英语一阅读翻译2009
2009考研英语阅读全文翻译

Text 1习惯是一件有趣的事。
我们是无意识地在进行我们的习惯,它们是我们的大脑进入自动航行模式,轻松的体会熟悉行为的无意识的舒适。
威廉姆·沃德华兹在19世纪说过:“我们毫无选择,但是习惯也主宰着无意识的兽群。
”在变化不断的21世纪,即使“习惯”这个词都有消极的含义。
所以当将谈论习惯有创造性和创新性的内涵时是恰恰是相反的。
但是大脑研究者已经发现当我们有意识的形成新的习惯的时候,我们创造了相似的突触路径甚至是全新的脑细胞,我们可以将我们的思考跳跃到完全新的不一样的路径。
但是不要麻烦去去除旧习惯;一旦这些程序的路径进入海马体,它们就会留在那里了。
我们刻意养成的习惯会形成类似的路径且能绕过旧路径。
“创新首先要对好奇着迷,”《开放性思维》的作者及专业思考合伙人的行政改革顾问当娜·马克沃说,“而我们却被教去‘决定’,我们的总统成他自己为‘决裁者’。
”然而她还说,“做决定是只留下一个可能而否定其他所有的。
一个好的创新性思维的人总是探索许多其他的可能性。
”她说,我们所有人有通过我们了解的方式解决问题。
19世纪70年代后期的研究者认为人类生来就有四种解决问题应对挑战的能力:分析,程序,关联和创新。
然而在青春期大脑会关闭一半的能力,只留下对我们前十来年左右用的思考模式。
现在的标准化考试的重点强调分析和程序,意味着我们几乎不会因其使用创新和关联的思考模式。
“这可能会打破美国信念体系中的主要规则——每个人能做所有事,”2006年的一本书《这些年,我将...》的作者M.J.Ryan以及马克沃小姐的工作伙伴解释说“这是一个们已经延续下去的谎言,这回培养平凡。
知道你自己的长处并且更多的去开发它将会创造卓越。
”这是培养习惯的由来。
6paragraphs(6个段落,以及每个段落的总结)解释习惯习惯的积极意义和习惯的作用机制新旧习惯的关系对好奇着迷是一种习惯,而我们被教育做决定,而不是创新性的思考,探索各种可能性人类有四种应对挑战的能力现在的教育注重于前两个能力。
考研英语2009年 TEXT1 翻译

Habits are a funny thing. We reach for them mindlessly, setting our brains on auto-pilot and relaxing into the unconscious comfort of familiar routine. “Not choice, but habit rules the unreflecting herd,” William Wordsworth said in the 19th century. In the ever-changing 21st century, even the word “habit” carries a negative connotation.习惯是件有趣的事情。
我们无意识间养成了一些习惯,我们的大脑是自动运转的,轻松进入熟知套路所带来的不自觉舒适状态。
“这并非选择,而是习惯控制了那些没有思想的人”,这是威廉·华兹华斯(William Wordsworth)19世纪时说的话。
在现在这个日新月异的21世纪,甚至习惯这个词本身也带有负面涵义。
So it seems paradoxical to talk about habits in the same context as creativity and innovation. But brain researchers have discovered that when we consciously develop new habits, we create parallel paths, and even entirely new brain cells, that can jump our trains of thought onto new, innovative tracks.因此,在创造和革新的背景下来谈论习惯,似乎显得有点矛盾。
2009年考研英语真题阅读理解试题(附答案、解析、翻译)

A history of long and effortless success can be a dreadful handicap, but, if properly handled, it may become a driving force. When the United States entered just such a glowing period after the end of the Second World War, it had a market eight times larger than any competitor, giving its industries unparalleled economies of scale. Its scientists were the world's best, its workers the most skilled. America and Americans were prosperous beyond the dreams of the Europeans and Asians whose economies the war had destroyed.It was inevitable that this primacy should have narrowed as other countries grew richer. Just as inevitably, the retreat from predominance proved painful. By the mid-1980s Americans had found themselves at a loss over their fading industrial competitiveness. Some huge American industries, such as consumer electronics, had shrunk or vanished in the face of foreign competition. By 1987 there was only one American television maker left, Zenith. (Now there is none: Zenith was bought by South Korea's LG Electronics in July。
2009考研英语一阅读理解逐句翻译

2009 Text 1Paragraph 11、Habits are a funny thing. We reach for them mindlessly, setting our brains on auto-pilot and relaxing into the unconscious comfort of familiar routine. 习惯是一种有趣的现象。
我们无意识地养成了一些习惯,将大脑设臵成自动驾驶仪,会不知不觉地在熟悉的日常事物中感到轻松舒适。
1.1 pilot英/'paɪlət/ 美/'paɪlət/n. 飞行员;领航员adj. 试点的v. 驾驶;领航;试用1.2 routine英/ruː'tiːn/ 美/rʊ'tin/n. [计] 程序;日常工作;例行公事adj. 日常的;例行的2、"Not choice, but habit rules the unreflecting herd," William Wordsworth said in the 19th century. In the ever-changing 21st century, even the word "habit" carries a negative implication. "这并非选择,而是习惯会控制那些没有思想的人",这是威廉•华兹华斯于19世纪所说的话。
在现在这个千变万化的21世纪,甚至习惯这个词本身也带有负面涵义。
2.1 unreflecting英/ʌnrɪ'flektɪŋ/ 美/,ʌnri'flektiŋ/adj. 不反射的;不反省的;浅薄的;无思想的2.2 herd英/hɜːd/ 美/hɝd/n. 兽群,畜群;放牧人vt. 放牧;使成群vi. 成群,聚在一起2.3 ever-changing adj. 千变万化的;常变的Paragraph 21、So it seems paradoxical to talk about habits in the same context as creativity and innovation. 因此,在创造和革新的背景下来谈论习惯,似乎显得有点矛盾。
考研英语2009text1

