陈 涉 世 家重点句子翻译

合集下载

《陈涉世家》重点字、词、句翻译

《陈涉世家》重点字、词、句翻译

《陈涉世家》重点翻译1.陈胜佐之,并杀两尉翻译:陈胜协助(帮助)吴广,一齐杀了两个军官2.今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。

翻译:现在如果把我们的这些人冒充公子扶苏和大将项燕的队伍,替他们向全国首发,应当有很多响应的人。

3.且壮士不死即已,死即举大名耳,翻译:何况大丈夫不死也就罢了,死就要干一番大事业来成就名声。

4.为坛而盟,祭以尉首。

翻译:(用土)筑台并(在台上)宣誓,用两尉的头祭天。

5.王侯将相宁有种乎!翻译:王侯将相难道是天生的贵种么!6.籍第令毋斩,而戍死者固十六七。

翻译:即使仅能免于斩刑,然而戍守边塞死的人本来也有十分之六七。

7.置人所罾鱼腹中。

翻译:放在别人所捕获的鱼的肚子里。

8.上使外将兵。

翻译:皇上派(他)在外面带兵。

9.又间令吴广之次所旁丛祠中。

翻译:(陈胜)又暗中指使吴广往驻地旁边的丛林里的神庙中。

间:私自,暗中。

10.燕雀安知鸿鹄之志哉!翻译:燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!11.苟富贵,无相忘。

翻译:如果有朝一日谁富贵了,不要互相忘记。

12.今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎。

翻译:现在逃跑也是死,起义也是死,同样都是死,为国家而死,好吗。

字词阳城:现在河南登封东南。

阳夏(Jiǎ):现在河南太康县。

…者…也:文言文中常见判断句式之一。

少:年轻。

尝:曾经。

佣耕:被雇佣去给人耕地。

佣,受人雇佣的人。

之:动词,去、往。

与:介词,和、同。

佣耕:被雇佣耕地。

辍:停止。

垄(lǒng):田埂。

怅:失望。

恨:叹恨。

怅恨:因失望而叹恨。

苟:倘若,如果。

无:不要。

而:连词,前一部分修饰后一部分,表示状态。

应:回答。

若:代词,你,指陈胜。

为:担任。

太息:长叹。

何:疑问代词,哪里。

太息:长叹嗟(jiē)乎:相当于感叹词“唉”。

安:怎么。

燕雀:麻雀,这里比喻见识短浅的人。

安:疑问副词,怎么?鸿鹄:天鹅,这里比喻有远大抱负的人。

二世元年:公元前209年。

秦始皇死后,他的小儿子胡亥继位,称二世。

《陈涉世家》九年级全一册文言文课后训练(部编版)

《陈涉世家》九年级全一册文言文课后训练(部编版)

九下《陈涉世家》——九年级语文文言文课后训练(九) 【考点解析】:《陈涉世家》是汉代史学家、文学家司马迁创作的史传文,列于《史记》第四十八篇,是秦末农民起义领袖陈胜、吴广的传记。

此文以陈胜、吴广的活动为线索,详细地记述了陈胜起义的全过程,以及相继而起的各路起义军的胜败兴替,描述了起义军的浩大声势,肯定了陈胜在反抗秦王朝统治斗争中的功绩。

《陈涉世家》一文在写作上按事件的发展顺序记事。

写起义过程,先写起义的原因和起义前的谋划,再写起义的爆发和发展,直至政权的建立,脉络非常清晰。

在记述中,则采取了先因后果的写法。

写起义的动机,则先写暴秦的严刑峻法;写起义的发生,则又先写将尉的残酷等等。

都入情入理,有力地突出了起义的正义性。

文中还通过典型细节的描写,对起义的过程、浩大的声势以及起义领袖的精神面貌,进行了较为充分的展现,从而给人留下了深刻的印象。

文中真实、完整地记述了爆发这次农民大起义的原因、经过和结局,表现了陈涉在反对秦王朝暴政斗争的关键时刻所发挥的重要作用,以显示他洞察时局的能力和卓越的组织领导才干,从中反映了农民阶级的智慧、勇敢和大无畏的斗争精神。

