机械工程专业英语教程 (第5版)课件 (68)[10页]
合集下载
《机械类专业英语》课件

Skimming
This skill allows readers to quickly scan through the text to get a general understanding of the content It is often used to identify key information or main ideas
Learning significance and purpose
Learning significance and purpose
Learning significance: Mastering mechanical English is of great significance for enhancing personal competitiveness, broadening international perspectives, and promoting academic exchanges.
PPT courseware for Mechanical Professional English
• Introduction to Mechanical Professional English
• Mechanical English Vocabulary • Mechanical English Reading and
Outline
Skimming through the text to identify key information or ideas and creating an outline to organize them This helps readers understand the structure of the article and how different ideas are connected
This skill allows readers to quickly scan through the text to get a general understanding of the content It is often used to identify key information or main ideas
Learning significance and purpose
Learning significance and purpose
Learning significance: Mastering mechanical English is of great significance for enhancing personal competitiveness, broadening international perspectives, and promoting academic exchanges.
PPT courseware for Mechanical Professional English
• Introduction to Mechanical Professional English
• Mechanical English Vocabulary • Mechanical English Reading and
Outline
Skimming through the text to identify key information or ideas and creating an outline to organize them This helps readers understand the structure of the article and how different ideas are connected
《机械工程专业英语》课件

机械工程原理
深入研究机械运动、力学和设计方面的原理和方法。
机械工程设计
学习机械系统和组件的设计过程,包括CAD和仿真技术的应用。
学习资源
参考书籍
推荐几本经典的机械工程教材, 供学生参考和深入学习。
学习网站
介绍几个优质的在线学习平台, 提供丰富的课程和资源供学生学 习。
实践项目
鼓励学生参与实际机械工程项目, 提升实践能力和解决问题的能力。
2 学生建议和意见
鼓励学生提供对课程的建议和意见,帮助课程更好地满足学生的需求。
总结
课程概述
总结《机械工程专业英语》课程 的内容和目标,强调学生在学习 过程中的收获。
学习成果
强调学生通过学习该课程所获得 的知识和技能,对未来的几个学习机械工程领域知识 的途径,如继续学习、实践项目 和职业培训。
《机械工程专业英语》 PPT课件
这个PPT课件旨在介绍《机械工程专业英语》课程的内容,包括课程目标、学 习方法、重点知识点、学习资源、考试评估、学生反馈和总结。
课程介绍
本节将详细介绍《机械工程专业英语》课程的目标、内容和学习方法。帮助 学生了解课程的重要性和学习的方法。
重点知识点
机械工程概述
了解机械工程领域的基本概念、原理和应用。
考试评估
1 考试形式
说明考试的形式,如闭卷 考试、开卷考试或者实践 考核。
2 考试内容
列举考试涵盖的知识点和 要求,帮助学生有针对性 地复习。
3 考试时间
确定考试的日期和持续时 间,提醒学生合理安排学 习时间。
学生反馈
1 课程满意度调查
开展匿名调查,了解学生对课程的满意度和建议,持续改进教学质量。
深入研究机械运动、力学和设计方面的原理和方法。
机械工程设计
学习机械系统和组件的设计过程,包括CAD和仿真技术的应用。
学习资源
参考书籍
推荐几本经典的机械工程教材, 供学生参考和深入学习。
学习网站
介绍几个优质的在线学习平台, 提供丰富的课程和资源供学生学 习。
实践项目
鼓励学生参与实际机械工程项目, 提升实践能力和解决问题的能力。
2 学生建议和意见
鼓励学生提供对课程的建议和意见,帮助课程更好地满足学生的需求。
总结
课程概述
总结《机械工程专业英语》课程 的内容和目标,强调学生在学习 过程中的收获。
学习成果
强调学生通过学习该课程所获得 的知识和技能,对未来的几个学习机械工程领域知识 的途径,如继续学习、实践项目 和职业培训。
《机械工程专业英语》 PPT课件
这个PPT课件旨在介绍《机械工程专业英语》课程的内容,包括课程目标、学 习方法、重点知识点、学习资源、考试评估、学生反馈和总结。
课程介绍
本节将详细介绍《机械工程专业英语》课程的目标、内容和学习方法。帮助 学生了解课程的重要性和学习的方法。
重点知识点
机械工程概述
了解机械工程领域的基本概念、原理和应用。
考试评估
1 考试形式
说明考试的形式,如闭卷 考试、开卷考试或者实践 考核。
2 考试内容
列举考试涵盖的知识点和 要求,帮助学生有针对性 地复习。
3 考试时间
确定考试的日期和持续时 间,提醒学生合理安排学 习时间。
学生反馈
1 课程满意度调查
开展匿名调查,了解学生对课程的满意度和建议,持续改进教学质量。
机械工程专业英语教程 (第5版)课件 (63)[10页]
![机械工程专业英语教程 (第5版)课件 (63)[10页]](https://img.taocdn.com/s3/m/7757a1cc59eef8c75ebfb300.png)
series, as for the robots shown in Fig. 72.1.
