美剧中50句经典俚语完美解析

合集下载

美剧俚语美剧中常见俚语大全

美剧俚语美剧中常见俚语大全

美剧俚语美剧中常见俚语大全美剧中常见俚语摘抄gettheballrolling让球滚起来get/givethegreenlight绿灯亮了getuponthewrongideofthebed起床下错边givethehirtoffone'back连衬衫都肯脱给人gooneteptoofar多走了一步gooutonalimb爬高枝gooverboard过火gotohellinahandbaket坐着吊篮下地狱gotoone'head上头上脸,冲昏头脑gounder沉没gooebump鸡皮疙瘩grapfortraw抓稻草haveone'cakeandeatittoo既想留着蛋糕,又想吃hindighti20/20事后的先见之明hittride脚步走顺了hitthebook撞书hitthehay倒在稻草上hitthejackpot中了头彩hittheroad上路美剧中常见俚语推荐holdacandleto给他拿蜡烛都不配holdthekeytomyheart掌管我心灵的钥匙holdyourhore勒住你的马hangomebodyouttodry把晾起来了inone'backpocket在某人裤子后口袋里inthedark在黑暗中inthelimelight站在聚光灯圈里inthepotlight站在聚光灯圈里it'Greektome希腊文inthemiddleofnowhere周围什么也没有joinedatthehip连体婴jumpthegun枪未响先偷跑jutwhatthedoctorordered正是大夫说的keepaneartotheground一耳贴地美剧中常见俚语精选kickthebucket踢水桶killtwobirdwithonetone一箭双雕,一举两得kiupto讨好kittycorner小猫的角落knuckleandwich指节骨三明治landlide山崩lattraw最后一根稻草leftabittertateinone'mouth留下满嘴苦味lefthanging被晾起来了letleepingdoglie别惊动睡着的狗letthecatoutofthebag放出袋中猫。

美剧英语:盘点美剧中出现频率的俚语

美剧英语:盘点美剧中出现频率的俚语

【导语】周末闲暇之余,打开电脑看⼀部美剧,你总会发现⼏句出现频率⾼的俚语,整理了相关内容,快来看看吧!希望能帮助到你~更多相关讯息请关注! 1.Clear the air: 消除误会(或猜疑) They held a meeting to clear the air. 他们召开了⼀次会议来消除误解. 2.keep somebody at arm's length: 与某⼈保持距离;不亲近某⼈ He keeps all his clients at arm's length. 他不与任何委托⼈过分亲密. 3.be in the bag: ⼗拿九稳;稳操胜券 We've got the match in the bag. 这次⽐赛我们已稳操胜券. 4.in the balance: 悬⽽未决 The long-term future of the space programme hangs in the balance. 航天计划的长远前景尚未明朗 5.drive/strike a hard bargain: 狠狠地杀价 6.ring a bell: 听起来⽿熟 His name rings a bell but I can't think where we met. 他的名字听着很熟,但我想不起我们在哪⾥见过. 7. tighten your belt: 勒紧腰带(省吃俭⽤) If you have less money than usual, you may have to tighten your belt. 如果你⼿头很紧,那你就要勒紧裤腰带节⾐缩⾷啦. 8. get to the bottom of something: 找到起因;挖出祸根 The police is eager to get to the bottom of this mystery. 警⽅急切地想弄清这⼀神秘事件的*. 9. a tight spot/corner: 困境;险境 She'll always help if you're in a tight spot. 你有困难,她总会帮忙的. 10. a sore point: a subject that makes you feel angry or upset when it is mentioned ⼼病;疼处;伤⼼事 It's a sore point with Sue's parents that the children have not been baptized yet. 孩⼦们⾄今未受洗礼,这是休的⽗母的⼀件伤⼼事. 11. in the dark (about something):(对某事)全然不知 Workers were kept in the dark about the plans to sell the company. ⼯⼈们全然不知出售公司的计划. She arrived at the meeting as much in the dark as everyone else. 她到会时与其他⼈⼀样毫不知情. 12. fall on deaf ears: 不被理睬;不被注意;被置若罔闻 Her advice fell on deaf ears. 她的忠告没有受到重视. 13. have an eye for something: 对…有鉴赏⼒(或识别⼒、眼⼒) I've never had much of an eye for fashion. 我对时装从来没多少鉴赏⼒. She has an eye for a bargain. 她善识便宜货. 14. have your eye on somebody: 看中;看上 He's got his eye on the new girl in your class. 他看中了你们班上新来的那个⼥孩. 15. on hold: 推迟;中断 She put her career on hold to have a baby. 她中断了事业以便⽣孩⼦. The project is on hold until more money is available. 这项⼯程暂停,等到有更多的钱时再进⾏. 16. on your mind: 挂在⼼上;惦念 You've been on my mind all day. 我⼀整天都在为你担⼼. Don't bother your father tonight ─ he's got a lot on his mind. 今晚就别打扰你⽗亲了-他的烦⼼事⼉已经够多了. 17. take your mind off something: 转移⼀*意⼒;暂时将某事忘记 Painting helped take her mind off her troubles. 绘画使她暂时忘掉了烦恼. 18. tell on somebody: 打某⼈⼩报告 Promise not to tell on me! 答应我,别告发我! 19. pick somebody up on something: 提到某⼈的错误;挑⽑病;算旧账 I knew he would pick me up on that slip sooner or later. 我知道他迟早会提起我那个⼩过失的. 20. turn over a new leaf: 改恶从善;重新做⼈ After losing his money gambling, Ron promised to turn over a new leaf. 隆恩赌博把钱输光之后,他决定改头换⾯,重新做⼈.。

