicolaus Copernicus University. After several classes, I felt that students in Poland were not the same as we were in China. Chinese students always hesitate to make a statement in class on our own initiative because we fear to make mistakes and show our ignorance in front of others. Sometimes when being directly asked for some questions, unlike Polish students, who were more creative and could give an answer immediately, I had to take a long time to think them over to make sure my answer was correct .All these differences led to misunderstanding since my teachers considered me as a shy, stupid or even abnormal girl according to them. My teachers often felt uncomfortable with my silence and tended to interpret it as an indicator of my inability to answer a question. Though culture shock often dropped me into embarrassment, I believe that it’s just a common problem which could be overcome. I have figured out some useful ways to deal with them.For the start, learn as much as we can about the new location before we go, including the basic information like time zones or climate, political system, religions and also cultural customs. It will help you get mentally prepared and avoid some embarrassments. The more you know about that place, the easier can you adapt to the circumstance. Besides, be open-minded and initiative to learn. Form the habit of asking and never let off any of your confusions. What’s more, push yourself and don’t be panicking. Don’t be afraid to make mistakes. There is no shame in gaining knowledge from mistakes. And it’s also a good idea to try to communicate with local people as often as possible. Find ways to get yourself involved to the culture at the highest level. For instance, you can go to museum or historic sites, join some collective activities. Next, make some news friends and try to associate with positive and interesting people, who will be ready to help you in your daily life and can also prevent you from distress. Last but not least, keep in touch with your families and friends and bring something from your home with you, such as photos of your family members or postcard written by your classmate. It will alleviate your homesickness to some extent.Anyway, culture shock is not a tough problem if you keep positive attitude and be willing to integrate into the new environment. And experiencing it is also a great opportunity for leaning and acquiring new perspectives. Culture shock can make one develop a better understanding of oneself and stimulate personal creativity.。
文化休克名词解释题
文化休克名词解释题一、定义文化休克(Culture Shock)是指个体或群体在进入一个新的文化环境时,由于无法适应新的文化习俗、价值观、行为方式等,而产生的心理和生理上的不适应、困惑、焦虑、恐惧等负面情绪和反应。