考研英语2009text1The Importance of Critical Thinking in EducationIntroductionIn today's rapidly changing world, education plays a crucial role in equipping individuals with the necessary skills and knowledge to succeed. However, mere acquisition of information is not enough. The ability to think critically is essential for students to navigate complex challenges and make informed decisions. This article explores the importance of critical thinking in education, discussing its benefits and providing strategies to develop this essential skill.Understanding Critical ThinkingCritical thinking refers to the ability to objectively analyze and evaluate information, arguments, or situations. It involves actively questioning assumptions, examining evidence, and considering alternative perspectives. By cultivating critical thinking skills, students can develop the ability to solve problems, make logical connections, and communicate effectively.Benefits of Critical Thinking in Education1. Enhancing Problem-Solving Abilities: Critical thinking enables students to approach problems systematically. They learn to evaluate the available information, identify the root causes of a problem, and generate effective solutions. This skill empowers them to address complex challenges in various disciplines.2. Promoting Analytical Skills: Critical thinking helps students develop their analytical abilities. They learn to break down complex ideas or arguments into smaller components, identify patterns, and evaluate the credibility of evidence. This analytical thinking allows students to discern between reliable information and misinformation.3. Fostering Creativity and Innovation: Critical thinking encourages students to think outside the box and explore unconventional solutions. By challenging established norms and assumptions, they can generate innovative ideas. This creative thinking is essential for addressing complex real-world problems.4. Enhancing Decision-Making: Well-developed critical thinking skills enable students to make informed and reasoned decisions. By considering multiple perspectives and evaluating evidence, they can weigh the pros and cons of different options. This thoughtful decision-making process leads to better outcomes.5. Facilitating Effective Communication: Critical thinking involves the careful consideration of arguments and the ability to articulate one's thoughts clearly. Students who possess strong critical thinking skills can express their ideas effectively and engage in meaningful discussions. This communication proficiency is essential in academic and professional settings.Strategies to Develop Critical Thinking Skills1. Asking Questions: Encourage students to ask thoughtful questions that challenge assumptions and seek deeper understanding. This practice promotes curiosity and helps students develop a more nuanced perspective.2. Engaging in Active Reading: Encourage students to actively engage with texts by highlighting key points, identifying biases, and analyzing arguments. This approach enhances their ability to extract important information and evaluate its credibility.3. Practicing Socratic Dialogue: Socratic dialogue involves engaging in structured discussions where participants question and challenge each other's ideas. This method helps students develop critical thinking skills by stimulating their ability to analyze and defend their viewpoints.4. Incorporating Problem-Solving Activities: Engage students in problem-solving activities that require them to think critically and develop creative solutions. This can be done through group projects, case studies, or real-world simulations.5. Assigning Persuasive Writing Tasks: Assign writing tasks that require students to formulate arguments, support their claims with evidence, and counter opposing viewpoints. This practice hones their critical thinking skills while improving their written communication abilities.ConclusionIn conclusion, critical thinking is not merely a desirable skill but a necessary one for students in today's complex world. It equips individuals with problem-solving abilities, analytical skills, and creativity, fostering informed decision-making and effective communication. Educators should prioritize the development of critical thinking skills in their teaching strategies to prepare students for success in both academic and professional pursuits.。
2009考研英语阅读翻译(正文+选项)

2009 Text 1习惯是一种有趣的现象。
我们无意识地养成了习惯,任由大脑自动操作,且不知不觉在熟悉的常规中感到轻松舒适。
“并非选择,而是习惯会控制那些没有思想的人。
”19世纪时,威廉·华兹华斯说。
在千变万化的21世纪,甚至“习惯”这个词本身也带有负面涵义。
因此,在创造和革新的背景下来谈论习惯,似乎显得有点矛盾。
但大脑研究人员发现,当我们有意识地培养新的习惯,就创建了平行路径,甚至是全新的脑细胞,可以让我们思绪的列车跳转到新的创新轨道上来。
我们不用因为自己是受习惯影响的一成不变的生物而否定自己,相反我们可以通过有意识的培养新习惯来指导改变。
事实上,我们对新事物尝试得越多,就会越远地走出自己的舒适地带,在职场及个人生活中变得越有创造性。
但是,不要白费力气试图戒除旧习惯;一旦这些惯有程序融进脑部,它们就会留在那里。
相反,我们有意使之根深蒂固的新习惯会创建平行路径,它们可以绕过原来那些路径。
《开放思想》一书的作者达瓦纳·马克瓦说:“革新所需要的第一样东西就是对好奇的着迷。
然而我们被教导去做‘决定’,就像我们的总裁称呼自己为‘决策者’那样。
”她接着说,“但是,决定意味着除了一种可能性外,其他的都被扼杀了。
优秀的具有革新精神的思想家总是在探寻着许多其他的可能性。
”她说,我们都是通过一些自己没有意识到的方法解决问题的。
研究人员在20世纪60年代末发现人类天生主要用四种方法应对挑战:分析法,程序法,相关法(或合作法)和创新法。
但是在青春期结束,大脑关闭一半的能力,仅仅保留了那些大约在生命最开始的十几年时间里似乎是最为宝贵的思维方式。
目前标准化测试主要强调分析法和程序法这两种方式,也就是说,我们中很少有人会本能地使用创新和合作的思维方式。
M.J.瑞恩是2006年出版的著作《今年我将……》一书的作者以及马克瓦女士的商业合作伙伴,她解释说:“这打破了美国信念体系里的主要规则—任何人都可以做任何事。
2009年考研英语阅读理解全文翻

