夫秦王有虎狼之心

合集下载

《廉颇》《鸿门宴》重点翻译

《廉颇》《鸿门宴》重点翻译

9.臣死且不避,卮酒安足辞!夫秦王有虎狼之心, 杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之。
• 我死尚且不怕,一杯酒有什么值得推辞的?秦王 有虎狼一样的心肠,杀人好像(惟恐)不能杀尽, 惩罚人惟恐不能用尽酷刑,所以天下人都背叛他。 10.大行不顾细谨,大礼不辞小让。如今人方为刀 俎(zǔ),我为鱼肉,何辞为?” • 做大事不必顾及细节,行大礼不必计较细小的礼 让。现在人家正好比是菜刀和砧板,我们则好比 是鱼和肉,为什么要告辞呢?"
7.若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐, 杀之。不者,若属皆且为所虏! • 你进去上前给他们祝酒,祝过酒后,请求舞剑, 趁机在座位上攻击沛公,杀死他。不这样的话, 你们这些人都将被他俘虏! 8.哙遂入,披帷西向立,瞋目视项王,头发上指, 目眦(zì )尽裂。 • 樊哙就进去了,掀开帷帐朝西站着,瞪着眼睛看 着项王,头发直竖起来,眼眶都裂开了。
3均之二策,宁许以负秦曲
衡量这两个计策,宁可答应来让秦国承担理 屈的责任。 4 臣以为布衣之交尚不欺,况大国乎?且以 一璧之故,逆强秦之欢,不可。
• 但是我认为平民之间的交往尚且不相互欺 骗,何况是大国之间的交往呢!而且因为一 块璧的缘故拂逆强大秦国(对我们的)感 情,不应该。
5秦王恐其破璧,乃辞谢固请,召有司案图, 指从此以往十五都予赵。相如度秦王特以 诈详为予赵城,实不可得。
11 .竖子不足与谋。夺项王天下者必沛公也。 吾属今为之虏矣! • 这小子不值得和他共谋大事!夺项王天下的 人一定是刘邦。我们都要被他俘虏了!
1拜为上卿,以勇气闻于诸侯。 • 被任命为上卿,凭借勇气在诸侯间闻名。
2 欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即 患秦兵之来。计未定,求人可使报秦者,未得。 • 想把这块宝玉给秦国,又怕得不到秦国的城, 白白受欺骗;想不给吧,又担心秦兵打过来。 主意拿不定,想找个能够出使并且回复秦国的 人,又找不到。

高一年级语文文言文《鸿门宴》原文及翻译

高一年级语文文言文《鸿门宴》原文及翻译

【导语】不去耕耘,不去播种,再肥的沃⼟也长不出庄稼,不去奋⽃,不去创造,再美的青春也结不出硕果。

不要让追求之⾈停泊在幻想的港湾,⽽应扬起奋⽃的风帆,驶向现实⽣活的⼤海。

®⽆忧考⽹⾼⼀频道为正在拼搏的你整理了《⾼⼀年级语⽂⽂⾔⽂《鸿门宴》原⽂及翻译》,希望对你有帮助! 【原⽂】 沛公军霸上,未得与项⽻相见。

沛公左司马曹⽆伤使⼈⾔于项⽻⽈:“沛公欲王关中,使⼦婴为相,珍宝尽有之。

”项⽻⼤怒⽈:“旦⽇飨(xiǎng)⼠卒,为击破沛公军!”当是时,项⽻兵四⼗万,在新丰鸿门;沛公兵⼗万,在霸上。

范增说项⽻⽈:“沛公居⼭东时,贪于财货,好美姬。

今⼊关,财物⽆所取,妇⼥⽆所幸,此其志不在⼩。

吾令⼈望其⽓,皆为龙虎,成五采,此天⼦⽓也。

急击勿失!” 楚左尹项伯者,项⽻季⽗也,素善留侯张良。

张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,⽈:“⽏从俱死也。

”张良⽈:“⾂为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。

”良乃⼊,具告沛公。

沛公⼤惊,⽈:“为之奈何?”张良⽈:“谁为⼤王为此计者?”⽈:“鲰(zōu)⽣说(shuì)我⽈:‘距关,⽏内诸侯,秦地可尽王也。

’故听之。

”良⽈:“料⼤王⼠卒⾜以当项王乎?”沛公默然,⽈:“固不如也。

且为之奈何?”张良⽈:“请往谓项伯,⾔沛公不敢背项王也。

”沛公⽈:“君安与项伯有故?”张良⽈:“秦时与⾂游,项伯杀⼈,⾂活之;今事有急,故幸来告良。

”沛公⽈:“孰与君少长?”良⽈:“长于⾂。

”沛公⽈:“君为我呼⼊,吾得兄事之。

”张良出,要项伯。

项伯即⼊见沛公。

沛公奉卮(zhī)酒为寿,约为婚姻,⽈:“吾⼊关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,⽽待将军。