二、原因文化休克的原因主要在于个体或群体在面对新的文化环境时,缺乏必要的心理准备和适应能力。
这可能是由于缺乏对目标文化的了解和认识,或者是因为原有的文化价值观和行为方式与目标文化存在较大的差异。
三、症状文化休克的症状可能因人而异,但通常包括以下几个方面:情绪波动、易怒、抑郁、焦虑、孤独感、失落感、思乡等。
在生理上,可能会出现失眠、食欲不振、疲劳等症状。
四、影响文化休克可能会对个体或群体的身心健康产生负面影响,降低生活和工作效率。
如果不能及时适应新的文化环境,还可能导致人际关系的紧张和冲突,影响跨文化交流和合作。
五、应对方法应对文化休克的方法包括以下几个方面:1.保持积极心态:认识到文化休克是一种正常现象,保持积极心态是应对的关键。
2.学习目标文化:了解和认识目标文化的价值观、习俗、行为方式等,有助于更好地适应新的环境。
3.寻求支持:与家人、朋友或同事保持联系,寻求支持和帮助。
参加文化交流活动,结交新朋友。
4.放松身心:学会放松身心的方法,如冥想、瑜伽等,有助于缓解焦虑和压力。
5.寻求专业帮助:如果症状严重,可以寻求心理咨询或治疗。
六、预防措施预防文化休克的方法包括以下几个方面:1.提前了解目标文化:在前往新的文化环境之前,提前了解目标文化的习俗、价值观、行为方式等,做好心理准备。
2.提高适应能力:通过学习和实践,提高个体或群体的适应能力。
这包括学习语言、了解当地文化习俗、提高沟通技巧等。
3.保持积极心态:在面对新的文化环境时,保持积极心态,不轻易放弃和抱怨。
学会欣赏和尊重目标文化的特点。
4.寻求帮助和支持:在遇到困难时,及时寻求帮助和支持。
与当地人交流,了解当地的文化和生活方式。
七、文化适应过程文化适应过程是指个体或群体在面对新的文化环境时,逐渐适应和融入的过程。
跨文化交际中的文化休克与文化适应
Cultural Shock and Cultural Adaptation in Intercultural Communication 跨文化交际中的文化休克与文化适应李勇(营口职业技术学院外语系,辽宁营口 115000)摘要:对于一个要经历跨文化方式到一个全新的文化环境之中短期访问或长期居住的人来说,文化休克是一种必然要经历的状态。
要想达到最终的文化适应的目的,我们就要了解其产生原因和解决方式。
本文对文化休克的产生原因进行了多角度的分析并得出了有利于达到文化适应目的的多种有效途径。
关键词:跨文化交际文化休克文化适应经济的发展、社会的开放以及科学技术的提高使得人际的交往空间跨越了国籍或文化的限制。
“地球村”的理念正在一步步的成为现实。
随着来自不同国家或文化背景的人与人之间的交往的增加,那些特定的文化背景所形成的人们的思维方式、价值观念、生活习俗和交往方式等所带来的跨文化交际的障碍开始引起人们越来越多的重视。
关于跨文化交际的科学研究也日趋增多。
文化休克(Cultural Shock)与文化适应(Cultural Adaptation),作为跨文化交际中的一种普遍现象,也开始为人们所熟悉。
一、文化休克的含义1958年美国的人类学家奥博格(Kalvero Oberg)首次提出“文化休克”(Cultural Shock)的概念:“文化休克是指一个人进入到不熟悉的文化环境时,因失去自己熟悉的所有社会交流的符号与手段而产生的一种迷失、疑惑、排斥甚至恐惧的感觉”。
简单说就是当一个人从自已长期生存的文化中来到另一种全新的差异文化一门中时,都会有一定时期和程度的心理和生理上波动现象,这种一定时期的不适应性,就是文化休克。
二、文化休克产生的原因文化的差异是产生文化休克的最主要原因。
不同的生存环境和宗教信仰会形成不同的的人生价值观和生活习俗,这些都会形成不同的文化差异。
陆地面积广阔的地区以农业生产为主导,会形成集体主义为中心的文化,人的思维方式和价值观都是以个人服务于集体为主导的。
中西方文化差异cultureshock解读
• Americans are met, would not shake hands, just smile and say hello to go, even meet for the first time, Chinese then see a handshake as a basic decorum. • 美国人见面时,不一 定会握手,只要笑一 笑,打个招呼就行了, 即使是第一次见面, 而中国人则视握手为 一个基本礼节。
H ave you ever th ou gh t abou t you r ow n w ed d i n g d ay?
W hat kin d of w eddin g do you prefer?
C u Cul tur e shock i s a ter m used to descr i be the l anxi ety and feel i ngst ( of sur pr i se, s h u di sor i entati on, confusi on, etc. )fel t w hen o r peopl e have to oper ate w i thi n an enti r el y c e k di ffer ent cul tur e or soci alenvi r onm ent,such
D efi ni ti on: as a di ffer ent countr y.
D o you som eti m es fi nd i t di ffi cul t to adapt to a new envi r onm ent ?
I n fi l ms or i ny our personal experi ences, y ou may h ave found Westerners b eh ave di fferentl y from us Ch i nese.Pl ease gi ve some exampl es to sh ow th e cul ture di fferences.