文章也比较生动地描写了陈涉和吴广的形象。

文章在写作手法上的特点是:详略得当,正侧面描写相结合。

详写了起义的准备和发动的过程,略写了陈胜少时与人佣耕、起义军的进攻路线、农民政权的建立等,至于各地的反秦斗争则用一句话带过。

司马迁的语言艺术特色是善于运用语言、动作、神态描写等多种技巧来塑造人物形象。

陈涉出身雇农,胸怀大志,有政治远见,他要求人民从“苦秦”中解放出来;他聪明果断,具有组织群众、制定策略、指挥战争的卓越才干,是农民阶级的杰出领袖。

吴广虽然刻画简略,但从他与谋起义、诱杀将尉等事迹中,也表现了非凡的机智勇敢和反抗精神。

在他们身上,都充分地表现了中国古代劳动人民以不甘忍受黑暗统治而敢于斗争的英雄气概。

上述人物性格特点是通过具体事件或细节的记叙表现出来的。

《史记》在为一个个历史人物立传时,不仅记录其生平大端,而且注意揭示人物的精神风貌,同时展示与人物活动相关的背景、环境,从而再现当时社会生活的真实画面。

文言文翻译

文言文翻译

陈涉世家译文陈胜是阳城人,表字叫涉。

吴广是阳夏人,表字叫叔。

陈涉年轻时,曾经同别人一道被人家雇佣耕地。

(有一次)他停止耕作走到田埂上,心中愤愤不平了好久,说:“假如有一天谁富贵了,彼此不要忘记。

”雇工们笑着回答说:“你是给人家当雇工的,哪能富贵呢?”陈涉长叹一声说:“燕雀怎么知道天鹅的志向呢!”秦二世皇帝元年七月,朝廷派遣九百名贫苦百姓去驻守渔阳,临时停驻在大泽乡。

陈胜、吴广都被编进戍边的队伍里,并担任领队。

正巧碰上下大雨,道路不通,估计已经误了期限。

误了期限,按照(秦朝的)法律,都要被杀头。

陈胜、吴广就商量说:“现在逃跑(被抓回来)也是死,发动起义也是死,同样是死,为国而死好吗?”陈胜说:“全国百姓苦于秦朝的统治已经很久了。

我听说二世是(秦始皇的)小儿子,不应当继位做皇帝,应当继位做皇帝的是公子扶苏。

扶苏因为多次劝说(秦始皇)的缘故,皇上派他在外面带兵。

现在有人听说扶苏没有罪,二世却把他杀了。

百姓们大多听说他很贤明,但不知道他已经死了。

项燕是楚国大将,多次立下战功,又爱护士兵,楚国人很爱怜他。

有人认为他死了,有人认为他逃走了。

现在果真把我们的人假称是公子扶苏和大将项燕的队伍,倡导天下人反秦,应当有很多响应的人。

”吴广认为他讲得很对。

于是就去占卜。

占卜的人知道他们的意图,说:“你们要做的事都能成功,并且能建立功业。

然而你们还是把事情向鬼神问一下吧!”陈胜、吴广听了很高兴,考虑(占卜的人所说的)卜鬼(这件事的用意),说:“这是叫我们利用鬼神来危服众人罢了。

”就用丹砂在绸子上写“陈胜王”三个字,放在别人网的鱼的肚子里。

士兵们买鱼煮了吃,发现鱼肚子里(绸子上)写的字,已经对这事感到奇怪了。

(陈胜)又暗中使吴广到驻地旁的丛林里的神庙中,夜里用竹笼罩着火(装作鬼火),又装作狐狸嗥叫(向士兵)喊道:“大楚要复兴,陈胜要称王。

”士兵们夜里都很害怕。

第二天,士兵们到处谈论(晚上发生的事),都指指点点地看着陈胜。

陈涉世家原文及翻译一句原文一句翻译

陈涉世家原文及翻译一句原文一句翻译

陈涉世家原文及翻译
陈涉原文
《史记·陈涉世家》记载了陈涉的生平事迹。

陈涉(?-前209年),字威王,
郢人。

他在秦末农民起义中崛起,成为起义军的领袖,被后世尊称为陈胜。

以下是《史记·陈涉世家》的原文:
陈涉者,郢人也。

以贱客无室,封泥中涂。

好学而时习水法。

浚儇灌眺相与母为业。

陈涉翻译一句原文一句翻译
陈涉世家原文摘自《史记》,以下是对原文的逐句翻译:
1.陈涉者,郢人也。

(Chén shè zhě, Yǐng rén yě.) 陈涉,来自郢地的人。

2.以贱客无室,封泥中涂。

(Yǐ jiàn kè wú shì, fēng ní zhōng tú.) 作为一
个贫寒的客人,无家可归,被封在泥泞中。

3.好学而时习水法。

(Hǎo xué ér shí xí shuǐ fǎ.) 热爱学习并不时研习水
法。

4.浚儇灌眺相与母为业。

(Jùn xuān guàn tiào xiāng yǔ mǔ wéi yè.) 深耕
灌溉,调和水利,与母亲共同努力。

以上内容是对陈涉世家的原文进行翻译。

陈涉作为起义军的领袖,在秦末农民
起义中发挥了重要的作用。

陈涉世家原文和逐句对照翻译+文学常识

陈涉世家原文和逐句对照翻译+文学常识

《陈涉世家》一、语句翻译陈胜者,阳城人也,字涉。

陈胜是阳城县人,表字叫涉。

吴广者,阳夏〔iǎ人也,字叔。

吴广是阳夏县人,表字叫叔。

陈涉少时,尝与人佣耕。

陈胜年轻的时候,曾经同别人一道被人家雇佣耕地。

辍耕之垄上,怅〔chàng>恨久之。

有一天,他停止耕作走到田埂上休息,因失望而叹恨了好久。

曰:"苟富贵,无相忘。

"说:"如果有一天谁富贵了,不要互相忘记。

"佣者笑而应曰:"若为佣耕,何富贵也?"同伴们笑着回答说:"你是人家雇佣来耕地的,哪里能富贵呢?"陈涉太息曰:"嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!"陈胜长叹一声,说:"燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!"二世元年七月,发闾左谪戍〔shù>渔阳九百人,屯大泽乡。

