翻译封面 (2)

合集下载

本科毕业设计(论文)外文翻译基本规范

本科毕业设计(论文)外文翻译基本规范

本科毕业设计(论文)外文翻译基本规范一、要求1、与毕业论文分开单独成文。

2、两篇文献。

二、基本格式1、文献应以英、美等国家公开发表的文献为主(Journals from English speaking countries)。

2、毕业论文翻译是相对独立的,其中应该包括题目、作者(可以不翻译)、译文的出处(杂志的名称)(5号宋体、写在文稿左上角)、关键词、摘要、前言、正文、总结等几个部分。

3、文献翻译的字体、字号、序号等应与毕业论文格式要求完全一致。

4、文中所有的图表、致谢及参考文献均可以略去,但在文献翻译的末页标注:图表、致谢及参考文献已略去(见原文)。

(空一行,字体同正文)5、原文中出现的专用名词及人名、地名、参考文献可不翻译,并同原文一样在正文中标明出处。

二、毕业论文(设计)外文翻译(一)毕业论文(设计)外文翻译的内容要求外文翻译内容必须与所选课题相关,外文原文不少于6000个印刷符号。

译文末尾要用外文注明外文原文出处。

原文出处:期刊类文献书写方法:[序号]作者(不超过3人,多者用等或et al表示).题(篇)名[J].刊名(版本),出版年,卷次(期次):起止页次.原文出处:图书类文献书写方法:[序号]作者.书名[M].版本.出版地:出版者,出版年.起止页次.原文出处:论文集类文献书写方法:[序号]作者.篇名[A].编著者.论文集名[C]. 出版地:出版者,出版年.起止页次。

要求有外文原文复印件。

(二)毕业论文(设计)外文翻译的撰写与装订的格式规范第一部分:封面1.封面格式:见“毕业论文(设计)外文翻译封面”。

普通A4纸打印即可。

第二部分:外文翻译主题1.标题一级标题,三号字,宋体,顶格,加粗二级标题,四号字,宋体,顶格,加粗三级标题,小四号字,宋体,顶格,加粗2.正文小四号字,宋体。

第三部分:版面要求论文开本大小:210mm×297mm(A4纸)版芯要求:左边距:25mm,右边距:25mm,上边距:30mm,下边距:25mm,页眉边距:23mm,页脚边距:18mm字符间距:标准行距:1.25倍页眉页角:页眉的奇数页书写—浙江师范大学学士学位论文外文翻译。

2、英文翻译封面格式范例

2、英文翻译封面格式范例
(2)英文原著字数实词不小于3000;
(3)英文原著若为纸质复印件或不可更改的pdf格式文件,则英文原著与中文翻译单独编制页码;除上述情况外,英文原著与中文翻译整体编制页码。
(4)建议在英文原著首页以页脚的形式注明英文原著的来源,如本页下题注所示,书写格式同正文中的参考文献格式要求。
英文翻译
题目:
Development of LCD Telephone Alarm System
专业班级:
2010电子信息工程01
学号:
XБайду номын сангаасX
姓名:
XXX
指导教师:
XXX教授
XXX高工(校外)
学院名称:
电气信息学院
201年月日
说明:(1)翻译内容的正文格式同毕业设计(论文)格式,也应该有“武汉工程大学毕业设计(论文)说明书”字样的页眉;

外文翻译指导记录怎么写

外文翻译指导记录怎么写

外文翻译指导记录怎么写外文翻译指导记录怎么写外文翻译、开题报告要求一套完整的毕业设计(论文)材料由外文翻译、开题报告和毕业设计(论文)正文三部分组成,按照统一的封面和格式编写。

和字体大小将按照学院的规定。

文本格式和书写要求(一)外文翻译通过文献综述和翻译,进一步提高外语运用能力,熟悉本专业几大外文书刊,了解国内外毕业设计(论文)信息和动态。

1、格式:(1)外文(译文前面附被翻译的外文原件复印件);(2)翻译成中文格式:①标题②署名(作者名)** 著译者:***③翻译正文④外文著录为了反映文稿的科学依据和译者尊重他人研究成果的严肃态度以及向读者提出有关信息的出处,要求译者按著录/题名/出版事项顺序排列注明:期刊——著者,题名,期刊名称,出版年,卷号(期号),起始页码。

书籍——著者,书名、版次(第一版不标注),出版地,出版者,出版年,起始页码。

2、内容要求:(1)阅读每位学生在文献查阅环节中,必须阅读5~10万个印刷符号的外语文献资料(最好阅读与课题或本专业有联系的内容),择其重要的翻译1~2万个印刷符号(约3000汉字)。

(2)翻译①标题应真实地反映出翻译外文的主体内容或原外文标题内容,一般控制在20个汉字以内。

可以用副标题对标题予以补充说明;②标题下方正中为外文作者署名;③外文翻译成中文的内容;④外文著录(二)开题报告1、格式:(1)课题名称;(2)学生、专业、指导教师和教学单位署名;(3)开题报告的正文撰写。

2、内容要求:(1)课题名称要求与毕业设计(论文)正文标题名称一致(一般控制在20个汉字以内,可以用副标题对标题予以补充说明)。

(2)学生、指导教师和教学单位署名:题目下方中间是学生签名,学生签名下方是专业名称,专业名称下方是指导老师签名,指导老师签名下方是教学单位签名(教学单位指学院)。

(3)开题报告的正文撰写要求包括(不少于2500字):①课题来源②研究目的和意义③研究的内容与途径④国内外研究现状与发展趋势通过提问和分析问题,综合前人文献提出的理论和事实,比较各种学术观点,明确所提问题的历史、现状和发展方向。

