外贸常用语2

合集下载

外贸跟单常用英语口语

外贸跟单常用英语口语

外贸跟单常用英语口语以下是外贸跟单常用英语口语:1. What can I do for you?我可以帮你做什么?2. Can I help you with anything?我可以帮你什么忙吗?3. How can I assist you?我怎么能帮你?4. I would be happy to help you.我很乐意帮助你。

5. Do you need any assistance with your order?你的订单需要帮助吗?6. I'm here to help you with any questions you may have. 如果你有任何问题,我会在这里帮助你。

7. Is there anything else I can do for you?还有什么我可以为你做的吗?8. Could you please provide me with your order details? 请提供你的订单详细信息好吗?第1页/共15页9. May I have your name and contact information, please?请告诉我你的名字和联系方式。

10. Can you give me more information about your company?你能给我更多关于你公司的信息吗?11. Could you please clarify your requirements?请你详细说明一下你的要求好吗?12. Can you provide me with the specifications of the product you're interested in?你能提供你感兴趣的产品的规格吗?13. What is your preferred payment method?你首选的支付方式是什么?14. How do you plan to ship the goods?你打算如何运送货物?15. Have you thought about the packaging for your products?你考虑过产品的包装吗?16. When do you plan to place the order?你打算什么时候下订单?17. Can you give me an estimated quantity and delivery date?你能给我一个大概的数量和交货日期吗?18. I will confirm the availability and provide you with a quotation.我会确认产品的供货情况并给你提供一个报价。

外贸跟单常 用术语

外贸跟单常 用术语

1、expression of intentions (意愿表示)[ik'spreʃən] [in'tenʃən]2、letter of intent (意向书)3、purchase contract (购货合同)['pə:tʃəs] ['kɔntrækt]4、sales contract (售货合同)5、confirmation (确认书)6、immediate shipment (立即装运)[i'mi:diət] ['ʃipmənt]7、prompt shipment (即期装运)[prɔmpt]8、shipment as soon as possible (尽快装运)9、sample (样品)['sɑ:mpl ]10、freight prepaid (预付)[freit] [,pri:'peid]11、freight collect (到付)[kə'lekt]12、pay by the third party (第三方支付)13、bulk production sample (出货样)14、pattern sample (款式样)15、USD =USA dollar (美元)16、T/T = telegraphic transfer 电汇17、L/C = letter of credit 信用证18、集装箱的基本知识一. 集装箱(container)&41=Yn C 6f_r1(o 5:Y1.所谓集装箱,是指具有一定强度、刚度和规格专供周转使用的大型装货容器。

使用集装箱转运货物,可直接在发货人的仓库装货,运到收货人的仓库卸货,中途更换车、船时,无须将货物从箱内取出换装。

按所装货物种类分,有杂货集装箱、散货集装箱、液体货集装箱、冷藏箱集装箱等;按制造材料分,有木集装箱、钢集装箱、铝合金集装箱、玻璃钢集装箱、不锈钢集装箱等;按结构分,有折叠式集装箱、固定式集装箱等,在固定式集装箱中还可分密闭集装箱、开顶集装箱、板架集装箱等;按总重分,有30吨集装箱、20吨集装箱、10吨集装箱、5吨集装箱、2.5吨集装箱等。

外贸日常英语

外贸日常英语

外贸日常英语涵盖了很多方面,包括询盘、报价、合同、装运、支付等。

以下是一些常用的外贸日常英语表达:1.询盘(Inquiry):•Could you please provide a quotation for the product mentioned in your catalog?•We are interested in purchasing your products. Can you send us a detailed price list?2.报价(Quotation):•We are pleased to offer you our best prices as follows.•The price we quoted is based on FOB Shanghai.3.合同(Contract):•We have carefully reviewed the terms of the contract and find them acceptable.•Please sign and return the contract to us at your earliest convenience.4.装运(Shipment):•The goods are ready for shipment. Please advise the shipping details.•We have booked space on the vessel for your goods.5.支付(Payment):•We have made the payment as per the terms of the contract.•The payment has been transferred to your account.6.投诉(Complaint):•We regret to inform you that the goods received are not up to the quality standard.•We kindly request you to address this issue promptly.7.感谢(Appreciation):•We would like to express our sincere appreciation for your prompt and efficient service.•Thank you for your cooperation, and we look forward to a long and successful partnership.8.协商(Negotiation):•We propose the following amendments to the terms of the contract.•Can we negotiate the payment terms to better suit both parties?9.市场分析(Market Analysis):•According to our market analysis, there is a growing demand for your products in our region.•The competitive pricing will be crucial for success in our market.10.业务邀请(Business Invitation):•We would like to invite you to visit our company for further discussions on potential collaboration.•Your presence at our upcoming trade show would be highly appreciated.以上表达涵盖了外贸日常业务中常见的情境,希望对你有帮助。