Text1Habits are a funny thing. We reach for them mindlessly, setting our brains on auto-pilot and relaxing into the unconscious comfort of familiar routine. “Not choice, but habit rules the unreflecting herd,” William Wordsworth said in the 19th century. In the ever-changing 21st century, even the word “habit” carries a negative connotation. So it seems antithetical to talk about habits in the same context as creativity and innovation.习惯是件有趣的事情。
我们无意识间养成了一些习惯,我们的大脑是自动运转的,轻松进入熟知套路所带来的不自觉舒适状态。
“这并非选择,而是习惯控制了那些没有思想的人”,这是威廉•华兹华斯(William Wordsworth)19世纪时说的话。
在现在这个日新月异的21世纪,甚至习惯这个词本身也带有负面涵义。
因此,在创造和革新的背景下来谈论习惯,似乎显得有点矛盾。
But brain researchers have discovered that when we consciously develop new habits, we create parallel synaptic paths, and even entirely new brain cells, that can jump our trains of thought onto new, innovative tracks. But don’t bother trying to kill off old habits; once those ruts of procedure are worn into the hippocampus, they’re there to stay. Instead, the new habits we deliberately ingrain into ourselves create parallel pathways that can bypass those old roads.但大脑研究人员发现,当我们有意识地培养新的习惯的时候,我们创建了平行路径,甚至是全新的脑细胞,可以让我们的思路跳转到新的创新轨道上来。
2009年考研英语·英译汉真题及解析

2009年考研英语·英译汉真题及解析真题:There is a marked difference between the education which everyone gets from living with others, and the deliberate(故意的,蓄意的)educating of the young. In the former case the education is incidental; it is natural and important, but it is not the express(明白的,明确的;专门的,特别的)reason of the association. (46)It may be said that the measure of the worth of any social institution is its effect in enlarging and improving experience; but this effect is not a part of its original motive. Religious associations began, for example, in the desire to secure the favor of overruling powers and to ward off evil influences; family life in the desire to gratify(满足;使高兴)appetites and secure family perpetuity(稳定,永远); systematic labor, for the most part, because of enslavement to others, etc. (47)Only gradually was the by-product of the institution noted, and only more gradually still was this effect considered as a directive factor in the conduct of the institution. Even today, in our industrial life, apart from certain values of industriousness and thrift, the intellectual and emotional reaction of the forms of human association under which the world's work is carried on receives little attention as compared with physical output.But in dealing with the young, the fact of association itself as an immediate human fact, gains in importance. (48)While it is easy to ignore in our contact with them the effect of our acts upon their disposition, it is not so easy as in dealing with adults. The need of training is too evident; the pressure to accomplish a change in their attitude and habits is too urgent to leave these consequences wholly out of account. (49)Since our chief business with them is to enable them to share in a common life we cannot help considering whether or no we are forming the powers which will secure this ability. If humanity has made some headway in realizing that the ultimate value of every institution is its distinctively human effect we may well believe that this lesson has been learned largely through dealings with the young.(50)We are thus led to distinguish, within the broad educational process which we have been so far considering, a more formal kind of education -- that of direct tuition or schooling. In undeveloped social groups, we find very little formal teaching and training. These groups mainly rely for instilling needed dispositions into the young upon the same sort of association which keeps the adults loyal to their group.解析:1、It may be said that the measure of the worth of any social institution is its effect in enlarging and improving experience; but this effect is not a part of its original motive. 【译文】虽然我们可以说衡量任何一个社会机构价值的标准是其在丰富和完善人生经验方面所起的作用,但这种作用不并不是我们最初动机的组成部分。
2009考研英语阅读全文翻译

Text 1习惯是一件有趣的事。
我们是无意识地在进行我们的习惯,它们是我们的大脑进入自动航行模式,轻松的体会熟悉行为的无意识的舒适。
威廉姆·沃德华兹在19世纪说过:“我们毫无选择,但是习惯也主宰着无意识的兽群。
”在变化不断的21世纪,即使“习惯”这个词都有消极的含义。
所以当将谈论习惯有创造性和创新性的内涵时是恰恰是相反的。
但是大脑研究者已经发现当我们有意识的形成新的习惯的时候,我们创造了相似的突触路径甚至是全新的脑细胞,我们可以将我们的思考跳跃到完全新的不一样的路径。
但是不要麻烦去去除旧习惯;一旦这些程序的路径进入海马体,它们就会留在那里了。
我们刻意养成的习惯会形成类似的路径且能绕过旧路径。
“创新首先要对好奇着迷,”《开放性思维》的作者及专业思考合伙人的行政改革顾问当娜·马克沃说,“而我们却被教去‘决定’,我们的总统成他自己为‘决裁者’。
”然而她还说,“做决定是只留下一个可能而否定其他所有的。
一个好的创新性思维的人总是探索许多其他的可能性。
”她说,我们所有人有通过我们了解的方式解决问题。
19世纪70年代后期的研究者认为人类生来就有四种解决问题应对挑战的能力:分析,程序,关联和创新。
然而在青春期大脑会关闭一半的能力,只留下对我们前十来年左右用的思考模式。
现在的标准化考试的重点强调分析和程序,意味着我们几乎不会因其使用创新和关联的思考模式。
“这可能会打破美国信念体系中的主要规则——每个人能做所有事,”2006年的一本书《这些年,我将...》的作者M.J.Ryan以及马克沃小姐的工作伙伴解释说“这是一个们已经延续下去的谎言,这回培养平凡。
知道你自己的长处并且更多的去开发它将会创造卓越。
”这是培养习惯的由来。
6paragraphs(6个段落,以及每个段落的总结)解释习惯习惯的积极意义和习惯的作用机制新旧习惯的关系对好奇着迷是一种习惯,而我们被教育做决定,而不是创新性的思考,探索各种可能性人类有四种应对挑战的能力现在的教育注重于前两个能力。
2009考研英语真题英语一阅读部分

