中国书法英文介绍ppt

合集下载

中国书法英文版 PPT

中国书法英文版 PPT

clerical or offical script
clerical or offical script
The clerical script is popularly thought to have developed in the Hàn dynasty and to have come directly from seal script.
Taiwan, Korea and Vietnam. The calligraphic tradition of East Asia originated
and developed from China. Chinese calligraphy and ink and wash painting
are closely related, since they are accomplished using similar tools and
楷书
regular or standard script
行书
running or semi-cursive script
oracle bone script
Oracle bone script
Because turtle shells as well as bones were used, the oracle bone script is also sometimes called shell and bone script. As the majority of oracle bones bearing writing date to the late Shang dynasty, oracle bone script essentially refers to a Shang script. People believed that the shells told powers of their gods, so that is why it is called "Oracle Bone Script". Oracle bone script was the form of Chinese characters used on oracle bones— animal bones or turtle plastrons used in pyromantic divination—in the late 2nd millennium BCE, and is the earliest known form of Chinese writing.

中国书法英文介绍

中国书法英文介绍

Four treasures of the study
• Brush: bamboo and weasel(黄鼬) hair • Ink and inkstick: made from lampblack (soot)
and binders, grinded with water before use. • Paper: Special types of paper called Xuanzhi is used, from Tatar wingceltis(青檀) and other materials. • Inkstone: used to grind the solid inkstick into liquid ink and to contain the ink once it is liquid. Made of: stone, ceramic, or clay from the banks of the Yellow River
• 16th-11th century B.C. inscriptions on bones or tortoise shells in the Shang Dynasty (甲骨文) • 13th century B.C.-A.D 2nd century • Bronzeware script(金文) • Large Seal Script(大篆) • Small Seal Script(小篆)—character unification in the time of Qin Shi Huang
Primary styles
• 隶书The clerical script

Primary styles
• 楷书Regular script

中国传统书法英文介绍

中国传统书法英文介绍

Cursive script
Cursive
script has more flexibility, for it only maintains the essence of each character and expresses more personal exertion. Therefore its value lies in appreciation more than practicality.
Categories: Chinese traditional calligraphy mainly falls into 4 categories: Seal Script, Official Script. Regular Script and Cursive Script.
seal script
Ink

Slab The ink slab is the reputed head of the ‘four treasures’, for its sobriety(持重) and elegance (典雅)has endured the passage of time. Through ink slabs, people can sample the artistic charm(魅力) of sculpting(雕塑) and the ink stone's natural tints.

Paper Paper making is among the ‘four great inventions’ and one of the great contributions that ancient Chinese people made to the word.It was Cai Lun who made the valuable contribution and his research gave rise to paper. Afterwards, many varieties of paper were produced of different quality and usage(使用). Today the Xuan paper originally made in Anhui Province still shines with its charm.

中国书法中英文ppt课件

中国书法中英文ppt课件
• 另一种横披形式为横幅,从名称上讲,是相对与 条幅来讲的,与条幅的展示空间和功用相仿佛。 内容字数可多可少,较少字数的内容创作与匾额 同,而较多字数的则可表现得轻松自如一些。横 幅是一种悬挂的形式,但它同时也具备长卷创作 时的一些特点。
启功横幅
范曾横幅
北京老字号匾额
对联 (couplet)
• 其创作形式主要有团扇与折扇两种,纵观古今各 类书扇作品,折扇上的字体选择似乎要更多样一 些,而团扇上的字体,很多人则喜欢用行草一类 的书体。
米万钟 草书扇面
• 正文、款式、 印章是书法 作品的三个 组成要素, 一幅完整的 书法作品这 三者确一不 可。
正文
• 正文是书法 作品的主体 部分,与布 局的章法有 很大关系。
纵列法 (vertical style)
• 字与字的纵

向排列有比

较明显的线 条感,而横

向排列比较

自由,无明 显线条感。

常用于行书

与草书。

交错法 (crisscross style)
• 横向、纵向均无明显的线条感,能给人以一种动 态的整体美。常用于狂草中。
墨法
• 有墨处必有笔,有笔处亦有墨,笔与墨互 为依存,相得益彰,用墨之法也是笔法的 一种辅助手段。古人用墨贵浓黑似漆,苏 东坡有用墨要黑而又亮,如小孩的瞳仁之 说。到了明代,随着文人画的兴起,书家 兼画家、画家必书家的情况极为普遍。于 是,在书法领域里逐渐融进了绘画的墨法, 以增加书法作品的笔墨情趣。古人有墨分 五色之说,即一般分浓墨、淡墨、枯笔、 涨墨、渴笔。
• 浓墨:浓墨是常见的一种墨法,古人多用此法。 墨浓如漆,写在白纸上黑白分明,极其醒目,字 迹清晰饱满,神采外耀。

