实用商务英语函电课件-Unit 11

合集下载

商务英语函电 Unit 11

商务英语函电  Unit 11

Dongzhou Trade Co., Ltd.
Reply to the exporter from the trade dealer
Dear Sirs, We are very pleased to receive your email in which you mention the desire to cooperate with us. We are well connected with many major dealers and retailers of kitchenware in European countries and have a ready market in North America. If you quote us the competitive prices we can place large orders of stainless steel products. We will highly appreciate it if you can send us the catalogue of your main products with favorable quotations. Best Regards, Bright Trade Co., Ltd.
Channels for information of potential clients
◆ Banks,
◆ The Internet, ◆ Chambers of Commerce both at home and abroad, ◆ Commercial Counselor’s office ◆ Trade publication,
By the courtesy of Chambers of Commerce, we learn that you are interested in Chinese kitchenware and hope we can set up business relations. We have been in line with kitchenware for 10 years and are one of the most reputable exporters in China. Our main products are stainless steel saucepan and stainless steel stock pot. Our products are well known for the high quality and user-friendly design in Europe and North America. What’ more, they have met great favor overseas and are always in great demand. If you need any information about our financial standing, we would refer you to Tianjin Branch, Bank of China. We are looking forward to your early reply. Best Regards,

外贸函电 unit11 insurance

外贸函电 unit11 insurance

Exercise and Key
• 7. We shall appreciate it very much if you can accept D/P payment terms.
• 假如你方能接受“付款交单”支付方式,我们 将非常感激。 • 8.In view of the fact, we have changed the packing to small wooden cases. • 鉴于这一事实,我们已将包装改为小木箱。
Exercise and Key
• 3.There is no possibility of getting business done unless you reduce your price by 2%. 你方必须降价2%,否则没有成交的可能. • 4. Under separate cover we have already sent you our samples and 3 brochures. 我方已另寄给你方样品和三本商品小册子。
Exercise and Key
• 5. Owing to the shortage of raw materials the manufacturers are compelled to decline new orders. 由于原料缺乏,工厂被迫停止接受新的定单。 • 6. This change would involve a lot of extra expenses. • 这一变动将涉及许多额外花费。
• Insurable Interest Principle • 可保利益原则
Principles of insurance
• Bona Fide Principle • 最大诚信原则

外贸英语函电 Chapter 11 ppt

外贸英语函电 Chapter 11 ppt

Chapter 11
Lead Learning - in Objectives
Background Knowledge
Notes to Sample Letters
Sentence Bank
A packing letter is also routine and composed of three main parts as follows:
The opening part has one paragraph where to express thanks for the previous letter and introduce the matter of packing.
The second part is where to state in detail the packing instructions for the goods ordered. If necessary, the reasons are given here .
Chapter 11
Lead- Learning in Objectives
Background Knowledge
to
Sentence
Sample Letters
Bank
By studying this chapter, you will be able to:
know why to pack goods and what specific terms and conditions should be included in packing.
Indicative and warning marks are, in words or simple, eye-catching and easy-understood drawings, to remind and warn the relevant persons to pay attention and ensure the safety of both operators and goods.

国际商务函电课件Unit 11(2)

国际商务函电课件Unit 11(2)
批注本地保存成功开通会员云端永久保存letter of credit
The most generally used method of payment in financing international trade is the letter of credit (abbreviated to L/C), which is reliable and safe for both sellers and buyers.
Specimen Letter 5:Urging 5: establishment of L/C
Dear Sirs Our Sales Confirmation No 043 covering your Order No. 311 We have contacted you several times regarding establishing the L/C. We regret to say we have not heard from you. You should be aware that failing to perform the obligations will mean violation of the contract. Here we have to remind you of the stipulations in our Sales Confirmation:
Additional conditions: 1.All charges outside our counter and any charges relating to reimbursement are for account of beneficiary. 2.Any cable charges relating to advice of discrepancy(ies), are for account of beneficiary. All documents must be presented for payment 15 days after the date of shipment. We hereby agree with drawers, endorsers and bona fide holders of the drafts that all drafts drawn under and in compliance with the terms of this credit will be duly honoured upon

外贸英语函电Unit 11 Insurance[精]

外贸英语函电Unit 11 Insurance[精]
Unit 11 Insurance 保险
Insurance policy 保险单
• Insurance policy is an official document evidencing the acceptance of the insurance covering by the insurer of the cargo under carriage during a specified voyage and also a formal contract concluded between the insurer and the insured.
The premium 保费
• The premium charged for the insurance policy is calculated according to the risks involved. A policy which protects the holder against limited risks charges a low premium, and policy which protects against a large number of risks charges a high premium.
We will cover insurance WPA & War Risk according to usual practice in the absence of definite instructions from you. The premium for this cover is at the rate of 1.5% of the value declared. We enclose here the relevant literature of our company for your reference. We are sure that you will find our rate is most favorable.

国际商务英语函电Unit 11 Insurance.

国际商务英语函电Unit 11 Insurance.