牛津深圳版英语九下Unit 2《Culture shock》教学设计3
牛津深圳版英语九下Unit 2《Culture shock》教学设计3一. 教材分析牛津深圳版英语九下Unit 2《Culture shock》主要讨论了文化冲击这一现象,通过不同情境的设置,让学生学会如何适应和理解不同文化背景下的行为和习惯。
本课包括两个部分,第一部分是关于李华在澳大利亚遇到的文化冲击,第二部分是关于如何应对文化冲击的建议。
教材内容丰富,贴近学生生活,有利于激发学生的学习兴趣和参与度。
二. 学情分析九年级的学生已经具有一定的英语基础,能够理解和运用一些基本的英语表达。
但是,他们的词汇量和语法知识仍有待提高,对于一些抽象的概念和复杂的语言表达可能会感到困难。
此外,学生可能对文化差异有一定的了解,但深入理解和运用到实际生活中还需要引导和启发。
三. 教学目标1.知识目标:学生能够掌握本课的生词和短语,理解文章的主旨大意,掌握文章的基本结构。
2.能力目标:学生能够运用所学知识进行简单的交流和讨论,提高自己的听说读写能力。
3.情感目标:学生能够认识到文化差异的存在,学会尊重和理解不同文化背景下的行为和习惯。
四. 教学重难点1.重点:学生能够掌握本课的生词和短语,理解文章的主旨大意,掌握文章的基本结构。
2.难点:学生能够运用所学知识进行实际的交流和讨论,对于文化差异的理解和运用。
五. 教学方法1.情境教学法:通过设置不同的情境,让学生在实际的语言环境中学习和运用英语。
2.交际法:通过小组讨论和角色扮演等形式,鼓励学生积极参与,提高口语表达能力。
3.任务型教学法:通过完成不同的任务,引导学生主动探索和发现知识,提高解决问题的能力。
六. 教学准备1.教师准备:备好课件和教学材料,提前布置预习任务,了解学生的学习情况。
2.学生准备:预习本课内容,完成相关的预习任务。
七. 教学过程1.导入(5分钟)通过提问方式引导学生回顾上节课的内容,询问学生是否曾经遇到过文化冲击,激发学生的学习兴趣和参与度。
2.呈现(10分钟)教师通过课件呈现本课的主要内容,引导学生关注文章的主旨大意和基本结构。
各国文化与礼仪
从野蛮到文明------马桶的演变西方人老说中国人不文明,不讲卫生,没素质,野蛮人,但他们一开始就很文明吗?当然不是,他们也是从野蛮过来的。
就以马桶为例吧。
中世纪时期在历史上被称为“黑暗时期”,或许正是因为那一时期人们的排便都是随意的也说不定呢。
老百姓们大都躲到树后面解决个人问题,或者将自己的排泄物倒到窗外的街道上。
贵族们也好不到哪里去,1606年,亨利四世曾下令禁止贵族在罗浮宫的角落里大小便。
1843年,维多利亚女王参观剑桥大学,她问陪同的校长:“那些顺流而下的纸张是怎么一回事?”校长知道那些是手纸,但不想让女王难堪,只好回答道:“陛下,那是禁止在此游泳的告示。
”由于没有合适的厕所,人们在家中通常备有便壶。
那时候,倘若正兴致勃勃地走在大街上,一低头却突然发现崭新的衣服不知何时被便壶里那些东西溅得脏兮兮的,恐怕再没什么比这更扫兴了。
当然,这不能全怪便壶。
毕竟便壶在一定程度上为人们提供了便利,不然的话谁愿意大半夜的跑到外面去,让刺骨的寒风吹得瑟瑟发抖呢?幸而之后有人提出,将便壶中的排泄物倒到窗外极不道德,人们才意识到,一种可以方便处理排泄物的马桶亟待发明。
然而这样的状况仍持续了有200年之久,冲水马桶才得以在人类文明中现身。
直到近代,19世纪早期,欧洲下层社会的人们才使用便桶。
或许这所谓的“便桶”是经过一番装饰的,至少是在房屋之外的一问小木棚里,几家共用一个。
但这比起在床下放一个便壶强不到哪去。
若谈到卫生建设方面,这样的便桶比起今日的管道系统还相距甚远。
此后,人类又摸索了相当漫长的时间。
好事多磨,冲水马桶最终还是登场了。
马桶在处理和清除废物方面的革新、对人类社会的构建方面起到了非常大的作用。
不过,它也曾引发了世界上最严重的传染病。
整个伊丽莎白时代,由于缺少完善的下水道,这些英国新式马桶排出的污物只能堆积在四处横溢的化粪池里,大量腐败的粪便和尿液渗进了土壤。
如果厕所离水泵不远,问题就大了。
最初排水时,污水直接流到了街上。
牛津深圳版英语九下Unit 2《Culture shock》教学设计1
牛津深圳版英语九下Unit 2《Culture shock》教学设计1一. 教材分析牛津深圳版英语九下Unit 2《Culture shock》主要讨论了文化冲击这个主题。
本节课通过引入两个故事,让学生了解不同文化背景下人们的生活习惯和思维方式的差异,以及如何应对文化冲击。
教材内容丰富,插图生动,有利于激发学生的学习兴趣和参与度。
二. 学情分析九年级的学生已经具备一定的英语基础,对于日常交流和表达自己的观点没有问题。
但是,他们的阅读理解能力、写作能力和文化背景知识还有待提高。
此外,学生可能对文化差异有一定的了解,但缺乏深入的认识。
因此,在教学过程中,需要关注学生的兴趣,激发他们的学习热情,引导他们深入思考文化差异。
三. 教学目标1.知识目标:学生能够掌握与文化冲击相关的词汇和表达方式,理解文章的主旨和观点。
2.能力目标:学生能够运用所学知识,描述和分析文化差异,提高阅读理解和写作能力。
3.情感目标:学生能够尊重和理解不同文化,学会包容和接纳。
四. 教学重难点1.重点:学生能够理解文章的主旨和观点,运用相关词汇和表达方式进行交流。
2.难点:学生能够分析文化差异,提高阅读理解和写作能力。
五. 教学方法1.情境教学法:通过引入故事情境,让学生身临其境,提高学习兴趣和参与度。
2.互动教学法:引导学生进行小组讨论和分享,培养合作意识和沟通能力。
3.任务型教学法:设计具有挑战性的任务,让学生在完成任务的过程中,提高语言运用能力。
六. 教学准备1.教师准备:熟悉教材内容,了解学生的学习情况,设计教学活动和任务。
2.学生准备:预习相关词汇和表达方式,了解文化冲击的基本概念。
七. 教学过程1.导入(5分钟)教师通过展示图片或视频,引入文化冲击的主题,激发学生的兴趣。
提问:“你们听说过文化冲击吗?请分享一下你们的经历。
”2.呈现(10分钟)教师快速阅读文章,引导学生关注关键词汇和表达方式。