秦二世元年七月。

征发贫苦人民去驻守渔阳,900 人停驻在大泽乡。

陈胜、吴广皆次当行,为屯长。

陈胜、吴广都被编入谪戍的队伍,并担任屯长。

会天大雨,道不通,度已失期。

适逢天下大雨,道路不通,估计已经误期。

失期,法皆斩。

误期,按照秦朝的法律,都要被斩首。

陈胜、吴广乃谋曰:"今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?"陈胜、吴广于是商量说:"现在逃跑也是死,发动起义也是死,同样是死,为国事而死好吗?"陈胜曰:"天下苦秦久矣。

陈胜说:"天下百姓苦于秦朝的统治很久了。

吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。

我听说秦二世是秦始皇的小儿子,不应当立为皇帝,应当立为皇帝的人是公子扶苏。

扶苏以数〔shuò谏故,上使外将兵。

扶苏因为屡次劝谏的缘故,皇上派他在外面带兵。

今或闻无罪,二世杀之。

现在有人传闻扶苏没有罪,二世却把他杀了。

百姓多闻其贤,未知其死也。

百姓们大多听说他很贤明,不知道他已经死了。

项燕为楚将,数〔shuò有功,爱士卒,楚人怜之。

(完整版)《陈涉世家》课外阅读题及答案

(完整版)《陈涉世家》课外阅读题及答案

课外阅读陈胜王凡六月。

已为王,王陈。

其故人尝与庸耕者闻之,之陈,扣宫门曰:“吾欲见涉。

”宫门令欲缚之。

自辩数,乃置,不肯为通。

陈王出,遮道而呼涉。

陈王闻之,乃召见,载与归。

入宫,见殿屋帷帐,客曰:“夥颐!涉之为王沈沈者!”楚人谓多为夥,故天下传之,夥涉为王,由陈涉始。

客出入愈益发舒,言陈王故情。

或说陈王曰:“客愚无知,颛妄言,轻威。

”陈王斩之。

诸陈王故人皆自引去,由是无亲陈王者。

陈王以朱房为中正,胡武为司过,主司群臣。

诸将徇地,至,令之不是者,系而罪之,以苛察为忠。

其所不善者,弗下吏,辄自治之。

陈王信用之。

诸将以其故不亲附,此其所以败也。

陈胜虽已死,其所置遣侯王将相竟亡秦,由涉首事也。

高祖时为陈涉置守冢三十家砀,至今血食。

翻译:陈胜称王总共六个月的时间。

当了王之后,以陈县为国都。

从前一位曾经与他一起雇佣给人家耕田的伙计听说他做了王,来到了陈县,敲着宫门说:“我要见陈涉。

”守宫门的长官要把他捆绑起来。

经他反复解说,才放开他,但仍然不肯为他通报。

等陈王出门时,他拦路呼喊陈涉的名子。

陈王听到了,才召见了他,与他同乘一辆车子回宫。

走进宫殿,看见殿堂房屋、帷幕帐帘之后,客人说:“夥颐!陈涉大王的宫殿高大深邃啊!”楚地人把“多”叫做“夥”,所以天下流传“夥涉为王”的俗语,就是从陈涉开始的。

这客人在宫中出出进进越来越随便放肆,常常跟人讲陈涉从前的一些旧事。

有人就对陈王说:“您的客人愚昧无知,专门胡说八道,有损于您的威严。

”陈王就把来客杀死了。

从此之后,陈王的故旧知交都纷纷自动离去,没有再亲近陈王的人了。

19.解释下列黑体字。

(1)陈胜王凡六月()()(2)载与归()(3)言陈王旧情()(4)皆自引去()(5)由是无亲胜者()(6)竟亡秦()20.翻译下列句子。

(1)诸陈王故人皆自引去,由是无亲陈王者。

(2)诸将以其故不亲附,此其所以败也。

21.陈胜曾说“苟富贵,无相忘”。

选文哪句话能体现陈胜为王后实现了这一诺言?。

史记·陈杞世家原文、注释与翻译

史记·陈杞世家原文、注释与翻译

史记·陈杞世家原文、注释与翻译【说明与解析】本篇的主要内容,是叙述陈国历史发展的兴亡过程,同时简要记载了杞国的世系源流,篇末兼及概括简介了十一位尧舜之际著名历史人物后裔的下落。