外贸跟单常用的工作术语

外贸跟单常用的工作术语

外贸跟单常用的工作术语1. “PO”,也就是采购订单(Purchase Order)啦。

这就像是客户给咱的一张寻宝图。

比如说,客户发了个PO过来,上面写着要1000件T 恤,啥颜色、啥尺码都写得清清楚楚,咱就得按照这个“寻宝图”去把货找齐咯。

2. “ETD”,预计离港时间(Estimated Time of Departure)。

这就好比是火车的出发时刻表。

有一回,我们有批货要发,货代告诉我们ETD 是下周五,那我们就得在这之前把货送到港口,可不能让这趟“火车”误点呀。

3. “ETA”,预计到达时间(Estimated Time of Arrival)。

就像你在等朋友来家里玩,你知道他大概啥时候到一样。

上次我等一批进口的原材料,ETA说是这周三,我那几天就一直盼着,像等久别重逢的亲人似的。

4. “MOQ”,最小起订量(Minimum Order Quantity)。

这就像去菜市场买菜,摊主说最少得买两斤才卖。

我们有个产品,MOQ是500个,客户如果要的数量少于这个,那可就没法做这笔生意喽。

5. “L/C”,信用证(Letter of Credit)。

这可是外贸中的大宝贝,就像一张超级支票。

有个新客户,他说要用L/C付款,我们就像收到了定心丸,只要按照信用证的要求发货、交单,钱就稳稳地能拿到。

6. “FOB”,离岸价(Free on Board)。

可以理解为货物在装上船之前的所有费用都由卖方承担。

就像你把东西送到车站,上车之前的事儿归你管。

我做一单生意,FOB上海港,那我就得负责把货运到上海港船上之前的一切事情。

7. “CIF”,到岸价(Cost, Insurance and Freight)。

这就像你不仅要把东西送到目的地,还要包路上的保险和运费。

我有个欧洲的客户,我们谈的是CIF价格,那我就得把货运到他们那边的港口,还得买好保险,确保一路平安。

8. “B/L”,提单(Bill of Lading)。

外贸英语中常用的关于描述产品的实用英语术语(2)

外贸英语中常用的关于描述产品的实用英语术语(2)

外贸英语中常用的关于描述产品的实用英语术语(2)在外贸业务中,产品的描述是非常关键的一环,如何准确地描述产品的特征、规格、功能等信息,对于促成交易起到至关重要的作用。

本文将介绍外贸英语中常用的关于描述产品的实用英语术语,以帮助大家更好地进行产品描述。

1. 包装类词汇1.1 CartonCarton通常指可折叠的纸盒,用于包装电子产品、衣服等商品。

Example:•The product will be packed in a standard carton box.1.2 PalletPallet是一种方便堆垛并用于物流运输的货物托盘。

Example:•The goods will be delivered on pallets.1.3 Blister packBlister pack是一种塑料包装,通常作为容器,用于装载电子元件、医疗用品等小型物品。

Example:•The product is packed in a blister pack.1.4 Shrink-wrapShrink-wrap是一种塑料薄膜,通常用于绑扎或包装成束的商品。

Example:•The product is shrink-wrapped in plastic film.1.5 Corrugated boxCorrugated box是一种带有波纹形状的纸盒,用于包装较重或易碎物品。

Example:•The product will be shipped in a corrugated box.2. 物质及成分类词汇2.1 Stainless steelStainless steel是一种抗锈蚀的钢材,主要由铁、铬和洛克(Nickel)三种元素组成。

Example:•The product is made of high-quality stainless steel.2.2 AcrylicAcrylic是一种具有高透明度和耐久性的塑料材料。