然后,学生自主阅读文章,理解文章主旨和观点。
从马桶看文化
死 了…… 问她 : “ 是不是没伞的孩子都要 你们赶紧改成 男神女神的名 努力奔跑?”她说 : “ 让开,不 字试 试看 ,生活更 美好 。 要 挡 着 ,我 追公 交车呢 !”
8 / 意棒 / 我看过一部电影,里面的 人说,当他碰到人生岔路的时 候,永远都知道该选哪一条,但他永远都选 了 另外一条,因 为他知道正确
隶
一
…
理
文 化 的 落差 ,是否 由马桶 也 可 “ 看 出”端倪?
E r i k a J un g ,写 过 《怕 飞 》
首 冲掉 之前 ,是 好 端端 盛 在那 儿 能 力 , 他 恐 怕 也 无 法 迤 迤 逦 逦
的 。E r i k a J u n g 说 , 日耳 曼 人 设 地走 过 漫长 的 五千 年 !清 政 府开
台湾马桶亦 当作如是观 。 德 国 马桶 或 台湾 马 桶 ,盛得 住 或 盛不住 东 西 ,我 都 能用 。 只 有 一 件 事 ,使 我 心 里 毛 毛 的 。
德 国 马桶 在你 “ 反省 ”完 之 后按
一
你 翻 翻德 国的 报 纸和 杂 志 , 打开 他们 的 收音 机 和 电视 ,一个
就 沉 没 得 不 知 去 向 ,完 全 没 有
样 的 :好 了 , 东 西 一 离 开 身 体 苦 的生 存 。要 活下 去 ,就 不 能记
从 看 马桶 文化 口 应 龙
台
回头 看 的 机 会 。 不 信 你 待 会 儿
去 试试 看 。 这和文化有关 吗? 我觉得有 。
就 是说 ,掉 下 来 的东西 ,在 你 回
遍 自己 的 “ 成 就 ” ,然 后 才 冲
从马桶看文化
从马桶看文化作者:龙应台来源:《党员文摘》2015年第05期Erika Jung,写过《怕飞》的那个美国女作家,曾经挖苦过德国人。
她把德国的马桶称做“Leistungsklo”,译为“成就马桶”。
怎么说呢?德国一般马桶的底部是平的,这也就是说,掉下来的东西,在你回首冲掉之前,是好端端盛在那儿的。
Erika Jung说,日耳曼人设计出这个形式的马桶,就是为了“完事”之后还要回过头来检查一遍,然后才冲掉。
我因此特别注意地看了看台湾的马桶结构:东西一离开身体就沉没得不知去向,完全没有回头看的机会。
这和文化有关吗?我觉得有。
翻翻德国的报纸和杂志,打开他们的收音机和电视,一个最常见、最常听到的词句,是“Vergangenheitsbewaltigung”,意思是“克服过去”。
历史,对日耳曼人而言,不只是需要缅怀,或检讨,或面对……而是必须“克服”的,你可以想像这个民族活得多么辛苦!他们每天都在“克服”过去——两次大战的过去,东德的过去……在每一个新的一天里,德国人都在不断地审视身后那旧的一日。
他随时回头观察自己的所作所为,很严肃、很认真地检讨自己的灵魂。
马桶那个大桶,不过是方便他对自己的身体进行深刻的检讨。
和日耳曼人相反,中国人是勇往直前的。
你看他什么时候对“克服过去”有过兴趣?中国人最常说的是,“唉,过去了就让它过去吧!”历史,对中华民族而言,不是个需要缅怀、检讨、面对、克服的东西,而是个需要“忘记”的东西。
但是你能苛责他吗?我想,要不是中国人有这个“忘记”的能力,他恐怕也无法迤迤逦逦地走过漫长的五千年!清廷开“博学鸿词”的大门之后,原来有对明苦苦相忆的遗民纷纷回来,“一队夷齐下首阳”,表现的是“忘记”的能力。
一代一代就这么过去,构成我们绵长悠久的历史。
没有“忘记”的生存,是痛苦的生存。
要活下去,就不能记得太多。
台湾马桶亦当作如是观。
德国马桶或台湾马桶,盛得住或盛不住东西,我都能用。
只有一件事,使我心里毛毛的。
对文化冲击的看法英语作文
对文化冲击的看法英语作文(中英文版)Cultural shock, an inevitable phenomenon in today"s globalized world, is an intriguing and double-edged sword.On one hand, it broadens our horizons by exposing us to diverse customs and ideas; on the other hand, it can lead to confusion and discomfort as we struggle to adapt to unfamiliar surroundings.文化冲击,在当今全球化的世界中不可避免的现象,它是一把既有趣又双刃剑。
一方面,它通过让我们接触不同的习俗和观念来拓宽我们的视野;另一方面,当我们努力适应不熟悉的环境时,它可能导致困惑和不适。
From my perspective, embracing cultural shock is essential for personal growth and cross-cultural understanding.It challenges us to step out of our comfort zones, fostering open-mindedness and resilience.Moreover, navigating through cultural differences can lead to valuable life lessons and enriched experiences.在我看来,接受文化冲击对个人成长和文化间理解至关重要。
它挑战我们走出舒适区,培养开放的心态和适应力。
此外,游走于文化差异之间可以带来宝贵的生活经验和丰富的体验。
浅谈跨文化交际中的文化休克现象
浅谈跨文化交际中的文化休克现象文化休克(Culture Shock)指的是在跨文化交际中,由于不同国家或地区的文化差异而产生的心理和情感上的不适应现象。
当一个人置身于一个与自己熟悉的文化截然不同的环境时,他可能会遇到一系列的困惑、焦虑和困难。
这种不适应的情绪被称为文化休克。
文化休克一般可分为四个阶段:分离期、对抗期、调整期和接受期。
在分离期,个体发现自己身处于一个陌生的文化环境中,感到孤立和不安。