纯情エゴイスト2【抓马翻译】

纯情エゴイスト2【抓马翻译】
純情エゴイスト2
cast:
中條弘樹(上條弘樹):伊藤健太郎
風間野分(草間野分):神奈延年
宇佐見秋彦:花田 光
校对 cecil
翻译 eolia margo Sumom_rei
Track1
弘:(上条弘树,29岁,N大文学部部长助教。今天是快乐的发薪日,从银行取出了崭新的10万钞票。这么多钱,到底要用来做什么的呢?那当然是--(为了我)喜欢的书,《大人会》了。哼哼哼这本大本的,这本带化妆盒的,明明有厚皮包着的,还要在书上加上满是玫瑰花的书皮,一旦放回外部厚皮里,一下子就皱巴巴的,用现金买这种贵得莫名其妙一把又精美的书的快乐心情,对于学生来说是无法了解的。哼哼哼哼哼哼
弘:好了,赶快去上课。
女:是~~~~
弘:真是。哎。)
(这么说来,离学园祭还有十天,学生们兴奋也不是没有道理啊。不过,学园祭的传说啊,如果真的在那期间告白的话就可以永远在一起的话,我也想试一下啊。不过,要怎么做呢?那家伙虽然是这个学校的,但已经毕业了,也没理由特地过来,而且我自己在学园祭时也要担任文学部的监督……(女:要不要请女朋友来啊?)邀请的话,那家伙会来吗?)
秋:不是说剑比剑还要那个什么嘛。已经出了也没办法了,先让我吃午饭吧。你也喝点吧
弘:说了不喝酒了
秋:只要不喝醉就行了吧。虽然这是别人送的,不过是好酒哦。给
弘:只喝一口哦。啊,好好喝。给我。
秋:这个
弘:这是模特费,你该谢谢我,本来你应该给我版税的一半的。喂,拿些小菜来啊
秋:是是是
秋:已经5点了啊。弘树
野分:对不起,没有时间用润滑剂弄暖了。
野分:弘树,放松点……
弘树:等,等一下……
野分:是这里吧

外文文献翻译要求

外文文献翻译要求

外文文献翻译要求
1.译文封面
(1)文献题目:分两行填写,第一行填文献原题,题目中每个实词的首字母要大写;第二行填中文题目。

两行题目的字号均为三号,加粗;英文字体用新罗马体(Times New Roman),中文字体用宋体;行距均为1.5倍行距。

(2)班级、学号、姓名、指导教师:这几项要在相应栏内的横线上居中填写,不要改动原字体格式(方正姚体、三号、加粗);班级、学号均要完整,不能简写;学生、指导教师的姓若只有两个字的,两字间要空两个半角空格。

2.译文正文
(1)从文献原文的摘要部分开始翻译,译文字数不少于2000字,译文各部分的格式按“信息工程系本科学士学位论文(设计)撰写规范”的规定设置。

(2)文献的页眉、页脚不用翻译,译文页脚部分只设置页码。

(3)译文中若要放入原文的图、表,要按论文格式要求排版。

3.装订顺序
译文一律用A4纸单面打印,装订顺序为:译文封面→外文文献原文→译文,其中原文由原pdf文件直接打印出来。

房产证翻译中英文对照

房产证翻译中英文对照
登记时间
Date of registration
2013-01-16
January 16, 2013
房屋性质
Housing property
商品房
Commercial residential building
规划用途
住宅
Residence
房屋状况Building Condition
总层数
Total floors
登记机构:北京市住房和城乡建设委员会(盖章)
Registration Authority: Beijing Municipal Housing and Rural & Urban Construction Committee (Seal)
X 京 房权证 朝 字号:1203587
X Beijing House Property Right Certificate Chao Zi 1203587
建筑面积
Building area
(㎡)
套内建筑面积
Building area in the suite
(㎡)
其他
Others
6
98.27
合计
98.27
土地状况Land Condition
地号
No. of land parcel
土地使用权取得方式
Through what way obtained the land-use right
建 房注册号:
Building Registration Number :11001
根据《中华人民共和国物权法》,房屋所有权证书是权利人享有房屋所有权的证明。
In accordance with the Property Laws of the People’s Republic of China, the House Property Right Certificate is the proof of the obligee’s ownership of the house.

AS4167.8-2010翻译稿E2

AS4167.8-2010翻译稿E2

AS 4176.8-2010 澳大利亚标准™多层压力管材第8部分:最大工作压力达(和包括)5 bar(500 kPa)的用户煤气装置用多层管道系统–系统规范(ISO 17484-1:2006, 修订版)MSB-WL-03浙江铭仕管业有限公司二○○九年七月澳大利亚标准多层压力管材第8部分:最大工作压力达(和包括)5 bar(500 kPa)的用户煤气装置用多层管道系统–系统规范(ISO 17484-1:2006, 修订版)序本标准由澳大利亚/新西兰联合标准委员会的澳大利亚成员编制,PL-006聚烯烃管道系统将在一定程度上代替AS 4176—1994聚乙烯/铝和交联聚乙烯/铝宏观复合压力管道系统。

经两国的利益相关方协商,澳大利亚和新西兰联合标准委员会将本标准列入澳大利亚标准,而不是澳大利亚/新西兰标准。

本标准规定了最大工作压力达(和包括)5 bar(500 kPa)的用户煤气装置用多层管材及其接头的一般要求和性能要求。

PE-X 和PE管材应由压力设计层,胶层和阻挡层组成,AS 4176标准的这一部分对此进行了规定。

本标准采用国家标准修订内容,且为ISO 17484-1:2006 《塑料管道系统- 最大工作压力达(和包括)5 bar(500 kPa)的室内煤气装置用多层管道系统第1部分:系统规范》及其勘误表ISO 17484-1:2006勘误表1:2008(包含下述源文本)的修订版资料。

修订内容及附加要求在附录ZZ中有所描述。

附录ZA规定了证明产品符合本标准的方法。

由于本标准为国际标准,下述情况也适用于本标准。

(a) 无需在文件的每页都显示编号,仅需在封面上标注文件名称。

(b) 在源文本上,“ISO 17484标准的这一部分”应改为“AS 4176标准的这一部分”。

(c) 涉及十进制标记时,句号应用逗号替换。

本标准的术语“标准性”用于定义所用的附录的适用。

“标准性”附录是标准的一个组成部分。

本标准要求在附注和表格中使用规范性术语。

大学英语翻译S2

大学英语翻译S2

例:你的眼睛长哪儿去了?
Haven't you got eyes? Are you so blind? Are you such a blind man? Why are you so rash? How can you be so reckless? My goodness! Be careful!
pick a hole in sb' coat
look for a needle in a bundle of hay
burn one's boat •
turn a deaf ear to have one's nose in the air
turn black into white
Exercises
• 行李还没有上架:
The luggage has not been put on the rack.
• 我来给门上漆:
Let me paint the door.
• 这事已经上了电视: It has been publicized on TV.
二、表达中的选词
翻译没有正确的表达,正确的理解也是枉然,翻译也就不成其为 翻译。有的时候,只有一种表达方法是正确的;也有的时候,在同一 个正确理解的基础上,我们会有很多种正确的表达方法,我们应该选 用最为地道的表达方法,来完成翻译的过程。
下面,我们来翻译以下这些包含“火”字句子。
1.你搭帐篷,我来生火。
You put up tent and I'll make a fire.