在本篇中,太史公首先充分表现了中国史家强调对历史进行道德评价的鲜明特征。

汉代著名史家荀悦曾指出:“立典有五志焉:一曰达道义,二曰彰法式,三曰通古今,四曰著功勋,五曰表贤能。

”(《汉纪·高祖第一》)但他基本上还只是注意树立正面道德楷模,以为后人法式。

实际上中国史家总是从正反两个方面对历史进行道德评价和教育,即所谓“彰善瘅恶,以树风声”。

唐代史学家刘知几在总结中国史学经验时就明确提出了这一点:“今更广三科,以增前目:一曰叙沿革,二曰明罪恶,三曰旌怪异。

”(《史通·书事》)并特别强调“君臣邪僻、国家丧乱则书之”(同上),对于“干纪乱常,存灭兴亡所系,既有关时政,故不可缺书”(《史通·人物》)。

司马迁正是如此。

本篇并未巨细不遗、平铺直叙地记载陈国史实,而是选择最能反映陈国君臣道德品质的典型事例来叙写,以达到“其恶可以戒后”的目的。

荒淫无道,是中国古代专制社会君主极权政治的必然现象,也是导致统治阶级内讧、国家丧乱的主要原因之一。

司马迁在本篇着重写了陈厉公好淫而丧生,陈灵公荒淫而失国,孔宁、仪行父因淫乱而逃亡他国,通过这些事例,太史公对统治阶级的腐朽堕落进行了深刻的揭露和无情的鞭挞。

在本篇中,还体现了太史公善于剪裁、重点突出的史家手法。

例如“杞小微,其事不足称述”;“滕、薛、驺,夏商周之间封也,小,不足齿列,弗论也”;“江、黄、胡、沈之属,不可胜数,故弗采于传云”。

太史公大胆删削了与历史发展关系不大的小国事迹,避免了蓁芜不弃的缺点,从而使文章的主旨更加鲜明。

值得指出的是,由于时代发展的局限,司马迁于强调人事之际,还不能完全抛弃某种程度的天命迷信思想,所以在引用古代文献如《左传》时,对其中的一些占卜预言未加批判地移录进来,带有一定的神秘主义色彩,降低了作品的思想性,需要我们批判地去对待。