英语常用俚语_关于美剧中常见的俚语

英语常用俚语_关于美剧中常见的俚语

英语常用俚语_关于美剧中常见的俚语英语常用俚语篇11、Keep your chin up.山重水复疑无路,柳暗花明又一春。

2、It takes two to tango.孤掌难鸣。

3、There is no accounting for taste(s).众口难调。

4、Love is blind.情人眼里出西施。

5、It slipped my mind .我脑子停电了。

6、It’s all my eye!一派胡言。

7、It’s not my pigeon.事不关己,高高挂起。

8、Let bygones be bygones.既往不咎。

9、Little leaks sink the ship.防微杜渐。

10、Better safe than sorry.兵马未动,粮草先行。

11、It’s my word against his/hers.针尖对麦芒。

12、Easy come, easy go.千金散尽还复来。

13、Bad news travels fast.好事不出门,坏事传千里。

14、 Good wine needs no bush.酒香不怕巷子深。

15、Love me, love my dog.爱屋及乌16、All is well that ends well.谁笑到最后,谁笑得。

17、atched pot never boils.心急吃不了热豆腐。

18、Like father, like son.有其父、必有其子。

19、I am all ears.洗耳恭听。

20、Every little helps.不以善小而不为。

英语常用俚语篇21. lead by the nose 牵着鼻子走eg. Don’t let anyone lead you by the nose, use your own judgment and do the right thing.不要让人牵着鼻子走,自己有点主见,做该做的事情。

美剧中常见的俚语口头禅

美剧中常见的俚语口头禅

美剧中常见的俚语口头禅Look what you have done!这是较温和责怪人家的说话,称不上是骂人的话,相近的句子还有:Look what you did !This is your fault. 这是你的错.This is your doing. 这是你做的好事.想加强一点语气,不妨加多句:You stupid idiot! Look what you have done!你这个笨蛋白痴,看你做过些什么!对话Mother:I just cleaned the apartment an hour ago. Look what you have done! Daughter:Relax! It doesn't look that bad. I've lost something important. Mother:I'll help you look. What have you lost?Daughter:I've lost my glasses. I can't see them anywhere.Mother:You just need eyes in the back of your head.Daughter:Thank you!母亲:我刚在一小时前才清洁完房间。

看你做过什么!女儿:放心吧!不是你看得那么糟,我遗失了很重要的东西。

母亲:我来帮你找,你遗失了什么?女儿:我遗失了眼镜,到处都找不到。

母亲:看来你的后脑需要长对眼睛了。

女儿:谢谢!来自:恒星英语学习网-口语频道I'm at a loss for words.或许大家都有过这样的经验,当你很开心、过度伤心、过度生气的时候会突然哑口无言,无言以对。

此时可以叫做:I'm at a loss for words.(我无言以对)。

虽然是无言以对,也可以说:I'm speechless.(我讲不出话来),I don't know what to say.(我不知道该说什么),I'm flabbergasted.(我目瞪口呆)。

美剧中50句经典俚语完美解析

美剧中50句经典俚语完美解析

美剧中50句经典俚语完美解析恒星小编:相信许多童鞋都有在追看美剧,小编我也是美剧迷啊.但是很老外的俚语有时会让大家摸不着头脑,所以恒星小编为大家搜集了一些经典的美剧口语俚语,希望让大家能有所收获,大家也要自己学会在看美剧的同时记录一些有用的句子和表达,才能有所收获,当然,你收集后记得来恒星英语论坛于各位恒友一起分享哦.你也会找到一些不错的资料的.1.Clear the air 消除误会To settle a dispute and restore good relationsExample:We had a meeting with the workers, and I think we’ve cleared the air now。

2.Be in the air 将要发生的事情The feeling or idea that something new is about to happen or is going to change。

Example: From the arguments going on at the meeting, it seems that a change in policy is in the air。

3.A bad egg 缺乏道德的人Somebody who has no moral principles and should be avoidedExample: You mustn’t lend Tim money, he’s a bad egg. You’ll never see him or your money again!4.Cost an arm and a leg 极其昂贵To be very expensiveExample:I love that fur coat. However, I don’t think I’m going to buy it because it costs an arm and a leg。

透过影视作品看美国俚语

透过影视作品看美国俚语

透过影视作品看美国俚语美国电影电视作品一直是世界各地观众喜爱的目标。

而在这些作品中,美国俚语更是扮演着一个非常重要的角色。

俚语是指一种特定的非正式语言,通常由特定的社会群体使用,用于表达某种特定的文化或社会习惯。

在美国电影电视作品中,俚语通常被用于展现特定群体的文化特征,也是了解美国文化的一个重要途径。

本文将通过分析美国影视作品中的俚语,探讨其中蕴含的文化内涵。

美国电影电视作品中的俚语通常是由特定群体使用的,比如年轻人、黑人、拉丁裔等。

在电视剧《老友记》中,主要角色们经常使用一些俚语,比如“cool”、“awesome”、“dude”等,这些俚语通常是年轻人之间常用的词汇,用来表达一种轻松、随意的情感。

而在电影《速度与激情》系列中,黑人角色通常会使用一些属于黑人社区的俚语,比如“yo”、“man”、“bro”等,这些俚语展现了黑人社区的文化风格和社会特征。

电影电视作品中的俚语通常是通过特定群体来展现一种特定的文化特征。

美国电影电视作品中的俚语可以被看作是一种文化传承和文化融合的体现。

俚语通常是由特定社会群体使用的,但在一些情况下,它也会被其他社会群体所借用。

在电影《阿甘正传》中,主要角色阿甘通常会使用一些俚语,比如“run Forrest run”、“life is like a box of chocolates”等,这些俚语展现了美国南方地区的一些文化特征和语言习惯。

而在电影《乱世佳人》中,主要角色斯佳丽通常会使用一些属于上层社会的俚语,比如“fiddlesticks”、“poppycock”等,这些俚语展现了南方上层社会的一些文化风格和社会特征。