Text 1①Habits are a funny thing.②We reach for them mindlessly, setting our brains on auto-pilot and relaxing into the unconscious comfort of familiar routine. ③“Not choice, but habit rules the unreflecting herd,”William Wordsworth said in the 19th century. ④In the ever-changing 21st century, even the word“habit”carries a negative implication.①So it seems paradoxical to talk about habits in the same context as creativity and innovation. ②But brain researchers have discovered that when we consciously develop new habits, we create parallel paths, and even entirely new brain cells, that can jump our trains of thought onto new, innovative tracks.①Rather than dismissing ourselves as unchangeable creatures of habit, we can instead direct our own change by consciously developing new habits.②In fact, the more new things we try—the more we step outside our comfort zone—the more inherently creative we become, both in the workplace and in our personal lives.①But don't bother trying to kill off old habits;once those ruts of procedure are worn into the brain, they're there to stay. ②Instead, the new habits we deliberately press into ourselves create parallel pathways that can bypass those old roads.①“The first thing needed for innovation is a fascination with wonder,”says Dawna Markova, author of The Open Mind. ②“But we are taught instead to‘decide', just as our president calls himself‘the Decider.'”③She adds, however, that“to decide is to kill off all possibilities but one. ④A good innovational thinker is always exploring the many other possibilities.”①All of us work through problems in ways of which we're unaware, she says.②Researchers in the late 1960s discovered that humans are born with the capacity to approach challenges in four primary ways: analytically, procedurally, relationally (or collaboratively) and innovatively.③At the end of adolescence, however, the brain shuts down half of that capacity, preserving only those modes of thought that have seemed most valuable during the first decade or so of life.①The current emphasis on standardized testing highlights analysis and procedure, meaning that few of us inherently use our innovative and collaborative modes of thought. ②“This breaks the major rule in the American belief system—that anyone can do anything,”explains M.J. Ryan, author of the 2006 book This Y ear I Will...and Ms. Markova's business partner. ③“That's a lie that we have perpetuated, and it fosters commonness. ④Knowing what you're good at and doing even more of it creates excellence.”⑤This is where developing new habits comes in.21.In Wordsworth's view,“habits”is characterized by being__________.[A] casual[B] familiar[C] mechanical[D] changeable22.Brain researchers have discovered that the formation of new habits can be__________.[A] predicted[B] regulated[C] traced[D] guided23.The word“ruts”(Para. 4) is closest in meaning to__________.[A] tracks[B] series[C] characteristics[D] connections24.Dawna Markova would most probably agree that__________.[A] ideas are born of a relaxing mind[B] innovativeness could be taught[C] decisiveness derives from fantastic ideas[D] curiosity activates creative minds25.Ryan's comments suggest that the practice of standardized testing__________.[A] prevents new habits form being formed[B] no longer emphasizes commonness[C] maintains the inherent American thinking mode[D] complies with the American belief systemText 2①It is a wise father that knows his own child, but today a man can boost his paternal (fatherly) wisdom —or at least confirm that he's the kid's dad. ②All he needs to do is shell out $30 for a paternity testing kit (PTK) at his local drugstore—and another $120 to get the results.①More than 60,000 people have purchased the PTKs since they first became available without prescriptions last year, according to Doug Fogg, chief operating officer of Identigene, which makes the over-the-counter kits. ②More than two dozen companies sell DNA tests directly to the public, ranging in price from a few hundred dollars to more than $2,500.①Among the most popular: paternity and kinship testing, which adopted children can use to find their biological relatives and families can use to track down kids put up for adoption. ②DNA testing is also the latest rage among passionate genealogists—and supports businesses that offer to search for a family's geographic roots.①Most tests require collecting cells by swabbing saliva in the mouth and sending it to the company for testing. ②All tests require a potential candidate with whom to compare DNA.①But some observers are skeptical. ②“There's a kind of false precision being hawked by people claiming they are doing ancestry testing,”says Troy Duster, a New Y ork University sociologist. ③He notes that each individual has many ancestors—numbering in the hundreds just a few centuries back. ④Y et most ancestry testing only considers a single lineage, either the Y chromosome inherited through me n in a father's line or mitochondrial DNA, which is passed down only from mothers. ⑤This DNA can reveal genetic information about only one or two ancestors, even though, for example, just three generations back people also have six other great-grandparents or, four generations back, 14 other great-great-grandparents.①Critics also argue that commercial genetic testing is only as good as the reference collections to whicha sample is compared. ②Databases used by some companies don't rely on data collected systematically but rather lump together information from different research projects. ③This means that a DNA database may have a lot of data from some regions and not others, so a person's test results may differ depending on the company that processes the results. ④In addition, the computer programs a company uses to estimate relationships may be patented and not subject to peer review or outside evaluation.26.In Paragraphs 1 and 2, the text shows PTK's___________.[A] easy availability[B] flexibility in pricing[C] successful promotion[D] popularity with households27.PTK is used to___________.[A] locate one's birth place[B] promote genetic research[C] identify parent-child kinship[D] choose children for adoption28.Skeptical observers believe that ancestry testing fails to___________.[A] trace distant ancestors[B] rebuild reliable bloodlines[C] fully use genetic information[D] achieve the claimed accuracy29.In the last paragraph, a problem commercial genetic testing faces is___________.[A] disorganized data collection[B] overlapping database building[C] excessive sample comparison[D] lack of patent evaluation30.An appropriate title for the text is most likely to be___________.[A] Fors and Againsts of DNA Testing[B] DNA Testing and Its Problems[C] DNA Testing Outside the Lab[D] Lies Behind DNA TestingText 3①The relationship between formal education and economic growth in poor countries is widely misunderstood by economists and politicians alike. ②Progress in both areas is undoubtedly necessary for the social, political and intellectual development of these and all other societies;however, the conventional view that education should be one of the very highest priorities for promoting rapid economic development in poor countries is wrong. ③We are fortunate that it is, because building new educational systems there and putting enough people through them to improve economic performance would require two or three generations.④The findings of a research institution have consistently shown that workers in all countries can be trained on the job to achieve radically higher productivity and, as a result, radically higher standards of living.①Ironically, the first evidence for this idea appeared in the United States. ②Not long ago, with the country entering a recession and Japan at its pre-bubble peak, the U.S. workforce was derided as poorly educated and one of the primary causes of the poor U.S. economic performance. ③Japan was, and remains, the global leader in automotive-assembly productivity.④Y et the research revealed that the U.S. factories of Honda, Nissan, and Toyota achieved about 95 percent of the productivity of their Japanese counterparts—a result of the training that U.S. workers received on the job.①More recently, while examining housing construction, the researchers discovered that illiterate, non-English-speaking Mexican workers in Houston, Texas, consistently met best-practice labor productivity standards despite the complexity of the building industry's work.①What is the real relationship between education and economic development? ②We have to suspect that continuing economic growth promotes the development of education even when governments don't force it. ③After all, that's how education got started. ④When our ancestors were hunters and gatherers 10,000 years ago, they didn't have time to wonder much about anything besides finding food. ⑤Only when humanity began to get its food in a more productive way was there time for other things.①As education improved, humanity's productivity potential increased as well. ②When the competitive environment pushed our ancestors to achieve that potential, they could in turn afford more education. ③This increasingly high level of education is probably a necessary, but not a sufficient, condition for the complex political systems required by advanced economic performance.④Thus poor countries might not be able to escape their poverty traps without political changes that may be possible only with broader formal education.⑤A lack of formal education, however, doesn't constrain the ability of the developing world's workforce to substantially improve productivity for the foreseeable future.⑥On the contrary, constraints on improving productivity explain why education isn't developing more quickly there than it is.31.The author holds in Paragraph 1 that the importance of education in poor countries__________.[A] is subject to groundless doubts[B] has fallen victim of bias[C] is conventionally downgraded[D] has been overestimated32.It is stated in Paragraph 1 that the construction of a new educational system__________.[A] challenges economists and politicians[B] takes efforts of generations[C] demands priority from the government[D] requires sufficient labor force33.A major difference between the Japanese and U.S. workforces is that__________.[A] the Japanese workforce is better disciplined[B] the Japanese workforce is more productive[C] the U.S. workforce has a better education[D] the U.S. workforce is more organized34.The author quotes the example of our ancestors to show that education emerged__________.[A] when people had enough time[B] prior to better ways of finding food[C] when people no longer went hungry[D] as a result of pressure on government35.According to the last paragraph, development of education__________.[A] results directly from competitive environments[B] does not depend on economic performance[C] follows improved productivity[D] cannot afford political changesText 4①The most thoroughly studied intellectuals in the history of the New World are the ministers and political leaders of seventeenth-century New England. ②According to the standard history of American philosophy, nowhere else in colonial America was“so much importance attached to intellectual pursuits.”③According to many books and articles, New England's leaders established the basic themes and preoccupations of an unfolding, dominant Puritan tradition in American intellectual life.①To take this approach to the New Englanders normally means to start with the Puritans' theological innovations and their distinctive ideas about the church—important subjects that we may not neglect. ②But in keeping with our examination of southern intellectual life, we may conside r the original Puritans as carriers of European culture, adjusting to New World circumstances.③The New England colonies were the scenes of important episodes in the pursuit of widely understood ideals of civility and virtuosity.①The early settlers of Massachusetts Bay included men of impressive education and influence in England. ②Besides the ninety or so learned ministers who came to Massachusetts churches in the decade after 1629, there were political leaders like John Winthrop, an educated gentleman, la wyer, and official of the Crown before he journeyed to Boston.③These men wrote and published extensively, reaching both New World and Old World audiences, and giving New England an atmosphere of intellectual earnestness.①We should not forget, however, that most New Englanders were less well educated.②While few craftsmen or farmers, let alone dependents and servants, left literary compositions to be analyzed, it is obvious that their views were less fully intellectualized. ③Their thinking often had a traditional superstitious quality. ④A tailor named John Dane, who emigrated in the late 1630s, left an account of his reasons for leaving England that is filled with signs.⑤Sexual confusion, economic frustrations, and religious hope—all came together in a decisive moment when he opened the Bible, told his father that the first line he saw would settle his fate, and read the magical words:“Come out from among them, touch no unclean thing, and I will be your God and you shall be my people.”⑥One wonders what Dane thought of the careful sermons explaining the Bible that he heard in Puritan churches.①Meanwhile, many settlers had slighter religious commitments than Dane's, as one clergyman learned in confronting folk along the coast who mocked that they had not come to the New World for religion. ②“Our main end was to catch fish.”36.The author holds that in the seventeenth-century New England__________.[A] Puritan tradition dominated political life[B] intellectual interests were encouraged[C] politics benefited much from intellectual endeavors[D] intellectual pursuits enjoyed a liberal environment37.It is suggested in Paragraph 2 that New Englanders__________.[A] experienced a comparatively peaceful early history[B] brought with them the culture of the Old World[C] paid little attention to southern intellectual life[D] were obsessed with religious innovations38.The early ministers and political leaders in Massachusetts Bay__________.[A] were famous in the New World for their writings[B] gained increasing importance in religious affairs[C] abandoned high positions before coming to the New World[D] created a new intellectual atmosphere in New England39.The story of John Dane shows that less well-educated New Englanders were often__________.[A] influenced by superstitions[B] troubled with religious beliefs[C] puzzled by church sermons[D] frustrated with family earnings40.The text suggests that early settlers in New England__________.[A] were mostly engaged in political activities[B] were motivated by an illusory prospect[C] came from different intellectual backgrounds[D] left few formal records for later reference文- 汉语汉字编辑词条文,wen,从玄从爻。
2009年英语一真题翻译