陈涉世家翻译文言文

陈涉世家翻译文言文

陈涉者,阳城人也,字涉。

秦末之时,天下大乱,民不聊生。

陈涉少时,尝与人佣耕,然志在四方,非安分守己之辈。

及长,见秦朝暴政,百姓疾苦,遂心生变志。

秦二世元年,陈涉与吴广起兵反秦。

初,陈涉为秦二世驾马车,因车轴折断,被秦二世责罚。

陈涉愤然曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”遂与吴广密谋起义。

吴广素有大志,闻陈涉之言,遂响应。

二人相约,以狐狸夜哭为号,起事之机。

陈涉起兵之初,势单力薄,然人心思变,响应者众。

陈涉遂自称将军,吴广为都尉。

二人率领起义军,攻城掠地,所向披靡。

陈涉所到之处,百姓纷纷投奔,一时间,天下响应。

陈涉起义军势如破竹,秦二世惊慌失措,派章邯率军镇压。

章邯为秦朝名将,领兵有方,起义军与之交战,屡战屡败。

陈涉见状,心生一计,派遣间谍潜入秦军,散布谣言,说陈涉已死,秦军士气大振,乘胜追击。

章邯信以为真,果然中计,陈涉乘机反击,大败秦军。

秦二世闻章邯战败,怒不可遏,将章邯召回京城。

此时,陈涉已占领陈县,自称王,国号张楚。

陈涉自立为王,意在推翻秦朝,建立一个新的政权。

陈涉为人豪爽,礼贤下士,得人心者众。

然陈涉虽得人心,却无治国之才,加之内部矛盾重重,导致张楚政权日益衰败。

陈涉称王后,天下群雄并起,纷纷自立为王。

项羽、刘邦等英雄豪杰,纷纷加入反秦行列。

陈涉与项羽、刘邦等势力交战,互有胜负。

陈涉虽勇猛,然最终不敌项羽、刘邦,败于垓下。

陈涉败后,逃至海滨,被秦军追捕。

陈涉无奈,投海自尽,结束了自己的一生。

陈涉虽死,但其英勇事迹,流传千古。

后世称之为“陈胜吴广起义”,成为我国历史上著名的农民起义之一。

陈涉世家,记录了陈涉的一生,以及张楚政权的兴衰。

陈涉虽未成功推翻秦朝,但其英勇事迹,激励着后世。

在我国历史上,陈涉被誉为“农民起义领袖”,其精神永远值得我们铭记。

【翻译】陈涉,阳城人,字涉。

秦朝末年,天下大乱,百姓疾苦。

陈涉年轻时,曾为人佣耕,但他的志向却在四方,并非安分守己之人。

长大后,看到秦朝的暴政,百姓的苦难,他心生变志。

文言文翻译_陈贼形势

文言文翻译_陈贼形势

昔者,天下大乱,诸侯并起,陈涉起于大泽,号为“陈王”。

陈涉者,楚人也,少时家贫,不得志,乃思欲有所作为。

时值秦二世无道,百姓苦于赋税之重,陈涉遂揭竿而起,自称将军,号令天下,以讨伐暴秦。

陈涉起事之初,众皆以为陈涉不过一匹夫,岂能成大事?然陈涉有志于天下,遂广纳贤才,得士卒数万,渐成气候。

陈涉虽起于草莽,然其志向高远,不满足于一时之权势,乃欲一统天下,成就霸业。

陈涉之形势,有如破竹之势,锐不可挡。

首先,陈涉深知民心向背,故能得民心者得天下。

陈涉起事之初,便广施仁政,减轻赋税,赈济贫民,使得百姓安居乐业,人心所向。

其次,陈涉善于用人,不拘一格降人才。

他任用韩信、张耳等良将,使得军队日益壮大,战斗力不断提升。

再者,陈涉善于联合各路诸侯,共同抗秦。

他联合齐、燕、赵、韩、魏等国,共同抵抗秦朝的暴政,形成了一股强大的反秦力量。

然而,陈涉之形势虽好,却也暗藏危机。

其一,陈涉虽得民心,然其根基尚浅,未能完全稳固。

陈涉起事虽久,然其势力范围仍局限于楚地,未能向全国扩展。

其二,陈涉虽得良将,然其内部管理却存在问题。

陈涉起事之初,各路诸侯纷纷响应,然陈涉未能有效整合各路势力,导致内部矛盾重重。

其三,陈涉虽联合诸侯,然各路诸侯之间也存在着利益冲突,难以长久合作。

陈涉之形势,犹如一座巍峨的山峰,虽高耸入云,却根基不稳。

若不能稳固根基,这座山峰终将倒塌。

陈涉若欲一统天下,必须解决以下问题:一、稳固根基,扩大势力范围。

陈涉应继续广施仁政,减轻赋税,赈济贫民,使百姓安居乐业。

同时,陈涉应积极向全国扩展,联合各路诸侯,共同抗秦。

二、整顿内部,加强管理。

陈涉应整顿军队,选拔贤能,严明纪律,提高军队战斗力。

同时,陈涉应加强内部管理,消除各路诸侯之间的矛盾,形成合力。

三、联合诸侯,化解利益冲突。

陈涉应与各路诸侯保持密切联系,共同商讨抗秦大计。

在利益分配上,陈涉应公平合理,使各路诸侯心悦诚服。

陈涉若能解决以上问题,稳固根基,扩大势力范围,整顿内部,加强管理,联合诸侯,化解利益冲突,则陈涉之形势必将如日中天,一统天下指日可待。

陈涉世家逐句翻译及字词解释

陈涉世家逐句翻译及字词解释

陈涉世家逐句翻译及字词解释陈涉世家是一首唐代诗,作者是杜牧。

这首诗记叙了古代著名儒家家族陈氏的事迹,它把儒家的传统文化充满了生机。

诗的前四句:“重九临临江,曲曲桃花风。

古家陈氏世,自古有神风。

”诗人用江水重叠曲折来比喻陈氏从古代到现代的传承有多么悠久历史。

他把江水比喻成一种神秘的力量,来象征陈氏家族一直有著传统文化的精神力量。

接下来诗中的句子“君子当自强,岁晚行知命,谦谦出外里,静静传后稷”这些句子揭示了陈氏的家风因子。

他们知道自己的使命,总是非常谦虚、谨慎,对外界不断地付出,对自己家族的传统文化十分尊重。

诗末“人生百岁有几何,几何君子守旧法。