1.kinematic pair 运动副(由两个构件直接接触而组成 的可动的连接称为运动副) 。
操作机 操作机是一个能够提供类似人的手臂和手腕 运动的机械装置。操作机通常由杆件(它们的功能类似 于人体中的骨头)和关节(也被称为“运动副”)以串 联的方式连接而成(如图72.1中的那些机器人)。
usually in several degrees of freedom.
• 操作机 用来抓取和(或)移动物体、由一些相互铰接或 相对滑动的构件组成的多自由度机器。
• End effector device specifically designed for attachment to the mechanical interface to enable the robot perform its task.
《机械工程专业英语教程》
Mechanical grippers 机械夹持器
7
Hydraulic actuators utilize high-pressure fluid such as oil to transmit forces to the point of application desired. A hydraulic actuator is very similar in appearance to that of pneumatic actuator. Hydraulic actuators are designed to operate at much higher pressure (typically between 7 and 17 MPa). They are
1.kinematic pair 运动副(由两个构件直接接触而组成 的可动的连接称为运动副) 。
操作机 操作机是一个能够提供类似人的手臂和手腕 运动的机械装置。操作机通常由杆件(它们的功能类似 于人体中的骨头)和关节(也被称为“运动副”)以串 联的方式连接而成(如图72.1中的那些机器人)。
usually in several degrees of freedom.
• 操作机 用来抓取和(或)移动物体、由一些相互铰接或 相对滑动的构件组成的多自由度机器。
• End effector device specifically designed for attachment to the mechanical interface to enable the robot perform its task.
《机械工程专业英语教程》
Mechanical grippers 机械夹持器
7
Hydraulic actuators utilize high-pressure fluid such as oil to transmit forces to the point of application desired. A hydraulic actuator is very similar in appearance to that of pneumatic actuator. Hydraulic actuators are designed to operate at much higher pressure (typically between 7 and 17 MPa). They are
机械工程专业英语 5

1 introduction
• Production devices are generally workholders with/without tool guiding/setting arrangement. These are called jigs and fixtures. A fixture is production tool that locates, holds and supports the workpiece securely so that each part is machined within the specified limits.
• 生产工艺装备一般是指工件夹持装置(包括具有或不具有导向与 对刀装置),它们被称为钻模或夹具。夹具是用一种用来对工件 进行可靠定位、夹持和支撑的工装,由此零件可以在规定的极限 内加工出来。
1 introduction
• It must correctly locate a workpiece in a given orientation with respect to a cutting tool or measuring device, or with respect to another component, as for instance in assembly. Such location must be invariant in the sense that the devices must be clamp and secure the workpiece in that location for the particular processing operation.
• effect 实现, 使生效;substantial 结实的;大量的;重要的; • 降低技术熟练程度:钻模和夹具简化了工件的夹紧和定位。刀具
机械工程专业英语教程 (第5版)课件 (55)[9页]
![机械工程专业英语教程 (第5版)课件 (55)[9页]](https://img.taocdn.com/s3/m/cd1c3b8f804d2b160a4ec000.png)
of those parts. Computerized product design requires such capabilities as computer-aided analysis, computer-aided drafting, design sensitivity analysis, or optimization. The computer-aided analysis capability serves as part of the design process and is also used as a model simulator for the finished product. Analysis may be considered especially appropriate for a product whose initial design has to be modified several times during the manufacturing process. Thus computer-aided analysis can be used as a substitute for
• 模拟装置, 仿真装置:一个进行模拟(仿真)的装置,尤 指产生与实际或操作条件接近的测试条件的装置
• Terrain • 1. An area of land, ground • 地区, 地带 • 2. The surface features of an area of land, topography • 地形地势:一个地域的表面特征, 地形
3
2021/1/8
《机械工程专业英语教程》
Text tour
The major goal of the engineering profession is to design and manufacture marketable products of high quality. Today’s industries are utilizing computers in every phase of the design, management, manufacture, and storage of their products. The process of design and manufacture, beginning with an idea and ending with a final product, is a closed-loop
• 模拟装置, 仿真装置:一个进行模拟(仿真)的装置,尤 指产生与实际或操作条件接近的测试条件的装置
• Terrain • 1. An area of land, ground • 地区, 地带 • 2. The surface features of an area of land, topography • 地形地势:一个地域的表面特征, 地形
3
2021/1/8
《机械工程专业英语教程》
Text tour
The major goal of the engineering profession is to design and manufacture marketable products of high quality. Today’s industries are utilizing computers in every phase of the design, management, manufacture, and storage of their products. The process of design and manufacture, beginning with an idea and ending with a final product, is a closed-loop