2009年全国硕士研究生入学考试英语试题文章翻译Section I Use of English对动物智力的研究总是让我们思考人类到底有多聪明。
思考一下卡尔齐默周二发表在科学时代刊物上的文章所描述的果蝇实验。
有些果蝇比普通果蝇聪明,但是寿命较短。
这表明暗淡的灯泡使用时间更长,也表明不亮是灯泡的一个优点。
事实证明,智力是要付出昂贵的代价。
它需要更高的给养、消耗更多的燃料,因为智力依靠的是学习,而学习是一个循序渐进的过程,不是一种本能,所以离开起点时缓慢。
许多其他的物种也有学习能力,很显然他们学到的东西之一就是知道何时停止。
有限的智力是否有适应值呢?这也是我感兴趣的该项研究的课题。
这个实验不是让我们急切地回顾那些被我们划为低智商的物种,而是含蓄在问我们自己智力的真正代价是什么。
这就是我们遇到每种动物时的想法。
对动物智力的研究也让我思考,如果动物有机会的话,他们会对人类作什么样的实验。
比如说,每只有主人的猫都在进行一个小型的操作性条件反射研究。
我们认为如果动物也能进行实验的话,他们会测定我们的忍耐度,忠诚度,以及对地形的记忆力。
他们会试图判定人类智力的实际用处,而不仅仅是判定人类智力的高低。
最重要的是他们希望研究一个最基本的问题:人类是否真正意识到了自己所生存的世界?对此,目前仍无定论。
Section II Reading ComprehensionPart AText 1习惯是一件有趣的现象。
我们在无意识的状态下就能形成,使我们的头脑处于自动导航,放松地进入一种无意识的惯性当中。
威廉·华兹华斯曾在19世纪说过“并非选择,但是习惯支配着没有思想的人”。
在千变万化的21世纪,“习惯”这个词却有着消极的含义。
因此在这种情况下把习惯谈作创造力和革新似乎是自相矛盾的。
但是大脑研究者发现人们有意识地培养新的习惯时,我们就创造出一种平行的轨道,甚至是全新的脑细胞,这可以使我们思绪的列车进入一个新的或者创新的轨道上。
20092009年考研英语真题翻译