电影电视作品中的俚语是一种文化传承和文化融合的体现,它反映了美国社会的一些文化传统和社会整合。

美剧中常用俚语

美剧中常用俚语

美剧中常用俚语goofy: They were worrying about their goofy kids. 傻,不懂事,顽皮groovy: His Mom made some groovy art. 有品位的gross: 恶心guts: 胆量yummy 好吃drag 没劲的事It's such a drag to deal with them again and again.roll 走,离开。

(Ready to roll?)Are you ready to roll? Let's roll.nuts 疯子Are you nuts? The trafic drives me nuts.freak out 紧张害怕Don't freak out if cops pull you over.bread =money. breadwinner 养家的人cheesey 很没品味,很土=corny The gift I receieved from Ryan is cheesey.crap =nonsenseWhat he said is crap. Don't believe a word of it.freaky =weirdHe's a freaky guy.=He is a freak.hookerhot 迷人Man, that girl was hot! She is such a hottie!jerk 粗蠢之人redneck (美国的)乡巴佬sassy =styling. 时髦的Those clothes are sassy!screw up =err;mess up They screwed up that paint job.suck 讨厌,烦人Final exams suck.dump 甩了某人(比如女朋友)get high 爽一下Do you get high?piss offget a crush on somebody 迷上某人get it =understandI listened to the joke twice, but I still don't get it.hang out (和朋友)出去消遣hot 迷人Man, that girl was hot!She is such a hottie!street smart 知道在城市生活该怎么处置一些事情,应该如何应付各种不同的情况,比如如何保护自己。

影视口语:热播美剧经典俚语50句完全解析版

影视口语:热播美剧经典俚语50句完全解析版

影视口语:热播美剧经典俚语50句完全解析版1.Clear the air 消除误会To settle a dispute and restore good relationsExample: We had a meeting with the workers, and I think we’ve cleared the air now。

2.Be in the air 将要发生的事情The feeling or idea that something new is about to happen or is going to change。

Example: From the arguments going on at the meeting, it seems that a change in policy is in the air。

3.A bad egg 缺乏道德的人Somebody who has no moral principles and should be avoidedExample:You mustn’t lend Tim money, he’s a bad egg. You’ll never see him or your money again!4.Cost an arm and a leg 极其昂贵To be very expensiveExample:I love that fur coat. However, I don’t think I’m going to buy it because it costs an arm and a leg。

5.In the balance 未知的,不可预测的Said when the outcome of a situation is unknown or unpredictableExample: His career as a pilot is in the balance, as his eyesight does not seem good enough。

必知的美剧英文俚语

必知的美剧英文俚语

美剧必知的英文粗语脏话学美剧中的英文粗语脏话,为的是:1,能融入情节,不愤无以表达2,知道这是下识人的,要不被人鸟了还蒙着3,恶俗点,会去下识人呵呵,一起学习吧~一,优雅骂人1. Stop complaining! 别发牢骚!2. You make me sick! 你真让我恶心!3. What’s wrong with you? 你怎么回事?4. You shouldn’t have done that! 你真不应该那样做!5. You’re a jerk! 你是个废物/混球!6. Don’t talk to me like that! 别那样和我说话!7. Who do you think you are? 你以为你是谁?8. What’s your problem? 你怎么回事啊?9. I hate you! 我讨厌你!10. I don’t want to see your face! 我不愿再见到你!11. You’re crazy! 你疯了!12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!)13. Don’t bother me. 别烦我。

14. Knock it off. 少来这一套。

15. Get out of my face. 从我面前消失!16. Leave me alone. 走开。

17. Get lost.滚开!18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。

19. You piss me off. 你气死我了。

20. It’s none of your business. 关你屁事!21. What’s the meaning of this? 这是什么意思?22. How dare you! 你敢!23. Cut it out. 省省吧。

24. You stupid jerk! 你这蠢猪!25. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。

看了英美剧后你不得不知道的英语俚语

看了英美剧后你不得不知道的英语俚语

看了英美剧后你不得不知道的英语俚语学英语,追美剧,这几乎是一个英语学习者的必经之道。

下面,为你盘点那些英美剧里常出现的俚语短语。

1 24/7一天二十四小时;一周七天;一直;持续地My little sister irritates me 24/7!我的小妹妹整天都在惹我生气!2 A short fuse急性子Jamie is known for his short fuse; just a few days ago he screamed at his coach for not letting him play.杰米真是个急性子;几天前他就跟教练嚷嚷着说不要让他上场了。

3 A taste of your own medicine如果对别人坏,那么自己理所当然地也要尝尝相同的滋味After constantly being prank-called, Julian decided to give Juan a taste of his own medicine and ordered twenty-seven pi zzas to be delivered to Juan’s house.在屡次被捉弄后,朱利安决定也要让胡安尝尝同样的滋味,就订了27块披萨送到胡安的家里。

4 Butterflies in my stomach紧张的Liam had butterflies in his stomach before he went on stage to play the violin.利亚姆在上台演奏小提琴时非常紧张。

5 By the skin of your teeth勉强做成某事Lester made the dance team by the skin of his teeth;you can tell he hasn't been dancing jazz for very long.莱斯特勉强组成了舞蹈队;你可以看出来他已经好久没跳爵士了。

50句《绝望主妇》里学来的流行美式俚语

50句《绝望主妇》里学来的流行美式俚语

50句《绝望主妇》里学来的流行美式俚语时间:1天前| 阅读:1027次| [划词已启用]Desperate Housewives《绝望的主妇》不但剧情贴近生活,其中口语也生动活泼,我们能从这部美剧中学到很多实用的流行美式俚语哦。