机械工程专业英语教程 (第5版)课件 (52)[10页]
![机械工程专业英语教程 (第5版)课件 (52)[10页]](https://img.taocdn.com/s3/m/5bc843330242a8956aece4b5.png)
1.under certain stated conditions 意为“在某些规定的条 件下”。全句可译为:
这个定义的内在含义是在某些规定的条件下或环境中, 以及在一个规定的时间长度内来实现其功能。
2021/1/5
《机械工程专业英语教ห้องสมุดไป่ตู้》
5
That is, reliability may also be viewed as meeting requirements, the first time and every time. Products may have quality yet not have reliability. Products with reliability will have quality as an
statistical
Of, relating to, or employing statistics or the principles of statistics. 统计的:统计的、与之有关的、运用统计学或统计原理的
3
2021/1/5
《机械工程专业英语教程》
Bathtub curve 浴盆曲线 (故障率曲线) 在产品整个使用寿命期间,典型的失效率变化曲线,形似浴盆
1. An assurance by the seller of property that the goods or property
are as represented or will be as promised. 保证:货物卖主所作的货物同样品无差别或与许诺相同的保 证。
2. A guarantee given to the purchaser by a company stating that a
Consistency, via such techniques as statistical process control (SPC), is the key to creating products that can be tested and demonstrated as being reliable.[5] 5.statistical process control 意为“统计过程控制”。全句可 译为:通过诸如统计过程控制这类技术所获得的一致性是制 造产品的关键,产品的可靠性可以通过试验来证实。
这个定义的内在含义是在某些规定的条件下或环境中, 以及在一个规定的时间长度内来实现其功能。
2021/1/5
《机械工程专业英语教ห้องสมุดไป่ตู้》
5
That is, reliability may also be viewed as meeting requirements, the first time and every time. Products may have quality yet not have reliability. Products with reliability will have quality as an
statistical
Of, relating to, or employing statistics or the principles of statistics. 统计的:统计的、与之有关的、运用统计学或统计原理的
3
2021/1/5
《机械工程专业英语教程》
Bathtub curve 浴盆曲线 (故障率曲线) 在产品整个使用寿命期间,典型的失效率变化曲线,形似浴盆
1. An assurance by the seller of property that the goods or property
are as represented or will be as promised. 保证:货物卖主所作的货物同样品无差别或与许诺相同的保 证。
2. A guarantee given to the purchaser by a company stating that a
Consistency, via such techniques as statistical process control (SPC), is the key to creating products that can be tested and demonstrated as being reliable.[5] 5.statistical process control 意为“统计过程控制”。全句可 译为:通过诸如统计过程控制这类技术所获得的一致性是制 造产品的关键,产品的可靠性可以通过试验来证实。
机械工程专业英语教程 (第5版)课件 (65)[10页]
![机械工程专业英语教程 (第5版)课件 (65)[10页]](https://img.taocdn.com/s3/m/84f186158bd63186bdebbc00.png)
2021/1/8
7
《机械工程专业英语教程》
When viewed in this perspective, engineering research must focus primarily on removing the barriers to rapid commercialization of known technologies. Much of this effort must address quality and reliability concerns, which are foremost in the minds of today’s consumers.
2
Transmission
An automotive assembly of gears and associated parts by which
power is transmitted from the engine to a driving axle, also called
gearbox 变速器:汽车上由齿轮和其它相关部件构成的一个装配体,能 量通过它从发动机传到主动轴, 也作gearbox
idea is hard.
对于资金和人力都处于全球性环境中的工程界而言,缩 短产品研制开发周期也是有益的。能够设计和制造各种 产品的人可以在世界各地找到。但是,具有创新思想的 人则比较难找。
2021/1/8
《机械工程专业英语教程》
6
Today, nearly every market is a niche market, because customers are selective. If you ignore the potential for tailoring your product to specific customers’ needs, you will lose the major part of your market share perhaps all of it. Since these niche markets are transient, your company needs
机械工程专业英语教程 (第5版)课件 (51)[10页]
![机械工程专业英语教程 (第5版)课件 (51)[10页]](https://img.taocdn.com/s3/m/96364dc6844769eae109edb5.png)
applicant for coverage or a policy • 保险业务受理人:保险代理人,他评估为保险总额或保
险单登记申请人承担的风险
2021/1/5
《机械工程专业英语教程》
2
Air conditioner 空调器
Industria robot 工业机器人
Aircraft engine
另一方面,如果公众以较低的价格购买了产品,随后表 示他们对使用不方便或故障修理费用的不满,是否会长 期地给这家公司的其它产品带来设计质量不好和工艺质 量低劣的声誉呢?
2021/1/5
7Hale Waihona Puke 《机械工程专业英语教程》For, if the equipment is expensive, the buyer is likely to have a staff of engineers or outside consultants who are able to assess the cost trade-offs and determine their impact on the buyer’s operations. With the robot, for example, a trade-off must be made between purchase price and production lost through
willingness to offer a longer warranty than the competition?