外贸日语大全

外贸日语大全

1.过一段时间报价:您好,非常感谢您的询价!我们正在核价,核算好后我们将第一时间报价给您。

2.确认规格和数量后报价:您好,非常感谢您的询价!您询问这个产品的价格是随规格和数量不同而不同。

烦请提供您所需的规格和数量,以便我们给您最合适的报价。

附件是几类热销规格产品,您可先参考。

3.产品暂停生产:您好,非常感谢您的询价!很抱歉您询问的产品目前暂时停止生产了,您可以看一下我们网站的其他同类产品,也都是很热销的。

我们的企业网站链接:http://www.***.com期待您的再次联系。

あとで見積を送る問い合わせいただきありがとうございます。

ただいま価格を見積もり中です。

見積もりを作成しましたら、すぐにご連絡いたします。

仕様とロット数を確認後、見積をするお問い合わせいただきありがとうございます。

この商品は仕様とロット数によって異なります。

ご希望の仕様と発注ロット数をお教えください。

その内容で見積もりを作成いたします。

添付ファイルは人気の仕様ですので、どうぞご覧ください。

製品が生産停止の場合お問い合わせいただきありがとうございます。

申し訳ございません。

お問い合わせいただいた製品はただいま生産を停止しています。

弊社ウェブサイトにはお問い合わせ製品と似た製品が掲載されております。

どれもよく売れている製品ですので、よろしければ別の製品をご覧ください。

弊社サイトのURLは**です。

ご連絡お待ちしております。

礼貌用语之起始篇1. 初次收到询盘中文:您好,很高兴收到您的询盘。

日文:お問い合わせいただき、誠にありがとうございます。

中文:感谢您的询盘,我们正在进行核算,准确的信息我们将在2个工作日内给您回复。

日文:お問い合わせいただき、誠にありがとうございます。

お見積もりいただきました件は確認中ですので、2営業日以内にまたご連絡いたします。

2. 再次收到客户回复中文:热忱欢迎您来我公司参观,我们已经期盼很久了。

日文:ご来社を心よりお待ちいたしております。

外贸展会常用短语

外贸展会常用短语

外贸展会常用短语1. “Hit the ground running”(立即全力以赴)Example: At the trade show, as soon as we set up our booth, we had tohit the ground running. There were so many potential customers coming our way. I was like, "Hey, we can't waste a second! Let's show them what we've got!" It's like being in a race where the starting gun has just fired, and you've got to dash forward without hesitation.2. “Break the ice”(打破僵局)Example: When a group of serious - looking foreign clients stopped at our booth, it was a bit awkward at first. So I decided to break the ice. I said with a big smile, "Hello! You know, this trade show is like a big party, and we're all here to have a great time and do some amazing business. How are you today?" It was just like smashing that cold wall between us and getting the conversation flowing.3. “Seal the deal”(达成交易)Example: After hours of talking and showing our products to a client, I could feel that we were close. I thought to myself, "This is it! We'reabout to seal the deal." I said to the client, "Look, we've offered you the best quality at a great price. It's like a golden opportunity for both of us. Let's make this happen." And just like that, we shook hands and madethe deal.4. “On the same page”(达成共识)Example: My colleague and I were talking to a foreign partner about a new project. At first, we seemed a bit all over the place. But then we sat down and really explained our ideas clearly. I said, "Hey, we need to be onthe same page here. It's like we're building a house together, we need to know exactly how we're going to do it." And finally, we all nodded and knew exactly what we were aiming for.5. “In the loop”(知情)Example: There were so many new product announcements at the trade show.I told my team, "We've got to keep everyone in the loop. If we don't, it's like we're driving a car blindfolded. We need to know all the latest news about our competitors and new trends so we can stay ahead." So we made sure to share every bit of information we got.6. “Think outside the box”(跳出固有思维模式)Example: Our booth design was looking a bit ordinary. My friend said, "We need to think outside the box here. This is a chance to really stand out." I was like, "You're right! It's not just about having a table and some brochures. It's like creating a whole new world for the customers to step into when they come to our booth." And then we came up with a really creative and unique booth design.7. “Go the extra mile”(加倍努力)Example: There was a really picky client at the trade show. Most people would have given up, but I thought, "I'm going to go the extra mile forthis one." I spent hours answering all his questions, showing him everylittle detail of our products. I said, "Look, I'm not just here to sell you something. I'm here to make sure you get exactly what you need. It's like climbing a mountain, and I'm not stopping until I reach the top with you."8. “Cut to the chase”(直入主题)Example: A foreign buyer was chatting with me, but he was going on and on about unimportant things. I finally said, "Hey, let's cut to the chase. We both know you're interested in our products. So let's talk about prices and quality." It was like cutting through all the fluff and getting to the real meat of the matter.9. “Make a splash”(引起轰动)Example: We had a new product to launch at the trade show. I told my team, "We need to make a splash with this. It's like we're throwing a big stone into a pond, and we want the ripples to be felt everywhere." So we planned a big, exciting presentation with lots of lights and music, andsure enough, people were flocking to our booth.10. “Read between the lines”(领会言外之意)Example: A potential partner was talking to us in a very diplomatic way.I whispered to my colleague, "We've got to read between the lines here. What's he really trying to say?" It's like trying to find the hidden message in a coded letter. So we paid really close attention to his toneand choice of words to figure out what he really wanted.。