[1] 《绝望主妇》实用流行美式俚语:节衣缩食[2] 《绝望主妇》实用流行美式俚语:吸引某人注意[3] 《绝望主妇》实用流行美式俚语:出乎意料的嬴家1Be in the air 将要发生的事情【英英解释】The feeling or idea that something new is about to happen or is going to change.Example:From the arguments going on at the meeting, it seems that a change in policy is in the air.2 Clear the air 消除误会【英英解释】To settle a dispute and restore good relationsExample:We had a meeting with the workers, and I think we've cleared the air now.3Cost an arm and a leg 极其昂贵【英英解释】To be very expensiveExample:I love that fur coat. However, I don't think I'm going to buy it because it costs an arm and a leg.4 A bad egg 缺乏道德的人【英英解释】Somebody who has no moral principles and should be avoided Example:You mustn't lend Tim money, he's a bad egg. You'll never see him or yourmoney again!5In the Bag 稳操胜券【英英解释】Said of an achievement which is secureExample:We have the deal in the bag. The client came in this morning to sign the agreement.6In the balance 未知的,不可预测的【英英解释】Said when the outcome of a situation is unknown or unpredictable Example:His career as a pilot is in the balance, as his eyesight does not seem goodenough.7Drive a hard bargain 极力讨价还价【英英解释】To have the negotiating strength and skills to get the most advantageous price and conditionsExample:Amanda is negotiating the best price from the suppliers. She drives a hardbargain.8Ring a bell 看上去或听起来非常熟悉【英英解释】To look, sound or seem familiarExample:That face rings a bell, where have I seen him before?9Tighten one's belt 节衣缩食【英英解释】To cut down on spending because there is less income than before Example:Now you are out of work, you'll have to tighten your belt and give up buying new clothes and going out so often.10Kill two birds with one stone 一石二鸟【英英解释】To complete two tasks together, with less effort than doing them separately Example:Since I'd gone to the store to buy some bread, I thought of killing two birds with one stone and invited Mr. Biggs to the party.11Be in a black mood 情绪极差【英英解释】To be so negative about everything that it is impossible for anyone to reason with him/herExample:My father has been in a black mood for days, we dare not say anything tohim.12New blood 新成员【英英解释】New people brought into an organization to introduce different and original ideasExample:It was decided to bring new blood into the school by employing teachers with the latest training.13Feeling blue 感到无精打采【英英解释】Feeling sad or depressedExample:She's feeling blue, because the man she loves is far away.14Get to the bottom of something 弄清真相【英英解释】To find out the truth about somethingExample:I'm trying to get to the bottom of why David left without saying goodbye.15 A piece of cake 轻松的事【英英解释】Something which is very easy to doExample:Here...let me put the batteries in for you. It's a piece of cake.16Pay a call 拜访【英英解释】To visit somebodyExample:As we're in this neighborhood, we might as well pay the Jacksons a call, wehaven't seen them for ages17By chance 偶然, 意外的【英英解释】Unexpectedly; with no prior planningExample: By chance, I bumped into my wife in the shopping mall18Round the clock 夜以继日的【英英解释】To do something continuously, without a break or pauseExample: The ambulance services worked round the clock hauling people trapped in the building to safety.19Keep one's cool 保持冷静【英英解释】To stay calm in a difficult situationExample: If the traffic is jamed, the only thing to do is keep your cool, or get out of the car and walk!20In a tight corner 处于困境【英英解释】In an extremely difficult situationExample: Whenever I get into a tight corner, I try to rely on quick thinking to get out of it.21Keep in the dark 隐瞒【英英解释】To keep something secretExample: We know my brother has a new girlfriend, but he's keeping her name in the dark.22Fall on deaf ears 不加理睬的, 不听取【英英解释】Not to take any notice of what is saidExample: The city council's order that garbage should be put in the bins fell on deaf ears; the sidewalks are still littered with trash!23Take things easy 放轻松【英英解释】To relaxExample: It's better for our health to take things easy than to worry about problems all the time.24Eat like a horse 吃得很多【英英解释】To eat a lot; to have a very big appetiteExample: Fred eats like a horse. When I was a growing lad like him, I used to eat a lot, too.25Catch one's eye 吸引某人注意【英英解释】To attract somebody's attentionExample: A movement behind the curtain caught my eye - I thought it was a burglar and rushed out of the room!26Have an eye for something 对某事(某物体)了解得非常清楚【英英解释】To be very good at doing something, or have a great understanding of something. Example: As a botanist, he has to describe and draw plants accurately, so he must have an eye for detail.27Turn a blind eye .熟视无睹【英英解释】To ignore an action, even though one should do something about it Example: Parents will spoil their children if they constantly turn a blind eye to their bad behavior.28Keep an eye on 照看, 密切注视【英英解释】To watch carefully; to look afterExample: Keep an eye on my purse - I'm just going to the bathroom.29 Lose face 丢脸【英英解释】To have one's reputation spoiled; to be embarrassedExample:The large drug houses have lost face, because smaller companies are selling similar products at a cheaper price!30Lead the field 处于领头地位【英英解释】To be the most successful person or group in an activityExample: For decades, the House of Dior led the field in elegant fashion design.31Get out of hand 失去控制【英英解释】To be out of controlExample: The problem of suicide bombings is getting out of hand; there seems to be no way to stop them.32 Give a hand 提供帮助【英英解释】To help somebody with somethingExample: Please give me a hand and hold this board while I paint it.33Learn by heart 牢记【英英解释】To memorize something; to have learned something word for word or very precisely.Example: At school we often learned Shakespeare's sonnets by heart and recited them in front of the class.34On hold 尚未办理的事情【英英解释】Something set aside and waiting to be dealt withExample: Our vacation plans are on hold right now; because my Dad's just been admitted to hospital with a stomach ulcer.35 A dark horse 出乎意料的嬴家【英英解释】An unexpected winner.Example: A dark horse in this year's basketball cup was Japan!36The bottom line 本质内容【英英解释】The most essential part of somethingExample: We've talked a lot about taxation and immigration, but the bottom line is that we have to create more jobs.37Live it up 狂欢一场【英英解释】To enjoy a high standard of living and lead a carefree lifeExample: The neighbors having been living it up ever since they won the sweepstakes.38Look forward to 期待着【英英解释】To relish some future prospect; to eagerly await meeting somebody. Example: You can tell Jake is looking forward to his vacation - he keeps telling us how many days there are left until he finishes college.39Bear in mind 记住【英英解释】To remember something which can be of help in the future.Example: Before you start your perspective drawing, bear in mind you should first establish a vanishing point.40Have a mind to 想做某事, 计划做某事【英英解释】To be decided on ; to intend toExample: The service in our hotel was terrible. I have a mind to write a letter of complaint.41Be in the mood 想要做某事【英英解释】To feel like doing somethingExample: She is not in the mood for playing cards and says she should really be preparing her lecture notes.42Over the moon 欣喜若狂【英英解释】Extremely happyExample: She's over the moon about her promotion - she really wasn't expecting it.43 Get a move on 赶快【英英解释】To hurry upExample: Get a move on! The train is about to leave.44Over and above 除...这外, 额外的【英英解释】In addition toExample: Over and above our salary, we are getting a large bonus, because business has been very profitable this year.45Get the picture 了解某事【英英解释】To understand something, to grasp some meaningExample: When they started cutting back and laying people off at work, I got the picture and starting looking for another job.46Be out of pocket 花光了钱的【英英解释】To be without moneyExample: He's complaining because he spent all of his money on slot machines and now he's out of pocket.47Keep somebody posted 传达消息【英英解释】To regularly give somebody up-to-date information or details of the progress being made.Example:I phoned in at the end of each working day to keep my boss posted about developments at the trade conference.48In the long run 最终, 最后【英英解释】Over a long period of time, once a process has maturedExample: The grocery store is making a loss right now. In the long run, however, we hope to achieve a situation of stable profit.49On a shoestring 生活拮据【英英解释】In a thrifty manner; with costs or spending down to a bare minimum Example: She lives on a shoestring - she gets a tiny pension and has to budget very tightly.50Lose track of 失去消息, 失去线索【英英解释】To lose contact with somebody to not know where something isExample: I lost track of Fran when she moved to Boston. I've even tried to locate her on the Internet.。