”这句诗表达了作者对陈氏家族传统价值观念的景仰之情,他们遵循着古老的传统法则,坚守着家风。

古代先人建立的家风得到了历代子孙的继承,才有今日陈氏家族的文化成果。

杜牧在这首诗中给了我们关于陈氏家族传统价值观念的精神起源的深刻启示,刻画出了一个古老家族的景象。

他的诗句表达了他对这个古老家族的尊重和敬仰。

陈涉世家是一首古老的诗,但它却蕴含着沧桑的历史景象。

作者用优美的文字,犹如神奇的钥匙,打开了古代传统文化中更深层次的景象,让我们可以看到一个古老而深厚的家族文化。

陈涉世家这首诗不仅展现了陈氏家族厚重的文化底蕴,更蕴藏着家庭和社会关系的真谛。

从这篇诗中,我们不仅可以看到陈氏家族所拥有的历史底蕴,更可以从中学习到古老传统文化的精神和价值观念,丰富和强化我们对古代文化的理解。

陈涉世家这首诗的含义远不止如此,它也暗示了家庭文化的重要性,弘扬了传统文化的创新思想,以及传承价值观念的重要性,激发了我们重新认识古老文化的精神内涵。

作者用简洁而深刻的文字勾勒出一幅古老家族文化的宏大景象,让我们可以沉思和提炼古老文化中的精髓,从中找到智慧的源泉,来学习的精神活力。

陈涉世家是一首关于家族文化的诗歌,它展现了古老家族文化的独特精神魅力,这首诗为我们展示了家族文化的魅力和传承的重要性,也催发了我们重新和研究古老家族文化的情。

陈涉世家课后译文

陈涉世家课后译文

《陈涉世家》课后译文【原文】陈胜王凡六月①。

已为王,王陈②。

其故人③尝与佣耕者闻之,之陈④,扣⑤宫门曰:“吾欲见涉。

”宫门令欲缚之⑥。

自辩数⑦,乃置⑧,不肯为通⑨。

陈王出,遮道而呼涉⑩。

陈王闻之,乃召见,载与俱归(11)。

入宫,见殿屋帷帐,客曰:“伙颐(12)!涉之为王沉沉者(13)!”楚人谓“多”为“伙”,故天下传之,伙涉为王(14),由陈涉始。

客出入愈益发舒(15),言陈王故情(16)。

或说陈王曰:“客愚无知,颛妄言(17),轻威(18)。

”陈王斩之。

诸陈王故人皆自引去(19),由是无亲陈王者。

【注释】①王wàng:称王。

凡:总共。

②王wàng陈:即“王于陈”,在陈地做王。

③故人:旧相识,老朋友。

④之陈:到陈地去。

⑤扣:敲。

⑥宫门令:守卫宫门的官。

⑦辩数:反复解说。

⑧乃:才。

置:放开。

⑨为通:即“为之通”,替他通报。

⑩遮道:拦路。

(11)这句的意思是,陈胜和他同乘一辆车回去。

(12)伙颐:意思是“真多呀”。

伙:多。

颐,语气助词,相当于“呀”。

(13)沉沉:形容宫室高大深邃,富丽堂皇。

(14)伙涉为王:这是当时流传的口头语,意思是一朝得志就变得十分阔气。

(15)发舒:放肆,随便。

(16)故情:过去的事情。

(17)颛zhuūn:通“专”。

妄言:胡说。

(18)轻威:损害了(陈王的)权威。

(19)引去:自动离开。

引,退。

【译文】陈胜称王总共六个月的时间。

当了王之后,以陈县为国都。

从前一位曾经与他一起被雇佣给人家耕田的农民听说他做了王,来到了陈县,敲着宫门说:“我想要见陈胜。

”守宫门的士兵要把他捆绑起来。

经他反复分辨诉说,才放开他,但仍然不肯为他通报。

等陈王出门时,他拦路呼喊陈胜的名字,陈王听到了,才召见了他,与他同乘一辆车子回宫。

故人进入宫殿,看见殿堂房屋、帷幕帐帘之后,客人说:“真多啊!大王的宫殿真是富丽深邃啊!”楚地人把“多”叫做“夥”,所以天下流传“夥涉为王”的俗语。

就是从陈涉开始的这客人在宫中出出进进越来越随便,常常跟人讲陈胜一些从前的事。

《陈涉世家》全文翻译

《陈涉世家》全文翻译

《陈涉世家》翻译陈胜是阳城人,字涉。

吴广是阳夏人,字叔。

陈涉年少的时候,曾经和别人一道被雇佣耕地。

(有一天,他)停止耕作走到田畔高地上(休息)。

因失望而叹恨了好久,说:“如果我富贵了,不会忘记大家的.”同伴笑着回答说:“你是被雇佣耕地的,怎么会富贵呢?”陈胜长叹说:“唉,燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!”秦二世元年七月,朝廷征发贫苦人民去驻守渔阳,九百人停驻在大泽乡。

陈胜、吴广都被编入谪戍的队伍,担任戍守队伍的小头目.正赶上天下大雨,道路不通,估计已经误了期限。

误了期限,按照法律都要被斩首。

陈胜、吴广就商量说:“现在逃亡也是死,发动大事也是死,同样是死,为国事而死可以吗?”陈胜说:“天下百姓苦于秦朝(的统治)很久了。

我听说秦二世是秦始皇的小儿子,不应当被立为国君,应当被立为国君的人是长子扶苏。

扶苏因多次劝谏的缘故,皇上派他在外面带兵。

现在有人听说他没有罪,二世杀了他。

百姓大多听说他的贤明,不知道他死了.项燕是楚国大将,多次立下战功,爱护士兵,楚国人爱戴他。

有的人认为他死了,有的人认为他逃亡了.现在如果把我们的人假装称作公子扶苏、项燕的队伍,向天下倡导,应当有很多响应的人。

”吴广认为他说的对。

就去占卜。

占卜的人知道他们的意图,说:“你们的事都能成功,能建功立业。

然而您还是把事情向鬼神卜问一下吧!”陈胜、吴广很高兴,考虑卜鬼的事,说:“这是叫我先威服众人罢了."就用丹砂在绸子上写“陈胜王"(三个字),放在别人所捕获的鱼的肚子里。