例 1.虽然我们可以说衡量任何一个社会机 构价值的标准是其在丰富和完善人生方面 所起的作用,但这种作用并不是我们当初 的动机的组成部分.(2分) 例 2.有人说,对社会制度价值的衡量在于 扩大与提高人生经验上的效果,但这种效 果却不是该制度昀初想要实现的目的之一. (1.5分)
例 3. 对社会制度价值的衡量标准在于能够 扩展提高经验,但这种结果却不是当初的 想法. (1分) 例 4.有人说,制度价值能够扩展提高经验, 但不是当初的想法. (0.5分) 例 5.测量价值效果,提高经验,原始动机 的部分. (0分)
【考核知识点】倒装句的译法 【结构分析】本句是由 and连接的两个简单句,这 两个分句均是以 Only开头的倒装句, and表示并列. 在第一个句子中,主干部分为 the by product of the institution was noted,其中 only gradually是副 词,修饰 noted.在第二个句子中,主干部分为 this effect was considered,其中only more gradually 修饰considered, as a directive factor是主语 this effect的补足语, in the conduct of the institution是 介词短语作后置定语,修饰 directive factor.
Religious associations began, for example, in the desire to secure the favor of overruling powers and to ward off evil influences; family life in the desire to gratify appetites and secure family perpetuity; systematic labor, for the most part, because of enslavement to others, etc. (47) Only gradually was the by-product of the institution noted, and only more gradually still was this effect considered as a directive factor in the conduct of the institution. Even today, in our industrial life, apart from certain values of industriousness and thrift, the intellectual and emotional reaction of the forms of human association under which the world's work is carried on receives little attention as compared with physical output.
考研英语2009年 TEXT1 翻译

Habits are a funny thing. We reach for them mindlessly, setting our brains on auto-pilot and relaxing into the unconscious comfort of familiar routine. “Not choice, but habit rules the unreflecting herd,” William Wordsworth said in the 19th century. In the ever-changing 21st century, even the word “habit” carries a negative connotation.习惯是件有趣的事情。
我们无意识间养成了一些习惯,我们的大脑是自动运转的,轻松进入熟知套路所带来的不自觉舒适状态。
“这并非选择,而是习惯控制了那些没有思想的人”,这是威廉·华兹华斯(William Wordsworth)19世纪时说的话。
在现在这个日新月异的21世纪,甚至习惯这个词本身也带有负面涵义。
So it seems paradoxical to talk about habits in the same context as creativity and innovation. But brain researchers have discovered that when we consciously develop new habits, we create parallel paths, and even entirely new brain cells, that can jump our trains of thought onto new, innovative tracks.因此,在创造和革新的背景下来谈论习惯,似乎显得有点矛盾。
2009年考研英语阅读理解真题第1篇 Can You Become a Creature of New Habits