十四个美剧中常见的有趣俚语

十四个美剧中常见的有趣俚语

十四个美剧中常见的有趣俚语来源:外研社官方博客日期: 2011-08-23导读:在看美剧的时候,经常会发现年轻人们喜欢用一些俏皮的俚语,跟我们在书中学的表达很不一样,今天我们一起来学习一下吧!1. He waved with a big cheesy grin.他朝我挥了挥手,脸上带着那种假假的笑容。

Grin 是露齿笑的意思。

Cheesy除了表示cheese的形容词外还有“简陋的、廉价的”意思,接近shabby和mean的意思。

引申一下,Cheesy grin是“假笑,随随便便敷衍的笑”的意思。

2. Stop being a chicken and try the rollercoaster ride!别那么胆小,来玩过山车啊!我们熟知的chicken是“鸡、鸡肉”的意思,但这个词在口语里还有“少女、小妞”的意思,当然这是不正式的用法。

在这个句子里,chicken是“胆小者”的意思,作名词。

但它也可以作形容词,意思为“胆小的”。

3. You have to drive all the way uptown to get him? Man, that's a drag.你要开车到郊区接他?那真不容易。

Drag作动词是“拖,拉,缓慢前进”的意思。

引申为名词,则有“累赘”之意。

在《韦氏大学词典》里的解释其与burden, encumbrance接近。

4. A: Where did you buy that pen?B: Oh this? It's a freebie I got at the carnival.A: 你在哪买的那支笔?B: 这支啊?这是我在嘉年华得的免费赠品。

Freebie 一看就是从free而来,是不是很形象呢?这是个美国俚语词。

还有个同义形近词freeby,也许是同一个词的两种不同拼法吧。

5. I'm going to study full-on for this next exam.我要全力以赴准备下次考试了。

美剧中50句经典俚语完美解析

美剧中50句经典俚语完美解析

37.Live it up 狂欢一场
To enjoy a high standard of living and lead a carefree life
Example: The neighbors having been living it up ever since they won the sweepstakes.
Example: When they started cutting back and laying people off at work, I got the picture and starting looking for another job.
46.Keep somebody posted 传达消息
In addition to
Example: Over and above our salary, we are getting a large bonus, because business has been very profitable this year.
44.Get a move on 赶快
11.Be in a black mood 情绪极差
To be so negative about everything that it is impossible for anyone to reason with him/her
Example: My father has been in a black mood for days, we dare not say anything to him.
To hurry up
Example: Get a move on! The train is about to leave.

