Combined_Certificate_of_Value_and_Origin_to_Nigeria
linux系统中ca-certificates 详解
linux系统中ca-certificates 详解在Linux操作系统中,CACertificates(Certificate Authority Certificates)是指用于验证数字证书真实性和有效性的根证书和中间证书集合。
CA证书是专门由可信任的权威机构(Certificate Authority)签发的数字证书,被广泛应用在安全通信领域,如SSL/TLS协议的实施和数字签名验证等。
本文将详细介绍CACertificates在Linux系统中的作用、安装、配置和使用方法,以及常见问题的解决方案。
一、CACertificates的作用和意义CACertificates在Linux系统中扮演着重要的角色,主要有以下几个作用和意义:1. 身份验证:CACertificates通过验证数字证书的签发机构(CA)的可信度,确保通信双方的身份真实且有效。
这在互联网上进行网站访问、电子邮件发送和接收以及在线交易等安全通信场景中至关重要。
2. 数据传输安全:CACertificates可确保传输信道的安全性,通过SSL/TLS协议对数据进行加密和解密,防止敏感信息在网络传输过程中被黑客窃取、篡改或劫持。
3. 数字签名验证:CACertificates可以验证数字签名的真实性,确保接收方得到的数据在传输过程中没有被篡改,同时也能确定数据的签署者身份。
4. CA信任链建立:CACertificates通过建立可信的链式结构,将根证书和中间证书与服务器证书进行关联,形成信任链,确保证书的完整性和可信度。
二、CACertificates的安装和配置方法1. 安装CACertificates软件包:在大多数的Linux发行版中,CACertificates是作为一个独立的软件包进行发布的,可以使用包管理器进行安装。
例如,在Debian/Ubuntu系统中,可以通过以下命令安装CACertificates:sudo apt-get updatesudo apt-get install ca-certificates2. 更新CACertificates:由于CA证书往往有一定的有效期限制,为了及时获取最新的CA证书,我们需要定期更新CACertificates。
产地证 模板 英文
(country) with the origin requirements specified for those m of Preferences for goods exported to (importing country) ignature and stamp of certifying authority
It is hereby certific ated, on the basis of control carried out, that the
declarat ion by the exporte r is correct.
12. Declaration by the exporter
The undersigned hereby declares that the above details and s
are correct, that all the good were
produced in
(country)
and that they comply with the origin requirements specified fo
in the Generalized System of Preferences for goods exported to
(importing country)
Place and date, signature and stamp of certifying authority
Place and date, signature and stamp of certifying autho
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
000/0001
SYSTEM OF PREFERENCES CATE OF ORIGIN
STM32固件库使用手册的中文翻译版
因为该固件库是通用的,并且包括了所有外设的功能,所以应用程序代码的大小和执行速度可能不是最优 的。对大多数应用程序来说,用户可以直接使用之,对于那些在代码大小和执行速度方面有严格要求的应 用程序,该固件库驱动程序可以作为如何设置外设的一份参考资料,根据实际需求对其进行调整。
1.3.1 变量 ................................................................................................................................................ 28 1.3.2 布尔型 ............................................................................................................................................ 28 1.3.3 标志位状态类型 ........................................................................................................................... 29 1.3.4 功能状态类型 .............................................................................................................
HP ProLiant DL580 Gen9 用户手册(中文)
Intel® 和 Xeon® 是 Intel Corporation 在美国和其它国家(地区)的商标。
Linux® 是 Linus Torvalds 在美国和其 它国家/地区的注册商标。
HPE ProLiant DL580 Gen9 服务器用户 指南
摘要 本文适合那些安装、管理服务器和存储系统以及 对其进行故障排除的人员使用。 Hewlett Packard Enterprise 假定您有资格维修计算机设备,并经 过培训,能够识别高压带电危险产品。
© Copyright 2015, 2016 Hewlett Packard Enterprise Development LP
2 操作 ................................................................................................................................................................. 19 打开服务器电源 .................................................................................................................................. 19 关闭服务器电源 .................................................................................................................................. 19 将服务器从机架中取出 ....................................................................................................................... 19 将服务器从机架中拉出 ....................................................................................................................... 20 卸下检修面板 ...................................................................................................................................... 21 安装检修面板 ...................................................................................................................................... 22 卸下 SPI 板 ......................................................................................................................................... 22 安装 SPI 板 ......................................................................................................................................... 23
“性能计数器注册表配置单元一致性”问题解决
SQL SERVER 安装出现“性能计数器注册表配置单元一致性”检查失败的问题在Windows Server 2003 、Windows XP或者Windows 2000中安装 SQL SERVER 2008 开发版和企业版时,会遇到“性能计数器注册表配置单元一致性”检查失败的问题(Windows Server 2008 由于暂时没有环境,尚未测试)(图一)安装提示错误信息为:(图二)解决方法:先根据帮助提示,打开/kb/300956,帮助的文档是让你使用安装光盘重置性能计数器文件,操作步骤比较复杂,可是我并没有安装什么特殊的软件,而且确定也没有病毒感染,为什么性能计数器会损坏呢,因此决定不到万不得已暂时不去重置性能计数器,以免扩大问题的影响面。
(Microsoft的Help文档经常是答非所问....)果然,经翻阅文档,发现计数器配置信息保存在注册表[HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Perflib]中操作步骤:1. 在 Microsoft Windows 2003 或 Windows XP 桌面上,依次单击“开始”、“运行”,然后在“打开”中键入 regedit.exe,再单击“确定”。
在 Windows 2000 中,使用 regedt32.exe 启动注册表编辑器2. 定位到以下注册表项:[HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Perflib]"Last Counter"=dword:0000566a(22122) (这个值根据不同的机器各不相同,不是固定值)"Last Help"=dword:0000566b(22123) (这个值根据不同的机器各不相同,不是固定值)(图三)在图三中我们看到,Perflib下存在两个子项目[HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Perflib\004] [HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Perflib\009]经过比较,发现在两个子文件夹项目下面存在的计数器最大值不同(图四)Perflib\004中Counter项目的最大值为22178(这个值根据不同的机器各不相同,不是固定值)(图五)Perflib\004中Help项目的最大值为22179(这个值根据不同的机器各不相同,不是固定值)(图六)Perflib\009中Counter项目的最大值为22122(这个值根据不同的机器各不相同,不是固定值)(图七)Perflib\009中Help项目的最大值为22123(这个值根据不同的机器各不相同,不是固定值)很显然,如图所示,在我的机器上[HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\WindowsNT\CurrentVersion\Perflib]中"Last Counter"和"Last Help"这两项的值,和[HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Perflib\009]中保存的最大值是相同的,分别为22122和22123(这两个数值每台电脑各不相同),而和[HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\WindowsNT\CurrentVersion\Perflib\004]中保存的最大值不相同,正是由于这个差异,造成了SQL Server 2008 安装过程中遇到“性能计数器注册表配置单元一致性”检查失败的故障。
外贸单证上机操作试题
安徽国际商务职业学院2010年度外贸技能竞赛国际商务单证缮制与操作上机试卷(考试时间:6月2日下午15: 00—16: 30)、根据合同内容审核信用证,指出不符之处并提出修改意见。
资料一:合同SALES CONTRACTTEL : +86 551 3424091 FAX : +86 551 3424080 THE SELLER :HEFEI TIAN NAN IMPORT & EXPORT CO., LTD.ROOM 401-5#, NO. 46 HUANGSHAN ROAD, HEFEI, CHINA THE BUYER :GOTCHAL PROMOTIONAL SUPPORTEHU EUNTZION HANESTER 24189 KOELN GERMANYPacking : 1 PC /POLYBAG, 400PCS / CTN Time of Shipment : DURING MAR. 2009 BY SEALoading Port and Destination : FROM SHANGHAI TO KOELN Partial Shipment and Transshipment : NOT ALLOWED In sura nee : TO BE EFFECTED BY THE BUYERTerms of Payment : THE BUYER SHALL 0PEN THROUGH A BANK ACCEPTABLE TO THE SELLER ANWE CONFIRM HAVING SOLD YOU THE FOLLOWINGGOODS ON TERMS AND CONDITIONS SPECIFIED AS(本题共36 分)NO . : TN08039 DATE : JAN. 3,IRREVOCABLE SIGHT LETTER OF CREDIT TO REACH THE SELLER 30 DAYS BEFORE THE MONTH OF SHIPMENT AND TO REMAIN V ALID FOR NEGOTIATION IN CHINA UNTIL THTHE 15TH DAY AFTER THE FORESAID TIME OF SHIPMENT.The buyer:The seller :GOTCHAL PROMOTIONAL SUPPORT HEFEI TIAN NAN IMPORT & EXPORT CO., LTD.资料二:信用证ISSUE OF DOCUMENTARY CREDIT27 SEQUENCE OF TOTAL1/140A FORM OF DOC ,CREDITIRREVOCABLE20 DOC .CREDIT NUMBER103CF10727331C DATE 0F ISSUE09020140E APPLICABLE RULESUCP LATEST VERSION31D DATE AND PLACE OF EXPIRYDATE 090420 PLACE IN GERMANY51D APPLICANT BANKCOMMERBANK, KOELN GERMANY28660 BOADILLA DEL KOELN GERMANY50 APPLICANTGOTCHAL PROMOTIONAL SUPPORTEHU ENUTZLON HANESTER 24189 KOELN GERMANY59 BENEFICIARYHEFEI TIAN NAN IMPORT & EXPORT CO., LTD.ROOM 401-5#, NO. 46 HUANGSHAN ROAD, HEFEI, CHINA32B AMOUNTCURRENCY USD AMOUNT 34849 .0041A AVAILABLE WITH …BYANY BANK 1N CHINA BY NEGOTIATION42C DRAFTS AT30 DAYS AFTER SIGHT42A DRAWEECOMMERBANK, KOELN GERMANY43P PARTIAL SHIPMENTSALLOWED43T TRANSSHIPMENTALLOWED44E PORT OF LOADINGANY CHINESE PORT44F PORT OF DISCHARGEKOELN, SPAIN44C LATEST DATE OF SHIPMENT09030145A DESCRIPTI0N OF GOODSGOODS AS PER S/C NO.TN08036 DATED ON JAN. 3, 2009SAFETY VEST K34290 /48000 PCS AT USD0.30/PC FOB HEFEISAFETY VEST K34292 /58000PCS AT USD0.35/PC FOB HEFEIPACKING :400PCS/CTN46A DOCUMENTS REQUIRED+SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 3 COPIES+CERTIFICATE 0F ORIGIN GSP FORM A ISSUED BY 0FFICIAL AUTHORITIES+PACKING LIST IN 3 COPIES+FULL SET C LEAN ON BOARD BILLS OF LADING MADE OUT T0 0RDER MARKED “FREICHT PREPAID” AND NOTIFY APPLICANT+INSURANCE POLICY /CERTIFICATE IN DUPLICATE ENDORSED IN BLANK FOR 100% INVOICE V ALUE COVERINC ALL RISKS AND WAR RISK AS PER CIC .47A ADDITIONAL CONDITIONSBILL OF LADING ONL Y ACCEPTABLE IF ISSUED BY ONE OF THE FOLLOWINGSHIPPING COMPANIES :KUEHNE —NAGEL(BLUE ANCHOR LINE)VILTRANS(CHINA)INTL FORWARDING LTD. 0R VILTRANS SHIPPING(HK) CO., LTD.71B CHARGESALL CHARGES OUTSIDE GERMANY ARE TO BE BORN BY BENEFICIARY48 PERIOD FOR PRESENTA TIONWITHIN 5 DAYS AFTER THE DA TE OF SHIPMENT ,BUT WITHIN THE V ALIDITY OF THIS CREDIT49 CONFIRMATION INSTRUCTl0N :WITHOUT 经审核,信用证需要修改的内容如下:二、根据合同、信用证及补充资料缮制商业发票、装箱单、普惠制产地证FORM A 、汇票。
use_certificate_chain_file
use_certificate_chain_file#客户端请求时验证服务器端证书。
SSL_CTX_set_verify。
#载入随机数文件。
SSL_CTX_load_verify_locations。
#使用一般认证。
SSL_CTX_use_RSAPrivateKey_file。
#用文件载入CA证书。
SSL_CTX_load_verify_locations。
```。
# OpenSSL编程实例。
下面实例使用了 OpenSSL 库函数来编写一个客户端和一个服务端程序,它们使用 SSL 建立一条安全的虚拟管道,在这条管道里可以进行安全的数据交换。
##客户端程序。
以下程序示例是一个客户端程序,它通过SSL连接到一个服务器:```c。
#include <stdio.h>。
#include <unistd.h>。
#include <sys/socket.h>。
#include <arpa/inet.h>。
#include <openssl/ssl.h>。
#include <openssl/err.h>。
int main(int argc, char *argv[])。
int sockfd = 0;。
struct sockaddr_in serv_addr;。
char *hello = "Hello from client";。
char buffer[1024] = {0};。
SSL_CTX *ctx;。
SSL *ssl;。
/*SSL库初始化*/。
SSL_library_init();。
/*载入所有SSL算法*/。
OpenSSL_add_all_algorithms();。
/*载入所有SSL错误消息*/。
SSL_load_error_strings();。
/* 以 SSL V2 和 V3 标准兼容方式产生一个 SSL_CTX ,即 SSL Content Text */。
ISO1050中文资料_数据手册_参数
器件型号 ISO1050
器件信息(1)
封装
封装尺寸(标称值)
SOP (8)
9.50mm × 6.57mm
SOIC (16)
10.30mm x 7.50mm
(1) 要了解所有可用封装,请见数据表末尾的可订购产品附录。
简化电路原理图
CANH RXD
CANL
TXD
1பைடு நூலகம்
PRODUCTION DATA information is current as of publication date. Products conform to specifications per the terms of the Texas Instruments standard warranty. Production processing does not necessarily include testing of all parameters.