2009年考研英语阅读理解真题Text1Can You Become a Creature of New HabitsHabits are a funny thing.习惯是一种有趣的现象。
We reach for them mindlessly, setting our brains on auto-pilot and relaxing into the unconscious comfort of familiar routine.我们无意识地养成了习惯,任由大脑自动操作,且不知不觉在熟悉的常规中感到轻松舒适。
"Not choice, but habit rules the unreflecting herd, " William Wordsworth said in the 19th century.19 世纪时,威廉·华兹华斯说,"并非选择,而是习惯会控制那些没有思想的人。
"In the ever-changing 21st century, even the word "habit" carries a negative implication.在千变万化的21 世纪,甚至"习惯"这个词本身也带有负面涵义。
So, it seems antithetical to talk about habits in the same context as creativity and innovation.因此,在创造和革新的背景下来谈论习惯,似乎显得有点矛盾。
But brain researchers have discovered that when we consciously develop new habits, we create parallel synaptic paths, and even entirely new brain cells, that can jump our trains of thought onto new, innovative tracks.但大脑研究人员发现,当我们有意识地培养新的习惯,就创建了平行路径,甚至是全新的脑细胞,可以让我们思绪的列车跳转到新的创新轨道上来。
09年英汉互译(附参考译文)

09年英汉互译The Texas Ruffian(无赖)他是个精力充分的人,雄心勃勃,永不安分。
从来没有他干得完的事,因为事业每有成就,他都鼓励自己更加奋进;他是本世纪罕见的政坛怪客,身跨美国社会两个截然不同的时代。
朴实开拓观决定了他早期的人身轨迹和处事哲学。
迟暮之年,他身任一国元首,带我们一行前往月球探索尽头;他为人强势,干劲十足而且头脑精明,令人印象深刻。
同样让人难忘的是他的不平安感。
内心的恐惧固然首先成就了他,可尽管已是大有建树,他的恐惧却从不见淡——在这个意义上讲,他倒是政坛里最为感性的角色了。
在林德约翰逊身上,有一处惹人注目的特质——他越是努力掩饰弱点,弱点暴露的就越明显。
属下衷心不二,是条重要原那么:毕竟华盛顿这座城市,是一片四面受敌的海域,鲨鱼们一等到猎物放下戒心,便会游窜出来展开攻击。
鉴于这点,核心圈子务必得确保平安,得确保绝对平安才行。
尤其是那些对自身缺点弱点格外在意的人,好比林德约翰逊这样的,巴不得前后左右都部署着亲信。
“那家伙有多可靠?〞林德约翰逊向一名白宫工作人员问起某位准副手的为人。
“这个啊…回总统先生,他看起来相当可靠。
〞那名工作人员答道。
“我要的不是可靠!是可操!他得有本领在大庭广众下舔老子的屁股,还不忘夸它闻起来喷香喷香的味道好!〞林德约翰逊对属下求衷假设渴,几乎到了歇斯底里的地步。
如果他的不平安感是枚硬币,那这只是这枚硬币的一面。
作为一名伟大的杰出人物,,成就斐然之士兼华盛顿典型公民,他觉察自己与华盛顿众多重要场合格格不入——夹在一群打了香水、有着东部血统的城市宠儿面前,自己成了德州土生土长的流氓胚子, 匪气逼人。
疏离感和对自己的偏见深深烙在他心上,从未减淡。
〔1964年10月,正逢乔治鲍尔递交自己的备忘录首次陈述“反越〞政见,约翰逊就对一名副手说道,“你得留神这些来自东部的律师,不然让他们抓住把柄,他们会整死你!〞〕区域歧视统领了他的观念,即便是担任了总统一职后,这份歧视感依旧是那么强烈。
(完整word版)2009研究生英语一翻译汇总

2009研究生英语一翻译汇总(46) It may be said that the measure of the worth of any social institution is its effect in enlarging and improving experience; but this effect is not a part of its original motive.(47) Only gradually was the by-product of the institution noted, and only more gradually still was this effect considered as a directive factor in the conduct of the institution.(48) While it is easy to ignore in our contact with them the effect of our acts upon their disposition, it is not so easy as in dealing with adults.(49) Since our chief business with them is to enable them to share in a common life we cannot help considering whether or no we are forming the powers which will secure this ability.(50) We are thus led to distinguish, within the broad educational process which we have been so far considering, a more formal kind of education -- that of direct tuition or schooling. In undeveloped social groups, we find very little formal teaching and training. These groups mainly rely for instilling needed dispositions into the young upon the same sort of association which keeps the adults loyal to their group。
考研英语一真题手译阅读2009-Text4

According to the standard history of American philosophy, nowhere else in colonial America was “so much important attached to intellectual pursuits”.
According to many books and articles, New England’s leaders established the basic themes and preoccupations of an unfolding, dominant Puritan tradition in American intellectual life.
One wonders what Dane thought of the careful sermons explaining the Bible that he heard in puritan churches.
5- Meanwhile, many settlers had slighter religious commitments than Dane’s, as one clergyman learned in confronting folk along the coast who mocked that they had not come to the New world for religion.
考研英语一真题手译阅读2009-Text3