士兵们买鱼做了吃,发现鱼肚子里的绸子,本来已经对这件事感到奇怪了。

(陈胜)又暗中指使吴广去驻地旁的丛林里的神庙中,夜晚用笼子罩着火,像狐狸那样凄厉地嗥叫道:“大楚兴,陈胜王。

"士兵们夜里都很惊恐.第二天,士兵中到处谈论,都指指点点,互相以目示意陈胜。

吴广一向爱护士兵,士兵大多为他所用。

军官喝醉了,吴广故意屡次说想要逃亡,使他们恼怒,让他们责辱他,用来激怒那些手下的人。

《陈丞相世家》原文及译文(全)

《陈丞相世家》原文及译文(全)

《陈丞相世家》原文及译文(全)《陈丞相世家》原文及译文(全)《陈丞相世家》原文及翻译原文丞相平者,阳武户牖乡人也。

少时家贫,好读书,有田三十亩,独与兄伯居。

伯常耕田,纵平使游学。

平为人长美色。

人或谓陈平曰:“贫何食而肥若是?”其嫂嫉平之不视家生产,曰:“亦食糠核耳。

有叔如此,不如无有。

”伯闻之,逐其妇而弃之。

及平长,可娶妻,富人莫肯与者,贫者平亦耻之。

久之,户牖富人有张负,张负女孙五嫁而夫辄死,人莫敢娶。

平欲得之。

邑中有丧,平贫,侍丧,以先往后罢为助。

张负既见之丧所,独视伟平,平亦以故后去。

负随平至其家,家乃负郭穷巷,以弊席为门,然门外多有长者车辙。

张负归,谓其子仲曰:“吾欲以女孙予陈平。

”张仲曰:“平贫不事事,一县中尽笑其所为,独柰何予女乎?”负曰:“人固有好美如陈平而长贫贱者乎?”卒与女。

为平贫,乃假贷币以聘,予酒肉之资以内妇。

负诫其孙曰:“毋以贫故,事人不谨。

事兄伯如事父,事嫂如母。

”平既娶张氏女,赍用益饶,游道日广。

里中社,平为宰,分肉食甚均。

父老曰:“善,陈孺子之为宰!”平曰:“嗟乎,使平得宰天下,亦如是肉矣!”陈涉起而王陈,使周市略定魏地,立魏咎为魏王,与秦军相攻于临济。

陈平固已前谢其兄伯,从少年往事魏王咎于临济。

魏王以为太仆。

说魏王不听,人或谗之,陈平亡去。

久之,项羽略地至河上,陈平往归之,从入破秦,赐平爵卿。

项羽之东王彭城也,汉王还定三秦而东,殷王反楚。

项羽乃以平为信武君,将魏王咎客在楚者以往,击降殷王而还。

项王使项悍拜平为都尉,赐金二十溢。

居无何,汉王攻下殷。

项王怒,将诛定殷者将吏。

陈平惧诛,乃封其金与印,使使归项王,而平身间行杖剑亡。

渡河,船人见其美丈夫独行,疑其亡将,要中当有金玉宝器,目之,欲杀平。

平恐,乃解衣裸而佐刺船。

船人知其无有,乃止。

平遂至修武降汉,因魏无知求见汉王,汉王召入。

是时万石君奋为汉王中涓,受平谒,入见平。

平等七人俱进,赐食。

王曰:“罢,就舍矣。

”平曰:“臣为事来,所言不可以过今日。

九年级语文陈涉家庭原文及翻译笔记

九年级语文陈涉家庭原文及翻译笔记

九年级语文陈涉家庭原文及翻译笔记自己整理的九年级语文陈涉家庭原文及翻译笔记相关文档,希望能对大家有所帮助,谢谢阅读!《陈涉世家》作者:司马迁陈,阳城人也,字涉之。

吴光哲,(纪男:)也,字叔。

当陈涉还是个小男孩的时候,他试图和别人一起培养,在山脊上,他后悔了很久,说:“如果你富有,你将永远不会忘记。

”仆人笑着说:“如果你是做仆人的,他为什么有钱?”陈涉饶有兴趣地说,“哦,(吉)啊!燕雀知洪湖之志!”第二年第一年七月,他派鲁智深(l)到左边(关隘“堕落”)去守榆阳,并派900人去了大泽乡。