English Data Sheet: SLLS983
ISO1050
ZHCS321I – JUNE 2009 – REVISED JANUARY 2015
目录
1 特性.......................................................................... 1 2 应用.......................................................................... 1 3 说明.......................................................................... 1 4 修订历史记录 ........................................................... 2 5 Pin Configuration and Functions ......................... 5 6 Specifications......................................................... 6
国际贸易术语英汉对译
国际贸易单证术语英汉对照*分析证书certificate of an alysis*一致性证书cettificate of con formity*质量证书certificate of quality*测试报告test report«产品性能报告product performa nee report«产品规格型号报告product specificati on report«工艺数据报告process data report«首样测试报告first sample test report«价格/销售目录price / sales catalogue«参与方信息party in formati on«农产品加工厂证书mill certificate*邮政收据post receipt*重量证书weight certificate*重量单weight list*证书cerificate«价值与原产地综合证书comb ined certificate of value adn orig in «移动声明A. TR . 1 movement certificate A . TR . 1«数量证书certificate of qua ntity«质量数据报文quality data message«查询query«查询回复resp onse to query«订购单purchase order«制造说明manu facturi ng in struct ions*领料单stores requisition«产品售价单in voici ng data sheet«包装说明pack ing in struct ion«内部运输单internal tran sport order«统计及其他管理用内部单证statistical and oter admi nistrative in ternaldocu-me nts*直接支付估价申请direct payme nt valuatio n request*直接支付估价单direct payme nt valuati on*临时支付估价单rpovisi onal payme nt valuati on*支付估价单payme nt valuati on*数量估价单qua ntity valuati on request«数量估价申请qua ntity valuati on request*合同数量单con tract bill of qua ntities-BOQ*不祭价投标数量单unpriced ten der BOQ*标价投标数量单priced ten der BOQ*询价单enquiry*临时支付申请in terim applicati on for payme nt*支付协议agreeme nt to pay«意向书letter of intent4订单order«总订单blanket order*现货订单sport order«租赁单lease order*紧急订单rush order*修理单repair order«分订单call off order*寄售单con sig nment order«样品订单sample order«换货单swap order«订购单变更请求purchase order cha nge request«订购单回复purchase order resp onse«租用单hire order«备件订单spare parts order«交货说明delivery in struct ions*交货计划表delivery schedule*按时交货delivery just-i n-time«发货通知delivery release«交货通知delivery note«装箱单packing list«发盘/报价offer / quotation«报价申请request for quote«合同con tract*订单确认ack no wledgeme nt of order«形式发票proforma in voice«部分发票partial in voice«操作说明operati ng in struct ions«铭牌name /product plate«交货说明请求request for delivery in struct ions«订舱申请book ing request«装运说明shipp ing in structi ons*托运人说明书(空运)shipper's letter of in struct ion s(air) *短途货运单cartage order(local tran sport)*待运通知ready for despatch advice*发运单despatch order*发运通知despatch advice*单证分发通知advice of distrbuti on of docume nt . *商业发票commercial in voice*贷记单credit note*佣金单commissi on note«借记单debit note*更正发票corrected in voice *合并发票con solidated in voice预付发票prepayme nt in voice租用发票hire in voice税务发票tax in voice自用发票self-billed in voice保兑发票delcredere in voice代理发票factored in voice租赁发票lease in voice寄售发票con sig nment in voice代理贷记单factored credit note银行转帐指示in struct ions for bank transfer银行汇票申请书applicati on for ban ker's draft托收支付通知书collecti on payme nt advice跟单信用证支付通知书document . ry credit payment advice跟单信用证承兑通知书document . ry credit acceptanee advice 跟单信用证议付通知书document . ry credit negotiation advice 银行担保申请书applicati on for ban ker's g uara ntee银行担保ban ker's guara ntee跟单信用证赔偿单document . ry credit letter of indemnity信用证预先通知书preadvice of a credit托收单collect ion order单证提交单document . presentation form付款单payment order扩展付款单exte nded payme nt order多重付款单multiple payme nt order贷记通知书credit advice扩展贷记通知书exte nded credit advice借记通知书debit advice借记撤消reversal of debit贷记撤消reversal of credit跟单信用证申请书document . ry credit application跟单信用证document . ry credit跟单信用证通知书document . ry credit notification跟单信用证转让通知document . ry credit transfer advice跟单信用证更改通知书document . ry credit amendment notification 跟单信用证更改单document . ry credit amendment汇款通知remitta nee advice银行汇票banker's draft汇票bill of excha nge本票promissory note帐户财务报表finan cial stateme nt of acco unt帐户报表报文stateme nt of acco unt message保险赁证in sura nee certificate保险单in sura nee policy保险申报单(明纟田表)in sura nee declarati on sheet (bordereau)«保险人发票in surer's in voice*承保单cover note«货运说明forward ing in structi ons*货运代理给进口代理的通知forwarder's advice to import age nt«货运代理给出口商的通知forwarder's advice to exporter*货运代理发票forwarder's in voice*货运代理收据证明forwarder's certificate of receipt«托运单shipping note«货运代理人仓库收据forwarder's warehouse receipt«货物收据goods receipt«港口费用单port charges docume nt .«入库单warehouse warrant«提货单delivery order«装卸单handling order«通行证gate pass*运单waybill*通用(多用)运输单证universal (multipurpose) transport document .*承运人货物收据goods receipt, carriage«全程运单house waybill«主提单master bill of lading«提单bill of lad ing«正本提单bill of lading original«副本提单bill of lading copy«空集装箱提单empty container bill«油轮提单ta nker bill of ladi ng«海运单sea waybill*内河提单in la nd waterway bill of ladi ng«不可转让的海运单证(通用)non-negotiable maritime transport document(generic) «大畐U据mate's receipt«全程提单house bill of ladi ng«无提单提货保函letter of indemn ity for non-surre nder of bill of ladi ng«货运代理人提单forwarder's bill of ladi ng*铁路托运单(通用条款)rail con sig nment note (ge neric term)*陆运单road list-SMGS*押运正式确认escort official recog niti on*分段计费单证recharg ing docume nt .*公路托运单road cosig nment note*空运单air waybill*主空运单master air waybill*分空运单substitute air waybill*国人员物品申报crew's effects declarati on«乘客名单passe nger list*铁路运输交货通知delivery notice(rail tran sport)*由E递包裹投递单despatch note (post parcels)多式联运单证(通用)multimodal / combined transport document(generic)直达提单through bill of lading货运代理人运输证书forwarder's certificate of tran sport联运单证(通用)combined transport document(generic)多式联运单证(通用)multimodal transport document(generic)多式联运提单comb ined tran sport bill of ladi ng / multimoda bill of ladi ng订舱确认book ing con firmati on 要求交货通知call ing foward no tice运费发票freight in voice 货物到达通知arrival notice(goods)无法交货的通知no tice of circumsta nces preve nting delvery (goods)无法运货通知no tice of circumsta nces preve nti ng tran sport (goods)交货通知delivery no tice (goods)载货清单cargo manifest 载货运费清单freight ma nifest 公路运输货物清单bordereau集装箱载货清单container manifes (un it pack ing list)铁路费用单charges note托收通知advice of collecti on船舶安全证书safety of ship certificate无线电台安全证书safety of radio certificate设备安全证书safety of equipme nt certificate油污民事责任书civil liability for oil certificate载重线证书loadli ne docume nt . 免于除鼠证书derat docume nt .航海健康证书maritime declarati on of health船舶登记证书certificate of registry船用物品申报单ship's stores declarati on出口许可证申请表export lice nee, applicati on出口许可证export lice nee出口结汇核销单excha nge con trol declarati on, exprotT出口单证(海关转运报关单)(欧共体用)despatch note moder TT1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用)despatch note model T1T2出口单证(原产地证明书)despatch note model T2T5管理单证(退运单证)(欧共体用)control document T5 铁路运输退运单re-se nding con sigme nt noteT2L出口单证(原产地证明书)(欧共体用)despatch note model T2L 出口货物报关单goods declaratio n for exportati on离港货物报关单cargo declarati on( departure)货物监管证书申请表applicatio n for goods control certificate 货物监管证书申请表goods con trol certificate 植物检疫申请表applicati on for phytosa nitary certificate 植物检疫证书phytosa ni lary certificate 卫生检疫证书san itary certificate动物检疫证书veteri nary certifieate商品检验申请表applicati on for in spect ion certificate商品检验证书in specti on certificate原产地证书申请表certificate of origi n, applicati on for原产地证书certificate of origi n原产地申明declarati on of origi n地区名称证书regional appellati on certificate优惠原产地证书prefere nee certificate of orig in 普惠制原产地证书certificate oforigin form GSP 领事发票cosular in voice危险货物申报单dan gerous goods declarati on出口统计报表statistical doucume nt, export国际贸易统计申报单in trastat declarati on 交货核对证明delivery verificati oncertificate进口许可证申请表import lice nee, applicati on for 进口许可证import lice nee无商业纟田节的报关单customs declarati on without commercial detail有商业和项目纟田节的报关单customs declarati on with commercial and item detail无项目纟田节的报关单customs declaratio n without item detail有关单证related docume nt海关收据receipt (Customs)调汇申请applicati on for excha nge allocati on调汇许可foreign exchange permit进口外汇管理申报excha nge con trol declarati on (import)进口货物报关单goods declarati on for implortati on内销货物报关单goods declaratio n for home use海关即刻放行报关单customs immediate release declarati on海关放行通知customs delivery note到港货物报关单cargo declaratio n (arrival)货物价值申报清单value declaration海关发票customs in voice由E包报关单customs deciarati on (post parcels) 增值税申报单tax declaratio n (value added tax) 普通税申报单tax declaratio n (gen eral) 催税单tax dema nd禁运货物许可证embargo permit海关转运货物报关单goods declarati on for customs tran sitTIF国际铁路运输报关单TIF formTIR国际公路运输报关单TIR carnet欧共体海关转运报关单EC carnetEUR1 欧共体原产地证书EUR 1 certificate of origi n暂准进口海关文件ATA carnt欧共体统一单证sin gle adm ini strative docume nt .«海关一般回复gen eral resp onse (Customs)*海关公文回复docume nt response (Customs)«海关误差回复error resp onse (Customs)*海关一揽子回复packae response (Customs)«海关计税/确认回复tax calculati on / con firmati on response (Customs)*酉己额预分配证书quota prior allocati on certificate*最终使用授权书end use authorizati on«政府合同gover nment con tract«进口统计报表statistical docume nt . import«跟单信用证开证申请书application for document . ry credit«先前海关文件/报文previous Customs document . message。
TD信息元素详解