外贸常用语

外贸常用语

外贸西语常用语
外贸常用语有很多,以下是一些例子:
1.询盘:询问价格、数量、交货期等。

2.报价:根据询盘要求,提供具体的价格、数量、交货期等。

3.订单:客户确认购买后,发出的购买订单。

4.付款:客户支付货款。

5.发货:根据订单要求,将货物发出。

6.运输:货物从发货地到目的地的运输过程。

7.保险:为货物购买保险,以保障货物在运输过程中的安全。

8.清关:货物到达目的地后,需要经过海关清关,才能进入该国
市场。

9.售后服务:为客户提供产品使用、维修等方面的服务。

10.索赔:如果货物在运输过程中出现损坏、丢失等情况,客户
可以向保险公司或卖家提出索赔。

外贸实用英语词汇大全

外贸实用英语词汇大全

外贸实用英语词汇大全第一期:GeneralTerm1.etablihingbuinerelation-建立业务关系2.inquiry-询盘3.offer-报盘4.counteroffer-还盘5.quantity-数量6.packing-包装8.price-价格9.dicount-折扣10.termofpayment-支付条款11.inurance-保险13.acceptance-接受14.igningacontract-签订15.claim-索赔16.agency-agent18.e某cluiveale-包销19.jointventure-合资企业21.proceingandaemblingtrade-加工装配贸易22.thetermofinternationaltrade-国际贸易术语第二期:Etablihingbuinerelation建立业务关系rm通知3.enterintobuinerelation建立业务关系4.catalogue目录6.pecificinquiry具体询价7.promptly立即8.repreentative代表10.pecializein专营11.onthebaeofequalityandmutualbenefit在平等互利的基础上12.pamphlet小册子13.arangeof一套14.makeoffer报价15.importande某portcorporation进出口公司16.ilk丝绸17.cottonpiecegood棉布18.bloue女衬衫19.beofthelatettyle最新式样20.financialpoition财务状况21.tradereputation贸易声誉22.ondiplay展出23.woolenknitwear毛织品24.garment服装25.meetwithgreatfavor受欢迎26.credittanding信用地位27.tate-operated国营的28.currency,Chineecurrency,Britihcurrency货币,中国货币,英国货币29.invetment投资30.along-terminvetment长期投资31.aprofitableinvetment有利可得的投资32.aafeandureinvetment安全可靠的投资33.aheavyinvetment巨额投资34.invetmentintent投资意向35.invetmentpartner投资伙伴36.directinvetment直接投资37.invetmentenvironment投资环境38.invetor投资者39.enterprie企业40.jointventureenterprie合资企业41.cooperativeenterprie合作企业42.e某cluivelyforeign-ownedenterprie外商独资企业43.tate-ownedenterprie国营企业44.collectively-ownedenterprie集体企业45.individuallyownedenterprie个体企业第三期:inquiry询盘1.generalinquiry一般询盘2.pecificinquiry具体询盘3.dealer商人4.quotation报价5.aledepartment销售部6.purchae购买7.enquiry询价8.quote开价9.ample样品10.along-termcontract长期11.dicount折扣12.grant批准13.tomakeaninquiryforth对某物询价14.tokeeptheinquiryonfile把询价记录在卷15.toinquiryforth对某物询价16.toinquiryaboutth询问某事17.proce加工18.guarantee,guarantor保证,保证人19.delivery交货20.portofdelivery交货港22.promptdelivery即期交货23.toeffectdelivery办理交货24.tomakedelivery办理交货25.topotponedelivery推迟交货26.todeliverthtob把某物交付给某人27.hipment装船28.tomakehipment装船29.toreceivehipment接货30.partialhipment分批装船31.prompthipment即期装运33.offer报盘报价34.afirmoffer实盘35.acounteroffer还盘36.toacceptanoffer接受报盘37.toe某tendanoffer延长报盘38.torenewanoffer更新报盘39.towithdrawanoffer撤消报盘40.thevalidityofanoffer报盘有效期41.tomakeanoffer报价42.toofferfirm报实盘43.toofferubjecttofinalconfirmation报盘以最后确认为准44.pecializein专门经营第四期:Counteroffer还盘1.counteroffer还盘2.enjoygreatpopularity享有盛誉3.readyeller;quickeller;quick-ellingproduct畅销品4.concludebuinewithb.与某人达成交易5.cloebuine,cloeadeal,cloeatranaction,cloeabargain达成交易6.tradeterm贸易条件7.tradeagreement贸易协定8.tradefair交易会9.trademark商标10.foreigntrade对易11tradeinth经营某物12.tradewithb.与某人交易13.favourableprice优惠价格14.favourableterm优惠条件15.quotation行情16.dicountquotation贴现行情17.e某changeratequotation外汇行情佣金.22.generalpractice惯例23.acceptanorder接受订单24.cancelanorder撤消订单25.confirmanorder确认订单26.e某ecuteanorder履行订单27.abackorder尚未执行的订单28.afrehorder新订单29.arepeatorder续订订单第五期quantity数量1.weight重量2.metricton公吨3.longton长吨4.hortton短吨5.kilogram,kilo,kg公斤6.pound,lb磅7.ounce,oz盎司8.number个数9.piece件10.pair双11dozen打12.ream令13.et套14.length长度15.area面积16.volume体积17.cubicmeter立方米18.capacity容积19.litre升20.gallon加仑21.buhel蒲式耳22.metricytem公制23.britihytem英制24.U.S.Sytem美制25.groweight毛重weight净重27.hippingweight装运重量ndedweight卸货重量29.theoreticalweight理论重量第六期:Packing包装1.packaging包装方法2.bliterpacking起泡包装3.neutralpacking中性包装4.kinpacking吸塑包装5.hangingpacking挂式包装6.catchbeye引某人注目7.mark唛头8.unlabelledpacking无牌的包装9.inbulk散装10.inlooepacking散装11nudepacking裸装12.bulkpack整批包装13.conumerpack零售包装rgepacking大包装15.innerpacking,e某ternalpacking,endpacking小包装16.hrunkpackaging,压缩包装17.foam-parypackaging喷泡沫包装18.gift-wrap礼品包装19.bag,ack袋20.jutebag麻袋21.polythelenebag,platicbag塑料袋22.polythelenenet尼龙绳网袋23.zipperedbag拉链袋24.cae,chet箱25.bo某盒26.woodencae木箱27.carton纸箱28.container集装箱29.rate板条箱30.fibreboardcae纤维板箱第七期:Packing(二)包装1.packet小包2.bale包3.bundle捆4.tin,can罐头5.baket篮,篓,筐6.bamboobaket竹篓7.bottle瓶8.woodenkeg小木桶9.hoghead大桶10.irondrum铁桶11cylinder铁桶12.barrel琵琶桶13.drum圆桶14.waterproofpaper防水纸15.cellophone玻璃纸16.kraftpaper牛皮纸17.canva帆布18.fibreboard纤维板19.nylontrap尼龙腰子20.platictrap塑料腰子21.adheivetape胶带22.tuffingmaterial填料23.nylonplatic尼龙丝24.fermentedplatic泡沫塑料25.papercrap纸屑26.awdut木屑27.tarpaper沥青纸28.wa某paper蜡纸30.tarpaulin油布、防水帆布。