在对抗期,个体开始对新文化进行挑战和对抗,经历一系列的疲惫、烦躁和沮丧。
在调整期,个体逐渐适应并理解新文化,开始接受其中的规则和习惯。
在接受期,个体已经完全融入新文化,对其具有充分的认同感。
文化休克主要有以下几个方面的表现。
个体可能会产生对新文化的理解困难。
由于语言、价值观念、思维方式等的差异,个体可能无法准确理解他人的意图和行为。
个体可能会感到对新文化不可预测的焦虑。
在熟悉的文化中,人们习惯了某种行为方式和规则,但在新文化中,这些规则可能完全不同,使个体产生迷茫和不安。
个体可能会在人际交往中遇到困境。
在新文化中,人们的行为准则和社交规范可能与个体熟悉的不同,导致交际上的困惑和障碍。
个体可能会感到自我认同和身份的混乱。
在新文化中,个体经常会遇到与自己熟悉的文化截然不同的价值观和行为方式,使其对自己的身份和价值观念产生怀疑和迷惑。
为了应对文化休克,个体可以采取以下几个措施。
了解目标文化。
个体应该尽可能地了解和研究目标文化的特点、价值观念和行为准则,以便更好地适应和理解。
学习目标文化的语言。
语言是文化的核心,通过学习目标文化的语言,个体能够更好地与当地人交流和融入。
保持开放和尊重。
在与他人交往时,个体应保持开放的心态,接受和尊重不同文化的差异,以促进良好的跨文化交流。
寻求社会支持。
个体可以寻找和结交当地的朋友,分享彼此的文化和经验,帮助彼此适应新的文化环境。
文化休克是在跨文化交际中常见的现象,它是个体由于不同国家或地区的文化差异而产生的心理和情感上的不适应感。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
You probably think toilet paper is necessary. Ha, you are wrong, You don’t need toilet paper! In many culture people would rather use water and their hands to clean their private parts after a pee or a poo- not toilette paper. I know what you are thinking. WHAT! They use their hands to wipe their bum? Yes It’s true. Using toilet paper to wipe your bum is considered not as clean as washing yourself with water and your hand because toilet paper smears as you wipe. So if you go to any of the countries that have this custom, don’t be surprised to see a water source in the stall but not toilet paper. Countries which do this include many Muslim countries like Morocco, Asian and south east Asian countries like India and even parts of Africa. Tutorial: How to use the WC without toilet paper! According th Wilbur Sargunaraj in the video, a bucket filled with water and a smaller container in the bucket called a dipper is used to scoop out some water and pour it on your rear while cleaning yourself with your left hand. After it is all said and done, you wash your hands with soap. This method is considered much cleaner than using toilet paper in India.
In FRANCE: it is not uncommon to find toilets with no seat covers or lids.
When I lived in Japan, I was surprised to learn that many of the bathrooms were actually squatting toilets. If you are really lucky, there was a pole to hang on to so you didn’t lose your balance. I admit, at first these differences in the toilet do seem a bit strange but after a while you barely notice.
After such a traumatic experience, all you want to do is wash your hands thoroughly. Once again, you’re SOL in a Chinese bathroom – no soap anywhere here. Make sure you carry a small bottle of hand sanitizer with you if you’re going out in China. A small bottle of whiskey might not be a bad idea, either – it’ll help you forget about what you just went through.