2.抖音是中国当前很火爆,且极具人气的手机应用程序。 . TikTok is currently a very hot, popular moblie application. 3. 星星之火,可以燎原。

房产证封面翻译模板

房产证封面翻译模板
土地使用年限
The term for land use
有偿(出让)
Compensated transfer
年至
年止
From year to year
附记
Remarks
共有人房屋所有权 共有份额
赵四X京房权朝字第1203587号共同共有
王五X京房权朝字第1203587号共同共有
Co-owner HouseProperty Right Certificate No. Share of co-ownership
房产证封面翻译模板
房产证登记页翻译模板
中华人民共和国
People’s Republic of China
房屋所有权证
Certificate of House Property Right
中华人民共和国住房和城乡建设部监制
Made and Supervised by the Construction Ministry of People's Republic of China
房屋所有权人
Owner of the house
赵四
Zhao Si
共有情况
Co-ownership Circumstance
பைடு நூலகம்共同共有
Joint possession
房屋坐落
Location
朝阳区和平街十区19号楼3层2单元306
Room 306, Unit 2, Floor 3, Apt. 19, Zone 10 Heping Streest, Chaoyang District
登记时间
Date of registration
2013-01-16
January 16, 2013

国家标准英文版翻译指南

国家标准英文版翻译指南

国家标准英文版翻译指南国家质量技术监督局质技监局标函[2000]39号关于印发《国家标准英文版翻译指南》的通知国务院务有关部门,全国各专业标准化技术委员会:为适应我国加入世界贸易组织(WTO)和标准化活动对外交流的需要,及时准确地把我国国家标准翻译成英文版本,我局组织制定了《国家标准英文版翻译指南》,现予以公布。

自公布之日起实行。

二○○○年二月十三日主题词:国家标准规定通知抄送:中国标准出版社、中国标准研究中心国家质量技术监督局办公室2000年2月12日印发国家标准英文版翻译指南国家质量技术监督局标准化司二○○○年二月目次1 前言2 格式3 用词和用语4 引用标准化中心附录A:封面格式附录B:首页格式一、前言为适应我国加入世界贸易组织和我国对外开放的需要,我局从1997年起开始将一部分国家标准翻译成英文。

在翻译过程中,不少有关单位建议对翻译的格式和通用用语进行规范。

为此,我司于1999年初成立了《国家标准英文版翻译指南》编制工作组,开始指南的起草工作。

编制《国家标准英文英文版翻译指南》的目的是:1.对国家标准英文版标准中需要统一的格式进行规范2.对国家标准英文版标准中需要统一的语句和用词进行规范3.对与现行GB1.1及ISO/IEC导则要求有出入的老格式标准文本中有必要进行调整的内容进行规范。

本指南适用于将我国国家标准翻译成英文文本的标准化中心二、格式2.1 等同/修改(等效)采用国际标准的国家标准应使用原英文版本,并符合ISO/IEC指南21(1999版)的要求。

2.2 对于非等效采用国际标准的国家标准,在翻译时应尽可能与原英文版本格式保持一致。

2.3 对于非采用国际标准的国家标准,在翻译时应尽可能以相应国际标准作为格式参考。

2.4 封面和首页格式见附录A和附录B。

三、用词和用语3.1 封面封面用语的英文表述3.1.1 中华人民共和国国家标准National Standard of the People's Republic of China3.1.2 国家质量技术监督局发布Issued by China State Bureau of Quality and Technical Supervision3.1.3 国家技术监督局发布Issued by China State Bureau of Technical Supervision3.1.4 国家标准局发布Issued by China State Bureau of Standards3.1.5 发布日期Issue date3.1.6 实施日期Implementation date3.1.7 等同采用IDT3.1.8 修改(等效)采用MOD3.1.9 非等效采用NEQ3.2 目次目次用语的英文表述3.2.1 目次contents3.2.2 附录annex3.2.3 参考文献bibliography3.2.4 索引index(es)3.2.5 图figure(s)3.2.6 表table(s)3.3 前言前言部分用语的英文表述3.3.1 前言Foreword3.3.2 本国家标准等同采用IEC (ISO) ××××标准: This national standard is identical to IEC (ISO) ××××3.3.3 本国家标准修改(等效)采用IEC(ISO) ××××标准:This national standard is modified in relation to IEC (ISO) ××××3.3.4 本国家标准非等效采用IEC (ISO) ××××标准:This national standard is not equivalent to IEC (ISO) ××××3.3.5 本国家标准附录××××是标准的附录(补充件)Annex ××××/Annexes ×××× of this national standard is/are normative3.3.6 本国家标准附录××××是提示的附录(参考件)Annex ××××/annexes ×××× of this national standard is/are informative3.3.7 本国家标准对先前版本技术内容作了下述重要修改There have been some significant changes in this national standard over its previous edition in the following technical aspects3.3.8 本国家标准与所采用国际标准的主要技术差异The main technical differences between the national standard and the international standard adopted3.3.9 本国家标准从实施日期起代替××××This national standard will replace ×××× from the implementation date of this standard3.3.10 本国家标准由××××提出This national standard was proposed by ××××3.3.11 本国家标准由××××归口This national standard is under the jurisdiction of ××××3.3.12 本国家标准由××××起草This national standard was drafted by ××××3.4 引言3.4.1 引言introduction3.5 范围范围部分用语的英文表述:3.5.1 主题和范围subject and the aspect(s) covered3.5.2 本国家标准规定……的尺寸This national s tandard specifies the dimensions of ……3.5.3 本国家标准规定……的方法This national standard specifies a method of ……3.5.4 本国家标准规定……的性能This national standard specifies the characteristics of ……3.5.5 本国家标准规定……的系统This national standard establishes a system for ……3.5.6 本国家标准规定……的基本原理This national standard establishes general principles for3.5.7 本国家标准适用于……This national standard is applicable to ……3.6 引用标准引语的英文表述(根据中文文本从a, b中选取):a. 下列标准中所包含的条文,通过在本标准中引用而构成为本标准的条文。