对空调器的可靠性要求,在很大程度上取决于消费者的心 理因素。购买者在多大程度上愿意付较高的价钱以节省其后 的修理或更新费用?产品价格是显而易见的,但是如何使公 众对可靠性加深印象呢?具体的做法有:可以提供关于空调 器特点的信息和广告,或者愿意提供比竞争对手更长的保 修期。
险单登记申请人承担的风险
2021/1/5
《机械工程专业英语教程》
2
Air conditioner 空调器
Industria robot 工业机器人
Aircraft engine
另一方面,如果公众以较低的价格购买了产品,随后表 示他们对使用不方便或故障修理费用的不满,是否会长 期地给这家公司的其它产品带来设计质量不好和工艺质 量低劣的声誉呢?
2021/1/5
7Hale Waihona Puke 《机械工程专业英语教程》For, if the equipment is expensive, the buyer is likely to have a staff of engineers or outside consultants who are able to assess the cost trade-offs and determine their impact on the buyer’s operations. With the robot, for example, a trade-off must be made between purchase price and production lost through
willingness to offer a longer warranty than the competition?
对空调器的可靠性要求,在很大程度上取决于消费者的心 理因素。购买者在多大程度上愿意付较高的价钱以节省其后 的修理或更新费用?产品价格是显而易见的,但是如何使公 众对可靠性加深印象呢?具体的做法有:可以提供关于空调 器特点的信息和广告,或者愿意提供比竞争对手更长的保 修期。
机械工程专业英语教程 (第5版)课件 (59)[9页]
![机械工程专业英语教程 (第5版)课件 (59)[9页]](https://img.taocdn.com/s3/m/8e1947b30b1c59eef9c7b400.png)
hydraulic motors are also occasionally used.
2. machining table意为“机床工作台”全句可译为:电动 机的转动会带动滚珠丝杠副转动,并使机床工作台产生运 动。
2021/1/8
5
《机械工程专业英语教程》
The simplest type of electric motor used in CNC positioning systems is the stepper motor (sometimes called a stepping motor). A stepper motor rotates a fixed number of degrees when it receives an electrical pulse and then stops until another pulse is received. [3]
1. screw这里指“丝杠”全句可译为: 驱动系统由丝杠和电动机组成,它最终会把零件加工程 序转化为运动。
2021/1/8
《机械工程专业英语教程》
4
Drive motors are the second specialized component in the drive system. The turning of the motor will turn the ball screw to directly cause the machining table to move.[2] Several types of electric motors are used on CNC control systems, and
2021/1/8
液压马达
Stepper motor 步进电动机 3 《机械工程专业英语教程》
2. machining table意为“机床工作台”全句可译为:电动 机的转动会带动滚珠丝杠副转动,并使机床工作台产生运 动。
2021/1/8
5
《机械工程专业英语教程》
The simplest type of electric motor used in CNC positioning systems is the stepper motor (sometimes called a stepping motor). A stepper motor rotates a fixed number of degrees when it receives an electrical pulse and then stops until another pulse is received. [3]
1. screw这里指“丝杠”全句可译为: 驱动系统由丝杠和电动机组成,它最终会把零件加工程 序转化为运动。
2021/1/8
《机械工程专业英语教程》
4
Drive motors are the second specialized component in the drive system. The turning of the motor will turn the ball screw to directly cause the machining table to move.[2] Several types of electric motors are used on CNC control systems, and
2021/1/8
液压马达
Stepper motor 步进电动机 3 《机械工程专业英语教程》
机械工程专业英语教程 (第5版)课件 (60)[9页]
![机械工程专业英语教程 (第5版)课件 (60)[9页]](https://img.taocdn.com/s3/m/1f6b2a9d2b160b4e777fcf00.png)
Hands-on Involving active participation, applied, as opposed to theoretical 实践的:参与实践活动的, 应用的,与理论的相对
3
2021/1/8
《机械工程专业英语教程》
Text tour
Skillful part-programmers are a vital requirement for effective utilization of NC machine tools. Upon their efforts depend the operational efficiency of those machines and the financial payback of the significant investment in the machines themselves, the plant’s NCsupport facilities, and the overhead costs involved.
编程人员对其要进行编程的数控机床的性能应该 有透彻的了解,还要了解车间中其他机床的基本 性能。他们还应该在金属切削原理和实践、刀具 的切削能力、工件夹具和夹具技术等方面有广博 的知识。
2021/1/8
6
《机械工程专业英语教程》
Experts in the NC and training fields typically agree on these qualifications and requirements—adding such subsidiary details as a knowledge of blueprint reading, machinability of different metals, use of shop measuring instruments, tolerancing methods, and safety practices.
3
2021/1/8
《机械工程专业英语教程》
Text tour
Skillful part-programmers are a vital requirement for effective utilization of NC machine tools. Upon their efforts depend the operational efficiency of those machines and the financial payback of the significant investment in the machines themselves, the plant’s NCsupport facilities, and the overhead costs involved.