2. Losses due to Extraneous Risks 外来损失


Actual total loss: it means the non-existence of the
一切险(All Risks) 一般附加险 附加险别 特殊附加险(War Risks)
3、保险金额
1)FOB和CFR交易,由进口方对货物投保、办理 投保手续并支付保险费用。
2)CIF交易,习惯上由出口方按发票金额 (Invoice Value)的110%投保一切险(All Risks),即100%是CIF发票总值,10%是合理 的利润和其他费用。 4、保险费 premium 通常为保险金额的一定比例。 保险费=保险金额×保险费率

life insurance
Personal insurance health insurance
(人身保险)

personal accident insurance
Property insurance (财产保险)
marine insurance cargo transportation insurance and others
2、保险险别 中国人民保险公司(PICC) 制定的中国 保险条款(China Insurance Clauses略称 C.I.C.)中的海洋运输货物保险条款
平安险(Free from Particular Average,FPA)
基本险别 水渍险(With Particular Average,WPA)
strike, war, failure to deliver, etc.
Losses
1. Losses due to Marine Perils 海上损失

chapter 11 Agency 《外贸英语函电》PPT课件

chapter 11 Agency 《外贸英语函电》PPT课件
15
Basic Knowledge
General Agency
A general agent under general agency is empowered with greater right by a principal to push sales of his commodities, sign contracts and engage in other business and non-business activities on behalf of him. The principal is legally bound to what the general agent has done on account of him, and, in nature, the general agent serves as a representative sent abroad by the principal.
7
Basic Knowledge
In commercial circles, agency is usually contracted between two parties, a principal委托人 and agent, the latter being authorized to act under the control and on behalf of the former on a commission basis in business transactions with a third party.
10
Basic Knowledge
For the agent's part, he has to reveal all important facts to his principal. He has to use his skill, intelligence to act on the behalf of his principal. He must not accept bribes or make secret profits from his unique position. He must not divulge泄露confidential material or information to a third party both during and after his employment. Besides, an agent has to keep proper accounts and provide the principal with the accounts upon request.

外贸函电Unit 11

外贸函电Unit 11

11.3.2 Letter Two-对上封信的回复
Debit note账单,收据 Effect insurance on … for one’s account为…投保
11.3.3 Letter Three-追加险种
Because of the complicated situation in the Middle East Bear the premium for this special coverage
Writing guide
p147பைடு நூலகம்
11.3.1 Letter one-请求安排保险
We desire to have the consignment insured at your end.我们想在贵方投保。 Kindly please arrange to insure the goods on our behalf against ALL RISKS at invoice value plus 10%, that is USD….请帮忙安排对该批货物发 票金额的110%投保一切险。 Refund返还
Words, phrases and notes Useful expressions-- 8.7 exercises 1,2,3,4,5
Sample letters
11.3.4 Letter Four-申请保险 The details… 11.3.5 Letter five-要求提高保险费率 Remain in force有效 The extra premium will be for our account.
Chapter 11 Insurance
Insurer保险人 Insured被保险人

Unit 11 A Bill of Lading《外贸英语函电》PPT课件

Unit 11 A Bill of Lading《外贸英语函电》PPT课件
the taking-over or loading by the carrier of the goods as
described in the bill
of lading.
Text A
On the face of the B/L,the following particulars are to
packages,weight or measurements,number of copies of
the B/L,the date,the signature of the ship⁃owner or
its agents or the captain of the steamer.
Text A
将货物运至指定港口,并交给提单的持有人。
• a)at one’s disposal 由某人决定;由某人支配
• We put the business at the disposal of our sole agent
in the United Kingdom.我们把业务交由我们在英国的独家代
理全权处理。
someone on behalf of him to the shipper.First,it’s a
document of title.If made negotiable,it can be transferred
with the endorsement of the right person while the goods are
何收货及装船。
6.在对外贸易进出口业务中,所谓“单证”常常指商业发票
ORIGINAL
直 运 或 转 运
DIRECT OR WITH TRANSHIPMENT

Unit 11 包装 商务信函的写作 PPT 外贸函电

Unit 11 包装 商务信函的写作 PPT 外贸函电

We deem it our duty to inform you of this and consider it a tacit understanding that you would hold yourselves responsible for the losses our clients might sustain on account of your using such cartons if the insurance company refuses compensations.
We think you will understand that our candid statements are made for our mutual benefits as packing is a sensitive subject, which often leads to trade disputes.
We have received your letter of July 29 with pleasure and immediately approached our clients about the packing. After our repeated explanation, they say they will have no objections to your packing of the garments in cartons if you guarantee that you will pay compensation in all cases wherein they cannot get indemnification from the insurance company for the reason that the cartons used are not seaworthy.