信息元素功能性定义作者:李欣目录目录 (1)信息元素功能性定义 (11)1 核心网信息元素 (11)1.1 CN Information elements (11)1.2 CN Domain System Information (11)1.3 CN Information info (11)1.4 IMEI (11)1.5 IMSI (GSM-MAP) (11)1.6 Intra Domain NAS Node Selector (11)1.7 Location Area Identification (12)1.8 NAS message (12)1.9 NAS system information (GSM-MAP) (12)1.10 Paging record type identifier (12)1.11 PLMN identity (12)1.12 PLMN Type (12)1.13 P-TMSI (GSM-MAP) (12)1.14 RAB identity (12)1.15 Routing Area Code (12)1.16 Routing Area Identification (13)1.17 TMSI (GSM-MAP) (13)2 UTRAN 移动信息元素 (13)2.1 Cell Access Restriction (13)2.2 Cell identity (13)2.3 Cell selection and re-selection info for SIB3/4 (13)2.4 Cell selection and re-selection info for SIB11/12 (13)2.5 Mapping Info (14)2.6 URA identity (14)3 UE 信息元素 (14)3.1 Activation time (14)3.2 Capability Update Requirement (14)3.3 Cell update cause (15)3.4 Ciphering Algorithm (15)3.5 Ciphering mode info (15)3.6 CN domain specific DRX cycle length coefficient (15)3.7 CPCH Parameters (15)3.8 C-RNTI (15)3.9 DRAC system information (15)3.10 Void (16)3.11 Establishment cause (16)3.12 Expiration Time Factor (16)3.13 Failure cause (16)3.14 Failure cause and error information (16)3.15 Initial UE identity (16)3.16 Integrity check info (16)3.17 Integrity protection activation info (17)3.18 Integrity protection Algorithm (17)3.19 Integrity protection mode info (17)3.20 Maximum bit rate (17)3.21 Measurement capability (17)3.22 Paging cause (17)3.23 Paging record (17)3.24 PDCP capability (17)3.25 Physical channel capability (18)3.26 Protocol error cause (18)3.27 Protocol error indicator (18)3.28 RB timer indicator (18)3.29 Redirection info (18)3.30 Re-establishment timer (18)3.31 Rejection cause (18)3.32 Release cause (18)3.33 RF capability FDD (19)3.34 RLC capability (19)3.35 RLC re-establish indicator (19)3.36 RRC transaction identifier (19)3.37 Security capability (19)3.38 START (19)3.39 Transmission probability (19)3.40 Transport channel capability (20)3.41 UE multi-mode/multi-RAT capability (20)3.42 UE radio access capability (20)3.43 UE Timers and Constants in connected mode (21)3.44 UE Timers and Constants in idle mode (21)3.45 UE positioning capability (21)3.46 URA update cause (21)3.47 U-RNTI (21)3.48 U-RNTI Short (21)3.49 UTRAN DRX cycle length coefficient (21)3.50 Wait time (21)3.51 UE Specific Behavior Information 1 idle (21)3.52 UE Specific Behavior Information 1 interRAT (22)4 无线承载信息元素 (22)4.0 Default configuration identity (22)4.1 Downlink RLC STATUS info (22)4.2 PDCP info (22)4.3 PDCP SN info (22)4.4 Polling info (22)4.5 Predefined configuration identity (23)4.6 Predefined configuration value tag (23)4.7 Predefined RB configuration (23)4.8 RAB info (23)4.9 RAB info Post (23)4.10 RAB information for setup (23)4.11 RAB information to reconfigure (24)4.12 NAS Synchronization indicator (24)4.13 RB activation time info (24)4.14 RB COUNT-C MSB information (24)4.15 RB COUNT-C information (24)4.16 RB identity (24)4.17 RB information to be affected (24)4.18 RB information to reconfigure (25)4.19 RB information to release (25)4.20 RB information to setup (25)4.21 RB mapping info (25)4.22 RB with PDCP information (25)4.23 RLC info (25)4.24 Signaling RB information to setup (26)4.25 Transmission RLC Discard (26)5 传输信道信息元素 (26)5.1 Added or Reconfigured DL TrCH information (26)5.2 Added or Reconfigured UL TrCH information (27)5.3 CPCH set ID (27)5.4 Deleted DL TrCH information (27)5.5 Deleted UL TrCH information (27)5.6 DL Transport channel information common for all transport channels (27)5.7 DRAC Static Information (27)5.8 Power Offset Information (28)5.9 Predefined TrCH configuration (28)5.10 Quality Target (28)5.11 Semi-static Transport Format Information (28)5.12 TFCI Field 2 Information (28)5.13 TFCS Explicit Configuration (28)5.14 TFCS Information for DSCH (TFCI range method) (29)5.15 TFCS Reconfiguration/Addition Information (29)5.16 TFCS Removal Information (29)5.17 Void (29)5.18 Transport channel identity (29)5.19 Transport Format Combination (TFC) (29)5.20 Transport Format Combination Set (29)5.21 Transport Format Combination Set Identity (29)5.22 Transport Format Combination Subset (29)5.23 Transport Format Set (29)5.24 UL Transport channel information common for all transport channels (30)6 物理信道信息元素 (30)6.1 AC-to-ASC mapping (30)6.2 AICH Info (30)6.3 AICH Power offset (30)6.4 Allocation period info (30)6.5 Alpha (30)6.6 ASC Setting (30)6.7 Void (31)6.8 CCTrCH power control info (31)6.9 Cell parameters Id (31)6.10 Common timeslot info (31)6.11 Constant value (31)6.12 CPCH persistence levels (31)6.13 CPCH set info (31)6.14 CPCH Status Indication mode (31)6.15 CSICH Power offset (32)6.16 Default DPCH Offset Value (32)6.17 Downlink channelisation codes (32)6.18 Downlink DPCH info common for all RL (32)6.19 Downlink DPCH info common for all RL Post (32)6.20 Downlink DPCH info common for all RL Pre (32)6.21 Downlink DPCH info for each RL (32)6.22 Downlink DPCH info for each RL Post (33)6.23 Downlink DPCH power control information (33)6.24 Downlink information common for all radio links (33)6.25 Downlink information common for all radio links Post (33)6.26 Downlink information common for all radio links Pre (33)6.27 Downlink information for each radio link (33)6.28 Downlink information for each radio link Post (33)6.29 Void (33)6.30 Downlink PDSCH information (33)6.31 Downlink rate matching restriction information (34)6.32 Downlink Timeslots and Codes (34)6.33 DPCH compressed mode info (34)6.34 DPCH Compressed Mode Status Info (34)6.35 Dynamic persistence level (34)6.36 Frequency info (34)6.37 Individual timeslot info (35)6.38 Individual Timeslot interference (35)6.39 Maximum allowed UL TX power (35)6.40 Void (35)6.41 Midamble shift and burst type (35)6.42 PDSCH Capacity Allocation info (35)6.43 PDSCH code mapping (36)6.44 PDSCH info (36)6.45 PDSCH Power Control info (36)6.46 PDSCH system information (36)6.47 PDSCH with SHO DCH Info (36)6.48 Persistence scaling factors (36)6.49 PICH Info (36)6.50 PICH Power offset (37)6.51 PRACH Channelisation Code List (37)6.52 PRACH info (for RACH) (37)6.53 PRACH partitioning (37)6.54 PRACH power offset (37)6.55 PRACH system information list (37)6.56 Predefined PhyCH configuration (38)6.57 Primary CCPCH info (38)6.58 Primary CCPCH info post (38)6.59 Primary CCPCH TX Power (38)6.60 Primary CPICH info (38)6.61 Primary CPICH Tx power (38)6.62 Primary CPICH usage for channel estimation (38)6.63 PUSCH info (38)6.64 PUSCH Capacity Allocation info (38)6.65 PUSCH power control info (39)6.66 PUSCH system information (39)6.67 RACH transmission parameters (39)6.68 Radio link addition information (39)6.69 Radio link removal information (39)6.70 SCCPCH Information for FACH (39)6.71 Secondary CCPCH info (39)6.72 Secondary CCPCH system information (40)6.73 Secondary CPICH info (40)6.74 Secondary scrambling code (40)6.75 SFN Time info (40)6.76 SSDT cell identity (40)6.77 SSDT information (40)6.78 STTD indicator (40)6.79 TDD open loop power control (41)6.80 TFC Control duration (41)6.81 TFCI Combining Indicator (41)6.82 TGPSI (41)6.83 Time info (41)6.84 Timeslot number (41)6.85 TPC combination index (41)6.86 TSTD indicator (41)6.87 TX Diversity Mode (41)6.88 Uplink DPCH info (41)6.89 Uplink DPCH info Post (42)6.90 Uplink DPCH info Pre (42)6.91 Uplink DPCH power control info (42)6.92 Uplink DPCH power control info Post (42)6.93 Uplink DPCH power control info Pre (42)6.94 Uplink Timeslots and Codes (42)6.95 Uplink Timing Advance (42)6.96 Uplink Timing Advance Control (43)7 测量信息元素 (43)7.1 Additional measurements list (43)7.2 Cell info (43)7.3 Cell measured results (43)7.4 Cell measurement event results (44)7.5 Cell reporting quantities (44)7.6 Cell synchronization information (44)7.7 Event results (44)7.8 FACH measurement occasion info (45)7.9 Filter coefficient (45)7.10 HCS Cell re-selection information (45)7.11 HCS neighboring cell information (45)7.12 HCS Serving cell information (45)7.13 Inter-frequency cell info list (46)7.14 Inter-frequency event identity (46)7.15 Inter-frequency measured results list (46)7.16 Inter-frequency measurement (46)7.17 Inter-frequency measurement event results (47)7.18 Inter-frequency measurement quantity (47)7.19 Inter-frequency measurement reporting criteria (47)7.20 Inter-frequency measurement system information (47)7.21 Inter-frequency reporting quantity (47)7.22 Inter-frequency SET UPDATE (48)7.23 Inter-RAT cell info list (48)7.24 Inter-RAT event identity (48)7.25 Inter-RAT info (48)7.26 Inter-RAT measured results list (48)7.27 Inter-RAT measurement (49)7.28 Inter-RAT measurement event results (49)7.29 Inter-RAT measurement quantity (49)7.30 Inter-RAT measurement reporting criteria (49)7.31 Inter-RAT measurement system information (50)7.32 Inter-RAT reporting quantity (50)7.33 Intra-frequency cell info list (50)7.34 Intra-frequency event identity (50)7.35 Intra-frequency measured results list (50)7.36 Intra-frequency measurement (50)7.37 Intra-frequency measurement event results (51)7.38 Intra-frequency measurement quantity (51)7.39 Intra-frequency measurement reporting criteria (51)7.40 Intra-frequency measurement system