美剧俚语

美剧俚语

1. kick ass 了不起kick ass" 除了字面上的「踢屁股」外, 还有「厉害、打败」的意思。

当「踢屁股」时, 比如某人放你鸽子, 你很气, 就可以说: "I'm going to kick his ass." (我得踢他的屁股)。

当「厉害」用时, 就像上面例句一样用。

"kick ass" 还可作「打败某人的意思」。

比如某人一向在某方面比你强, 终于有一天你比他厉害了, 你就可以说:"Hahaha...I kicked your ass."。

觉得"ass" 太难听的人, 就用"butt" 吧!2. kiss ass 拍马屁I don't know, but you can kiss my ass3. XYZ 检查你的拉链Hey, man. XYZ.老兄啊! 检查一下你的拉炼吧。

"XYZ" 是"Check your zipper." 的意思。

在美国, 填表选项时多用打「X」来表示(台湾则用打勾表示)。

这个选项的动作就叫"Check", 也就是这里的XYZ 的X所代表的。

Y 是Your, Z 就是Zipper 啰!4. Hit the road. 上路了A: Do you want to come in for some tea?A: 你要不要进来喝个茶呢?B: No. I'm running late. I really need to hit the road.B: 不了。

我快迟到了, 得上路了。

"running late" 是快迟到了的意思。

"Hit the road" 的"hit" 有「去」的意思。

好比某人每周去健身房三次, 你就可以说"He hits the gym three times a week."。

美剧俚语

美剧俚语

常看美国影视剧的人们估计对今天的内容很熟悉了,哪怕英语基础再薄弱的人,估计也都知道这些话是什么意思了。

那咱们就温习总结一下吧。

1. What the hell is going on? (到底怎么回事?)说此话之人身份通常为上级,且相处较久。

2. All rise! (全体起立!)从小学到高中英语课代表在老师宣布“上课”后一直喊的是Stand up!这当然没什么不可以,但似乎这个说法更标准一些。

3. It's bullshit! (胡说八道!屁话!)这句话用途太广泛啦!4. Damn it! (太可恶!)此句往往从某个孤胆英雄的嘴中冒出,发音要轻,然口气要重!此英雄往往正面临生死抉择,例如是先剪蓝线还是先剪红线等。

说时要有壮士一去不复返的气势!5. It`s none of your business! (关你屁事!)此句已接近经典!估计没几个人不会吧。

6. Come on!此句因拥有太多含义,所以就不提供中文注释了。

这句话可用的场合实在太多了,大家自己琢磨着用吧。

7. Ditto! (我也是!)这个说法并不是常用语,不过看过《人鬼情未了》一片的人应该都知道吧。

男主角从来不说 I love you,总是以“ditto"回应。

实际上你也可以说"Me too!"或"Me also!",不过总是不够文艺腔!差了那么一点点味道和情调。

8. How can I forget such a beautiful girl/sexy boy?(我怎么能忘了你这个大美女/大帅哥呢?)基本是寒暄类的套话,可以趁这句话的时候想想面前这人的名字。

9. I had no choice! (我也是被逼无奈啊!)做了很多坏事的家伙死到临头都会用这句话来开脱。

10. Leave me alone! (别理我!)And he’s the master mind of this whole thing.他是整个事情的主谋And then when you strat running out of air.当你没气的时候Any thing break on the othersix?其他六人有什么进展?But it’s going to make collabora tion kind of hard.不过这样合作起来就不那么容易了。

美剧经典俚语解析50句 -中英文

美剧经典俚语解析50句 -中英文

1.Clear the air 消除误会To settle a dispute and restore good relations.Example:We had a meeting with the workers, and I think we’ve cleared the air now.2.Be in the air 将要发生的事情The feeling or idea that something new is about to happen or is going to change.Example: From the arguments going on at the meeting, it seems that a change in policy is in the air.3.A bad egg 缺乏道德的人Somebody who has no moral principles and should be avoided.Example: You mustn't lend Tim money, he's a bad egg. You'll never see him or your money again!4.Cost an arm and a leg 极其昂贵To be very expensiveExample:I love that fur coat. However, I don’t think I’m going to buy it because it costs an arm and a leg.5.In the balance 未知的,不可预测的Said when the outcome of a situation is unknown or unpredictableExample: His career as a pilot is in the balance, as his eyesight does not seem good enough.6.In the Bag 稳操胜券Said of an achievement which is secureExample: We have the deal in the bag. The client came in this morning to sign the agreement.7.Drive a hard bargain 极力讨价还价To have the negotiating strength and skills to get the most advantageous price and conditionsExample: Amanda is negotiating the best price from the suppliers. She drives a hard bargain.8.Ring a bell 看上去或听起来非常熟悉To look, sound or seem familiarExample: That face rings a bell, where have I seen him before?9.Tighten one’s belt 节衣缩食To cut down on spending because there is less income than beforeExample: Now you are out of work, you'll have to tighten your belt and give up buying new clothes and going out so often.10.Kill two birds with one stone 一石二鸟To complete two tasks together, with less effort than doing them separatelyExample: Since I’d gone to the store to buy some bread, I thought ofkilling two birds with one stone and invited Mr. Biggs to the party.11.Be in a black mood 情绪极差To be so negative about everything that it is impossible for anyone to reason with him/herExample: My father has been in a black mood for days, we dare not say anything to him.12.Feeling blue 感到无精打采Feeling sad or depressedExample: She's feeling blue, because the man she loves is far away.13.New blood 新成员New people brought into an organization to introduce different and original ideasExample: It was decided to bring new blood into the school by employing teachers with the latest training.14.Get to the bottom of something 弄清真相To find out the truth about somethingExample: I'm trying to get to the bottom of why David left without saying goodbye.15.A piece of cake 轻松的事Something which is very easy to doExample: Here…let me put the batteries in for you. It's a piece of cake.16.Pay a call 拜访To visit somebodyExample: As we're in this neighborhood, we might as well pay the Jacksons a call, we haven't seen them for ages.17.Round the clock 夜以继日的To do something continuously, without a break or pauseExample: The ambulance services worked round the clock hauling people trapped in the building to safety.18.By chance 偶然,意外的Unexpectedly; with no prior planningExample: By chance, I bumped into my wife in the shopping mall19.Keep one’s cool 保持冷静To stay calm in a difficult situationExample: If the traffic is jamed, the only thing to do is keep your cool, or get out of the car and walk!20.In a tight corner 处于困境In an extremely difficult situationExample: Whenever I get into a tight corner, I try to rely on quick thinking to get out of it.21.Fall on deaf ears 不加理睬的,不听取Not to take any notice of what is saidExample: The city council's order that garbage should be put in thebins fell on deaf ears; the sidewalks are still littered with trash!22.Keep in the dark 隐瞒To keep something secretExample: We know my brother has a new girlfriend, but he's keeping her name in the dark.23.Take things easy 放轻松To relaxExample: It's better for our health to take things easy than to worry about problems all the time.24.Catch one’s eye 吸引某人注意To attract somebody's attentionExample: A movement behind the curtain caught my eye I thought it was a burglar and rushed out of the room!25.Eat like a horse 吃得很多To eat a lot; to have a very big appetiteExample: Fred eats like a horse. When I was a growing lad like him, I used to eat a lot, too.26.Turn a blind eye 。