国际商务函电第十一章Unit11 Terms ofPayment

国际商务函电第十一章Unit11 Terms ofPayment

Unit Eleven Terms of Payment(付款条件)
Sample Letter Ⅱ
敬启者: 感谢贵方7月21日来函,要求我们放宽付款条 件。 考虑到我们多年来良好的业务关系,我们决定 破例接受你方的建议。今后,我们将同你们做60天 期承兑交单。 希望我方上述让步可以增加你我双方之间的业 务。我们保证随时与贵方密切合作。 此致 敬礼
Unit Eleven Terms of Payment(付款条件)
New Words & Expressions
6. grant v.t. 准予,给予 We were granted permission to deliver the goods at a later time. 我们获准晚点交货。 We have decided to grant our customers easier terms of payment. 我们决定给予客户更加宽松的付款条件。
Unit Eleven Terms of Payment(付款条件)
New Words & Expressions
7. meet with one’s agreement 得到……的同意 We hope our proposal will meet with your agreement. 希望贵方能够同意我们的提议。 Their quotation met with their customer’s agreement. 他们的客户同意了他们的报价。
documentary collection (跟单托收) documents against payment (D/P)付款交单
documents against acceptance (D/A)承兑交单
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Pre-reading questions:
What is a claim? What is a complaint? What is the settlement of a claim?
Definitions
• Claim索赔: a request for compensation made by the affected party who suffers losses from the other party’s breach of the contract. • Complaint投诉/申诉: the affected party (受损方) does not lodge a claim against the suppliers because of a minor loss or in consideration of the good relationship with them, but requests them to make sure such a thing will never happen again.
Drafting a letter for handling a claim • 1. Begin by regretting the need to claim. • 2. The details of the delivery such as date, number of the order, date of delivery, the goods claimed on, and so on. • 3. State your reasons for being dissatisfied and ask for an explanation. • 4. Suggest how the matter is expected to be settled or state the details of the claim.
Keys to the exercises of Lesson 1
Ⅰ. Close the following letter with appropriate words. (1) took (2) on (3)opening/unpacking (4) presume (5) for (6) urgent (7) to (8) like (9) future (10) let来自Definitions
• Settlement of claim理赔: the party responsible for the losses or damage takes measures to deal with the claim one way or another. Claim settlement may involve more parties than the seller and the buyer, such as shipping companies and insurance companies.
Lesson 2 Claim for Improper Packing and the Reply 1. arrive in poor condition (货物)抵达状 态不良 in good/perfect condition 状态良好 1. lodge/file/register/raise a claim against/with sb. 向某人提出索赔 2. return the goods 退货 3. extra freight 额外的运费 4. If we were at fault = If it was our fault 5. owing to = because of
Causes of a claim
(1) the buyers against the sellers a. failure to deliver the goods/non-delivery; b. late delivery or shipment of the goods; c. the goods’ inconformity with the contract stipulation/breach of the contract, such as short weight or shortage of quantity, inferior quality, including “shipping the inferior for the contracted quality goods”以次充好); d. incomplete documentation; e. improper packing or damages caused by improper packing f. other breaches of the contract
Lesson 1 Complaint of Wrong Goods Delivered and the Reply
1. take delivery of the goods = pick up the goods 2. ... it was with great regret that... (the Emphatic Pattern) e.g. It was how the young man had learned five foreign languages that attracted the audience's interest. 3. be badly in need of = be in urgent need of 4. check ... with ... 与…核对;与…符合(一致) e.g. 请将你的答案与书后的答案核对一下。
Keys to the exercises of Lesson 2
Ⅰ. Close the following letter with appropriate words. (1) received (2) captioned/subject (3) examination/investigation (4) due (5) improper (6) said (7) lodge/file/enter/register (8) with/against (9) for (10) enclosing
The rules to be noted when dealing with a claim • 4. All claims should be treated as serious matters and thoroughly investigated • 5. There is no need for the party that is claimed against to go into a long story of how the mistake was made and a short explanation may be useful.
Keys to the exercises of Lesson 1
3. It was with great regret that we heard that the goods you received were not in conformity with your order. 4. We hope the matter will come to your best attention. 5. Thank you for your acceptance of the wrongly delivered goods. We will give you a discount of 10% on invoice price. Please write to tell us whether you agree or not.
Lesson 1 Complaint of Wrong Goods Delivered and the Reply
Please check your answers with those in the back of the book. 这些数字与银行结单核对无误。 These figures check with the bank statement. 5. dispatch (formal): If you dispatch a message, letter, or parcel, you send it to a particular person or destination.
Supplementary Introduction
1. 索赔:签订合同的双方,有一方违反合同的规定,给另一
方造成损失,遭受损失的一方根据合同或法律向违约方提 出赔偿损失的要求叫做索赔。索赔一般有三种:货物买卖 索赔、运输索赔和保险索赔。 2.违约方对遭受损失的一方所提出的索赔进行处理的行为叫 理赔。 3.提出索赔:首先表明提出索赔的原因,陈述清楚遭受损失 的程度,然后提出要求对方赔偿损失的方法。在索赔时还 应附上货到目的港后由当地商检机构出具的商品检验证明 书作为索赔的依据。另外,索赔一定要在合同规定的期限 内提出。
Keys to the exercises of Lesson 1
Ⅱ. Translate the following sentences into English. 1. Everything appears to be correct and in good condition except in case No. 45. 2. Since our customers are badly in need of /in urgent need of the goods we ordered to catch the selling season, we have to ask you to arrange for the dispatch of replacements right away/at once/ immediately.
相关文档
最新文档