If you’ve ever seen footprints on a toilet seat, they’re probably from a visiting Chinese person. Finally, they also believe it is disgusting for so many people to touch doors, hence the wide open bathrooms and lack of stalls. I’m not sure what they have against toilet paper or soap, though. I guess you just don’t want to pay for those things for so many people!
She said they were filthy! She said students had to squat over a hole in the ground and go to the bathroom without any privacy because there were no walls or doors and that boys and girls had to use the same bathroom! Then she said if you thought the teachers’ bathrooms were any better, you would be wrong! There was no toilet paper or soap and water to wash up afterwards. She said she never could use the bathroom the entire year she was at the school after she realized how disgusting it was! China is working on improving the lives of her people, but I would highly recommend westernized bathrooms with toilets, privacy stalls, and soap and water!
Bathrooms are mine fields for encountering culture shock in Korea. Here’s a few things that might make you say “errr…….T.T”
Garbage Cans for Used Toilet Paper Some older buildings can’t handle flushing toilet paper as it will clog the toilets. So sometimes there will be signs attached to bathroom walls asking you to throw away your used toilet paper in a garbage can. These cans are usually to the side of the toilet and are usually filled with everyone else’s used goods for the day. This Korean culture shock is yucky, but if you don’t follow the rules, you might be the jerk that clogged the toilet. Tip: These older toilets can KINDA flush toilet paper, so you can take a chance. But it is extremely risky (and of course rude if you’re unlucky!).
Of course, not all bathrooms in China are a horror story. In upscale shopping malls, Western restaurants, and airports, you’ll find Western style thrones, toilet paper, and soap. Thankfully, you will not find the offensive smell that comes along with common public facilities. If you’re out there and you find yourself urgently in need of a toilet, a good rule-of-thumb is to find the nearest McDonald’s or KFC. You won’t always find a great bathroom in these places, but they’ll most certainly be better than a public latrine down a huquat toilet vs western sit down toilette
Not all toilets are created equal. TIP: Learn about the toilet customs before you go. You might thank yourself later. Some toilets have lids, some have a lever you push, some you pull. In other words not all toilets look like American toilets.