information (51)7.41 Intra-frequency reporting quantity (52)7.42 Intra-frequency reporting quantity for RACH reporting (52)7.43 Maximum number of reported cells on RACH (52)7.44 Measured results (52)7.45 Measured results on RACH (52)7.46 Measurement Command (52)7.47 Measurement control system information (53)7.48 Measurement Identity (53)7.49 Measurement reporting mode (53)7.50 Measurement Type (53)7.51 Measurement validity (53)7.52 Observed time difference to GSM cell (53)7.53 Periodical reporting criteria (53)7.54 Primary CCPCH RSCP info (54)7.55 Quality measured results list (54)7.56 Quality measurement (54)7.57 Quality measurement event results (54)7.58 Quality measurement reporting criteria (54)7.59 Quality reporting quantity (54)7.60 Reference time difference to cell (54)7.61 Reporting Cell Status (55)7.62 Reporting information for state CELL_DCH (55)7.63 SFN-SFN observed time difference (55)7.64 Time to trigger (55)7.65 Timeslot ISCP info (55)7.66 Traffic volume event identity (55)7.67 Traffic volume measured results list (55)7.68 Traffic volume measurement (55)7.69 Traffic volume measurement event results (56)7.70 Traffic volume measurement object (56)7.71 Traffic volume measurement quantity (56)7.72 Traffic volume measurement reporting criteria (56)7.73 Traffic volume measurement system information (56)7.74 Traffic volume reporting quantity (56)7.75 UE internal event identity (56)7.76 UE internal measured results (57)7.77 UE internal measurement (57)7.78 UE internal measurement event results (57)7.79 UE internal measurement quantity (57)7.80 UE internal measurement reporting criteria (57)7.81 Void (58)7.82 UE Internal reporting quantity (58)7.83 UE Rx-Tx time difference type 1 (58)7.84 UE Rx-Tx time difference type 2 (58)7.85 UE Transmitted Power info (58)7.86 UE positioning Ciphering info (58)7.87 UE positioning Error (58)7.88 UE positioning GPS acquisition assistance (59)7.89 UE positioning GPS almanac (59)7.90 UE positioning GPS assistance data (59)7.91 UE positioning GPS DGPS corrections (59)7.92 UE positioning GPS ionospheric model (59)7.93 UE positioning GPS measured results (59)7.94 UE positioning GPS navigation model (60)7.95 UE positioning GPS real-time integrity (60)7.96 UE positioning GPS reference time (60)7.97 UE positioning GPS UTC model (61)7.98 UE positioning IPDL parameters (61)7.99 UE positioning measured results (61)7.100 UE positioning measurement (61)7.101 UE positioning measurement event results (61)7.102 Void (62)7.103 UE positioning OTDOA assistance data for UE-assisted (62)7.104 Void (62)7.105 UE positioning OTDOA measured results (62)7.106 UE positioning OTDOA neighbor cell info (62)7.107 UE positioning OTDOA quality (63)7.108 UE positioning OTDOA reference cell info (63)7.109 UE positioning position estimate info (64)7.110 UE positioning reporting criteria (64)7.111 UE positioning reporting quantity (64)7.112 T ADV info (65)8 其它信息元素 (65)8.1 BCCH modification info (65)8.2 BSIC (65)8.3 CBS DRX Level 1 information (65)8.4 Cell Value tag (65)8.5 Inter-RAT change failure (65)8.6 Inter-RAT handover failure (66)8.7 Inter-RAT UE radio access capability (66)8.8 Void (66)8.9 MIB Value tag (66)8.10 PLMN Value tag (66)8.11 Predefined configuration identity and value tag (66)8.12 Protocol error information (66)8.13 References to other system information blocks (66)8.14 References to other system information blocks and scheduling blocks (67)8.15 Rplmn information (67)8.16 Scheduling information (67)8.17 SEG COUNT (67)8.18 Segment index (67)8.19 SIB data fixed (67)8.20 SIB data variable (67)8.21 SIB type (67)8.22 SIB type SIBs only (67)9 ANSI-41 Information elements (68)10 Multiplicity values and type constraint values (68)信息元素功能性定义消息是由多个信息元素组合而成,信息元素根据其功能的不同划分为:核心网域信息元素、UTRAN 移动信息元素、UE 信息元素、无线承载信息元素、传输信道信息元素、物理信道信息元素和测量信息元素。
GP规范中文版2.2
版本2.2
2006年5月
目录
1 介绍 ........................................................................................................................................................ 7 1.1 受众 .............................................................................................................................................. 8 1.2 标准参考规范 ................................................................................................................................ 8 1.3 术语及定义.................................................................................................................................. 10 1.4 缩写和符号.................................................................................................................................. 13
海关常用英语
海关常用英语词汇报关单delcaration form海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。
Three steps-declarati on, exam in ati on of goods and release of goods, are take n by the Customs to exercise con trol over gen eral import and export goods.报关员the person in charge of the declaration发票in voice提单ocean bill of lading空运提单air way bill装箱单packing list装货单shipping order信用证letter of credit(L/C)保险单in sura nee policy销售确认书sales confirmation商检证commodity inspection certificate动植物检疫证ani mal or pla nt quara ntine certificate原产地证certificate of origin进口import岀口export进岀口公司import & export corporati on (Corp.)进岀口许可证import & export lice nee进料加工processing with imported materials或来料加工processing with supplied materials货物/商品goods (import & exports goods, All import and export goods shall be subject to Customs exam in ati on)货物cargo散货bulk cargo, cargo in bulk空运货物air cargo海运货物sea cargo保税货物bonded cargo商品、物品commodity (commodity in specti on)Mercha ndise 泛指商品,不特指某一商品物品Article(smuggled goods and articles, in ward and outward goods and articles)行李物品Luggage邮递物品Postal items包装packing重量weight毛重Gross weight净重Net weight皮重Tare货名/品名description of goods品名与规格name and specification of commodity 货物型号/类型贸易方式mode (term ) of trade贸易条件terms and country贸易国name of trading country进口日期date of importation价值value合同总额/ 价值Total value of con tract商品价值Commercial valueDuty-paying value完税价格Duty-paying value运输工具(船舶、航空器、火车、汽车)means of transport (conveyanee) (vessel, aircraft, train, vehicle) 数量qua ntity: For example---- The mini mum qua ntity of an order for the goods is 5oo cases.价格price单价Un it price总价total price总价、总额Total amount发货人con sig nor收货人con sig nee托运人shipper承运人carrier通知方notify party代理人age nt代理agency装运代理人、发货代理人Shippi ng age nt保险代理人In sura nee age nt装船,交运shipping/shipment运输单据Shipping documents装船日期,装运期Date of shipme nt联合运输Combined transport shipment港到港运输Port to port shipme nt运费freight运费Freight charges航空运费air freight charge运费率Freight rates杂费extras付款payment付款方式Terms of payment即期付款immediate payment港口port货币currency商品编码H.S. code /commodity code原产国及生产商cou ntry of orig in and man ufactures标记唛码Marks, Marking, Marks & No., Shipping Marks根据as per外贸英语知识辅导:海关、仓库基础英语customs broker 报关行customs documents 海关文件customs duty 关税(=tariff)customs in voice 海关发票declarati on for export (E/D) 岀口申报单(=export declarati on)declaration for import 进口申报单(=import declaration) delivery order 提货单differential duties 差别关税drawback 退税dutiable goods 应纳税的货物entranee fee 入港手续费evasi on of duty 逃税excise duty国内消费税exempt免税fine罚款free goods 免税品go down 仓库import tariff 进口税则most favored n ati on clause 最优惠国家条款nati onal tariff 国定税率pers onal effects 私人用品preferenee 特惠,优先retaliatory duties 报复关税slipping 移转smuggled goods 走私货specific duty 从量税storage 仓租tariff税则,关税tran sit duty 过境税87. 本人英语不好,进去这行之后发现好吃亏啊,需要好好学习一下,与我有同样困扰的也 学习一下吧©con sumer taste 消费税 con fiscate 没收 credit 贷方 client represe ntative 客户代理人 compliance area 海关守法范围 charge 收税、收费 disburse(pay out mon ey) 支付 debit(left hand side of an acco unt ) 借方 Foreign Trade Zone 对外贸易区 fees 规费 fill in 填写 final cleara nee 结关放行 final decisi on 最后决定 fine 罚金、罚款 fixed duty 固定关税 Gen eral Customs Admi ni strati on 海关部署 gen eral deducti on —般减税 in spect 检查,检验 in tergover nmen tal aid 政府间的援助 declarati on form 报关单 EDI(Electro nic Data In terchorge) 电子数据交换 account for 占 .. 比率;报账 assig n 转让 a brokerage firm 报关行 a con sumptio n entry 消费商品进口报关 Automated cleari ng ----house 自动化结算系统 anti -dump 反倾销 abate 减轻,撤销(法令等) accompa nying article携带物品 accord to 给予 accord ing to 按照 ad valorem duty 从价税 bond 担保 bulleti n 告示 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.32.33.34.35.36.37.38.39.40.41.42.dutiable goods 应税货物 Duty Assessme nt Office en sure 使 ........ 必发生 electr onic inv oices establish the en tered value econo mic in terests 征税部门 电子发票 确立报关单价格 经济利益breach 违犯bonus 律贴87. bond 保税 customs sub --officecon ductive 有助于 .. 的 con sist of 由 ... 组成 en terprise 企业单位 en ter in to 与 .. 订约,开始 entrus t 委托,信托 entry 报关手续,报单,进入,入口 forge 伪造joi nt con trol 联合监管 joi nt ven ture 合营企业,联合企业 label 标签Ian di ng 降落,上岸,着陆 levy 征收,抽税,征税 mon itor 监督 make out 填写 Gen eral lits(of cargo) 总货单 gen eral rules 通用规则 gen eral system of prefere nces 普遍优惠希 9 gen eral tariff rate 普通税率 hand baggage 手提行李 half - duty 半税 high duty 高关税ide ntify 认为 ... 一致in terms of(in respect to) 在 .. 方面 in connection with 与 .. 相关的infringe 侵犯 pursue(have as an aim or purpose) 以 ... 为目的 prior to 在 .. 之前 perishable 除 ... 之外 result in (bring about 有 ... 结果) rest with 由 .. 负责 regulatory audit 常规稽查 reas on able 正当的 in tellige nee 情报 illegal 违规的,非法的,不合法的 immigrati on 外来的移民,移居入境 free alo ngside ship(FAS) 船边交货 in dupicate 一式二份in the in terests of 对 ... 是有利的,为了 ... 的利益 import taxes or duties 进口税务局或关税 make up 弥补,赔偿,补偿 n ati onal statistics 国家统计 n ati onal territory 国境 n eglect on e's duties 玩忽职守 43.44.45.46.47.48.49.50.51.52. 53. 54. 55. 56. 57. 58. 59.60.61.62.63. 64. 65. 66. 67. 68. 69. 70. 71. 72. 73. 74. 75.76.77.78.79. 80. 81. 82. 83. 84. 85. 86. 海关分关88. occasion 是... 的原因89. obtai n 得到,获得90. post entry review 出口后复审91. paperless summary program 海关无纸化报关程序92. proceeds 赢禾U93. stateme nt(a brif record of a bus in ess acco unt)财务报表94. sa nction 处罚95. statute 法规96. withhold 扣留97. with draw 取回98. willful failure 故意过错海关业务英语。