房产证翻译中英文对照

房产证翻译中英文对照
China,
Certificate of House Property Right
the House Property Right Certificate is the proof of the obligee
's
中华人民共和国住房和城乡建设部监制
ownership of the house.
Made and Supervised
The term for land use
Land
right
Condition
年至
有偿(岀让)
年止
Compensated transfer
From year to year
附记
Remarks
共有人房屋所有权共有份额
赵四X京房权朝字第1203587号共同共有
王五X京房权朝字第1203587号共同共有
Co-owner HouseProperty Right Certificate No. Share of co-ownership
Construction Committee (Seal)
Building Registration Number :11001
X京 房权证 朝 字号:1203587
X Beijing House Property Right Certificate Chao Zi 1203587
房屋所有权人
赵四
Owner of the house
Mortgaged
2013-01-31
房产证封面翻译模板
房产证登记页翻译模板
中华人民共和国
根据《中华人民共和国物权法》,房屋所有权证书是权利人享有房屋所有权的
People's Republic of China

一般图书翻译要求

一般图书翻译要求

图书翻译要求1.内容要求:(1)力求译文准确无误,无逻辑语法错误,没有句子、段落的遗漏;专业术语要翻译准确。

把握不准的地方要用铅笔在旁边标出,以提醒校者。

(2)如发现原书内容有误,可在错误部分加*号脚注,并在脚注中加“……——译者注”字样。

除了“资料来源”不翻译外,其他地方的英文均需要翻译。

前后折扣和封底文字均要翻译。

(3)人名、地名、机构名、品牌名、商品名、公司名等都要用常用的规范称呼来翻译,并在第一次出现的时候都要标注中文和英文,以便于查找,保证前后统一。

公司名中个别没有中文译法的可用英文。

其中,人名、地名要按照权威性工具书翻译,如:商务印书馆的《外国地名译名手册》、《英语姓名译名手册》、中国地图出版社最新版地图;对于一些有惯用译名的人名,应使用惯用译法,如,Adam Smith要译成亚当·斯密,而不译成亚当·史密斯;著名人物可不注外文,一般小人物,如某公司的彼得、大卫,相当于中文的张三、李四,可不注外文,按照译名词典译出即可;其他名称有现用译名的要使用现用译名,没有现用译名的根据实际情况用音译或意译。

大地名、大公司、大机构等直接使用规范化译名,(4)专有名词的翻译:专有名词最好也在第一次出现时标注中英文,以便于查找,保证前后统一。

名词术语如有缩写,应写成:财务总监(chief financial officer,CFO)形式。

(5)为便于查找,要在译稿上注明原文的页码,对应的原文页码写在该页首句译文的左边(可以打印出来后用笔在旁边标注)。

(6)公元纪年不能简写,例如1995年不能写成95年,20世界50年代不能写成1950’s。

(7)数字的计量单位统一用个、万、亿等,不能用原文中的千,相应地,坐标中的数字也需要修正。

例如100thousands,不能写成100千,应写成10万。

(8)原文出现的用斜体表示强调的句子或术语翻译后不用斜体,而改为黑体。

(9)翻译要做到“齐、清、定”:封面、封底、前后折扣、序言、目录、正文、译后记一次交齐,并统一编好页码(页码自出版说明起逐项分编,正文应从第一页开始,不能与出版说明、序言、目录等混编,但可包含译后记,封面、扉页、封底、前后折扣要单独打印);打印完毕,个别需要修改的地方请用区别于原文颜色的笔修改,如修改过多应重新打印;交稿时不能有遗留问题或打问好的地方,所有问题在交稿前要全部解决。

COMPASS单词翻译及使用说明.docx

COMPASS单词翻译及使用说明.docx

COMPASS单词翻译及使用说明一、一、封面:File文件1)、Status基本情况 2 )、References参数Edit编辑Company公司NS/EW:Site坐标:区块View视图Field油田North:Grid北:地理坐标Planning 设计Site区块TVD:Datum 垂深:基准点Survey测量数据与计算 Well井号Mean Sea Level海平面Anticollision防碰Wellpath轨迹类型名Utilities有效设置Datum基准点 ( 面 )Window 窗口Help帮助二、文件:Open 打开Graph Export: DXF FileSave保存(图表输出 ) Windos metafile源文件Save As 。