所以遣将守关者,备他盗之出⼊与⾮常也。

⽇夜望将军⾄,岂敢反乎!愿伯具⾔⾂之不敢倍德也。

”项伯许诺,谓沛公⽈:“旦⽇不可不蚤⾃来谢项王。

”沛公⽈:“诺。

”于是项伯复夜去,⾄军中,具以沛公⾔报项王,因⾔⽈:“沛公不先破关中,公岂敢⼊乎?今⼈有⼤功⽽击之,不义也。

《鸿门宴》原文 注释 译文

《鸿门宴》原文 注释 译文

《鸿门宴》沛公军【名词作动词,驻扎。

】霸上,未得【没有能够】与【跟】项羽相见。

沛公左司马曹无伤使【派】人言【报告】于【向】项羽曰:“沛公欲王(wàng)【】关中,使【让】子婴为【担任,做】相,珍宝尽有】“旦日【明天】飨(xiǎng)士卒,为(wèi)】击破沛公军!”当【在】是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。

范增说(shuì)【劝告】项羽曰:“沛公居山东【函谷关以东】时,贪于财货,好美姬【美女】。

今【现在】,妇女无所幸【宠幸】,此其志不在小人望【观望】其气,皆【都】为【是】龙虎。

成【成为】采【同“彩”,彩色的意思,此天子气也。

急击【失!”楚左尹项伯者,项羽季父【叔父】也,素【向来】善留侯张良。

张良是时【这时】从】沛公,项伯乃夜【名词作状语,连夜】驰【骑马】之沛公军,私见张良,具【详细】告(之)以事,欲呼张良与俱【一起】去【离开】,曰:“毋【不要从跟着俱一起】死也。

”张良曰:“臣为】韩王送【护送】沛公,沛公今事有急,亡去逃离】不义【道义】,不可不语(yù)【告诉】。

”良乃【于是】入,具【详细】告沛公。

沛公大惊,曰:“为【对付】之奈何”张良曰:“谁为【替】大王为】此计者”曰:“鲰(zōu)生【短小,浅陋】说(shuì)【劝告,劝诫】我曰:‘距【通“拒”,把守】关,毋【内诸侯,秦地可尽王(wàng)也。

’故所以】听之。

”良曰:“料【估计】大王士卒【军队】足以当【抵挡】项王乎?”沛公默然【沉默】,曰:“固【本来,当然】不如也。

且【将】为之奈何?”张良曰:“请【请允许我】往谓【告诉】项伯,言【说】沛公不敢背【背叛】项王也。

”沛公曰:“君安【怎么】与项伯有故【交情】?”张良曰:“秦时与臣游【交游,交往,项伯杀人,臣活【使……活】之;今事有急,故幸【幸亏】曰:“孰与君少长(zhǎng)?【和您比,哪一个更年长?】“长于【比】臣。