霍尼韦尔实时数据库PHD说明书rdi3301
Uniformance® FILEACCESS and FTP Real-Time Data InterfaceInstallation GuideR310Copyright, Notices, and Trademarks© Honeywell Inc. 2012. All Rights Reserved.While this information is presented in good faith and believed to be accurate, Honeywell disclaims the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose and makes no express warranties except as may be stated in its written agreement with and for its customers.In no event is Honeywell liable to anyone for any indirect, special or consequential damages. The information and specifications in this document are subject to change without notice.Honeywell, Experion PKS, PlantScape, TotalPlant, Uniformance PHD, and Business FLEX are U.S. registered trademarks of Honeywell International Inc.Other brand or product names are trademarks of their respective owners.Release InformationUniformance 310Document Revision 10Document Revision Date: February, 2012Document ID : rdi3301Document Revisions :PAR DescriptionDocumentRevision9 n/a Revised the document for R300.10 n/a Revised the document for R310Honeywell Process Solutions1860 W. Rose Garden LnPhoenix, Arizona 85027-2708 USAii Uniformance - FILEACCESS and FTP RDI Installation GuideSupport and Other ContactsUnited States and CanadaC Contact: Honeywell Solution Support CenterPhone: 1-800 822-7673.Calls are answered by dispatcher between 6:00 A.M. and 4:00 P.M.Mountain Standard Time. Emergency calls outside normal working hoursare received by an answering service and returned within one hour.Mail: Honeywell HPS TAC, MS L171860 W Rose Garden LnPhoenix, Arizona 85027-2708EuropeContact: HoneywellTAC-EMEAPhone: +32-2-728-2732Facsimile: +32-2-728-2696Mail: TAC-BE02HermesPlaza1HHermeslaan,BelgiumDiegem,B-1831PacificContact: Honeywell Global TAC – PacificPhone: 1300-300-4822 (toll free within Australia)Australia)+61-8-9362-9559(outsideFacsimile: +61-8-9362-9564Mail: Honeywell Limited Australia5 Kitchener WayBurswood 6100, Western AustraliaEmail: GTAC@IndiaContact: Honeywell Global TAC – India66039400Phone: +91-20-Facsimile: +91-20- 66039800Mail: Honeywell Automation India Ltd.56 and 57, Hadapsar Industrial EstateHadapsar, Pune –411 013, IndiaEmail: Global-TAC-India@Uniformance - FILEACCESS and FTP RDI Installation Guide iiiSupport and Other Contactsiv Uniformance - FILEACCESS and FTP RDI Installation GuideKoreaContact: Honeywell Global TAC – KoreaPhone: +82-80-782-2255 (toll free within Korea)Facsimile: +82-2-792-9015Mail: Honeywell Co., Ltd4F, Sangam IT Tower B4-4 Block1590, DMC Sangam-dong, Mapo-gu,Seoul, 121-835, KoreaEmail: Global-TAC-Korea@People’s Republic of ChinaContact: Honeywell Global TAC – ChinaPhone: +86- 21-52574568Mail: Honeywell (China) Co., Ltd33/F, Tower A, City Center, 100 Zunyi Rd.Shanghai 200051, People’s Republic of ChinaEmail: Global-TAC-China@SingaporeContact: Global TAC – South East AsiaPhone: +65-6580-3500Facsimile: +65-6580-3501+65-6445-3033Mail: Honeywell Private LimitedHoneywell Building17, Changi Business Park Central 1Singapore 486073Email: GTAC-SEA@TaiwanContact: Global TAC – TaiwanPhone: +886- 7- 536 2567Facsimile: +886-7-536 2039Mail: Honeywell Taiwan Ltd.17F-1, No. 260, Jhongshan 2nd Road.Cianjhen DistrictKaohsiung, Taiwan, ROCEmail: Global-TAC-Taiwan@Support and Other ContactsUniformance - FILEACCESS and FTP RDI Installation Guide vJapanContact: Global TAC – JapanPhone: +81-3-6730-7160Facsimile: +81-3-6730-7228Mail: Honeywell Japan Inc.New Pier Takeshiba, South Tower Building,20th Floor, 1-16-1 Kaigan, Minato-ku,Tokyo 105-0022, JapanEmail: Global-TAC-JapanJA25@ElsewhereCall your nearest Honeywell office.World Wide WebHoneywell Solution Support Online: /psTraining ClassesHoneywell Automation College: Support and Other Contactsvi Uniformance - FILEACCESS and FTP RDI Installation GuideContents1.Introduction to FILEACCESS RDI and FTP RDI (9)1.1RDI Description (9)Tag Capacity Limitations (9)Concurrent Interface Limitations (10)Data Throughput and Constraints (10)Required Support Files (10)Required Hardware and Software (10)2.Installation of FILEACCESS RDI and FTP RDI (11)2.1Installation Checklist (11)2.2To Define Source System Tag Attributes and Data Types (13)2.3To Complete the RDI Parameter Configuration Form (14)2.4To Complete the Interfaces (RDI’s & Links) Form (15)RDIs participating in an RDC scheme (19)2.5To Increase the Maximum Tags (PhdParams.Dat) (20)2.6To Run RDISetup (21)Interfaces_CustomConfig.Dat (24)2.7To Define and Start RDIs on a Running PHD System (26)2.8Modify Registry Settings (27)To Set the Polled Mode Stamping Option (27)To Set the RDI Startup Option (28)To Prevent Duplicate Bad Tag Messages (31)3.Configure PHD Tags for FILEACCESS RDI (33)3.1Tag Field Usage (33)Tag Type and Tag Attribute (33)Source Index A (33)4.Configure PHD Tags for FTP RDI (35)4.1Tag Field Usage (35)Tag Type and Tag Attribute (35)Uniformance - FILEACCESS and FTP RDI Installation Guide viiContents4.2Values for ST Type Tags (36)5.Format of Configuration File and Input Data File for FILEACCESS RDI (41)5.1Input Data File Format – Exception Mode Tags (41)5.2Configuration File Format – Exception Mode Tags (42)Additional Considerations (45)Warnings (46)Comment Lines (46)6.Format of Configuration File and Input Data File for FTP RDI (47)6.1Input Data File Format – Polled Mode Tags (47)6.2Configuration File – Polled Mode Tags (48)6.3Line Formatting Option (51)6.4Comment Lines (52)7.TCP/IP Configuration File Format (53)8.Troubleshoot RDI (55)8.1Common Installation Problems (55)8.2Problem Diagnosis (55)Glossary (57)Index 59viii Uniformance - FILEACCESS and FTP RDI Installation Guide1. Introduction to FILEACCESS RDI and FTP RDI 1.1 RDI DescriptionThe FILEACCESS RDI and the FTP RDI are used to read data from text files eitherdropped at a local directory or pulled from an FTP server on the network.RDI Type RDI Mode RDI FunctionFILEACCESS RDI Exception Reads files on the local system. Each filehas one or more lines and each linerepresents a single value for a different tag.The files can be:∙Placed in the directory by a remote system,∙Pulled from an FTP server, or∙Pulled from a mapped network drive.FTP RDI Polled Pulls a different file for each tag (as specifiedin the 'Source Tag Name' field), Each filecontains one or more lines, representing thecurrent value and some history.The system uses standard file I/O to read the files associated with each tag, and standardTCP/IP using the FTP protocol. Standard file I/O and TCP/IP sockets provide thefunctionality of the RDIs.You configure each RDI in the Interfaces (RDI’s & Links) form through the PHDConfiguration Tool (previously named TPI).Tag Capacity LimitationsFILEACCESS RDIThe capacity of the RDI is limited by access speed of the file system.FTP RDIThe capacity of the system is limited by the access speed of the network. File retrievalfrom the FTP Server by the FTP RDI can take anywhere from a few seconds to a numberof minutes using FTP. This can put a severe limit on the RDI throughput. As long asFTP requests are not too frequent, then the number of tags is not limited; however, therate of input is limited.Uniformance - FILEACCESS and FTP RDI Installation Guide ∙ 91 Introduction to FILEACCESS RDI and FTP RDI1.1 RDI DescriptionConcurrent Interface LimitationsThere are no concurrent interface limitations for these interfaces.Data Throughput and ConstraintsData throughput is governed by the transfer times of the FTP access or networkconnection.Required Support FilesThe following items are delivered as part of the interface:∙RDIFTP.DLL∙RDITCPIP.DLL∙RDIUTILS.DLLThe FTP RDI and the FILEACCESS RDI use the same .dll files.Required Hardware and SoftwareA hardware connection must exist in the form of a LAN connection providing file access.If access to remote FTP sites is required, then the necessary network access must beavailable.For the FILEACCESS RDI, the default is to just read the files from the local directory;however, the RDI can be configured to pull files from an FTP server or a mappednetwork drive, and place the files into the local directory.10 ∙ Uniformance - FILEACCESS and FTP RDI Installation Guide2. Installation of FILEACCESS RDI and FTP RDI 2.1 Installation ChecklistTask GotoNotes1. Prepare the System EnvironmentTCP/IP must be configured. This guide – sectionRequired Hardware andSoftware2. Enter Database DataIn the PHD Configuration Tool, modify the Tag Source Configuration form, if necessary. This guide – section ToDefine Source SystemTag Attributes and DataTypesIf parameters to behistorized by PHD are notspecified in the standard list(such as parameters withlarger fields), then you mustadd them to this form.In the PHD Configuration Tool, complete the RDI Parameter Configuration form, if necessary This guide – section ToComplete the RDIParameter ConfigurationFormNo modifications to thisform are required.In the PHD Configuration Tool, complete the Interfaces (RDI’s & Links) form. This guide – section To Complete the Interfaces (RDI’s & Links) Form(Optional) In the PHD Configuration Tool, configure additional copies of the Interfaces (RDI’s & Links) form if the RDI is to participate in a Robust Data Collection scheme. Robust Data CollectionUser Guide (pim3501)To support RDC, two orthree copies of each RDImust be configured,depending on the RDCmode of the RDI.