中国书法的英文介绍

中国书法的英文介绍

Organic Flow
The flow of ink within a character is organic, with lines connecting and intersecting in natural ways, often reassembling natural forms like water or wind
The Evolution of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties
In modern times, Chinese calligraphy has experienced a review With the influence of Western culture, modern calligraphers have experienced with combining traditional styles with modern techniques and materials
Brush hold and Stroke Formation: Chinese calligraphy requires a specific brush hold, often with the index finger and thumb graphing the shaft, while the other fingers support the brush Strokes are formed through the controlled movement of the brush, either in its entirety or by using specific parts like the tip or edge
Contemporary Times

中国书法英文介绍

中国书法英文介绍
Chinese Calligraphy
Outline
Brief introduction Tools we need Categories
The rules of brush writing
Brief Introduction
An art dating back to the earliest day of Chinese history.
Running Hand
行书 (xing shu)
The most popular style of Chinese characters. Itrokes. So it’s very convenient to write. Many calligrapher are good at writing this style.
Official Script
隶书 (li shu)
An ancient style of calligraphy current in the Han Dynasty. It usually starts with a spissated stroke and ended with an extended tail.
The other tools
• Desk pad 画毡 • Paperweight 镇石 • Seal 印章 • Ink stick 墨条
Categories
Seal Character
篆书 (zhuan shu)
An ancient style of Chinese calligraphy used officially in Qin Dynasty. The lines making up every character are symmetric and fluent.

中国书法英文介绍

中国书法英文介绍

柳公权(778-865)—Tang dynasty
• Liu Gongquan, a master of kaishu and cursive(行草) who is oftened mentioned with Yan Zhenqing. Kaishu: vigorous and rigorous Running-cursive: fluent and flowing
dominant rightward or downward diagonal stroke.
Popular styles
• 楷书 楷书Regular script/kǎishū
• Regular script came into being between the Eastern Hàn and Cáo Wèi dynasties, and its first known master was Zhōng Yáo(钟繇) known as “father of regular script”. • It is most common in modern writings and publications.
黄庭坚 (1045-1105) Huang Tingjian
• A calligrapher and poet in Song dynasty. • His works are fancy and firm, leading change of the trend.
Popular styles
• 隶书The clerical script
Popular styles
• 行书Semi-cursive script/running script/xíngshū
• It belongs to a cursive style of Chinese characters. • Easy to read compared to cursive

中国书法英文介绍

中国书法英文介绍

中国书法英文介绍中国书法英文介绍Introduction to Chinese Calligraphy Chinese calligraphy [k??l?ɡr?fi] is an Oriental art. But what makes it an art? It is very much like painting. It uses Chinese characters to communicate the spiritual world of the artist. Just as one thousand persons will have as many faces, one thousand persons will have as many differences in handwriting. Through the medium of form, way of handling the brush, presentation, and style, calligraphy as a work of art conveys the moral integrity, character, emotions, esthetic [es'θet?k](审美的) feelings and culture of the artist to readers affecting them by the power of appeal and the joy of beauty. Calligraphy is not only a practical technique for writing Chinese characters, but also a unique Oriental art of expression and a branch of learning or discipline as well. As a branch of learning it is rich in content, including the evolution of writing styles, development and rules of technique, history of calligraphy, calligraphers and their inheritance(继承) in art, and evaluation of calligraphy as a work of art. This branch of learning is wide ranging and deep, forming an important part of Chinese culture.The Chinese Brush Calligraphy is one of the traditional four arts which was once an important critical standard for the Chinese literati [?l?t??rɑti](学者)in the imperial [?m?p??ri?l] era and now prevails (盛行)not only in China but also worldwide as a unique branch of art. Calligraphy is so abstract and sublime [s??bla?m](令人赞叹)that in Chinese culture it is universally regarded to be the most revealing(给人启发的)power of a person. While one has conformed to the defined structure of words, the expression can be displayed with great creativity byindividuals. To become an artist or expert in calligraphy, one has to practice word by word and stroke by stroke until the spirit of the practice gets into one's mind. The Chinese brush calligraphy can temper a person into a state in which one can apply subconsciousness(下意识)got from the daily practice to control the concentration of ink and the compatibility[k?m?p?t??b?l?ti] (相符合)of font(字体) and size of each piece or word. In contrast to the Western calligraphy, diffusing ink blots and dry brush strokes(笔画) are viewed as a natural and free impromptu [?m?pr?mptju:](即兴) expression. All the varieties of the operation depend on the mental exercise that coordinates the mind and the body to perform the proper sense to choose the proper way in expressing the content of the passage. Calligraphy is considered as an active way of keeping one fit and health for the practice is either relaxing or self-entertaining. Historically, many calligraphy artists both in China and Japan were well known for their longevity[l?n?d?ev?ti](长寿).。