”沛公曰:“君为【替】我呼【喊】入,吾得兄】。

项羽本纪文言文翻译及注释

项羽本纪文言文翻译及注释

项羽本纪文言文翻译及注释《项羽本纪》通过叙述秦末农民大起义和楚汉之争的宏阔历史场面,生动而又深刻地描述了项羽一生。

他既是一个力拔山、气盖世、“近古以来未尝有”的英雄,又是一个性情暴戾、优柔寡断、只知用武不谙机谋的匹夫。

项羽本纪文言文翻译及注释是如何呢?本文是小编整理的项羽本纪文言文翻译及注释资料,仅供参考。

项羽本纪文言文原文项羽本纪作者:司马迁项籍者,下相人也,字羽。

初起时,年二十四。

其季父项梁,梁父即楚将项燕,为秦将王翦所戮者也。

项氏世世为楚将,封于项,故姓项氏。

项籍少时,学书不成,去;学剑,又不成,项梁怒之。

籍曰:“书足以记名姓而已。

剑一人敌,不足学,学万人敌。

”于是项梁乃教籍兵法,籍大喜,略知其意,又不肯竟学。

项梁尝有栎阳逮,乃请蕲狱掾曹咎书抵栎阳狱掾司马欣,以故事得已。

项梁杀人,与籍避仇于吴中,吴中贤士大夫皆出项梁下。

每吴中有大徭役及丧,项梁常为主办,阴以兵法部勒宾客及子弟,以是知其能。

秦始皇帝游会稽,渡浙江,梁与籍俱观。

籍曰:“彼可取而代也。

”梁掩其口,曰:“毋妄言,族矣!”梁以此奇籍。

籍长八尺余,力能扛鼎,才气过人,虽吴中子弟,皆已惮籍矣。

秦二世元年七月,陈涉等起大泽中。

其九月,会稽守通谓梁曰:“江西皆反,此亦天亡秦之时也。

吾闻先即制人,后则为人所制。

吾欲发兵,使公及桓楚将。

”是时桓楚亡在泽中。

梁曰:“桓楚亡,人莫知其处,独籍知之耳。

”梁乃出,诫籍持剑居外待。

梁复入,与守坐,曰:“请召籍,使受命召桓楚。

”守曰:“诺。

”梁召籍入。

须臾,梁瞬籍曰:“可行矣!”于是籍遂拔剑斩守头。

项梁持守头,佩其印绶。

门下大惊,扰乱,籍所击杀数十百人。

一府中皆慑伏,莫敢起。

梁乃召故所知豪吏,谕以所为起大事,遂举吴中兵。

使人收下县,得精兵八千人。

梁部署吴中豪杰为校尉、候、司马。

有一人不得用,自言于梁。

梁曰:“前时某丧使公主某事,不能办,以此不任用公。

”众乃皆伏。

于是梁为会稽守,籍为裨将,徇下县。

广陵人召平于是为陈王徇广陵,未能下。

高一年级语文文言文鸿门宴翻译

高一年级语文文言文鸿门宴翻译

【导语】进⼊到⾼⼀阶段,⼤家的学习压⼒都是呈直线上升的,因此平时的积累也显得尤为重要,⾼⼀频道为⼤家整理了《⾼⼀年级语⽂⽂⾔⽂鸿门宴翻译》希望⼤家能谨记呦!! 【篇⼀】 刘邦驻军霸上,还没有能和项⽻相见,刘邦的左司马曹⽆伤派⼈对项⽻说:“刘邦想要在关中称王,让⼦婴(ying)做丞相,珍宝全都被刘邦占有。

”项⽻⼤怒,说:“明天犒(kao)劳⼠兵,给我打败刘邦的军队!”这时候,项⽻的军队40万,驻扎在新丰鸿门;刘邦的军队10万,驻在霸上。

范增劝告项⽻说:“沛公在崤⼭的东边的时候,对钱财货物贪恋,喜爱美⼥。

现在进了关,不掠取财物,不迷恋⼥⾊,这说明他的志向不在⼩处。

我叫⼈观望他那⾥的⽓运,都是*的形状,呈现五彩的颜⾊,这是天⼦的⽓运呀!赶快攻打,不要失去机会。

” 楚国的左尹项伯,是项⽻的叔⽗,⼀向同留侯张良交好。

张良这时正跟随着刘邦。

项伯就连夜骑马跑到刘邦的军营,私下会见张良,把事情详细地告诉了他,想叫张良和他⼀起离开,说:“不要和(刘邦)他们⼀起死了。

”张良说:“我是韩王派给沛公的⼈,现在沛公遇到危急的事,逃⾛是不守信义的,不能不告诉他。

”于是张良进去,详细地告诉了刘邦。

刘邦⼤惊,说:“这件事怎么办?”张良说:“是谁给⼤王出这条计策的?”刘邦说:“⼀个见识短浅的⼩⼦劝我说:‘守住函⾕关,不要放诸侯进来,秦国的⼟地可以全部占领⽽称王。

’所以就听了他的话。

”张良说:“估计⼤王的军队⾜够⽤来抵挡项王吗?”刘邦沉默了⼀会⼉,说:“当然不如啊。

这⼜将怎么办呢?”张良说:“请您亲⾃告诉项伯,说刘邦不敢背叛项王。

”刘邦说:“你怎么和项伯有交情?”张良说:“秦朝时,他和我交往,项伯杀了⼈,我使他活了下来;现在事情危急,幸亏他来告诉我。

”刘邦说:“他和你年龄谁⼤谁⼩?”张良说:“⽐我⼤。

”刘邦说:“你替我请他进来,我要像对待兄长⼀样对待他。

”张良出去,邀请项伯。

项伯就进去见刘邦。

刘邦捧上⼀杯酒向项伯祝酒,和项伯约定结为⼉⼥亲家,说:“我进⼊关中,⼀点东西都不敢据为⼰有,登记了官吏、百姓,封闭了仓库,等待将军到来。

《鸿门宴》原文及知识点

《鸿门宴》原文及知识点

高中必修《鸿门宴》原文及知识点鸿门宴汉·司马迁【原文】沛公军霸上,未得与项羽相见,沛公左司马曹无伤,使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。