(Optional) In the PHD Configuration Tool, complete the RDC Configuration form if the RDI is to participate in a Robust Data Collection scheme. Robust Data CollectionUser Guide (pim3501)Port numbers must beassigned to each RDI thatis to participate in an RDCscheme.Uniformance - FILEACCESS and FTP RDI Installation Guide 112 Installation of FILEACCESS RDI and FTP RDI 2.1 Installation Checklist12 Uniformance - FILEACCESS and FTP RDI Installation GuideTask Go to Notes3. Verify PHD System Configuration Modify the PhdParams.Dat file,if necessary, to ensure that tags to be built against the new RDI will not exceed the specified maximum. This guide – section To Increase the Maximum Tags (PhdParams.Dat)MAX_TAGS and MAX_TAGNO4. Create RDIRun RDISetup to create the appropriate RDI files. This guide – section To Run RDISetupStart>Programs>Uniforman ce>PHD Server>PHD RDI Configuration In a running PHD system, use PHDMAN to define and start the RDI.This guide – section To Define and Start RDIs on a Running PHD SystemPHDMAN EXECUTE Interfaces.Dat PHDMAN STA INT5. Modify Registry Settings (Optional) If appropriate, add the "NewPolledModeStamping" parameter to the registry for the new RDI.This guide – section To Set the Polled Mode Stamping OptionEnable this option if you want the RDI to defer its next scan if it falls behind, instead of starting it immediately after the current scan.(Optional) If appropriate, add the RDIDependency parameter to the registry for the new RDI. This guide – section To Set the RDI Startup OptionEnable this option if you want to startup RDIs in dependency order. (Optional) If appropriate, add the PreventBadTagMessages parameter to the registry for the new RDI.This guide – section To Prevent Duplicate Bad Tag MessagesEnable this option if you want only one record for a tag's bad value to be output to the PHD_EVENT.log.6. Configure PHD Tags In the PHD Configuration Tool, configure PHD tags.This guide – section Configure PHD TagsPHD ConfigurationTool>Tag Configuration form2 Installation of FILEACCESS RDI and FTP RDI2.2 To Define Source System Tag Attributes and Data Types 2.2 To Define Source System Tag Attributes and Data TypesThe Tag Source Configuration form defines the data mapping between a source systemand PHD. Perform the following steps to add attributes for the source system type to theTag Source Configuration form, if necessary.Perform the following procedure only if parameters to be historized are not alreadyspecified in the RDBMS, such as user-defined parameters.Step Action1 Open the PHD Configuration Tool.2 Under Interfaces menu select ‘Source Systems’.3 Select FILEACCESS or FTP in the ‘Current list of Source System records’window.4 In an empty record at the bottom of the form, add the information foradditional parameter(s), as necessary and click the ‘Save’ button.REFERENCE: For definitions of the PHD data types, refer to the PHD System Manual(pim0301), section Understanding the Tag Source Definitions.Uniformance - FILEACCESS and FTP RDI Installation Guide 132 Installation of FILEACCESS RDI and FTP RDI2.3 To Complete the RDI Parameter Configuration Form14 Uniformance - FILEACCESS and FTP RDI Installation Guide2.3 To Complete the RDI Parameter Configuration FormNo modifications are required to the RDI Parameter Configuration form. Perform the following steps to view the form.Step Action 1 Open the PHD Configuration Tool.2 Under Interfaces menu select ‘RDI Types ’.3 Select FILEACCESS or FTP in the ‘Current list of RDI Type records ’ window.4 See Table 1 for the description of each field. 5Close the form.Table 1 – RDI Parameter Configuration FormFieldDescriptionRDI Type Name FILEACCESS or FTP Description Description of the RDI Type Parameter NameName of the parameterFor definitions of the parameters:See Table 3 for FILEACCESS RDI See Table 4 for FTP RDI SeqThe position of the parameter in the RDI program command line.Mandatory Parameter Designates whether parameter is always required. Default Include Specifies that for new RDI’s that this parameter should be included by default.Command Line Prefix The prefix text for the specific parameter. This is usually the fixed portion of a parameter.Default Value Specifies the default value to be transferred to the Interfaces (RDI’s & Links) form Description Description of the parameter.Validation TextThe validation to apply when a value is entered in2 Installation of FILEACCESS RDI and FTP RDI2.4 To Complete the Interfaces (RDI’s & Links) FormField Descriptionthe Interfaces (RDI’s & Links) form.2.4 To Complete the Interfaces (RDI’s & Links) FormThe File Access and FTP RDIs require the activation mode and, conditionally, a path,search mask, and file deletion command specified in the Interfaces (RDI’s & Links)form.Perform the following steps to configure a specific RDI.Step Action1 Open the PHD Configuration Tool.2 Under Interfaces menu select ‘Interfaces (RDI’s and Links)’.3 Fill in the RDI Name, Hostname, Description, and select the Enabled checkbox.4 Select FILEACCESS or FTP as the Source System and then click the‘Retrieve Parameters’ button.The parameters for the RDI will be populated in the table at the bottom of thedisplay.5 After entering the required data, close the form.Table 2 – Interfaces (RDI’s & Links) Form – FILEACCESS and FTP RDIsField Description *RDI/Link Name Enter the PHD Real-time Data Interface name (interfaceinstance name).The RDI Name and Hostname combination must be aunique identifier that will be used to identify data parametersto be collected from the interface.*Host Name Enter the name of the host on which the interface executes.When the user runs RDISetup, the utility only processes theinterfaces defined in the database for the host on whichRDISetup is executing.For PHD systems with buffered PHD Servers, the sameinterface name can be defined on two different hosts.Uniformance - FILEACCESS and FTP RDI Installation Guide 152 Installation of FILEACCESS RDI and FTP RDI 2.4 To Complete the Interfaces (RDI’s & Links) Form16 Uniformance - FILEACCESS and FTP RDI Installation GuideField DescriptionPrimary TDA HostSpecifies that the host running this RDI acts as the primary system that should be queried by other PHD Servers using Transparent Data Access (TDA). *Description Enter the description of the RDI.Enabled Select whether the interface is enabled. If this flag is not set, the RDISetup utility does not process this interface. *RDI Type Name Set to FILEACCESS or FTP *Remote RDI Type NameLeave blankSource System Select FILEACCESS or FTP . Parameter Name ValueFor FILEACCESS RDI parameters, refer to Table 3. For FTP RDI parameters, refer to Table 4.Table 3 – RDI Parameters – FILEACCESS RDIParameter NameValueDescription*MODE SERVER SERVER specifies that the RDI is toexecute in FILE ACCESS mode.Tip:FILEACCESS mode expects files to be placed on its local drives, and FTP mode fetches the files. Since the FILEACCESS RDI expects others to place the files, Honeywell named itSERVER mode; and since the FTP RDI retrieves the files, Honeywell named it CLIENT mode.