全英文介绍中国书法

全英文介绍中国书法
le, with a more flowing rhythm and a more expressive appearance. Seal script, which originated in the Qin dynasty, is characterized by its rounded forms and compressed strokes. Clerical script, which originated in the Han dynasty, is characterized by its regular structure and balanced layout
Appreciation and Application
that writing with a brush can help them clear their minds and balance their emotions. In addition, calligraphy has played an important role in Chinese history as a means of preserving and spreading knowledge. It was once considered an essential skill for scholars and officials during the imperial era
Appreciation and Application
rses. In addition, calligraphy has also become an important part of Chinese tourism, with many tourists being attracted to calligraphy exhibitions and performances held across the country

《书法英文介绍》课件

《书法英文介绍》课件

米芾及其作品
米芾:北宋著名书法家,被誉 为“宋四家”之一
代表作品:《蜀素帖》、《苕 溪诗帖》、《研山铭》等
书法风格:以行书著称,笔法 独特,被誉为“米芾体”
艺术成就:对后世书法影响深 远,被誉为“宋四家”之首
赵孟頫及其作品
赵孟頫:元代著名书法家,被誉为“元代四大家”之一 代表作品:《洛神赋》、《赤壁赋》、《道德经》等 书法风格:以行书、草书见长,笔法流畅,结构严谨 艺术成就:对后世书法产生了深远影响,被誉为“书法史上的里程碑”
书法作品的章法美
留白:适当留白,使作品更 具有空间感和节奏感
布局:合理安排字与字、行与 行之间的关系,使整体布局和 谐统一
对比:通过字形、大小、粗细、 疏密等对比,增强作品的视觉 冲击力
变化:运用不同的笔法、墨法、 章法等变化,使作品更具有艺 术性和观赏性
书法作品的意境美
线条美:书法 作品中的线条 流畅、优美,

书法家:赵孟頫

作品:《洛神赋》

书法家:董其昌

作品:《行书诗卷》

书法家:启功

作品:《启功书法集》

书法家:沈尹默

作品:《沈尹默书法集》

书法家:林散之

作品:《林散之书法集》

书法家:沙孟海

作品:《沙孟海书法集》

书法家:欧阳中石
书法传承与创新发展
书法传承:中国书法历史悠久,具有深厚的文化底蕴和艺术价值
书法的国际影响
书法被誉为“东方 艺成为文 化交流的重要载体
书法教育在全球范 围内受到重视,成 为许多国家的必修 课程
书法艺术对现代设 计、艺术创作等领 域产生了深远影响

中国书法英文介绍[优质ppt]

中国书法英文介绍[优质ppt]
• It often features a wavelike flaring of stroke, especially a dominant rightward or downward diagonal stroke.
Popular styles
• 楷书Regular script/kǎishū
•Paper: Special types of paper called Xuanzhi is
used, from Tatar wingceltis(青檀) and other materials.
• Regular script came into being between the Eastern Hàn and Cáo Wèi dynasties, and its first known master was Zhōng
Yáo(钟繇) known as “father of regular script”. • It is most common in modern writings and publications.
黄庭坚 (1045-1105) Huang Tingjian
• A calligrapher and poet in Song dynasty. • His works are fancy and firm, leading change of
the trend.
Popular styles
• 隶书The clerical script
Dynasty (甲骨文) •13th century B.C.-A.D 2nd century •Jīnwén (Bronzeware script) •Dàzhuàn (Large Seal Script) •Xiǎozhuàn—character unification in the time of Qin Shi Huang

中国书法的英文介绍

中国书法的英文介绍

Dynasty :明 明 Painter:仇英 仇英 Painting : 《汉宫春晓图》 汉宫春晓图》
The Classification of Chinese Painting
Format
Chinese paintings can be divided into four categories according to its format(设计版式): murals(壁画) screens(屏画), scrolls(卷轴画), and albums(相册) and fans(扇子). In addition, they are frequently mounted(裱好)against exquisite(精致的)backgrounds to enhance their aesthetic effect.
• 徐悲鸿 • horse
• Xu Beihong(July 19, 1895 - September 26, 1953) (born in Yixing, Jiangsu)was a Chinese painter. Considered a modern master in China, his merging of Western techniques with classic Chinese approaches was unmatched. He is particularly known for his ink and wash painting(水墨画) depictions of horses and birds.
The brush techniques so much emphasized in Chinese painting include line and texture , the dotting method (点法) and the application of color (染法).