编程人员对其要进行编程的数控机床的性能应该 有透彻的了解,还要了解车间中其他机床的基本 性能。他们还应该在金属切削原理和实践、刀具 的切削能力、工件夹具和夹具技术等方面有广博 的知识。
2021/1/8
6
《机械工程专业英语教程》
Experts in the NC and training fields typically agree on these qualifications and requirements—adding such subsidiary details as a knowledge of blueprint reading, machinability of different metals, use of shop measuring instruments, tolerancing methods, and safety practices.
机械工程专业英语课件-L

Dynamics
The study of the motion of bodies under the action of forces It includes the study of forces, torque, and moments acting on bodies
First Law of Thermodynamics
The development of mechanical engineering has undergone an evolution from manual manufacturing to modern manufacturing. With the continuous progress of technology, mechanical engineering has also made new breakthroughs in both theory and practice.
Connection is the key to achieving mechanical assembly, and connection design needs to consider factors such as connection method, fasteners, and sealing.
Computer aided design
Computer aided design is an important tool in modern mechanical design, which can help designers complete design tasks quickly and accurately.
Fundamentals of Mechanical Design
The study of the motion of bodies under the action of forces It includes the study of forces, torque, and moments acting on bodies
First Law of Thermodynamics
The development of mechanical engineering has undergone an evolution from manual manufacturing to modern manufacturing. With the continuous progress of technology, mechanical engineering has also made new breakthroughs in both theory and practice.
Connection is the key to achieving mechanical assembly, and connection design needs to consider factors such as connection method, fasteners, and sealing.
Computer aided design
Computer aided design is an important tool in modern mechanical design, which can help designers complete design tasks quickly and accurately.
Fundamentals of Mechanical Design
机械工程专业英语教程 (第5版)课件 (49)[10页]
![机械工程专业英语教程 (第5版)课件 (49)[10页]](https://img.taocdn.com/s3/m/bca20a78650e52ea5418984c.png)
3
2021/1/5
《机械工程专业英语教程》
drive train 动力传动系统,也可写为drivetrain或driveline
Hale Waihona Puke 2021/1/5《机械工程专业英语教程》
4
Text tour
It is essential that products meet the requirements of those who use them. Therefore, we define quality as fitness for use.[1] 1. fitness for use 意为“适用性(即产品或服务能够成功 地符合用户需要的程度)”。全句可译为:因此,我们 把质量定义为适用性。
and other accessories or equipment.[3]
3. engineering development 意为“工程技术开发”。全句可 译为:这些设计差异包括结构材料的种类、制造公差、通 过对发动机和动力传动系统,以及其他的附件与设备的工 程技术开发所获得的可靠性。
2021/1/5
2021/1/5
《机械工程专业英语教程》
2
Impeller
One that impels, as a rotating device used to force a fluid in a
desired direction under pressure 叶轮:用来使流体在压力下按需要的方向流动,可以起推 动作用的旋转装置
8
2021/1/5
《机械工程专业英语教程》
There is a certain amount of variability in every product; consequently, no two products are ever identical. For example, the thicknesses of the blades on a jet turbine engine impeller are not identical even on the same impeller.[5]
机械专业英语课件

口语表达
发音和语音训练 常用词汇和表达方式 情景对话模拟练习 听力理解能力提升
写作技能
掌握专业词汇和术语
学会撰写科技论文和报告
了解英语论文的写作规范 和格式
掌握科技论文的常用句型 和表达方式
05
机械专业英语应用场景
技术文献阅读与翻译
技术文献类型:包括技术报告、 研究论文、专利等
翻译技巧:保持准确性、流畅性, 注意文化差异
课件形式多样:包括文本、图片、 视频等多种形式
添加标题
添加标题
添加标题
添加标题
课件内容丰富:涵盖机械专业的 各个方面
注重实践应用:结合实际案例, 注重实践操作和应用能力的培养
07
学习建议与展望
学习方法建议
制定学习计 划:合理安 排时间,确 保每天有足 够的学习时 间
注重实践: 通过实验、 实践等方式 加深对理论 知识的理解
研究生及教师
从事机械行业的技术人员
对机械专业感兴趣的人士
03
机械专业基础知识
机械专业词汇
机械专业基础词汇
常用机械部件名称
机械加工工艺流程
常用工具和测量仪器
机械原理与设计
机械原理:介绍 机械的基本原理、 机构、传动系统 等基础知识
机械设计:介绍 机械设计的基本 原则、方法、步 骤以及常用的设 计软件等
机械制造工艺: 介绍机械制造的 基本工艺、加工 方法、设备等
机械工程材料: 介绍常用的机械 工程材料及其性 能特点、应用范 围等
制造工艺与设备
制造工艺:介绍机械制 造的基本流程,包括毛 坯制造、零件加工、热 处理等关键环节。
设备:介绍常用的机 械加工设备,如车床、 铣床、磨床、钻床等, 以及它们的基本原理 和操作方法。
机械专业专业英语讲义PPT课件

第16页/共192页
9. tension/compression 10.strain/microstrain 11.cross-section 12.engineering materials 13.ferrous alloy/non-ferrous alloy 14. elastic limit 15. modulus of elasticity
一、课程性质与学习任务
1 、课程性质:是一门专业特色选修课。 2 、学习任务:掌握机制专业有关的专业术 语,能够阅读、理解、并准确翻译科技
文献。
二、课程特点及重点、难点
1 、课程特点:本课程是在大学英语及所学专业 课的基础上开设的,文章的专业术语多,句子长,且 多用被动语态,理解需与专业知识相结合。
第23页/共192页
8.static/dynamic force 9.approximate/approximation Language Points: 1.It is clear that 2.It is preferable to do 3.applicable/tractable
第24页/共192页
第14页/共192页
6.A particular form of elasticity which applies to a large range of engineering materials , at least over part of their load range , produces deformation which are proportional to the loads producing them.