保存New Company 新公司Data Source数据来源New Field新油田Print打印New Site新区块Print Preview打印预览New Well新井号Exit退出New Wellpath新轨迹Delete Company删除公司Delete Field删除油田Delete Site删除区块Delete Well删除井号Delete Wellpath删除轨迹Import :Transfer File传输文件输入DOS Compass :dos指针DOS Wellplan: dos设计DFW Surveys测量数据库Wellbore planner设计者Export:Field油田输出Site区块Well井号Direct to wellplan直接到设计To a wellplan file到一个设计文件Wellbore planer设计者三、 Edit编辑Company setup设置公司Survey Tools测量工具Wellpath Types轨迹类型Setup 栏 : division专业公司或部门group班组Anticollision preferences防碰参数设定error system系统误差模型systematic ellipse误差椭圆scan method扫描方法closest approach 3d最近距离error surface表面误差elliptical conic椭圆锥体separation factor warning Levels防碰警告距离survey calculation method实测计算方法Radius of curvature曲率半径法origin垂直剖面原点slot槽口(井口)co-ordinate origin坐标中心site区块中心walk/turn rate变化率md斜深Field油田Site Setup设置区块TemplatesTargetsDatum槽口模板靶点基准点Well井号Wellpath : setup设置Casings套管Formations地层 ( LithologyAnnotation注释Targets靶点Survey history测量纪录岩性 ) Setup设置栏:Rig钻机号Parent wellpath Sidetrack MD主井侧钻点Vertical section origin垂深起点Path type井别四、 View 视图Section view垂直剖面图Plan view水平投影图3D view三维图common offset wellstool bar工具栏status bar状态栏邻井 ,对比井Slot template view Definitive path槽口摸板图实钻轨迹Legend图例Wall plot composer挂图制作五、Planning设计Open plan打开设计New plan 新设计Delete plan删除设计Additional plan附加设计Export Reports 输出报表新设计栏 (New plan):plan setup– create new plan设计设置—创建新设计plan 设计名称MD斜深Description设计描述LNC井斜Version 版本号AZ方位Date 设计日期TVD垂深Locked 设定锁N/S南北坐标Principal plan主设计E/W东西坐标Star point起始点user用户自定义From wellhead从井口作起始点Depth深度From tie-point从某一点开始Planned survey tool history设计测量工具纪录Select a planning option选择一个设计选项( 一) 、 2DJ形( 直增稳 ) 设计 :Length of 1st hold造斜点Build rate造斜率Max Angle hold最大井斜角Length of 2nd hold稳斜段长Target靶点选择Calculate计算Ok 确认Cancel 取消( 二) 、二维 (( 直- 增- 稳- 降( 增)- 稳)) 设计Plan a 2D s well设计一个二维 S 形井眼1st hold length造斜点1st Build Rate第一造斜率Max Angle hold最大稳斜角2nd hold length第二稳斜段长2nd Build Rate第二造斜率final Inclination最终井斜角final hold最终稳斜段长Select the two unknowns to be calculated using the check boxes用检查框两个未知参数算出来.( 三) 、三维分段设计 ( 井斜、方位的变化率 )Add a build /turn section添加一个井斜/方位化的剖面Select the build /turn section type井斜/方位化的剖面型1、点MD,入井斜 / 方位化率及斜深.2、点 TVD, 入井斜 / 方位化率及垂深 ( 火靶点 ) 后算 ,OK 确 .3、点 LNC , 入井斜 / 方位化率及所需井斜.4、点 AZ, 入井斜 / 方位 .( 四) 、三维分段设计(狗腿/工具面的变化),省落( 五) 、三维S形设计Add a 3D curve-hold-curve section添加一个三(弯曲-平-弯)S形剖面Select the method for calculating the Dogleg-Hold-Dogleg solution算 S 形的方法 ,Tangent length 切Lined up on tangent迹到靶点Final-Lnc final-Az点井斜、方位 ,Proj back返回点 ( 算、 )Proj back from a target从靶点返回算点Pick target挑靶点Calculated point算点Build rate造斜率Inclination at target靶点井斜角Azimuth at target靶点方位角Course length 段( 六) 、稳斜设计Add a hold section添加一个斜剖面Enter the hold section length either by MD or TVD入斜段斜深或垂深Hold to TVD or MD斜到斜深或垂深( 七) 、多靶点三维剖面设计Thread a section of targets多靶点三剖面Select the targets to be threaded靶点到三Add to list添加到列表Remove from list从列表中移出Dogleg to Apply狗腿使用与⋯.Sort by靶点排列序Displacement按位移排序Descending TVD 按垂深排序Ascending TVD 按垂深上升排序Method方法 :1、curve only设计方法为:各靶点间的造斜率为单一曲率.2、Curve hold设计方法为:各靶点间分两段增(降)、稳.3、Optimum-Aligh设计方法为:后两靶成直线.( 八) 、水平井设计Horizontal landing calculations水平着陆点计算Select the method for calculating the landing point选择计算着陆点(进入水平段 ) 的方法 .1、Landing type着陆类型Final wellpath着陆点轨道(参数)2、projection设计点(计算.计划)参数3、Target plane靶平面down dip延伸井斜角direction方位4、Next 下一段设计Add on another section after this one添加下一段设计剖面( 九) 、从当前井底到靶点的设计project forward to a target设计到一个靶点Select the target to project to (this is for information only)选择靶点设计到当前井底.六、 Survey 测量计算 ( 井身轨迹计算表 )( 一) 、Open survey打开测量数据( 二) 、New survey 建立新的测量数据( 三) 、Delete survey删除测量数据、( 四) 、Date Analysis数据分析1 、min/max graph图表2、varying curvature变化曲线Tolerance公差Report报表2d varying curvature graph二维曲线图3d varying curvature graph三维曲线图( 五) 、Export输出1、units单位2、column delimeter列间隔blank空白列tab制表位user用户设定间隔符3、clipbrd剪切板( 六) 、Report报表( 二) 、 New survey 建立新的测量数据1、 Survey setup- Create new survey测量数据设置- 建立新的测量数据,Survey 栏: 填测量数据名 , description描述Company公司Engineer工程师Start date日期survey tool测量工具2、 Tie-on point连接点User 用户自定义点From wellhead从井口为起始点From survey从一个测量点开始3、 Survey calculation method测量数据计算方法Radius of curvature曲率半径法Wellpath datum elevation轨迹基准面4、 Import输入Import survey输入测量数据Normal survey正规(标准.正常)测量数据Inertial survey无变化的测量数据Inertial survey–calculate MD/IAC/AZ无变化的测量数据-计算斜深、井斜、方位 ,Column order纵向按序排列Correction修改There is no valid date in the clipboard剪切板里没有有效数据Column delimeter列间隔5、 Survey editor–survey **测量数据编辑器-测量数据号Input validation输入确认Max Dogleg 最大狗腿度6、 Interp插入Point interpolation点插入Reference datum基准点Notepad 记事本7、 Project ahead预测(1) 、Free projection自由预测To MD、TVD以斜深或垂深来预测Apply: Build/Turn定义井斜/方位变化率Apply: Dogleg/Face定义狗腿度/工具面Apply: Trend over last N points定义以前几个点的趋势来预测(2) 、TO target预测到靶点landing point落点栏,可以看到靶区坐标Initial hold Len初始稳斜段长(3) 、Back on track principal plan依靠主轨迹预测Curve + hold圆弧+稳斜Optimum Aligh最佳圆弧-稳斜-圆弧七、 Anticollision防碰计算( 一 ) 、 Offset wells对比井.邻井Anticllision offset wellpath selection防碰邻井轨迹选择Filtering : by type/by range /all过滤方式有:类型/范围/全部Filter all对所有的井按选择的方式过滤Filter selected过滤被选择的井Inc principal plan包括主设计( 二 ) 、 Interpolation interval间隔设置1、Interpolate By : MD/TVD以斜深或垂深为间隔2、Complete wellpath全井轨迹扫描Depth range : from/to井段扫描:深度范围从***---***米3、Interval间隔距离4、Limit results by:限定计算范围Scan radius扫描半径Ratio factor比例系数Include stations包括井口Include casing包括套管5 、Scan method 扫描方法Closest approach 3D三维渐进球形模式(最近距离法)Travelling cylinder园柱面柱状模式(法面)Horizontal plan平面法水平面模式(平面)( 三) 、travelling cylinder view法面图( 四) 、ladder view梯形图( 五) 、ratio factor view比例因数图( 六) 、3d proximity view最近距离图( 七). Spider view蜘蛛网(水平)图( 八).reports报表.八、 Utilties有效设置Graphics manager图形管理器Options选项Profile剖面Spider蜘蛛Travelling cylinder法面Report manager报表管理器Units单位Unit change dialog单位改变对话框Dogleg severity狗腿严重度Magnetics磁北极Geodetics地理北极Site optimiser地点Graph setup图表设置User setup用户设置report setup报表设置。