”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。

范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。

今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。

吾令人望其气,皆为龙虎,成五采,此天子气也。

急击勿失!”楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。

张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也。

”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。

”良乃入,具告沛公。

沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王为此计者?”曰:“鲰生说我曰:‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。

’故听之。

”良曰:“料大王士卒足以当项王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。

且为之奈何?”张良曰:“请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。

”沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之。

今事有急,故幸来告良。

”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。

”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。

”张良出,要项伯。

项伯即入见沛公。

沛公奉卮酒为寿,约为婚姻,曰:“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。

所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。

”项伯许诺,谓沛公曰:“旦日不可不蚤自来谢项王。

”沛公曰:“诺。

”于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:“沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,不义也。

不如因善遇之。

”项王许诺。

沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得复见将军于此。

今者有小人之言,令将军与臣有郤。

”项王曰:“此沛公左司马曹无伤言之。

鸿门宴重点翻译(期末复习用)

鸿门宴重点翻译(期末复习用)

• 翻译:项伯也拔出剑舞起来,常常用身体像鸟张开翅膀 一样掩护沛公。 • 14、今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。
• 翻译:现在项庄拔剑起舞,他的用意常常是在沛公身上。
• 15、夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举,刑人如恐不胜, 天下皆叛之。 • 翻译:秦王有虎狼一般的心肠,杀人如恐不能杀尽,处 罚人如恐不能用尽酷刑。天下人都反叛他 • 16、大行不顾细谨,大礼不辞小让。如今人方为刀俎 (zǔ),我为鱼肉,何辞为? • 翻译:做大事不必注意细枝末节,行大礼不必讲究小的 谦让,现在人家正是刀和砧板,我们正是鱼和肉,为什 么要告辞呢? • 17、项王曰:“沛公安在?
• 7、君为我呼入,吾得兄事之。
• 翻译:你替我请他进来,我要像对待兄长一样侍奉他。
• 8、所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。
• 翻译:派遣将领把守函谷关的原因是,为了防备其他盗贼进来和 (发生)意外的变故。 • 翻译:现在人家有大功(你)却要攻打他,这是不合道义的。不 如趁机好好地对待他。
• 9、今人有大功而击之,不义也。不如因善遇之。
• 4、君安与项伯有故?
翻译:你怎么和项伯有交情的?。
• 5、秦时与臣游,项伯杀人,臣活之。今事有急,故幸 来告。
翻译:秦朝的时候和我交往,项伯杀了人,我使他活下来。现在情 况危急,所以幸亏他来告诉我。
• 6、沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。
• 翻译:刘邦说:“他跟你相比,哪一个年纪更大?”张良说: “他比我大。”
鸿门宴
重点句子翻译
• 1、楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张。
翻译:楚国的左尹项伯,是项羽的叔父,一向与留侯张良交好。
• 2、项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事。
翻译:项伯就连夜骑马赶到刘邦驻军地,偷偷会见了张良,把事情 全部详细地告诉他。

高一过秦论原文一对一翻译

高一过秦论原文一对一翻译

高一过秦论原文一对一翻译《过秦论》是贾谊政论散文的代表作,分上中下三篇。

全文从各个方面分析秦王朝的过失,故名为《过秦论》。

此文旨在总结秦速亡的历史教训,是一组见解深刻而又极富艺术感染力的文章。

今天小编给大家带来《过秦论》讲解,希望可以帮助到大家。

高一过秦论原文一对一翻译一、过秦论原文作者贾谊朝代汉秦孝公据崤函之固,拥雍州之地,君臣固守以窥周室,有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。

当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具,外连衡而斗诸侯。

于是秦人拱手而取西河之外。

孝公既没,惠文、武、昭襄蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴、蜀,东割膏腴之地,北收要害之郡。

诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一。

当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵。

此四君者,皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤而重士,约从离衡,兼韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山之众。

于是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋,齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅之徒通其意,吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之伦制其兵。

尝以十倍之地,百万之众,叩关而攻秦。

秦人开关延敌,九国之师,逡巡而不敢进。

秦无亡矢遗镞之费,而天下诸侯已困矣。

于是从散约败,争割地而赂秦。

秦有余力而制其弊,追亡逐北,伏尸百万,流血漂橹;因利乘便,宰割天下,分裂山河。

强国请服,弱国入朝。

延及孝文王、庄襄王,享国之日浅,国家无事。

及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下,威振四海。

南取百越之地,以为桂林、象郡;百越之君,俯首系颈,委命下吏。

乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里;胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。