eg. Pistons that are moving up are moving at different speeds than pistons that are moving down. 2)注意固定搭配。如:convert … into,consist of等。
9. tension/compression 10.strain/microstrain 11.cross-section 12.engineering materials 13.ferrous alloy/non-ferrous alloy 14. elastic limit 15. modulus of elasticity
一、课程性质与学习任务
1 、课程性质:是一门专业特色选修课。 2 、学习任务:掌握机制专业有关的专业术 语,能够阅读、理解、并准确翻译科技
文献。
二、课程特点及重点、难点
1 、课程特点:本课程是在大学英语及所学专业 课的基础上开设的,文章的专业术语多,句子长,且 多用被动语态,理解需与专业知识相结合。
第23页/共192页
8.static/dynamic force 9.approximate/approximation Language Points: 1.It is clear that 2.It is preferable to do 3.applicable/tractable
第24页/共192页
第14页/共192页
6.A particular form of elasticity which applies to a large range of engineering materials , at least over part of their load range , produces deformation which are proportional to the loads producing them.
eg. Pistons that are moving up are moving at different speeds than pistons that are moving down. 2)注意固定搭配。如:convert … into,consist of等。
机械工程专业英语教程 (第5版)课件 (8)[10页]
![机械工程专业英语教程 (第5版)课件 (8)[10页]](https://img.taocdn.com/s3/m/b679efa5b84ae45c3a358c3d.png)
million revolutions.
在运转过程中,轴承接触表面会承受交变应力,金属疲劳就 成为其主要失效形式。目前人们正在进行大量的研究工作以 求提高这种轴承的可靠性。轴承设计可以基于能够被人们所 接受的寿命值来进行。在轴承行业中,通常将轴承的承载能 力定义为这样的值,即所承受的载荷小于这个值时,一批轴 承中将会有90%的轴承具有超过一百万转的寿命承,一个机械设计人员应该考虑下面五 个方面:(a)寿命与载荷的关系;(b)刚度,也就是在载荷作 用下的变形;(c)摩擦;(d)磨损;(e)噪声。对于中等载荷和 转速,根据额定负荷选择一个标准轴承,通常都可以保证 其具有令人满意的工作性能。
2021/1/5
《机械工程专业英语教程》
• Lubricant: A substance, such as grease or oil, that reduces
friction when applied as a surface coating to moving parts.
• 润滑剂:一种脂或油的物质,被用在运动零件表面时可减 少摩擦 Modulus :A quantity that expresses the degree to which a
7
Owing to the cyclic stresses developed at bearing contact surface during operation, a predominant form of failure should be metal fatigue, and a good deal of work is currently in progress intended to improve the reliability of this type of bearing. Design can be based on accepted values of life and it is general practice in the bearing industry to define the load capacity of the bearing as that value below which 90 per cent of a batch will exceed a life of one
在运转过程中,轴承接触表面会承受交变应力,金属疲劳就 成为其主要失效形式。目前人们正在进行大量的研究工作以 求提高这种轴承的可靠性。轴承设计可以基于能够被人们所 接受的寿命值来进行。在轴承行业中,通常将轴承的承载能 力定义为这样的值,即所承受的载荷小于这个值时,一批轴 承中将会有90%的轴承具有超过一百万转的寿命承,一个机械设计人员应该考虑下面五 个方面:(a)寿命与载荷的关系;(b)刚度,也就是在载荷作 用下的变形;(c)摩擦;(d)磨损;(e)噪声。对于中等载荷和 转速,根据额定负荷选择一个标准轴承,通常都可以保证 其具有令人满意的工作性能。
2021/1/5
《机械工程专业英语教程》
• Lubricant: A substance, such as grease or oil, that reduces
friction when applied as a surface coating to moving parts.