美式俚语50句完美解析(1)美剧迷必看哦

美式俚语50句完美解析(1)美剧迷必看哦

o美式俚语50句完美解析美剧迷必看哦1.Clear the air 消除误会To settle a dispute and restore good relations.Example: We had a meeting with the workers, and I think we’ve cleared the air now.2.Be in the air 将要发生的事情The feeling or idea that something new is about to happen or is going to change.Example: From the arguments going on at the meeting, it seems that a change in policy is in the air.3.A bad egg 缺乏道德的人Somebody who has no moral principles and should be avoided.Example: You mustn't lend Tim money, he's a bad egg. You'll never see him or your money again!4.Cost an arm and a leg 极其昂贵To be very expensiveExample: I love that fur coat. However, I don’t think I’m going to buy it because it costs an arm and a leg.5.In the balance 未知的,不可预测的Said when the outcome of a situation is unknown or unpredictableExample: His career as a pilot is in the balance, as his eyesight does not seem good enough.6.In the Bag 稳操胜券Said of an achievement which is secureExample: We have the deal in the bag. The client came in this morning to sign the agreement.7.Drive a hard bargain 极力讨价还价To have the negotiating strength and skills to get the most advantageous price and conditionsExample: Amanda is negotiating the best price from the suppliers. She drives a hard bargain.8.Ring a bell 看上去或听起来非常熟悉To look, sound or seem familiarExample: That face rings a bell, where have I seen him before?9.Tighten one’s belt 节衣缩食To cut down on spending because there is less income than beforeExample: Now you are out of work, you'll have to tighten your belt and give up buying new clothes and going out so often.10.Kill two birds with one stone 一石二鸟To complete two tasks together, with less effort than doing them separatelyExample: Since I’d gone to the store to buy some bread, I thought ofkilling two birds with one stone and invited Mr. Biggs to the party.11.Be in a black mood 情绪极差To be so negative about everything that it is impossible for anyone to reason with him/herExample: My father has been in a black mood for days, we dare not say anything to him.12.Feeling blue 感到无精打采Feeling sad or depressedExample: She's feeling blue, because the man she loves is far away.13.New blood 新成员New people brought into an organization to introduce different and original ideasExample: It was decided to bring new blood into the school by employing teachers with the latest training.14.Get to the bottom of something 弄清真相To find out the truth about somethingExample: I'm trying to get to the bottom of why David left without saying goodbye.15.A piece of cake 轻松的事Something which is very easy to doExample: Here…let me put the batteries in for you. It's a piece of cake.16.Pay a call 拜访To visit somebodyExample: As we're in this neighborhood, we might as well pay the Jacksons a call,we haven't seen them for ages.17.Round the clock 夜以继日的To do something continuously, without a break or pauseExample: The ambulance services worked round the clock hauling people trapped in the building to safety.18.By chance 偶然,意外的Unexpectedly; with no prior planningExample: By chance, I bumped into my wife in the shopping mall19.Keep one’s cool 保持冷静To stay calm in a difficult situationExample: If the traffic is jamed, the only thing to do is keep your cool, or get out of the car and walk!20.In a tight corner 处于困境In an extremely difficult situationExample: Whenever I get into a tight corner, I try to rely on quick thinking to get out of it.21.Fall on deaf ears 不加理睬的,不听取Not to take any notice of what is saidExample: The city council's order that garbage should be put in thebins fell on deaf ears; the sidewalks are still littered with trash!22.Keep in the dark 隐瞒To keep something secretExample: We know my brother has a new girlfriend, but he's keeping her name in the dark.23.Take things easy 放轻松To relaxExample: It's better for our health to take things easy than to worry about problems all the time.24.Catch one’s eye 吸引某人注意To attract somebody's attentionExample: A movement behind the curtain caught my eye I thought it was a burglar and rushed out of the room!25.Eat like a horse 吃得很多To eat a lot; to have a very big appetiteExample: Fred eats like a horse. When I was a growing lad like him, I used to eat a lot, too.26.Turn a blind eye 。

美剧生活大爆炸中的俚语总结

美剧生活大爆炸中的俚语总结

美剧生活大爆炸中的俚语总结第一篇:美剧生活大爆炸中的俚语总结1.reach an impasse: 遭遇窘境2.childhood issues:童年的问题3.be a natural at sth.:擅长做某事4.roll the dice:滚筛子5.be pedantic:迂腐的6.look on the bright side:从积极的一面看问题7.choke on sth:吃。

噎到8.have a little spat:口水战9.take your mind off those things:不要再想这些问题 10.back off:让开11.be itching to do sth:渴望做某事12.have the guts to do:有勇气做某事(eg.Raj will never have the guts to talk to hot girls.)13.pick up on all her little hints:领会她的某些暗示 14.be a little peeved:耍脾气15.build an empire with sb from the ground:与某人一起白手起家 16.It's a sign:这是注定的17.drift out:开小差(字面意思:汽车移滑=half-listening/half-minded)18.blend in:融入圈子19.put yourself down:摆平自己(=swallow your pride)20.I‘m a little on edge:我刚有点激动,不耐烦 21.It baffles me:。