于是废先王之道,焚百家之言,以愚黔首;隳名城,杀豪杰;收天下之兵,聚之咸阳,销锋镝,铸以为金人十二,以弱天下之民。

然后践华为城,因河为池,据亿丈之城,临不测之渊,以为固。

《鸿门宴》原文、注释、译文

《鸿门宴》原文、注释、译文

《鸿门宴》原文和译文【说明】1、“红色幼圆”字体的为需重点掌握的词语。

2、“蓝色仿宋”字体,并且带下划线的为次重点掌握的词语。

3、“绿色楷体”字体的,是带有语法现象的句子。

4、已注上拼音的字,要注意读音。

5、课本上已有词语解释的,不再列出。

沛公军霸上,未得与项羽相见。

沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:军:名词作动词,驻扎。

使人:派人。

沛公(刘邦)的军队驻扎在霸上,没有能跟项羽相见。

刘邦的左司马曹无伤就派人去告诉项羽说:“沛公欲王(wàng)关中,使子婴为相,珍宝尽有之。

”王:名词作动词,称王。

使:让。

为:担任,做。

有:占有。

“欲王关中”,省略句,省略了介词“于”,应为“欲王于关中”。

“刘邦想在关中称王,让子婴做(他的)国相,珍珠宝器全都归为自己所有。

”项羽大怒曰:“旦日飨(xiǎng )士卒,为(wèi)击破沛公军!”旦日:明天。

为:介词,替,给。

“为击破沛公军”,省略句,省略了介词宾语“我(指代项羽)”,应为“为我击破沛公军”。

项羽(听了)非常生气地说:“明天用酒肉犒劳士兵,要(让他们)替我打败刘邦的军队。

”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。

是:这。

在这时,项羽的军队有四十万人,驻扎在新丰县鸿门;刘邦的军队有十万人,驻扎在霸上。

范增说(shuì)项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。

说:劝告。

范增劝告项羽说:“刘邦在山东时,贪图财物,喜爱美女。

吾令人望其气,皆为龙虎。

成五采,此天子气也。

急击勿失!”气:预示吉凶之气。

汉代方士多有望气之术,认为望某方云气即可测知吉凶。

“采”同“彩”,彩色的意思。

击:攻打。

我叫人去观望过他那里的云气,都是龙虎形状,成为五彩的颜色,这是天子的云气啊。

(你)赶快攻打(他),不要失掉时机!”楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。

善:形容词用作动词,“友善,交好”。

楚国的左尹项伯这个人,是项羽的叔父,平时和留候张良交好。

(完整word版)鸿门宴原文及翻译

(完整word版)鸿门宴原文及翻译

沛公军霸上,未得与项羽相见.沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。

”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!"当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。

范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。

今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。

吾令人望其气,皆为龙虎,成五彩,此天子气也。

急击勿失!”楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良.张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也.”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。

"良乃入,具告沛公。

沛公大惊,曰:“为之奈何?"张良曰:“谁为大王为此计者?"曰:“鲰生说我曰:‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也.’故听之.”良曰:“料大王士卒足以当项王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。

且为之奈何?”张良曰:“请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。

”沛公曰:“君安与项伯有故?"张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。

"沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。

”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。

”张良出,要项伯.项伯即入见沛公。

沛公奉卮酒为寿,约为婚姻,曰:“吾入关,秋豪不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。

所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。

”项伯许诺,谓沛公曰:“旦日不可不蚤自来谢项王。

”沛公曰:“诺。

”于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:“沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,不义也。

不如因善遇之.”项王许诺。

沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得复见将军于此。

今者有小人之言,令将军与臣有郤”项王曰:“此沛公左司马曹无伤言之;不然,籍何以至此?”项王即日因留沛公与饮。

鸿门宴第四段翻译

鸿门宴第四段翻译

于是张良至军门见樊哙。

樊哙曰:“今日之事何如?”良曰:“甚急!今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。

”哙曰:“此迫矣!臣请入,与之同命。

”哙即带剑拥盾入军门。

交戟之卫士欲止不内。

樊哙侧其盾以撞,卫士仆地。

哙遂入,披帷西向立,瞋目视项王,头发上指,目眦尽裂。

项王按剑而跽曰:“客何为者?”张良曰:“沛公之参乘樊哙者也。

”项王曰:“壮士!——赐之卮酒。

”则与斗卮酒。

哙拜谢,起,立而饮之。

项王曰:“赐之彘肩。

”则与一生彘肩。

樊哙覆其盾于地,加彘肩上,拔剑切而啖之。

项王曰:“壮士!能復饮乎?”樊哙曰:“臣死且不避,卮酒安足辞!夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之。