*CONFIGFILE /c<ConfigFile> Specifies the file that details theconfiguration information. HISTORYMODE /h/h enables history recovery. This can cause excess memory usage and file I/O if many files are being read.2 Installation of FILEACCESS RDI and FTP RDI 2.4 To Complete the Interfaces (RDI’s & Links) FormUniformance - FILEACCESS and FTP RDI Installation Guide ∙ 17Parameter Name Value DescriptionNOINITTAG/i/i disables the insertion of a zero (0) value with –1 confidence at RDI startup, shutdown, or every 24 hours when the RDI resynchronizes its clock.TAGLOOKUP /n<TagFile> Specifies a file containing a list ofnames that will be received as theincoming tag name and the name that is to be checked against the source tagname configured in PHD. Thisallows longer incoming tag names to be matched against shorter PHD tag names. Tag names are matched on a case-insensitive basis.Tag Lookup File Format:<LongTagName> = <ShortTagName>VALUELOOKUP /m<MacroFile> Specifies the name of a file thatcontains a list of replacements for received values.For example, if a value of ‘TRUE’ is received, it needs to be replaced with ‘1’.The macro file can contain many lines. Each line contains a lookup value (case-insensitive) and a replacement value. Examples:∙ TRUE = 1 ∙ YES = 1 ∙ FALSE = 0 ∙ NO = 0TRANSFERMODE /t<mode> Specifies whether to transfer the file inBINARY or ASCII mode during FTP transfers.Where <mode > is BINARY or ASCII. Default is BINARY.2 Installation of FILEACCESS RDI and FTP RDI 2.4 To Complete the Interfaces (RDI’s & Links) Form18 ∙ Uniformance - FILEACCESS and FTP RDI Installation GuideTable 4 – RDI Parameters – FTP RDIParameter NameValueDescription*MODE CLIENT CLIENT specifies that the RDI is to executein FTP mode.Tip:FILEACCESS mode expects files to be placed on its local drives, and FTP mode fetches the files. Since the FILEACCESS RDI expects others to place the files, Honeywell named it SERVER mode; and since the FTP RDI retrieves the files, Honeywell named it CLIENT mode.DEBUGLEVEL/v<number> or VERBOSE/V<number> or VERBOSE sets the tracing information level for client mode. Where <number> is a value from 0 to 2: 0 = None 2 = Full Default is 0.NOINITTAG /i/i disables the insertion of a zero (0) value with –1 confidence at RDI startup,shutdown, or every 24 hours when the RDI resynchronizes its clock.VALUELOOKUP /m<MacroFile> Specifies the name of a file that contains alist of replacements for received values.For example, if a value of ‘TRUE’ isreceived, it needs to be replaced with ‘1’. The macro file can contain many lines. Each line contains a lookup value (case-insensitive) and a replacement value. Examples:∙ TRUE = 1 ∙ YES = 1 ∙ FALSE = 0 ∙ NO = 02 Installation of FILEACCESS RDI and FTP RDI2.4 To Complete the Interfaces (RDI’s & Links) FormParameter Name Value DescriptionTRANSFERMODE /t<mode> Specifies to transfer file in BINARY orASCII mode during FTP transfers.Where <mode > is BINARY or ASCII.Default is BINARY.RDIs participating in an RDC schemeIf the RDI is to participate in a Robust Data Collection (RDC) scheme, then two or threecopies of the Interfaces (RDI’s & Links) form must be configured, depending on whether the RDC scheme is for a single or dual buffer system.In addition, after the Interfaces (RDI’s & Links) forms are completed, the RDCConfiguration form must be completed.REFERENCE: For RDC configuration details refer to the Robust Data Collection UserGuide (pim3501).Uniformance - FILEACCESS and FTP RDI Installation Guide 192 Installation of FILEACCESS RDI and FTP RDI2.5 To Increase the Maximum Tags (PhdParams.Dat)2.5 To Increase the Maximum Tags (PhdParams.Dat)Perform the following steps to view or modify the maximum number of tags configuredfor the PHD System, to ensure that tags built against the new RDI do not exceed thespecified maximum.Step Action1 Open the file <install directory>PHDServer\NtSite\PhdParams.Dat.2 If necessary, increase the values of the following parameters:∙MAX_TAGS - Maximum number of defined tags.∙MAX_TAGNO - Maximum possible tag numbers.3 Save the file.4 If you modified the above parameters, then you need to Stop and Cold Startthe PHD Server in order to resize its global memory sections.To restart the PHD Server, execute the following commands at a commandprompt:PHDCTL STOPPHDCTL START COLD20 ∙ Uniformance - FILEACCESS and FTP RDI Installation Guide2 Installation of FILEACCESS RDI and FTP RDI2.6 To Run RDISetupUniformance - FILEACCESS and FTP RDI Installation Guide 212.6 To Run RDISetupPerform the following steps to run the RDISetup utility, which creates the files for aparticular RDI.REFERENCE: For more information about how RDISetup works, refer to the Basic RDI Installation Guid e (in0701).Attention: The following steps must be performed on the PHD Server machine onwhich the RDI is to run.Attention: Do NOT delete "127.0.0.1 localhost" from the Hosts file. This entry (which is created when Windows is installed) is used by PHD functions. If it is deleted, PHD will not function properly.Prerequisite: Log on to the operating system as a user that is member of the Product Administrators group. Tip: If you change local rights, you must logon again to establish the change.Step Action 1 Make a backup copy of the following files located at <install directory>\PHDServer\NtSite\:Interfaces.Dat and Start_Interfaces.Dat .2 If the RDI was previously created in error, execute the PHDMAN command tostop the interface.PHDMAN SHUT INT <rdiname >TIP:Later, when you execute the 'Save RDI/Link Configuration' command throughRDISetup, the utility may attempt to copy new dlls for every interfaceconfigured for this node. If you choose to leave any existing interfacesrunning on this node, then when RDISetup attempts to copy the dll for arunning interface, the copy fails and an error message is output.3 On the PHD Server where the RDI is to run, open the RDISetup utility:Start>Programs>Uniformance>PHD Server>PHD RDI Configuration4Select the RDI of interest in the left pane.RESULT: The RDI parameters appear in the right pane.5 Verify/modify the values of the items listed Table 5, as needed.2 Installation of FILEACCESS RDI and FTP RDI2.6 To Run RDISetup22 ∙ Uniformance - FILEACCESS and FTP RDI Installation Guide Step Action 6To run RDISetup, select File and choose Save RDI/Link Configuration . 7 Verify that RDISetup accomplished the following for the new RDI:∙ Rewrote the Interfaces.Dat file to add commands that define the new RDI.∙ Rewrote the Start_Interfaces.Dat file to add commands for starting the newRDI.∙ It may have copied the DLL for the interface type as RDI<rdiname>.DLL tothe RDI directory. This will NOT occur for those RDI’s distributed with thePHD Server.Note: RDISetup never writes data to the database.8Verify that the Interfaces.Dat and the Start_Interfaces.Dat files contain the appropriate parameters. 9 Verify that the GO file or registry reflects the correct RDI parameters enteredthrough the Interfaces (RDI’s & Links) form.Registry location: HKLM \ SYSTEM \ CurrentControlSet \ Services\ <RDIServer> \ Parameters \ RDIList \ <rdiname >Table 5 – Parameters Entered Through the RDISetupThis parameter…Sets this… RDIServer Instance If the PHD Server has more than one RDIServer, then thisparameter represents the RDIServer to which this RDI is associated.RDIServer Port If the PHD Server has more than one RDIServer, then thisparameter represents the port number of the RDIServer towhich this RDI is associated.MIN_HISTRECMNAttention: The meaning of the history recovery limitvalues is different for RDIs participating in an RDCscheme than it is for normal RDIs. Normal RDIs (D) This is the minimum duration (minutes)of system outage for invocation of history recovery fromthe real-time system. No history recovery is performed ifthis value and the MAX_HISTRECMN are set to zero (0).Note: For the FILEACCESS RDI and the FTP RDI, theMIN_HISTRECMN value is usually set to 0 for historyrecovery.2 Installation of FILEACCESS RDI and FTP RDI2.6 To Run RDISetupUniformance - FILEACCESS and FTP RDI Installation Guide 23This parameter… Sets this… RDC RDIs (D) The following table shows the meaning ofthe limit values for RDC RDIs. REFERENCE: RobustData Collection Configuration Guide (pim3501).If <limit > is…Then… Both 0 (zero) All history is recovered.Note: The opposite is true for non-RDC RDIs, where no history isrecovered if both parameters are set to zero.Both 1 History recovery is disabled.This setting applies only to RDIsrunning on Shadow RDC nodes.Note: If MIN_HISTRECMN is set toany non-zero value greater than orequal to MAX_HISTRECMN, thenRDC history recovery is disabled.MIN_HISTRECMN 0MAX_HISTRECMN 2 History recovery is minimized (limited to one minute of history). MAX_HISTRECMN For normal RDIs: (D) This is the maximum recoverablehistory duration (minutes).Note: For the FILEACCESS RDI and the FTP RDI, theMAX_HISTRECMN value can be set to a value thatspecifies the maximum amount of history to be recoveredfrom an input file. For RDC RDIs: Refer to the previous table forMIN_HISTRECMN.XSCANSECS (D) Exception interface scan wait interval (scan interval inexception mode). The real-time system will be queried forvalues at this interval (seconds).Use Remote ClockREMCLOCK(D) For the FTP RDI to pass the time from the input file into the tag queue, the REMCLOCK value must be set to 1.The FILEACCESS RDI does not use this parameter.REMSYNCH The FILEACCESS RDI and the FTP RDI do not use thisparameter.。
parameter_certificate_type_is_incorrect_format
parameter certificate_type is incorrect format 1. 引言1.1 概述本篇长文将讨论在参数中出现错误格式的certificate_type所带来的问题。
certificate_type作为一种参数形式,它的正确格式对于系统和应用的正常运行至关重要。
不正确的certificate_type格式可能会导致数据处理错误、系统崩溃以及安全漏洞等严重后果。
因此,本文将深入探讨错误参数格式的含义、影响和后果,并提出解决方法和建议来避免这些问题的发生。
1.2 文章结构本文分为五个部分:引言、正文、分析原因、解决方法和建议以及结论。
首先,在引言中我们将概述本文要解决的问题,并介绍文章结构。
其次,正文部分将详细分析参数certificate_type格式错误所带来的含义、示例以及可能产生的影响和后果。
然后,我们将进一步研究造成该错误的原因,包括缺乏输入验证机制和非标准化的参数验证规则等因素。
接下来,我们将提供解决该问题的方法和建议,包括强化输入验证机制、设计合理统一的参数验证规则以及提供用户友好的支持措施等等。
最后,在结论部分我们将总结文章主要观点和思路,并重申certificate_type错误格式的重要性以及解决问题的意义。
同时,我们还将展望未来,提出对相关问题进一步研究的建议或开放性问题。