外贸沟通常用术语

外贸沟通常用术语

外贸沟通常用术语
贸易术语(Trade Terms):贸易术语是用来表示商品价格构成的专用术语,包括FOB、CIF、CFR等。

信用证(Letter of Credit):信用证是一种银行信用,是国际贸易中常见的支付方式。

装运通知(Shipping Advice):装运通知是在货物装运后,由卖方发送给买方的通知,告知货物的数量、价值、运输方式和预计到达时间等信息。

提单(Bill of Lading):提单是承运人签发的货物收据,也是货物的运输合同,证明货物的所有权。

原产地证书(Certificate of Origin):原产地证书是证明货物原产地的文件,对于某些进口国来说是必要的清关文件。

保险单(Insurance Policy):保险单是保险公司出具的保险合同,为货物提供运输保险保障。

商检证书(Inspection Certificate):商检证书是对商品质量、数量、规格等进行检验后出具的证明文件。

海关申报单(Customs Declaration Form):海关申报单是向海关申报货物的价值、数量、种类等信息所需的文件。

支付条款(Payment Terms):支付条款是国际贸易合同中关于支付方式、时间、币种等的约定。

贸易壁垒(Trade Barriers):贸易壁垒是指进口国政府采取的限制进口的措施,如关税、配额、许可证等。

以上是一些常用的外贸沟通术语,了解和掌握这些术语有助于提高外贸沟通效率,促进国际贸易的发展。

常用外贸术语词汇大全

常用外贸术语词汇大全

常用外贸术语词汇大全
这种贸易由进口和出口两个部分组成。

接下来为大家整理了常用外贸术语词汇大全。

希望对你有帮助哦!BAF 燃油附加费Bunker AdjustmentFactorBAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。

B/L 海运提单Bill of LadingB/R 买价Buying RateC组(主要运费已付)CFR 成本加运费(……指定目的港)CFR(cost and freight)成本加运费价C&F(成本加运费):COST AND FREIGHTC&F 成本加海运费COST AND FREIGHTCIF 成本、保险费加运费付至(……指定目的港)CIF 成本,保险加海运费COST,INSURANCE,FRIGHTCIF(成本运费加保险,俗称“到岸价):COST INSURANCE AND FREIGHTFOB (离岸价):FREE ON BOARDCPT 运费付至(……指定目的港)CPT 运费付至目的地Carriage Paid ToCIP 运费、保险费付至(……指定目的地)CIP 运费、保险费付至目的地Carriage and Insurance Paid ToCY/CY 整柜交货(起点/终点)C.Y. 货柜场Container YardCY(码头):CONTAINER YARDCFS(场):CARGO FREIGHT STATIONC/D (customs declaration)报关单 C.C.(运费到付):COLLECTC.C 运费到付CollectCNTR NO. (柜号):CONTAINER NUMBERC.O (certificate of origin)一般原产地证CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱。

外贸函电常用词汇

外贸函电常用词汇

外贸函电常用词汇在国际贸易中,函电是商务往来的重要方式之一。

为了更好地进行外贸函电的写作,掌握一些常用词汇是必不可少的。

下面将介绍一些常用的外贸函电词汇,帮助大家提升写作水平。

一、问候语1. Dear Sir/Madam 尊敬的先生/女士2. Dear Mr./Ms./Mrs. 尊敬的先生/女士3. To whom it may concern 敬启者4. Dear Sales Manager 尊敬的销售经理5. Hello 你好二、引言1. Thank you for your letter. 感谢您的来信。

2. We are pleased to receive your inquiry. 很高兴收到您的询盘。

3. We acknowledge receipt of your letter dated… 我们已收到您的日期为…的来信。

4. We have received your inquiry and would like to give you the following information. 我们已收到您的询盘,并愿意提供以下信息。

三、询盘1. We are interested in your products. Could you please send us yourcatalog and price list? 我们对贵公司的产品感兴趣,请寄送产品目录和价格表。

2. We would like to know if you can provide OEM service. 我们想知道您是否能提供OEM服务。

3. Could you please quote us your best price for the following items? 请给我们报以下商品的最优价格。

4. We would like to inquire about the terms of payment and delivery. 我们想询问一下付款和交货条件。

外贸英语中常用的关于描述产品的实用英语术语(2)

外贸英语中常用的关于描述产品的实用英语术语(2)

外贸英语中常用的关于描述产品的实用英语术语(2)在外贸交流中,对于产品的描述非常重要,这关系到产品的营销和销售。

因此,在外贸英语中,描述产品的实用术语非常重要。

本文将继续介绍一些关于描述产品的实用英语术语。

1.样品(Sample)Sample是指产品的样品或试用品,用来向客户展示产品质量和特点。

在英文信函中,样品通常以Sample或者Specimen表示。

例如:Dear Sir/Madam,Thank you for your recent inquiry concerning our products. In response to your request, we are pleased to send you a selection of our new product samples.We are confident that the quality and value of our products will meet your expectations. Please let us know if you have any further requirements.Yours sincerely, XXX Company尊敬的先生 / 小姐,感谢贵方对我们产品的询价。

针对您的要求,现随函附上一些我们新产品的样品。

我们相信,我们产品的质量和价值将满足您的期望。

如果您有其他需求,请随时告知。

此致敬礼, XXX 公司2.规格书(Specification)Specification是指产品的规格说明书,其中包含了产品的详细描述,例如尺寸,重量,包装,数量,颜色等信息。

例如:Dear Sir/Madam,Thank you for your interest in our products. In response to your recent inquiry, we are pleased to send you our product specification manual, which contains all the detailed information about the products you are interested in.We hope this manual will help you understand our products better. Please let us know if you have any further requirements or questions.Yours sincerely, XXX Company尊敬的先生 / 小姐,感谢贵方对我们产品的关注。

常用外贸术语大全-外贸人的必备6页

常用外贸术语大全-外贸人的必备6页

常用外贸术语大全-外贸人的必备6页
1、FOB:船上交货(……指定装运港)。

Free on Board(… named port of shipment),它指卖方在指定的装运港把货物送过船舷后交付,货过船舷后买方须承担货物的全部费用、风险、灭失或损坏,另外要求卖方办理货物的出口结关手续。