怀王与诸将约曰:‘先破秦入咸阳者王之。

’今沛公先破秦入咸阳,毫毛不敢有所近,封闭宫室,还军霸上,以待大王来。

故遣将守关者,备他盗出入与非常也。

劳苦而功高如此,未有封侯之赏,而听细说,欲诛有功之人,此亡秦之续耳。

窃为大王不取也!”项王未有以应,曰:“坐。

”樊哙从良坐。

译文:于是张良到军营门口找樊哙。

樊哙说:“今天的事情怎么样?”张良说:“很危急!现在项庄拔剑起舞,他的意图常在沛公身上啊!”樊哙说:“这太危急了!请让我进去,跟他同生死。

”于是樊哙拿着剑,持着盾牌,冲入军门。

持戟交叉守卫军门的卫士想阻止他进去,樊哙侧着盾牌撞去,卫士跌倒在地上。

樊哙就进去了,掀开帷帐朝西站着,瞪着眼睛看着项王,头发直竖起来,眼角都裂开了。

项羽握着剑挺起身问:“客人是干什么的?”张良说:“是沛公的参乘樊哙。

”项羽说:“壮士!赏他一杯酒。

”左右就递给他一大杯酒,樊哙拜谢后,起身,站着把酒喝了。

项羽说:“赏他一条猪的前腿。

”左右就给了他一条未煮熟的猪的前腿。

樊哙把他的盾牌扣在地上,把猪腿放(在盾)上,拔出剑来切着吃。

项羽说:“壮士!还能喝酒吗?”樊哙说:“我死都不怕,一杯酒有什么可推辞的?秦王有虎狼一样的心肠,杀人惟恐不能杀尽,惩罚人惟恐不能用尽酷刑,所以天下人都背叛他。

《鸿门宴》阅读答案及原文翻译

《鸿门宴》阅读答案及原文翻译

《鸿门宴》阅读答案及原文翻译沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得复见将军于此。

今者有小人之言,令将军与臣有郤……”项王曰:“此沛公左司马曹无伤言之。

不然,籍何以至此?”项王即日因留沛公与饮。

项王、项伯东向坐;亚父南向坐--亚父者,范增也;沛公北向坐;张良西向侍。

范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三,项王默然不应。

范增起,出召项庄,谓曰:“君王为人不忍。

若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。

不者,若属皆且为所虏!”庄则入为寿。

寿毕,曰:“君王与沛公饮,军中无以为乐,请以剑舞。

”项王曰:“诺。

”项庄拔剑起舞。

项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击。

于是张良至军门见樊哙。

樊哙曰:“今日之事何如?”良曰:“甚急!今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。

”哙曰:“此迫矣!臣请入,与之同命。

”哙即带剑拥盾入军门。

交戟之卫士欲止不内。

樊哙侧其盾以撞,卫士仆地,哙遂入,披帷西向立,瞋目视项王,头发上指,目眦尽裂。

项王按剑而跽曰:“客何为者?”张良曰:“沛公之参乘樊哙者也。

”项王曰:“壮士!--赐之卮酒。

”则与斗卮酒。

哙拜谢,起,立而饮之。

项王曰:“赐之彘肩。

”则与一生彘肩。

樊哙覆其盾于地,加彘肩上,拔剑切而啖之。

项王曰:“壮士!能复饮乎?”樊哙曰:“臣死且不避,卮酒安足辞!夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之。

怀王与诸将约曰:‘先破秦入咸阳者王之。

’今沛公先破秦入咸阳,毫毛不敢有所近,封闭宫室,还军霸上,以待大王来,故遣将守关者,备他盗出入与非常也。

劳苦而功高如此,未有封侯之赏,而听细说,欲诛有功之人,此亡秦之续耳。

窃为大王不取也!”项王未有以应,曰:“坐。

”樊哙从良坐。

坐须臾,沛公起如厕,因招樊哙出。

10. 下列句中加点的词解释正确的一项是(3分)A.拔剑切而啖之啖:吃B.项王按剑而跽跽:站立C.交戟之卫士欲止不内内:内部D.然不自意能先入关破秦意:心意11. 下列句中加点的词古今同义的一项是(3分)A.备他盗出入与非常也B.沛公奉卮酒为寿,约为婚姻C.若舍郑以为东道主D.秦兵旦暮渡易水12. 加点词语与“从百余骑来见项王”中“从”字用法不相同的一句(3分)A.既东封郑,又欲肆其西封 B.素善留侯张良C.项伯杀人,臣活之 D.燕王拜送于庭,使使以闻大王13. 对刘邦和樊哙在席上的讲话理解有误的一项是(3分)A.刘邦的谢罪之词,极大地满足了项羽自矜功伐的心理需要,巧妙地平息了项羽的愤怒,使鸿门宴开始时的紧张气氛趋于平和。