让我不解22.miss speaking for the couple now:妻管严23.obnoxious and insufferable:又讨厌又难以忍受 24.expel sb from the country:把某人从国家驱逐出去25.Be deported:被驱逐26.on trial:在实验中或者受审 27.lose my cool:哥不淡定了 28.run into a dead end:死路一条 29.be adept at reading facial cues:擅长察言观色 30.conjugal visit:夫妻之间的访问 31.I'm the third wheel:我是电灯泡 32.make a pact:约法三章 33.pull strings:套近乎 34.maternity leave:产假35.buckle down:认真做事或者扣紧 36.homunculus:雏形人37.future appears to be bleak:前途惨淡38.What stakes doyou propose:你和我赌神马? 39.you have a wager:你有赌注了40.ironic doesn't agree with me:我不喜欢讽刺41.shack up with sb:与某人同居 42.first come, first serve:先到先得 43.take the pressure off:卸下压力 44.fix on the trivial:为小事纠结45.in a moment filled with biblical resonance:醍醐灌顶46.self-criticism and repentance:自我批评和后悔 47.catch a break:休息一下 48.buoy my spirit:振奋精神49.lessen your discomfort:减轻你的不适 50.ground-breaking strikes:极大的打击51.career trajectory has taken a minor detour:职业道路有点偏差52.with a docterate:获得博士学位(eg.Haward is the only men who does not possess a doctrate.)53.be a godsend:及时雨54.I am engineered:我是试管婴儿55.one's life revolve around:某人的生活以。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

美剧中50句经典俚语完美解析1.Clear the air 消除误会To settle a dispute and restore good relationsExample: We had a meeting with the workers, and I think we’ve cleared the air now。

2.Be in the air 将要发生的事情The feeling or idea that something new is about to happen or is going to change。

Example: From the arguments going on at the meeting, it seems that a change in pol-icy is in the air。

3.A bad egg 缺乏道德的人Somebody who has no moral principles and should be avoidedExample: You mustn’t lend Tim money, he’s a bad egg. You’ll never see him or your money again!4.Cost an arm and a leg 极其昂贵To be very expensiveExample: I love that fur coat. However, I don’t think I’m going to buy it be-cause it costs an arm and a leg。

5.In the balance 未知的,不可预测的Said when the outcome of a situation is unknown or unpredictableExample: His career as a pilot is in the balance, as his eyesight does not seem good enough。

6.In the Bag 稳操胜券Said of an achievement which is secureExample: We have the deal in the bag. The client came in this morning to sign the agreement。

7.Drive a hard bargain 极力讨价还价To have the negotiating strength and skills to get the most advantageous price and conditionsExample: Amanda is negotiating the best price from the suppliers. She drives a hard bargain。

8.Ring a bell 看上去或听起来非常熟悉To look, sound or seem familiarExample: That face rings a bell, where have I seen him before?9.Tighten one’s belt 节衣缩食To cut down on spending because there is less income than beforeExample: Now you are out of work, you’ll have to tighten your belt and give up buying new clothes and going out so often。

10.Kill two birds with one stone 一石二鸟To complete two tasks together, with less effort than doing them separatelyExample: Since I’d gone to the store to buy some bread, I thought ofkilling two birds with one stone and invited Mr. Biggs to the party。

11.Be in a black mood 情绪极差To be so negative about everything that it is impossible for anyone to reason with him/herExample: My father has been in a black mood for days, we dare not say anything to him。

12.Feeling blue 感到无精打采Feeling sad or depressedExample: She’s feeling blue, because the man she loves is far away。

13.New blood 新成员New people brought into an organization to introduce different and original ideasExample: It was decided to bring new blood into the school by employing teachers with the latest training。

14.Get to the bottom of something 弄清真相To find out the truth about somethingExample: I’m trying to get to the bottom of why David left without saying goodbye。

15.A piece of cake 轻松的事Something which is very easy to doExample: Here…let me put the batteries in for you. It’s a piece of cake。

16.Pay a call 拜访To visit somebodyExample: As we’re in this neighborhood, we might as well pay the Jacksons a call, we haven’t seen them for ages。

17.Round the clock 夜以继日的To do something continuously, without a break or pauseExample: The ambulance services worked round the clock hauling people trapped in the building to safety。

18.By chance 偶然,意外的Unexpectedly; with no prior planningExample: By chance, I bumped into my wife in the shopping mall19.Keep one’s cool 保持冷静To stay calm in a difficult situationExample: If the traffic is jamed, the only thing to do is keep your cool, or get out of the car and walk!20.In a tight corner 处于困境In an extremely difficult situationExample: Whenever I get into a tight corner, I try to rely on quick thinking to get out of it。

21.Fall on deaf ears 不加理睬的,不听取Not to take any notice of what is saidExample: The city council’s order that garbage should be put in thebins fell on deaf ears; the sidewalks are still littered with trash!22.Keep in the dark 隐瞒To keep something secretExample: We know my brother has a new girlfriend, but he's keeping her name in the dark。

23.Take things easy 放轻松To relaxExample: It's better for our health to take things easy than to worry about prob-lems all the time。

24.Catch one’s eye 吸引某人注意To attract somebody’s attentionExample: A movement behind the curtain caught my eye I thought it was a burglar and rushed out of the room!25.Eat like a horse 吃得很多To eat a lot; to have a very big appetiteExample: Fred eats like a horse. When I was a growing lad like him, I used to eat a lot, too。

26.Turn a blind eye 。

熟视无睹To ignore an action, even though one should do something about itExample: Parents will spoil their children if they constantly turn a blind eye to their bad behavior。

27.Have an eye for something 对某事(某物体)了解得非常清楚To be very good at doing something, or have a great understanding of something。

相关文档
最新文档