这个本术语适用于海运或内河运输。

2、CIF:即成本、保险费加运费(……指定目的港),俗称“到岸价”。

Cost,Insurance and Freight(…named port of shipment),它指卖方除负有与成本加运费术语相同的义务外,卖方还须办理货物在运输途中应由买方承担购货物灭失或损坏的海运保险并支付保险费。

适用于海运或内河运输。

3、FCA:货交承运人(……指定地点)。

Free Carrier(d place),指卖方在指定地点将已经出口清关的货物交付给买方指定的承运人,完成交货。

根据商业惯例,当卖方被要求与承运人通过签订合同进行协作时,在买方承担风险和费用的情况下,卖方可以照此办理。

4、CIP:中文是运费、保险费付至(指定目的地)。

Carriage and Insurance Paid to (d place of destination),指卖方将货物交给其指定的承运人,支付将货物运至指定目的地的运费,为买
方办理货物在运输途中的货运保险,买方则承担交货后的一切风险和其他费用。

适用于各种运输方式,包括多式联运。

外贸英语口语常用表达

外贸英语口语常用表达

外贸英语口语常用表达1. "When it comes to price, 'What's your best price?' is a super common one. It's like asking for the juiciest part of the deal. For example, I was at a trade fair once, and I walked up to a supplier. I just said, 'What's your best price?' right away. It's straightforward and gets to the point."2. "If you want to talk about quantity, 'How many units can you supply?' is a must - know. It's as if you're opening the door to see how much treasure is inside. Say you're in a business meeting. You look at the seller and say, 'How many units can you supply?' It shows you're interested in the scale of the deal."3. "We often use 'Could you give me a sample?' This is like asking for a little taste before the big meal. I remember I met a new product manufacturer. I said, 'Could you give me a sample?' with a big smile. It's a friendly way to start exploring a product."4. "Another useful one is 'What are your terms of payment?' Oh, this is crucial! It's like asking how we're going to split the bill in a restaurant. I had a client who was really confused about this. I told him to just ask, 'What are your terms of payment?' and clear thingsup."5. "When inquiring about delivery time, 'How soon can you deliver?' is very handy. It's like asking when your long - awaited package will arrive. For instance, my boss was impatient about a new product. I called the supplier and said, 'How soon can you deliver?' to ease his nerves."6. " 'Do you have any discounts?' is a question we all love to ask. It's like looking for a hidden gem in a pile of rocks. One time, my colleague was bargaining with a vendor. She said, 'Do you have any discounts?' and that started a really interesting negotiation."7. "If you're interested in quality, 'What's the quality like?' is a simple yet effective question. It's like asking if the food is delicious before you order. I was checking out a new product line. I asked the seller, 'What's the quality like?' and his answer determined my next move."8. " 'Can you customize the product?' is a great expression. It's like asking if a tailor can make a suit just for you. I had a customer who had special requirements. I contacted the factory and said, 'Can you customize the product?' and hoped for a positiveanswer."9. "We can't forget 'Are you the manufacturer or the distributor?' This is like asking if someone is the chef or the waiter in a restaurant. I met a new business contact. I asked, 'Are you the manufacturer or the distributor?' to understand the supply chain better."10. "The phrase 'Let's talk about the minimum order quantity.' is often used. It's like setting the starting line in a race. I once had a small business owner who was worried about ordering too much. I told him to say, 'Let's talk about the minimum order quantity.' to find a balance.In conclusion, these common expressions in foreign trade English are essential tools for anyone involved in international business. They help us communicate clearly, negotiate effectively, and build good relationships with business partners.。

外贸和客户常用语

外贸和客户常用语

外贸和客户常用语1. “Top - notch quality, just like a diamond in the rough of the market.”Example: When I showed our products to a client from Europe, I said, “Our products are top - notch quality, just like a diamond in the rough of the market. You won't find be tter elsewhere.”2. “We're on the same page.”Example: I was chatting with a client and we were discussing delivery times. I said, “Hey, it seems we're on the same page about this delivery time. Let's make it happen.”3. “A real steal.”Example: A customer was hesitating about the price. I told him, “This product at this price is a real steal. It's like getting a luxury car for the price of a bicycle.”4. “You won't be disappointed.”Example: I promised a client, “If you choose our service, you won't be dis appointed. We've made so many clients happy before.”5. “Hit the jackpot.”Example: When a client found a product that exactly met his needs among our range, I said, “You've hit the jackpot here!”6. “Let's cut to the chase.”Example: In a meeting with a p otential client, I said, “Let's cut to the chase. What do you really need from us?”7. “It's a no - brainer.”Example: Explaining a simple deal to a client, I said, “This deal is a no - brainer. It's as easy as pie.”8. “In a nutshell.”Example: A client asked for a quick summary of our services. I replied, “In a nutshell, we offer high - quality products, fast delivery, and great after - sales service.”9. “Piece of cake.”Example: When talking about the installation process to a customer, I said, “Don't worry, it's a piece of cake. Even a kid could do it.”10. “The ball is in your court.”Example: After presenting all the options to a client, I said, “Now, the ball is in your court. You decide what you want to do.”11. “Don't miss out.”Example: I urged a potential customer, “This is a limited - time offer. Don't miss out. It's like missing a once - in - a - lifetime opportunity.”12. “You name it.”Example: A client asked if we could customize something. I replied, “You name it, we can probably do it.”13. “At your fingertips.”Example: I told a client about our online ordering system, “All our products are at your fingertips. Just a few clicks away.”14. “Good as gold.”Example: When reassuring a client about our reliability, I said, “Our reputation is goo d as gold. You can trust us completely.”15. “Up to par.”Example: A client was worried about the quality standard. I said, “Our products are always up to par. We never compromise on quality.”16. “On cloud nine.”Example: When a client was very satisfied with our service, he said,“I'm on cloud nine with your service.”17. “Out of this world.”Example: I described a new product to a customer, “This product is out of this world. It's going to change your experience completely.”18. “The cream of the crop.”Example: When introducing our best - selling products, I said, “These are the cream of the crop in our product line.”19. “Under the weather.”Example: One of my colleagues couldn't attend a client meeting because he was under the weather. I had to explain to the client, “He's notfeeling well, like a flower without water.”20. “A dime a dozen.”Example: A client thought our product was too common. I countered, “Although some similar products seem a dime a dozen, ours has unique features that set it apart.”。