纸业专业英语词汇翻译(F2)

纸业专业英语词汇翻译(F2)

纸业专业英语词汇翻译(F2)纸业专业英语词汇翻译(F2)纸业专业英语词汇翻译(F2)fiber classification 筛分(纤维)fiber classifier 纤维筛分仪fiber composition 纤维配比fiber content 纤维含量fiber cut 纤维切断fiber cutting 纤维切断fiber damage 纤维损伤fiber debris 纤维碎片fiber diameter 纤维直径fiber dimensious 纤维规格fiber drum 纤维制圆筒fiber entanglement 纤维交缠fiber fines 细小纤维fiber flow drum 废纸脱墨离解器fiber fraction 纤维组分fiber furnish 纤维配比fiber in tension 受拉纤维fiber knot 纤维结fiber length 纤维长度fiber length distribution 纤维长度分配fiber loss 纤维流失fiber mat 纤维层fiber membrane 纤维薄壁fiber orientation 纤维取向fiber pattern 纤维排列fiber pick 纤维起毛fiber press 纤维压榨机fiber recovery 纤维回收fiber saturated level 纤维饱和度fiber satruated point 纤维饱和点fiber strength 纤维强度fiber structure 纤维结构fiber stuff 纤维浆料fiber suspension 纤维悬浮液fiber texture 纤维结构fiber saturating point 纤维饱和点fiber tracheid 纤维管胞fiber tow 纤维屑fiber wall 纤维壁fiber wax 纤维蜡fiberboard 纤维板fibcrcone press 双锥辊挤浆机fiberglass 玻璃纤维fiberlog 光电式纤维测定仪fiberization 纤维化(作用)fiberize 纤维化fiber-to-fiber bond 纤维间结合键fibestos 醋酸纤维(商业名称)fibrage theory 帚化学说fibrator 盘磨机;纤维离解机fibre 纤维fibrid 沉析纤维,类纤维(美国do pont de nemours制合成纤维,商业名称)fibriform vessel member(element) 纤维状导管分子fibril 细纤维,纤丝fibrilla(e) 细纤维,纤丝fibrillating 细纤维化,纤丝化fibrillating 细纤维化,纤丝化fibrillating capacity 细纤维化本领,纤丝化本领fibrillation 细纤维化,纤丝化fibroid 纤维状fibron 合成施胶剂(美国national starch产品,商业名称)fibrous 纤维的fibrous cell 纤维状细胞fibrous composition 纤维配比fibrous filler 纤维填料fibrous fracture 纤维压溃fibrous fragments 碎纤维fibrous matter 纤维物质fibrous (raw) materials 纤维原料fibrous structure 纤维状结构fibrous tracheid 纤维状管胞fibro-vascular bundle 脉管状纤维束field effect 场效应field evaluation 现场评价,现场鉴定fifth hand 损纸清扫工figured porous wood 花纹孔材filament 纤丝filament yarn 单缕纱filamentary fibril 丝状原纤维filamentous bacteria 丝状细菌file folder 卷宗夹,文件夹fill 装;填;装满;填满;装料filled 加满的;填满的;加填的filled bristol 加填厚纸filled felt 污脏毛毯filled roll 纸柏辊filler 填料;填充物;装锅器filler clay 粘土(填料)filler mixture 填料调和器filler retention 填料留着率filler retention aid 填料助留剂filler slurry 填料乳液filler shurry tank 填料乳液槽fillet 嵌木filling 装料,装锅;加填;嵌木填充物fillister 凹槽,槽口film 薄膜film evaporator 液膜式蒸发器film former 薄膜成形装置film forming resin 薄膜树脂film wrapper 胶卷防护纸,感光防护纸filmant (纸柏辊用)filmat填料(商业名称)filter 过滤;过滤机filter aid 助滤剂filter basin 过滤池filter bed 滤层filter cake 滤饼filter circuit 滤波电路filter cloth 滤布filter felt 过滤毛毯filter mass 滤块filter paper test 滤纸试验filter press 压滤机filter-type thickener 滤过式浓缩机filterability 滤过性能filtered water 滤过水filtering 过滤filtering mat 滤层filtering stock 洗涤浆料filtering surface 过滤面积filtrate 滤液filtratio 过滤final age (木材)伐期龄final bleaching 终漂final cook 终煮final cutting 最后切断final dusting 二次除尘final reliel 大放气final stage of cooking 蒸煮后期final wash 后期洗涤final yield 最终得率finch wet strength device finch 湿强度测定仪fine cut burr 细纹刻石刀fine grained 细纹理fine grit 细粒度fine mesh screen 细筛,精选机fine mesh wire 细目网fine screen 细筛,精选机fine screenings 精选纸浆fine shavings 高级纸纸边fine structure 微细结构fine texture 微观组织fineness 细度;纯度fineness of grinding 磨木细度fines 细小纤维fines removal 筛除细小纤维fingers 梳状挡板;梳状剔除器finish 装饰finish of sheet 纸页(加工)整饰finished product 成品finished roll 成品纸卷finished weight 净重;纸卷重量finishing 整饰;完成finishing beater 成浆机finishing broke 完成损纸finishing end 完成部finishing line 完成工段finishing room 完成车间,完成工段finishing waste 完成工段损落finned pipe 翅管finoplas 高密度聚乙烯合成纸(英国british petroleum 产品,商业名称)fir (abies) 冷杉属;冷杉;白冷杉fir bark (冷)杉皮fire brick 耐火砖fire detecter 火灾探测器,火灾指示器fire killed lumber 防火(木)材fire prevention 防火措施fire protection 防火措施fire resistance 耐火性能fire retardant 防燃剂fire safety rules 防火规范firegrate 炉蓖fireman 烧火工,加煤工fireproof 防火的fireproof crepe 防火皱纸firm red hrart 初期红心腐材firmly bound sulfur 紧结合硫first dryer 第一个烘缸first (main) press 第一(主)压榨first press felt 第一压榨毛毯first sortihg 初选first stage 第一段first strff 半料浆first wash 一段洗涤first water 一次蒸馏水first wet felt 第一湿毛毯fish eyes 透明圆点(纸病)fisher's formula 开链式fisher-tollen's formula 