1.3 目的本文旨在引起读者对于参数certificate_type格式错误的重视和关注。
通过深入分析错误格式所造成的影响和后果,我们希望能够让开发人员和系统设计者更加注意参数验证的重要性,并提出解决方法和建议以避免该问题产生。
最终,希望通过这篇文章能够促进相关领域对此问题进行更深入的研究,并为日后系统设计和开发提供参考和指导。
2. 正文:2.1 参数certificate_type格式错误的含义在软件开发中,参数certificate_type是指用于指定所使用的证书类型的参数。
certificate of validation 生效证明 -回复
certificate of validation 生效证明-回复生效证明是指对某项事物、文件、协议或协议的确认,以证明其确实有效并且具有法律效力。
无论是在商业领域还是法律领域,生效证明都扮演着非常重要的角色。
在本文中,我们将对生成效证明的步骤进行详细解释。
第一步:收集所有相关文件和信息生效证明通常需要与相关文件和信息一同提交。
这些文件可能包括已签署的合同、协议或文件,以及任何有关权利和义务的证明文件。
确保在进一步进行之前,所有必要的文件都已准备好。
第二步:检查文件的完整性和准确性在准备文件时,确保文件内容完整且准确。
这意味着检查文件是否包括所有必要的条款、附件和声明。
确保文件中的日期、签名和印章等信息准确无误。
第三步:确认合法性和合规性生效证明需要符合相应的法律和法规。
在进行任何生效证明之前,确保所涉及的文件和事物是符合当地法律和法规,并且不违反任何规定。
检查相关法律文件,如行政法规、立法机构通过的法案或条例等,以确保你的文件符合法律要求。
第四步:寻求专业意见如有需要,可以寻求专业人士的意见或协助。
无论是从法律角度、商业角度还是其他专业领域,专业人士的帮助都可以为你提供准确的建议和保证。
他们可以帮助你确保你的文件和事物能够有效地满足所需的生效证明标准。
第五步:准备申请在进行生效证明之前,需要准备一个正式的申请。
这可能需要填写一份特定的表格,提供所有必要的信息,并提交相关的文件。
确保在填写申请时,所有信息都是准确无误的。
第六步:提交申请并支付费用将所有申请材料和相关文件提交给适当的部门或机构。
这可能需要支付一定的费用,以处理你的申请并进行相应的审核。
第七步:等待审批一旦你的申请提交后,你需要等待审批。
审批的时间可能因申请的类型、当地管理机构的工作效率和其他因素而有所不同。
在等待期间,你需要保持耐心,并确保你的联系方式是有效的,以便接收可能的反馈或进一步的要求。
第八步:获得生效证明一旦你的申请获得批准并通过审核,你将收到生效证明。
playready认证流程
playready认证流程
PlayReady认证流程是指将数字内容与特定设备的关系进行认证,以确保仅在授权设备上播放受限制的内容。
以下是PlayReady认证流程的一般步骤:
1. 发布者注册:数字内容的发布者将其内容注册到PlayReady
服务中心。
2. 许可证生成:发布者使用PlayReady服务中心提供的工具生
成包含安全信息和访问规则的许可证。
3. 设备注册:PlayReady客户端设备将设备ID与PlayReady服
务中心进行注册,以获得设备特定的访问密钥。
4. 许可证传送:许可证通过网络传送到PlayReady客户端设备。
5. 许可证验证:PlayReady客户端设备验证许可证的有效性和
完整性。
6. 访问控制:如果许可证被验证为有效,则PlayReady客户端
设备根据访问规则控制对内容的访问。
7. 内容解密:根据许可证中的密钥信息,PlayReady客户端设
备对加密内容进行解密。
8. 播放限制:PlayReady客户端设备根据访问规则控制受限制
内容的播放。
这些步骤可以确保受限制的内容仅在授权设备上播放,从而保护数字内容的版权和安全性。
第五节-原产地证书
3.Means of transport and route(as far as known) 5.Item number .Marks and numbers of6 packages
7.Nunber and kind of packages; description of goods
第四章
国际贸易单据
普惠制原产地证书 ORIGINAL
1.Goods consigned from (Exporter’s business name, address, country)
2.Goods consigned to(Consignee’s name, address, country)
填写给惠国最终 收货人名称和地 址 运输方式和运输路线,应注明启运
地、目的地以及运输方式等内容。
CERTIFICATE NO:0897898 CERTIFICATE OF ORIGIN OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
2.Consignee(full name, address, country) CRYSTAL KOBE LTD., 1410 BROADWAY,ROOM 3000 NEW YORK,N.Y. 10018 U.S.A. 3.Means of transport and route FROM SHANGHAI TO NEW YORK BY SEA
第五节
原产地证明书
Certificate of Origin
【知识目标】
明确一般原产地证书、普惠制原产地证 书的内容,了解其他种类的原产地证书
第四章
国际贸易单据
证书双向验证例子
证书双向验证例子
摘要:
一、证书双向验证的概念
二、证书双向验证的原理
三、证书双向验证的例子
1.SSL 证书验证
2.代码签名证书验证
四、证书双向验证的意义
正文:
证书双向验证是一种确保网络通信安全的技术手段,通过验证证书的合法性和真实性,防止中间人攻击等安全风险。
证书双向验证的原理是,客户端在发起网络请求时,服务器会向客户端发送证书。
客户端通过验证证书的合法性和真实性,来确定连接的服务器是真实的服务器,而非冒充的服务器。
同时,服务器也会验证客户端的证书,以确保客户端也是合法的。
以下是一些证书双向验证的例子:
1.SSL 证书验证
当使用浏览器访问一个需要加密通信的网站时,浏览器会要求服务器提供SSL 证书。
浏览器会验证证书的颁发机构是否受信任,同时也会检查证书的有效期和是否被篡改。
如果证书验证通过,浏览器会建立安全的加密通信连接。
2.代码签名证书验证
当用户在计算机上运行一个软件时,操作系统会检查该软件的签名证书。
如果证书验证通过,操作系统会认为该软件是合法的,并允许其运行。
如果证书验证失败,操作系统会提示用户该软件可能存在安全风险。
证书双向验证的意义在于,它可以有效地防止中间人攻击等网络风险,保障网络通信的安全性和可靠性。
证书双向验证例子
证书双向验证是一种网络安全技术,它通过验证证书持有者的身份,确保网络通信的安全性。
下面是一个证书双向验证的例子,帮助您更好地理解这一概念。
假设我们有一个在线购物平台,需要使用SSL证书来保护用户在平台上的交易数据。
在这个例子中,我们使用的是一个由受信任的证书颁发机构(CA)签发的SSL证书。
1. 客户端验证:当用户访问在线购物平台时,他们的浏览器会发出一个HTTPS请求到服务器的SSL证书。
客户端会验证服务器提供的证书是否来自受信任的CA,以及证书是否在有效期内。
如果证书无效或不受信任,浏览器会显示安全警告,例如红叉图标或弹出窗口显示“不安全”。
2. 服务器端验证:一旦客户端确认了SSL证书的有效性,服务器会开始验证客户端的认证信息。
这包括客户端的IP地址、操作系统、浏览器类型等。
服务器会将这些信息与证书中的信息进行比对,以确保与预期的客户端类型匹配。
如果客户端的认证信息不匹配或无效,服务器会拒绝提供服务,并显示安全警告。
3. 双向验证:通过客户端和服务器之间的相互验证,证书双向验证实现了网络通信的安全性。
这有助于防止中间人攻击,因为攻击者无法伪造合法的SSL证书。
此外,证书双向验证还可以提供信任链,确保所有的通信都来自可信赖的源头。
这个例子说明了证书双向验证在保护网络安全中的重要性。
它确保了通信双方的身份可信,减少了网络攻击的风险,并提高了用户对在线交易的信任度。
在实际应用中,许多大型网站和应用程序都采用了证书双向验证来保护用户数据和交易安全。
需要注意的是,证书双向验证需要正确的配置和设置,以确保客户端和服务器之间的验证过程正确无误。
此外,定期更新和备份SSL证书也是保证网络安全的重要措施。
总之,证书双向验证是一种强大的网络安全技术,它通过验证通信双方的身份,确保了网络通信的安全性。
通过正确配置和设置,证书双向验证可以帮助保护用户数据和交易安全,提高用户对在线交易的信任度。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Combined Certificate of Value and of Origin and Invoice OF GoodsExportation toNIGERIAPlace and D* state here * Invoice of suppliedGeneral natureOf class of bygoodsto:to be shipped per: VESSELInvoice Number:Country of Origin Marks andnumberson packagesQuantity and description of goods Selling price to purchaser@(US$) Amount ( US$)FORM M NUMBER:PORT OF LOADING:PORT OF DESTINATION:TSHIPMENT IDENTIFICATION:DATE OF SHIPMENT:B/L NO.:VESSEL& VOYAGE:COUNTRY OF ORIGIN:COUNTRY OF SUPPLY:FOB VALUE:SEA FREIGHT:I declare that Importer and the Exporter of these goods*are/are not associated firms as defined in Federal Government notice no 1467 of 1958Signature________________________Delete and initial as applicableIN ACCORDANCE WITH NIGERIAN GOVERNMENT NOTICE 1989 OF 1970FORM C16NIGERIACombined Certificate of Value and of Origin and Invoice of Goods forExportation to NigeriaCERTIFICATE OF VALUEI,Of .*Manufacture/Suppliers/Exporters of the goods enumerated in this invoice amounting tohereby declare that I have the authority to make and sign this certificate on behalf of the aforesaid*Manufacture/Suppliers/Exporters and that I have the means of knowing and I do hereby certify as follows: (1)That this invoice is in all respect correct and contains a true and full statement of the price actually paid or tobe paid for the said goods, and the actual quantity thereof.(2)That no different invoice of the goods mentioned in the said invoice has been or will be furnished to anyone.(3)That no arrangement or understanding affecting the Purchase price of the said goods has been or will be madeor entered into between the said exporter and purchaser or by anyone on behalf of them either by way of discount, rebate, compensation or in any manner whatever other than as fully shown on this invoice.Date at this _ ________day of ___(Signature) _____________________________________(Signature ofwitness)_____________________________Note: The person making the declaration should be a principal or a Manager, Chief Clerk, Secretary or responsible employee.*Delete the inapplicableCERTIFICATE OF ORIGINI,of .*Manufacture/Suppliers/Exporters of the goods enumerated in this invoice hereby declare that I have the authority to make and sign this certificate on behalf of the aforesaid *Manufacture/Suppliers/Exporters and that I have the means of knowing and I do hereby certify as follows:(1)That all the goods mentioned in this invoice have been either wholly produced or manufactured in(2)That all the goods mentioned in this invoice have been either wholly or partial produced ormanufactured in(3)That as regards those goods only partially produced or manufactured.(a)the final process or processes of manufacture have been performed in_____________________(b)the expenditure in material produced and/or labour performed in_____________ calculatedsubject to qualification hereunder, in the case of all such goods is not less than 25 per cent ofthe factory or works costs of all such goods in their finished state.*see note below.(4)That in the calculation of such proportion of material produced and /or labour performed none ofthe following items has been included or considered.Manufacture’s profit, or remuneration of an trader, agent, broker or other person dealing in the goods in their finished condition, royalties, cost of outside package, or any cost of packing the goods there-into, any cost of conveying, insuring, or shipping the goods subsequent to theirmanufacture.Dated at__ this day of(Signature)______________________ (Signature of witness)___________________________________Note:(1) The person making the declaration should be a principal or a manager, Chief Clerk, Secretary or responsible employee.(2) The place or country of origin of imports is that in which the goods were produced or manufactured and, in the case of partly manufacture goods, the place or country in which any final operation, has altered to any appreciable extent the character, composition and value of goods imported to the country (3)in the case of goods which have at some stage entered into commerce of, or undergone a processof manufacture in a foreign country, only that labour and material which are expected on or added to the goods after their return to the exporting territory shall be regarded as the produce ormanufacture of the territory in ca(4)Calculating the proportion of labour and material in the factory or works cost of the finishedarticle.(5)*Delete the inapplicableEnumerate the following charges and state whether each amount has been Include in or excluded from the above selling price to purchaser Amount incurrency ofExportingcountryState if included inabove selling price topurchaser(1)Cartage to rail and/or docks………………………………………..(2)Inland freigh t(rail or canal)and other charges to the dock area, includinginland insurance(3)Labour in packing the goods into outside packages………………….(4)Value of outside packages…………………………………………..(5)If the goods are subject to any charge by way of royalties……………(6)OCEAN FREIGHT……………………………………………………(7)OCEANINSURANCE……………………………………………………(8)Commission, establishment and other charges of a like nature…………..(9)Other costs, cost, dues, charges and expenses incidental to the deliveryof articles。