高中文言文阅读:臣死且不避,卮酒安足辞!夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之

高中文言文阅读:臣死且不避,卮酒安足辞!夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之

高中文言文阅读 2019.111,阅读下面的文言文,完成小题。

樊哙曰:“臣死且不避,卮酒安足辞!夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之。

怀王与诸将约曰:‘先破秦入咸阳者王之。

’今沛公先破秦入咸阳,毫毛不敢有所近,封闭宫室,还军霸上,以待大王来,故遣将守关者,备他盗出入与非常也。

劳苦而功高如此,未有封侯之赏,而听细说,欲诛有功之人,此亡秦之续耳。

窃为大王不取也!”项王未有以应,曰:“坐。

”樊哙从良坐。

坐须臾,沛公起如厕,因招樊哙出。

沛公已出,项王使都尉陈平召沛公。

沛公曰:“今者出,未辞也,为之奈何?”樊哙曰:“大行不顾细谨,大礼不辞小让。

如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?”于是遂去。

乃令张良留谢。

良问曰:“大王来何操?”曰:“我持白璧一双,欲献项王。

玉斗一双,欲与亚父。

会其怒,不敢献。

公为我献之。

”张良曰:“谨诺。

”当是时,项王军在鸿门下,沛公军在霸上,相去四十里。

沛公则置车骑,脱身独骑,与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人持剑盾步走,从郦山下,道芷阳间行。

沛公谓张良曰:“从此道至吾军,不过二十里耳。

度我至军中,公乃入。

”沛公已去,间至军中。

张良入谢,曰:“沛公不胜桮杓,不能辞。

谨使臣良奉白璧一双,再拜献大王足下,玉斗一双,再拜奉大将军足下。

”项王曰:“沛公安在?”良曰:“闻大王有意督过之,脱身独去,已至军矣。

”项王则受壁,置之坐上。

亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之,曰:“唉!竖子不足与谋!夺项王天下者必沛公也。

吾属今为之虏矣!”沛公至军,立诛杀曹无伤。

(节选自《鸿门宴》)1.下列加点字的解释,不正确的一项是()A.备他盗出入与非常也非常:意外的变故B.未有封侯之赏,而听细说细说:小人的谗言C.坐须臾,沛公起如厕如:往、去D.从郦山下,道芷阳间行道:道路2.下列六句话编成四组,全部表现刘邦智谋的一项是()①今沛公先破秦入咸阳,毫毛不敢有所近②沛公起如厕,因招樊哙出③沛公则置车骑,脱身独骑④度我至军中,公乃入⑤公不胜桮杓,不能辞⑥夺项王天下者必沛公也A.①④⑤ B.②③④C.②④⑥ D.③⑤⑥3.下列各项对选段内容的理解,不正确的一项是()A.刘邦出去后,项王派都尉陈平去叫刘邦。

鸿门宴原文翻译

鸿门宴原文翻译

原文:行略定秦地。

函谷关有兵守关,不得入。

又闻沛公已破咸阳,项羽大怒,使当阳君等击关。

项羽遂入,至于戏西。

沛公军霸上,未得与项羽相见。

沛公左司马曹无伤,使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。

”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。

范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。

今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。

吾令人望其气,皆为龙虎,成五采,此天子气也。

急击勿失!”楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。

张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也。

”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。

”良乃入,具告沛公。

沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王为此计者?”曰:“鲰生说我曰:‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。

’故听之。

”良曰:“料大王士卒足以当项王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。

且为之奈何?”张良曰:“请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。

”沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之。

今事有急,故幸来告良。

”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。

”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。

”张良出,要项伯。

项伯即入见沛公。

沛公奉卮酒为寿,约为婚姻,曰:“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。

所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。

”项伯许诺,谓沛公曰:“旦日不可不蚤自来谢项王。

”沛公曰:“诺。

”于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:“沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,不义也。