• 润滑剂:一种脂或油的物质,被用在运动零件表面时可减 少摩擦 Modulus :A quantity that expresses the degree to which a
7
Owing to the cyclic stresses developed at bearing contact surface during operation, a predominant form of failure should be metal fatigue, and a good deal of work is currently in progress intended to improve the reliability of this type of bearing. Design can be based on accepted values of life and it is general practice in the bearing industry to define the load capacity of the bearing as that value below which 90 per cent of a batch will exceed a life of one
《机械工程专业英语》PPT课件

•
•
Mechanical Engineering English
Dialogue Two
译文
• Mr. King: How about the activities in your school? • Lily: It blooms in every corner of campus.
Associations of different varieties organized by students with the same interest develop various popular activities such as Foreign Languages Festival and Computer Science Festival.
Mechanical Engineering English
• • • • • •
interrelate [ .intə(:)ri'leit ] v. 互相关连,相关 ecology [ i(:)'kɔlədʒi ] n. 生态学 reinstate [ 'ri:in'steit ] v. 恢复; vt. 使恢复原有的职位 assurance [ ə'ʃuərəns ] n. 保证,确信,保险 thrust [ θrʌst ] n. 推力,刺,力推; v. 插入,推挤,刺 incorporate [ in'kɔ:pəreit ] a. 合并的,公司组织的,具 体化的; v. 合并,组成公司,具体表现
Mechanical Engineering English
Lesson 3
机械工程 专业英语
Mechanical Engineering Design
机械工程专业英语PPT课件

Bearing
A device that supports, guides, and reduces the friction of
motion between fixed and moving machine parts. 轴承:在机器的固定和运动部件之间起支撑、引导和减 少运动摩擦的装置。
15
2020/4/26
Lesson 1 Basic Concept in Mechanics
Terminology 术语,专有名词
[,tə:mi'nɔlədʒi]
Text tour
2020/4/26
13
《机械工程专业英语教程》
Terminology
Gear 齿轮, 传动装置
1.A toothed machine part, that meshes with another toothed part to transmit motion or to change speed or direction. 齿轮:有齿的机器零件,与另一个有齿零件相啮合,从而传 递运动或者改变运动的方向或速度。
唐一平主编:《先进制造技术》北京:机械工业出 版社,2004;
王慧莉,贾卫国编《国际学术交流英语》大连:大 连理工大学出版社,2005
主要教学内容
Lesson 1 Basic Concept in Mechanics Lesson 2 Forces and Their Effects Lesson 3 Overview of Engineering Mechanics Lesson 4 Shafts and Couplings Lesson 5 Shafts and Associated Parts Lesson 6 Belts, Clutches, Brakes, and Chains Lesson 7 Fasteners and Springs Lesson 14 Physical Properties of Materials Lesson 29 Tolerances and Surface Roughness Lesson 35 Coordinate Measuring Machine Lesson 36 Lathes
机械工程专业英语教程 (第5版)课件 (48)[7页]
![机械工程专业英语教程 (第5版)课件 (48)[7页]](https://img.taocdn.com/s3/m/9f8aca47af45b307e971974c.png)
inspection situation.
所有的检验和(或)测量过程都可以依据它们的准确度 和重复精度来确定范围,这与采用精确度和重复精度 来评价制造过程是一样的。对于每种方法适宜性的评 价是基于在规定的检验工作中,应用这种方法所产 生的标准偏差或置信水平做出的。
7
2021/1/5
《机械工程专业英语教程》
质量保证包括了为使人们确信某种产品或服务质量能够满 足规定的要求所必需的有计划、有系统的全部活动。这些活 动的目标是给人们提供对质量体系能够正常工作的信任,而 且包括对设计方案和技术要求妥善性的评价或者对生产作业
能力的审核。
2021/1/5
5
《机械工程专业英语教程》
Quality control comprises the operational techniques and activities that sustain a quality of product or service so that the product will satisfy given needs. The quality control function is closest to the product in that various techniques and activities are used to monitor the process and to pursue the elimination of unsatisfactory sources of quality performance.