半缩醛环式fishtail jet 鱼尾式喷射fissile 皮状,页状fission 分裂fissure 裂缝,裂口fittings 配件;管件fixation solution 固定剂fixed circular saw 固定圆锯fixed cast 固定铸造fixed crane 固定吊车,固定起重机fixed pulley 固定滑轮fixing agent 固定剂;定影剂flag (表明卷筒纸断头用)标签flag inserter 插签器flagged (卷筒纸的)断头标志flakes 薄片flaking (木片)超薄片切削flakt dryer 热风气垫干燥室flame plating 喷镀,焰镀flame proof 防火(的),耐火(的)flame proofing 防火的,耐火的flame resistance test 耐火试验flame retardant 防燃剂flamejet drying 火焰喷射干燥flammability 易燃性能flange 凸缘,突缘flaps (纸盒)褶叶flash dryer 闪击干燥器;气流干燥装备flash drying 闪击干燥,闪急干燥;气流干燥flash evaporation 急骤蒸发,闪急蒸发flash film evaporator 急骤(薄膜)蒸发器flash mixer 快速混合器;闪击混合器flash point 闪点flash roasting furnace 急骤煅烧炉flash tank 闪急槽flash vapor 闪急蒸汽flashing 闪击flashing chamber 闪击室flat back 平底法,单面压花法flat bed press 平版印刷flat bott0m blow tank 平底喷放锅flat bottom burr 平底刻石器flat box 吸水箱flat crush resistance 平压性能flat crush test 平压试验flat crush tester 平压测定仪flat finish 平压装饰flat grain 切向纵裂木纹flat roll 平滑辊flat screen 平筛,平板筛浆机flat screw 平头螺丝flat sheet 平板纸flat strainer 平筛,平板筛浆机flat tailing screen 平板尾筛flat valve 平阀flat vibrating screen 平板振动筛flat washer 平垫圈flat wrapper 平板包装纸flaw 裂口;缺陷(纸病)flawless finish 高级装饰flax (linum) 亚麻属flax combings 亚麻屑flax shive 亚麻纤维束flax tow 亚麻皮,亚麻屑fled rheostat 电阻器fleece 羊毛fletcher bleacher fletcher 间歇式高浓漂白塔flemat dry former flemat 干法成形装置flexibility 挠性,延性,柔韧性flexible cover 挠性封面纸,软封面纸flexible fiber 柔软纤维flexible packaging 柔软包装flexible straight slice 挠性立式堰板flexifiner 锥形磨浆机flexi-nip calender 自控中高压光辊flexing 挠曲flexography 苯胺凸版印刷flexural property 屈曲性能flexural resistance 挠曲阻力flexural rigidity 挠曲强度flexural strength 挠曲强度flight and drah conveyer 链条耙式运输机flight conveyer 刮板运输机flint 磨石;燧石flint glazed card 蜡光卡纸flint glazing 燧石磨光flint glazing machine 磨光机flip-flop counter 触发计数器float valve 浮阀float-wash fractionator 浮洗式纤维回收机floatation 漂浮;浮力;浮选floatation agent 助浮剂floatation cell (废纸脱墨)浮选槽floatation deinking 浮选脱墨floatation (deinking) cell (废纸脱墨)浮选槽floatation machine 浮选机floatation pyrite 浮选硫铁矿floatation test (施胶度)飘浮测定法floated wood 浮选木材floater 悬浮式干燥室floating bed scrubber 浮层洗涤塔floating disc refiner 浮动式盘磨机floating dryer (皱纹纸)起皱后的烘缸floating roll 浮泳式压榨辊floating test for steeping (纸浆碱浸)飘浮试验floc 絮凝物flocculant 凝聚剂,絮凝剂flocculant aid 凝聚助剂,絮凝助剂flocculate 絮凝,絮聚flocculating agent 絮凝剂,絮聚剂flocculation 絮凝(作用),絮聚(作用)flokcculator 凝聚器flock coating 植绒涂布flocking 植绒flocks 短纤维flong 字型纸板flooded gum (eucalytus rudis endi.) 野桉flooding pipe 溢流管flooring felt 铺地用毯flour 粉状纤维,细小纤维flour tester 细小纤维测定仪flourescence 荧光flourescent brightener 荧光增白剂flourescent brightener dye 荧光染料flo-vat unit flo-vat 成形器flow 流送,流动flow agent 助流剂flow apperach 流浆系统;浆料流送系统flow box 流浆箱,网前箱flow chart 流程图flow control 流送控制,进料控制flow dontroller 流量控制器flow diagram 流程图flow distributer 整流器,匀浆器flow evehner 整流器,匀浆器,匀浆辊flow measurement 流量测定flow meter 流量计flow modifier 流动性能调节剂flow nozzle 流送喷嘴flow of stock 浆料流送flow-on coating 机上流送布flow onto wire 浆料上网flow properties 浆流性质;流送性质flow rate 流速flow recorder 流量记录仪flow roll 整流辊,多孔辊flow sheet 流程图flowing through screen 内流式筛浆机flue 烟道flue gas 烟道气fluff 起毛fluffer 纤维分离机;疏解机fluffiness 起毛现象flufing tendency 起毛趋势fluid 流体;流质fluid flow 流体流动(量)fluid mechanics 流体力学fluid shear 流体切变fluidics 射流(技术)fluidity 流度,流动性fluidization 流态化(作用)fluidize 流态化fluidize(d) bed recovery 废液流化床回收fluidize bed 流态化层,流化床fluidizer 流化床fluidizing velocity 流态化速度fluoglass (聚四氟乙烯浸渍)玻璃纤维织布流槽,斜槽fluor tester 荧光测定仪fluorchemical size 有机氟胶料fluorescence 荧光(性)fluorescent bleachin agent 荧光增白剂fluorescent brightener 荧光增白剂fluorescent dye 荧光增白剂fluorescent white 荧光增白剂fluorhydric acid 氢氟酸fluorine compound 碳氟化合物"fluosolid" furnace 沸腾(培烧)炉"fluosolid" lime calciner 沸腾式石灰渣焙烧炉"fluosolid" roaster 沸腾(培烧)炉"fluosolid" roasing 流态化焙烧,沸腾层培烧flush 冲洗flushing valve 冲洗阀flute 瓦楞;沟纹;沟槽flute compression 瓦楞压型fluted 瓦楞的;沟纹的fluted roll 沟纹辊fluting 瓦楞;瓦楞成形fluting medium 瓦楞原纸纸业专业英语词汇翻译(F2) 相关内容:。