中国书法英文课前演讲ppt

中国书法英文课前演讲ppt

汉字的字体演变 The evolution of Chinese characters font
甲骨文 →金文 →小篆 →隶 →楷书 →草书 →行书
甲骨文 Oracle Bone Script
篆书 Seal script
金文 Inscriptions on bronze
隶书和楷书 Calligraphy and script
传承、创新
smriti & innovation
Chinese is the mother tongue, it’s our duty to learn and write it well though not everyone can be calligrapher
汉语是我们的母语,不一定每个 人都能成为书法家,但每个人都要 把汉语学好、把汉字写好。
At the same time, we should try our utmost to learn English well to spread Chinese to the world!
同时,我们要把英语学好,将汉 字传播到全世界!
Thank you!
Why Chinese characters can be so special?
汉字的构造 Structure • 象形 • 指事 • 会意 • 形声 • 假借
二、汉字的演变
Evolution
西安半坡仰韶文化陶器刻纹
Xi'an Banpo Yangshao culture pottery engraving
草书Cursive script
“The best cursive handwriting” 行书
王羲之 兰亭集序
古代书法作品欣赏

英语学习中国书法

英语学习中国书法
Chinese Calligraphy
• 1. The introduction of calligraphy书法简

• 2. Famous calligraphers著名书法家 • 3. Calligraphy font书法字体 • 4. Writing tools书法工具 • 5. The connotation of Chinese
2.famous calligraphers
Wang Xizhi 王羲之 (303–361)
Ouyang Xun 歐陽詢 (557–641)
Chu Suiliang 褚遂良 (597–658)
Yan Zhenqing 顏真卿 (709–785)
Huai Su
懷素 (737–799)
Liu Gongquan 柳公權 (778–865)
Other tools :
Paperweights
镇纸
Desk pads
毛毡
Sea9l0a%nd seal paste 印章和印泥
80%
55%
B. Description of the contents
30%
5.汉字的内涵
The connotation of Chinese characters
characters汉字的内涵
一、书法概述 The
书 introduction of calligraphy
法 概
书法:是以书写汉字 为基础,通过布白、 结构、用笔及点画运

动来表现意蕴、情感
的艺术。
Chinese calligraphy is an art based on chinese characters, showing the emotion and spirit of the author by the structure of the characters, the layout of the paper and the way to use the brush.
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

中国书法是一种艺术 中国书法是一种理念 中国书法是一种精神
Four treasures of the study
•Brush:
bamboo and weasel(黄鼬) hair 湖笔
•Ink
and inkstick: made from lampblack (soot) and binders, grinded with water before use.徽墨
汉字的字体演变
The evolution of Chinese characters font
→小篆 →隶书 →楷书 →草书 →行书
篆书 Seal script
隶书和楷书 official and regular
颜真卿(A.D.709-785)—Tang dynasty
•One
of the four greatest masters of kaishu
“The best running handwriting” 行书
王羲之 兰亭集序
Chinese is the mother tongue, it’s our duty to learn and write it well though not everyone can be calligrapher
草书Cursive script
柳公权(778-865)—Tang dynasty
•Liu
Gongquan, a master of kaishu and cursive(行草) who is often mentioned with Yan Zhenqing. Kaishu: vigorous and rigorous Running-cursive: fluent and flowing
•Paper:
Special types of paper called Xuanzhi is used, from Tatar wingceltis(青檀) and other materials. 宣纸 •Inkstone: used to grind the solid inkstick into liquid ink and to contain the ink once it is liquid.Made of: stone, ceramic, or clay from the banks of the Yellow River 端砚
汉语是我们的母语,不一定每个人都 能成为书法家,但每个人都要把汉语学 好、把汉字写好。
At the same time, we should try our utmost to learn English well to spread Chinese to the world!
同时,我们要把英语学好, 将汉字传播到全世界!
Thank yLeabharlann u!BY :王晓晨 Mar 21st 2016
CHINESE CALLIGRAPHY
——The spirit of Chinese art
former first lady Laura Bush 美国前总统布什夫人
Chinese calligraphy
world famous
What is Chinese calligraphy?
Art of lines Philosophy Spirit
Yan Zhenqing used to practise calligraphy while sweeping the yard with a groom when he was young. Later he asked Zhang Xun, a famous calligrapher on how to achieve the achievements as the ancients. After years of hard work and combining his sentiments and ambitions from the battlefield, his works reached the consummate level. Yan’s works: firm and stretchy
相关文档
最新文档