陈胜、光武都是村里首屈一指的大队长。

会下大雨,道路不通,度(du)会过时。

如果时间流失,法律就会被砍掉。

陈胜、光武诡计多端:“今日死,定大谋也。

”等死,能死吗?”陈胜说,“世界正在遭受秦久的苦难。

听说II生的孩子少了,我站起来不合适。

我站起来的时候,是公子傅苏。

伏肃屡谏其数,令洋将为兵。

今天还是闻清白,我杀了它。

人们听到的关于他们先贤的事更多,但不知道他们会不会死。

项燕是楚国的一位将军,他记功,爱士卒,可怜百姓。

或者以为死了,或者以为死了。

今天我老老实实的自称是我儿子傅苏和向岩,为天下歌唱(chng,鼓吹“鼓吹”,鼓吹),应该更有求必应。

”光武想。

是占卜的线(b化身)。

占卜者知道他的意思,说:“一切都是第一步完成的,是有价值的。

但是第一步是鬼!”陈胜和吴桂思鬼说,“这教我第一个被听到。

“乃旦书伯”,即“陈(王)”被放在鱼的肚子里。

卒买鱼下厨,鱼肚子里得一本书,奇怪(y,传“已”)。

还有一次(Jin),吴的第二处晚上被篝火包围,狐狸尖叫道:“大楚星,陈。

“每一个死亡都是在夜晚受到惊吓。

丹日里常说中风,指陈升。

吴光肃爱民,士卒多为用户。

将尉灌醉,所以几句话想死,怨(非难)尉,以辱之,以激怒大众。

魏国义()很宽。

卫建亭、广、夺、杀尉。

陈胜辅佐,杀死两名突击队员。

召唤师道:“大众遇雨,皆过时。

如果过时了,就应该砍掉。

借首令不削,死守。

《陈涉世家》重点字词翻译

《陈涉世家》重点字词翻译

• 于是用朱砂在绸条上写了“陈胜王”三个字, 再把绸条塞进人家网起来的一条鱼肚子里, 士兵买鱼回来烹食,发现了鱼肚子里的绸条, 本来已经觉得奇怪了。
(陈胜)又暗地里派吴广潜藏在驻地附近丛林 里的神庙当中,天黑以后点上灯笼(装鬼 火),装做狐狸的声音,向(士兵们)喊道: “大楚复兴,陈胜为王。”士兵们一整夜既 惊且怕。第二天,大家到处谈论这件事,都 指指点点的,互相示意地看着陈胜。

起义军(首先)进攻大泽乡,占领该乡
后接着进攻蕲县。攻克蕲县后,就派符离人
葛婴带兵攻取蕲县以东的地方。(陈胜自率
主力)攻打蕲、酂、苦、柘、谯等县,都拿
下来了。一路上收编人马,等打到陈县的时
候,已有战车六七百辆,马一千多匹,士卒
几万人。进攻陈县时,郡守和县令都不在城
中,只有守丞带兵在谯门中应战。起义军
逃亡 如果 把 冒称
称公子扶苏、项燕,为天下唱,
宜多
向 通“倡” 倡导 应该
应者。”吴广以为 然。
响应
认为 正确
乃行卜。卜者知其 指意,曰:“足下事皆成,
占卜
他们的 意图 古人对别人的尊称
有功。然足下卜之(于)鬼乎?”陈胜、吴广喜,念
能建立功业 这件事 向
考虑
鬼,曰:“此教我先威众耳。”乃丹 书(于)帛曰:
4、闾左(lǘ) 5、適戍(zhé shù)
6、屯大泽乡(tún) 7、度已失期(duó)
8、数谏(shuòjiàn) 9、书帛(bó)
10、陈胜王(wàng ) 11、烹食(pēnɡ )
12、丛祠(cí)
13、篝火( gōu )
14、忿恚(fèn huì) 15、宁有(nìng )
16、藉第令毋斩( jiè wú) 17、徇蕲以东(xùn )
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

陈涉世家
1、陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕上之垄上,怅恨久之,
陈胜年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地。

(有一天,)他停止耕作走到田边高地(休息),怅然叹息了好长时间
2、陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!”
陈胜长叹一声,说:“燕雀怎么能知道鸿鹄的凌云壮志啊!”
3、发闾左适戍渔阳九百人,屯大泽乡。

征发九百个穷苦的平民去戍守渔阳,驻扎在大泽乡。

4、今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?
如今逃跑也是死,发动起义也是死,同样是死,倒不如为国家而死,这样好吧?
5、天下苦秦久矣。

天下苦于秦的统治已经很久了。

6、扶苏以数谏故,上使外将兵
扶苏因为多次谏劝始皇的缘故,皇上派他到边疆去带兵。

7、今诚以吾众诈称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。

如今假使我们这些人冒充公子扶苏和项燕的队伍,向全国发出号召,应当有很多人来响应的。

8、乃丹书帛曰:“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。

于是用朱砂在绸条上写了“陈胜王”三个字,再把绸条放进人家网起来的一条鱼肚子里
9、又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰
(陈胜)又暗地里派吴广潜藏到驻地附近丛林里的神庙当中,天黑以后点上灯笼(装鬼火),装做狐狸的声音,10、旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。

第二天,大家到处谈论这件事,都指指点点的,互相示意地看着陈胜。

11、且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!
况且大丈夫不死则已,死就要干出一番大事业啊。

王侯将相难道是天生的贵种吗?
12、将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。

将军您亲自披甲上阵,手拿锐利的武器,讨伐残暴无道的秦国,恢复楚国的社稷,论功应当称王。

相关文档
最新文档