外贸业务员邮件常用语

外贸业务员邮件常用语

外贸业务员邮件常用语1. “Hope this email finds you well.” 就像在见面时先问一声“你过得咋样啊”。

比如说我给一个老客户发邮件介绍新的产品系列时,开头就写“Hope this email finds you well. I'm excited to share our new product line with you.”2. “Just a quick note.” 这就好比在跟对方说“简单和你说几句哈”。

像有次我只是想提醒客户订单的发货时间有点小调整,就写“Just a quick note. There's a slight change in the shipping time of your order.”3. “I'm reaching out to you regarding...” 意思是“我找你是关于……”,很直接的表达目的。

比如“ I'm reaching out to you regarding the sample you requested. We've sent it out already.”4. “It's been a while.” 类似朋友之间好久不见的感慨。

如果我很久没和一个潜在客户联系,再发邮件就说“It's been a while. I wonder if you still have an interest in our products?”5. “Please feel free to contact me.” 就是告诉对方“你可以随时联系我哦”。

我给客户发完产品资料后会写“Please feel free to contact me if you have any questions or need further information.”6. “Looking forward to your reply.” 表达我期待着你的回复,就像在翘首以盼对方的消息。

外贸出口中必备的贸易术语

外贸出口中必备的贸易术语

外贸出口中必备的贸易术语一、贸易方式1. FOB:Free on board,即船上交货价,是指卖方将货物交货到指定的装运港的船上为止的一种贸易方式,在这个地方买方购买商品后负责进口手续、运输和保险等费用。