百度官方认证店铺:考研资料2009-1Text31-The relationship between formal education and economic growth in poor countries is widely misunderstood by economists and politicians alike.Progress in both area is undoubtedly necessary for the social,political and intellectual development of these and all other societies;however,the conventional view that education should be one of the very highest priorities for promoting rapid economic development in poor countries is wrong.We are fortunate that is it,because new educational systems there and putting enough people through them to improve economic performance would require two or three generations.The findings of a research institution have consistently shown that workers in all countries can be trained on the job to achieve radical higher productivity and,as a result,radically higher standards of living.2-Ironically,the first evidence for this idea appeared in the United States.Not long ago,with the country entering a recessing and Japan at its pre-bubble peak,the U.S.workforce was derided as poorly educated and one of primary cause of the poor U.S.economic performance.分享考研资料,助力考研成功!。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2009Text 1Habits are a funny thing. We reach for them mindlessly, setting our brains on auto-pilot and relaxing into the unconscious comfort of familiar routine. “Not choice, but habit rules the unreflecting herd,” William Wordsworth said in the 19th cen tury. In the ever-changing 21st century, even the word “habit” carries a negative implication.习惯是一种有趣的现象。
我们无意识地养成了习惯,任由大脑自动操作,且不知不觉在熟悉的常规中感到轻松舒适。
“并非选择,而是习惯会控制那些没有思想的人。
”19 世纪时,威廉·华兹华斯说。
在千变万化的21 世纪,甚至“习惯”这个词本身也带有负面涵义。
So it seems paradoxical to talk about habits in the same context as creativity and innovation. But brain researchers have discovered that when we consciously develop new habits, we create parallel paths, and even entirely new brain cells, that can jump our trains of thought onto new, innovative tracks.因此,在创造和革新的背景下来谈论习惯,似乎显得有点矛盾。
但大脑研究人员发现,当我们有意识地培养新的习惯,就创建了平行路径,甚至是全新的脑细胞,可以让我们思绪的列车跳转到新的创新轨道上来。
Rather than dismissing ourselves as unchangeable creatures of habit, we can instead direct our own change by consciously developing new habits. In fact, the more new things we try---the more we step outside our comfort zone---the more inherently creative we become, both in the workplace and in our personal lives.我们不用因为自己是受习惯影响的一成不变的生物而否定自己,相反我们可以通过有意识的培养新习惯来指导改变。
事实上,我们对新事物尝试得越多,就会越远地走出自己的舒适地带,在职场及个人生活中变得越有创造性。
But don’t bother trying to kill off old habits; once those ruts of procedure are worn i nto the brain, they’re there to stay. Instead, the new habits we deliberately ingrain into ourselves create parallel pathways that can bypass those old roads.但是,不要白费力气试图戒除旧习惯;一旦这些惯有程序融进脑部,它们就会留在那里。
相反,我们有意使之根深蒂固的新习惯会创建平行路径,它们可以绕过原来那些路径。
“The first thing needed for innovation is a fascination with wonder,” says Dawna Markova, author of The Open Mind and an executive change consultant for Professional Thinking Partners. “But we are taught instead to ‘decide,’ just as our president calls himself ‘the Decider.’” She adds, however, that “to decide is to kill off all possibilities but one. A good innovational thinker is always exploring the many other possibilities.”《开放思想》一书的作者达瓦纳·马克瓦说:“革新所需要的第一样东西就是对好奇的着迷。
然而我们被教导去做‘决定’,就像我们的总裁称呼自己为‘决策者’那样。
”她接着说,“但是,决定意味着除了一种可能性外,其他的都被扼杀了。
优秀的具有革新精神的思想家总是在探寻着许多其他的可能性。
”All of us work through problems in ways of which we’re unaware, she says. Researchers in the late 1960 discovered that humans are born with the capacity to approach challenges in four primary ways: analytically, procedurally, relationally (or collaboratively) and innovatively. At the end of adolescence, however, the brain shutsdown half of that capacity, preserving only those modes of thought that have seemed most valuable during the first decade or so of life.她说,我们都是通过一些自己没有意识到的方法解决问题的。
研究人员在20 世纪60 年代末发现人类天生主要用四种方法应对挑战:分析法,程序法,相关法(或合作法)和创新法。
但是在青春期结束,大脑关闭一半的能力,仅仅保留了那些大约在生命最开始的十几年时间里似乎是最为宝贵的思维方式。
The current emphasis on standardized testing highlights analysis and procedure, meaning that few of us inherently use our innovative and collaborative modes of thought. “This breaks the major rule in the American belief system — that anyone can do anything,” explains M. J. Ryan, author of the 2006 book This Year I Will...” and Ms. Markova’s business partner. “That’s a l ie that we have perpetuated, and it fosters commonness. Knowing what you’re good at and doing even more of it creates excellence.” This is where developing new habits comes in.目前标准化测试主要强调分析法和程序法这两种方式,也就是说,我们中很少有人会本能地使用创新和合作的思维方式。
M.J.瑞恩是2006 年出版的著作《今年我将……》一书的作者以及马克瓦女士的商业合作伙伴,她解释说:“这打破了美国信念体系里的主要规则—任何人都可以做任何事。
这是一个我们已经使之永久化的谎言,这会造成平庸。
了解你擅长什么,再多做一些就会成就卓越。
”这正是培养新习惯的用武之地。
Text 2It is a wise father that knows his own child, but today a man can boost his paternal (fatherly) wisdom —or at least confirm that he’s the kid’s dad. All he needs to do is shell our $30 for paternity testing kit (PTK) at his local drugstore—and another $120 to get the results.俗话说,贤父知己子,但是如今男人可以提升自己的智慧,至少可以确认自己是孩子的父亲了。
他所要做的就是在住所附近的药店里付30美元买一个父子关系测试包(PTK),然后另支付120美元以获得结果。
More than 60,000 people have purchased the PTKs since they first become available without prescriptions last years, according to Doug Fog, chief operating officer of Identigene, which makes the over-the-counter kits. More than two dozen companies sell DNA tests directly to the public, ranging in price from a few hundred dollars to more than $2500.道格·福格是Identigene(生产这种在药店可以出售的测试包的公司)的首席运营官,他指出,自从去年PTK 无需处方就可以买到以来,购买者已经超过 6 万人。
超过24家公司直接向公众出售DNA 检测工具,价格从几百美元到2500多美元不等。
Among the most popular: paternity and kinship testing , which adopted children can use to find their biological relatives and families can use to track down kids put up for adoption. DNA testing is also the latest rage among passionate genealogists-and supports businesses that offer to search for a family’s geographic roots.最受欢迎的DNA 测试是父子和血缘关系检测,被收养的孩子可以利用它找到自己的生物学亲属,家庭也可以用它来追踪到被收养的孩子。