不如因善遇之。

”项王许诺。

沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得复见将军于此。

今者有小人之言,令将军与臣有郤。

沛公谓张良曰度我至军中公乃入翻译句式

沛公谓张良曰度我至军中公乃入翻译句式

沛公谓张良曰度我至军中公乃入翻译沛公对张良说,估计我到了大部队,你才可以进入。

出自两汉司马迁的《鸿门宴》原文:行略定秦地。

函谷关有兵守关,不得入。

又闻沛公已破咸阳,项羽大怒,使当阳君等击关。

项羽遂入,至于戏西。

沛公军霸上未得与项羽相见,沛公左司马曹无伤,使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。

”项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。

范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。

今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。

吾令人望其气,皆为龙虎,成五采,此天子气也。

急击勿失!”楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。

张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也。

”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语。

”良乃入,具告沛公。

沛公大惊,曰:“为之奈何?”张良曰:“谁为大王为此计者?”曰:“鲰生说我曰:‘距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。

’故听之。

”良曰:“料大王士卒足以当项王乎?”沛公默然,曰:“固不如也。

且为之奈何?”张良曰:“请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。

”沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之。

今事有急,故幸来告良。

”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。

”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。

”张良出,要项伯。

项伯即入见沛公。

沛公奉卮酒为寿,约为婚姻,曰:“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。

所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。

”项伯许诺,谓沛公曰:“旦日不可不蚤自来谢项王。

”沛公曰:“诺。

”于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:“沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,不义也。

不如因善遇之。

”项王许诺。

沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得复见将军于此。

《鸿门宴》原文翻译

《鸿门宴》原文翻译

《鸿门宴》原文翻译《鸿门宴》司马迁沛公军霸上,未得与项羽相见。

沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王(wdng)关中,使子婴为相,珍宝尽有之。

”项羽大怒,曰:“旦日飨(xiang)±卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。

范增说(shul)项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。

今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。

吾令人望其气,皆为龙虎,成五采,此天子气也。

急击勿失!”楚左尹(yin)项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。

张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋(wd) 从俱死也!”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语yti) o ”良乃入,具告沛公。

沛公大惊,曰:“为(w6i)之奈何?”张良曰:“谁为大王为此汁者?"曰:“輙(zou)生说(shul)我yue:“距关,毋内诸侯,秦地可尽王也。

'故听之。

”良曰:“料大王士卒足以当项王乎?"沛公默然,曰:“固不如也!且为之奈何?"张良曰:“请往谓项伯,言沛公不敢背项王也。

”沛公曰:“君安与项伯有故?”张良曰:“秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。

”沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。

”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。

”张良岀,要项伯。

项伯即入见沛公。

沛公奉卮酒为寿,约为婚姻,曰:“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民,封府库,而待将军。

所以遣将守关者,备他盗之岀入与非常也。

日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。

”项伯许诺,谓沛公曰:“旦日不可不蚤自来谢项王!”沛公曰:“诺。

”于是项伯复夜去,至军中,具以沛公言报项王,因言曰:“沛公不先破关中,公岂敢入乎?今人有大功而击之,不义也。

不如因善遇之。

”项王许诺。

沛公旦日从百余骑(ji)来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得复见将军于此。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

夫秦王有虎狼之心
把下列句子翻译成现代汉语。

1、夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之。

2、因此谴将守关者,备他盗之出入与十分也。

3、大行不顾细谨,大礼不辞小让。

如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?
4、秦之遇将军,可谓深矣,父母宗族,皆为戮没。

5、燕王诚振怖大王之威,不敢兴兵以拒大王,愿举国为内臣,比诸侯之列,给贡职如郡县。

6、不愤不启,不悱不发;举一隅不以三隅反,则不复也。

7、子曰:“知者乐水,仁者乐山;知者动,仁者静;知者乐,仁者寿。

”
答案:
1。

秦王有象虎狼一样凶狠的心肠,杀人惟恐不能杀尽,处罚人惟恐不能用尽酷刑,(因此)天下老百姓都背叛了他。

2。

因此派遣官兵去把守函谷关的原因,是为了防备其它盗贼的进出和意外变故。

3。

做大事情不必顾虑细枝末节,讲大礼不必讲究小的礼让。

此刻人家正象切肉的刀和砧板,我们是鱼和肉,为什么(还要)告辞呢?
4。

秦国对待将军,能够说太刻毒了。

父亲、母亲和宗族,全被杀戮或没收为官奴了。

5。

燕王真的惧怕大王的威势,不敢起兵抗拒大王,愿意全国上下都做秦国的臣民,排在诸侯的行列里,象秦国的郡县那样贡纳税赋。

6。

孔子说:“不到他发奋想弄明白而不得的程度不好去开导他;不到他心里明白却不能完善表达出来的程度不好去启发他。

如果他不能举一反三,就不好再反复地给他举例了。

”
7。

孔子说:“聪明的人喜爱水,有仁德的人喜爱山。

聪明的人活跃,有仁德的人沉静。

聪明的人生活快乐,有仁德的人容易长寿。

”。

相关文档
最新文档