2013新译林牛津英语8A 课文翻译 (2)

2013新译林牛津英语8A 课文翻译 (2)

绿茵教育个性化教案绿茵教育个性化教案(内页)学生姓名:年级:科目:授课日期:月日上课时间:时分------ 时分合计: 2 小时教学目标重难点导航教学简案:学生小结:审核人签字:教师评价:学生签字:教师签字:班主任签字:译林牛津2013版 8A课本翻译中文8AU1 Welcome P7丹尼尔:埃米,什么样的人适合做好朋友埃米:嗔,好朋友应该诚实。

你可以信任他们,因为他们从不说谎。

丹尼尔:是的,那非常重要。

我认为好朋友也应该很有趣,他们会跟你讲有趣的笑话。

埃米:对,确实如此。

我还认为好朋友应该乐于助人。

丹尼尔:我赞同。

8AU1 Reading P8 最好的朋友贝蒂是我最好的朋友之一。

她很苗条并且留着短发。

贝蒂慷慨大方。

她乐意和朋友分享东西。

她也非常乐于助人,在任何时候都愿意帮助别人。

她帮助我做家庭作业,而且她总是将公交车上的座位让给有需要的人。

贝蒂有一副好嗓子。

她想长大后成为一名歌手。

我最好的朋友是马克斯。

他是我们班最高的男生将近1.75米。

他的眼镜片又小又圆。

这副眼镜让他看起来很聪明。

马克斯很有幽默感。

他讲很有趣的笑话并且经常让我捧腹大笑。

和他在一起,我从来没有感到无聊。

马克斯的腿很长,在课桌下面伸不开。

当他路过我们的课桌时,他总是将我们的书本和笔碰到地上。

马克斯就是这样有趣!梅是我最好的朋友。

她比我矮。

她有又大又亮的眼睛,又长又直的头发。

每个人都认为她很漂亮。

梅很可爱。

她经常微笑,并且从来不说任何人一句坏话。

梅是个真正的朋友。

当我有麻烦事的时候,我总是能去找她我可以告诉她任何事情,因为她能保守秘密。

8AU1 Integrated P13 未来的计划。

亲爱的日记,我长大后想当一名社会工作者。

我一向为人和善,在学校也有很多朋友。

我想遇见很多人并且和他们交朋友。

我能够仔细倾听别人的意见,也愿意帮助他们解决问题。

如果我能使其他人高兴,我将会感到非常开心。

8AU1 Speak up P14海伦:左边的男孩是谁桑迪:噢,他是彼得。

英语故事封面设计

英语故事封面设计

英语故事封面设计
1.封面画出想写的英语故事和名字,
2.一页画一幅关于故事内容的画,并写上英文(也可写上翻译··中文)如下:1.封面画出想写的英语故事和名字,2、一页画一幅关于故事内容的画,并写上英文(也可写上翻译··中文)如果您觉得好请将我设为采纳。

把自己的家庭成员的爱好,用英语表达出来。

把自己的家庭成员的爱好,用英语表达出来,再把他们的年龄身高体重也说一说。

还喜欢做些什么?他们的工作是什么?他们是干什么的?他们是怎么去上班的?他们的上。

简单的讲,就是画4-8幅图,然后配上英语句子比如你一天都干什么,然后就画出来,写上你能写的句子根据绘本故事做延伸活动,可续写故事,可做手工,可画画,很多形式!简单的讲,就是画4-8幅图,然后配上英语句子比如你一天都干什么,然后就画出来,写上你能写的句子相信在英语学习的路上,很多家长都会各种烦恼,特别是英语启蒙阶段,孩子和家长都还是“新手上路”的时候。

其实读英语绘本故事是个不错的选择,复习巩固星期、颜色、水果单词。

学习词汇:snake, triangle rice ball, pineapple。

Story pictures for drawing ,绝大多数家长都很重视孩子的英语阅读,值得注意的是,培养阅读能力需要根据孩子的语言程度循序渐进。

想让孩子在阅读中快乐地成长、晋级,需要帮助孩子找到适合的书。

只有阅读的英语书适合孩子,才能逐渐培养起孩子的阅读兴趣。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档