2021/1/5
《机械工程专业英语教程》
2
Superficial Of, affecting, or being on or near the surface 表面的:属于、影响或处于表面上或接近表面的 Concerned with or comprehending only what is apparent or obvious; shallow. 肤浅的:只关心或只理解很明显或很显然的事物的;浅薄的 Trivial: insignificant 微小的: 无关紧要的
机械工程专业英语教程 (第5版)课件 (10)[9页]
![机械工程专业英语教程 (第5版)课件 (10)[9页]](https://img.taocdn.com/s3/m/9501d180e45c3b3566ec8b3d.png)
2. pattern 在这里指“铸模”。全句可译为: 尽管铸铁比较便宜,但每个铸件都需要有一个铸模。
3. high-volume 意为“大批量的”。全句可译为: 小尺寸、大批量的机床通常采用铸铁机架,因为它们可以 很容易地分担铸模的成本。
2021/1/5
《机械工程专业英语教程》源自7Advanced forms of these materials, including those with polymer, metal, and ceramic matrices, may change machine tool design dramatically. Both matrix and reinforcing material can be tailored to provide strength in specific axes.[4]
4. reinforcing material 意为“增强材料”。全句可译为: 可以使基体和增强材料在某一个指定的轴线方向上具有所需 要的强度。
• 铸铁:一种坚硬、脆性、不可锻压, 能够铸造成一定的形状 的铁碳合金,含有2%至4.5%的碳、0.5%至3%的硅和少量 的硫、锰和磷。
Castings 铸件
2021/1/5
《机械工程专业英语教程》
2
• Composite
• A complex material in which two or more distinct, structurally complementary substances, especially metals, ceramics, glasses, and polymers, combine to produce structural or functional properties not present in any individual component
3. high-volume 意为“大批量的”。全句可译为: 小尺寸、大批量的机床通常采用铸铁机架,因为它们可以 很容易地分担铸模的成本。
2021/1/5
《机械工程专业英语教程》源自7Advanced forms of these materials, including those with polymer, metal, and ceramic matrices, may change machine tool design dramatically. Both matrix and reinforcing material can be tailored to provide strength in specific axes.[4]
4. reinforcing material 意为“增强材料”。全句可译为: 可以使基体和增强材料在某一个指定的轴线方向上具有所需 要的强度。
• 铸铁:一种坚硬、脆性、不可锻压, 能够铸造成一定的形状 的铁碳合金,含有2%至4.5%的碳、0.5%至3%的硅和少量 的硫、锰和磷。
Castings 铸件
2021/1/5
《机械工程专业英语教程》
2
• Composite
• A complex material in which two or more distinct, structurally complementary substances, especially metals, ceramics, glasses, and polymers, combine to produce structural or functional properties not present in any individual component
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
4
2021/1/8
《机械工程专业英语教程》
The following suggestions are presented as a guide to technical writing and an aid in avoiding some of the most common mistakes.
1. picture这里指“构想,构思,想象”,seldom the case意为“很罕见,并不多见”。这三句可译为:拿出 你的想法和成果与别人进行交流是工程中非常重要的方 面。许多工科学生想象当他们将来从事专业技术工作时, 也会花费大量的时间进行类似于他们当学生时所作的计 算工作。幸运的是,这种现象并不多见。
2021/1/8
《机械工程专业英语教程》
3
When your design is done, it is usually necessary to present
the results to your client, peers, or employer. The usual form
of presentation is a formal technical report. Thus, it is very
2021/1/8
《机械工程专业英语教程》
5
• An Abstract must be a complete, concise distillation of the full report, and, as such, should always be written last. It should include a brief (one sentence) introduction to the subject, a statement of the problem, highlights of the results (quantitative, if possible), and major conclusions. It must stand alone without citing figures or tables. A concise, clear approach is essential,
Appendix A collection of supplementary material, usually at the end of a book • 附录:通常位于书末尾处的补充
2
Text tour
Communication of your ideas and results is a very important aspect of engineering. Many engineering students picture themselves in professional practice spending most of their time doing calculations of a nature similar to those they have done as students. Fortunately, this is seldom the case.[1]
which are opinions not substantiated by fact.[4]
4. contribution这里指“工作成果,技术成果”。这二句可译 为:要把事实与观点分开。对于读者来说,重要的是知道你 的技术成果是什么,哪些想法是你从别人那里得到的(参考 文献表明了这一点),哪些是还没有得到事实证明的观点。
下面提出的建议可以在技术写作方面帮助人们避免一些最常 见的错误。
Emphasize important information, beware of the common error of burying it under a mass of details.[3]
3. a mass of 意为“大量的”。这句可译为:对重要信息要进 行强调,谨防将其混入到大量的细节之中。
Fact vs. Opinion Separate fact from opinion. It is important for the reader to know what your contributions are, what ideas you obtained from others (the references should indicate that), and
Lesson 78 How to Write a Technical Report
• Terminology
• Text tour
2021/1/8
《机械工程专业英语教程》
1
Terminology
• Substantiate • 1. To support with proof or evidence; verify • 证实,证明 • 2. To give material form to, embody • 使具体化
since most Abstracts are less than 250 words.[5]
• 5. as such意为 “因而,正因为如此”。这几句可译为:摘要 应该完整、简明地将整篇报告的精华介绍出来,正因为如此, 它总是最后写成的。它应该包括对主题的简要介绍(一个句 子),对问题的陈述,着重介绍结果(如果可能的话,要定 量)和主要的结论。它必须在不引用图或表的情况下独立存 在。由于大多数摘要中的单词少于250个,采用简明、
important for the engineering student to develop his or her communication skills.[2]
2. usual form of presentation意为“常见的表现形式”, communication skill意为“沟通能力,交流能力,表达能 力”。这三句可译为:当你的设计完成之后,通常需要将 设计结果展示给你的客户、同行或者雇主。常见的表现形 式是一篇正式的技术报告。因此,对于工科学生来说,提 高其表达能力是非常重要的。