2. CIF:Cost, Insurance and Freight,即成本加保险费和运费的总和,这意味着卖方负责把商品运送到目的港口并支付保险费用,进口方在这个价格基础上负责支付关税、进口手续、卸货和运输等费用。

二、结算方式1. T/T:Telegraphic Transfer,即电汇,是出口商最常用的结算方式之一。

在这种方式下,出口商会把商品运抵目的地港口后通知买方,买方向银行支付货款并请求银行将货款汇入卖方指定的银行账户。

2. L/C:Letter of Credit,即信用证,是双方约定的一种支付方式,出口商在出口之前向买方银行发出申请,要求买方银行在收到一定条件的证明文件后付款给出口商,这种方式可以保证出口商不会损失。

三、运输方式和费用1. FCL:Full Container Load,即整柜,是指整个20英尺或40英尺的集装箱都是由一个货主装载的。

由于物流方便、货物在运输过程中不受其他货物影响,因此整柜运输是外贸出口中使用最广泛的一种运输方式。

2. LCL:Less than Container Load,即拼箱,是指一部分货物被装入一个船运集装箱中,可以将不同客户的货物拼在一起,适用于运输量较小的订单。

3. DDU:Delivered Duty Unpaid,即未完税到达目的地,这种方式是卖家在货物到达目的地前,承担所有运输费用和风险。

进口商只需要支付货物、运费和保险费用,并进行清关手续和国内贸易。

4. DDP:Delivered Duty Paid,即完税送达目的地,是指卖方在货物抵达目的地之前承担所有费用和风险,包括运输、清关、付款费用等,进口商可以省去很多麻烦。

四、打样相关术语1. Sample:样品,即供客户确认质量的产品样品。

外贸邮件的问候语

外贸邮件的问候语

外贸邮件的问候语【1】邮件正文开头:(1)How are you? (中国式问候)(2)How are you doing?(3)How is everything?(4)Good day!(5)Good day to you.... ...邮件正文结束:(1) Best regards!(2) Regards!(3) My best wishes!(4) Best wishes!(5) With my best!【2】外贸常用语感谢询价1. Thank you for your interest in ***, expressed in your letter of June5.2. We are very much obliged by your enquiry for3. Thank you very much for your inquiry of September 2 for our4. Glad to get your inquiry of5. It's a long time since I got your last letter.6.please accept ( I wish to express)my sincere (grateful)(profound) appreciation for ...问候语1. Wish you well with your work2. Hope everything goes well with you all along.3. Hope you are fine.4. How is everything?5. How are you?6. I hope everything is all right7. How are you getting along these days? I miss yo u very much.8. Many thanks for your kind and warm letter.9. Wish u lots of luck.10. Best wishes for you.11. We wish you a fine day.12. I hope everything is fine with you.要求回复1. Your prompt reply would be greatly appreciated.2. For further information, you3. We are looking forward to your favorable and prompt reply4. We look forward to receiving from you the specific enquiries.5. Looking forward to hearing from you.6.Please kindly get back your comments to us. We are sure any of your feedback will get our prompt attention & reply. Thanks in advance!7. Should you find interest in our items, kindly let us know?8. Please feel free to contact me if any question.9. I can't wait for your next mail.10. Any problem, welcome to contact with me freely.询问最新进展1. What's more, if any news updated about the 3rd container, let me know please.2. It's been several days since last letter. How's going there? Please let me know any your comment about my last letter dated November 2nd.3. With regard to your letter of November 2nd about the price【3】外贸开发信问候语:1.Nice day today!2.Long time no talk,how are you now?Hope everthing iswell with you.3.In the meantime,please pay attention to relax when you are busy in your business and tried journy.4.Sincerely wish whatever weather is,you will keep the sunny mood always!:-) take care.Have a nice dinner.Have a good time Have a good day, Have a nice dream.s(“content_bottom”);。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Calling and receiving 接打电话Give you a ringGive you a callPhone youCall you upPut you through to the manager’s officeConnect you to the manager’s officeThis is manager’s officeHold on pleasePut the manager onMarket Research 市场调研What’s the object of market researchWhat’s the aim of market researchWhat’s the purposes of market researchWe are conducting a market researchI’m doing a market surveyI’m conducting a surveyThe result of researchThe market boomsThe market becomes brisk activeThe market is on the up gradeThe market is on the upward trendThe market advances gainsBrand商标What/How about the brandWhat/How about the trade markAre we allowed to assign/transfer/change the trade mark to another company? In fringing on trade markAn imitation of our brandPatent专利We should have the patent appliedWe should applied/ register the patentWe need to make a new application for the patentWe need to make a registration for the patentTelecommunication for Trade 外贸致电A: Good morning! GenetecB: Good morning! May I speak to Amy ChengA: I’m sorry. She is not in nowB: Could you help me to find her? I’ve got something very importantA: Oh, I’m afraid I could n’t. She is on an urgent business trip to Shanghai. May I know who is calling?B: Ella Timmy From ITE GroupA: Oh, I know. Glad to get your call, Ms. Timmy. I am Li, Amy’s secretary. May I take a message B: Sure. I am phoning to inform the arrival of three managers on November 15thA: Right. Let me note down. Could you tell me their names and titles, their flight number and arrival time?B: They are Mr. Bill Johnson, advertising manager; Mr. Frank Green, sales manager; and Mr. Tom king, director. They will arrive at Beijing Capital Airport at 9:00 a.m. November 15th, British Airway, Flight BA039.A: OK, got it. We will meet them at the airport. By the way, do you have any information about the hotel they would like to stay at?B: Yeah. I have noted the specific requests on the registration form you sent us and will fax it to your company very soonA: That’s fine. I will pass on your message to Amy when she comes backB: Thank you very muchA: You are welcome. Bye-byeB: ByeRegister Brand注册商标A: Mr. Durand, won’t you sit down please?B: Thank you, Mr. Sun. I’m very sorry for my coming late, and I had something urgent to do at the last minuteA: That’s all right. Now that you are here, let’s start the discussion. Someone has told me that you have some comments to make about the registration of our trade marksB: Yes. I work in a law firm. I have been asked by the French Trading Company to come here anda face to face consulation with youA: You are welcome. I believe that you have some problem to discuss with me , regarding the application for the registration of our trade marksB: Yes. You are applying for registration of the trade marks “Peacock” and “Double Fish” for table lights, as well as “555” and “Panda” for batteries, right?A: Yes. Just the four.B: You may not know, Peacock is an evil omen in our country, and so it’s not appropriate, I’m afraid, to register the brand, “Peacock”. The “Double fish” brand is quite good. Its design fresh and vivid. I have no objection to itA: To respect the local custom of the importing country is one important aspect of China’s foreign trade policy. We haven’t had any idea of what you’ve told me today. Will you excuse my oversight?B: Of course. It is not your fault now. You are also applying for”555” brand and “Panda” brand. Ithas been found through preliminary examination, that the British Tobacco Company already obtained the registration of “555” brand 10 years ago. The brand name is the same, though the design different. Therefore you can’t have your “555” brand registered. The “Panda” brand is very nice. It’s famous brand with attractive design, and so there is no problem for its registration.A: How long will it take to obtain the approval from the Trade Mark Bureau?B: About two monthsA: So soon! How long is the term of validity of a registration?B: Under ordinary circumstances, the validity is 5 years. If you would like to continue using the trade mark when the validity expires, you need to make a new application for the registration A: When is the new application required to be made?B: Six months before its expiry dateA: Is a trade mark transferable?B: Yes, it is. Anyhow, the transferee needs to make the application, too, and must also see to it that the quality of the product be maintainedA: What shall we do, in case an imitation of our brand is found?B: if so, you ought to make an appeal to the law firm. You see, to make a counterfeit of somebody else’s trade mark is a violation of the trade mark law. The counterfeiter ought to compensate the loss the owner has sufferedA: What you’ve said is of great importanceB: If you have no more questions, would you please fill in the form? A French version is required for the two trade marks, “Double Fish” for the table lights and “Panda” for the batteriesA: Thank you for your helpB: Not at all. The registration certificate will soon be granted to you upon the approval by the Trade Mark BureauYes, I think they might consider it as long as your requirements are reasonableThis is great. I could wish for nothing betterWell, let’s hear what the ideas are you have in mind, so that we can pass them on to the manufacturersGood. Since your request involves only a slight change on the label, we shall give it our immediate attentionI’m sorry to cause you so much trouble, but we have no submit to the regulations of our government. I hope you understandIf there is anything we can do to help you, we shall be glad to.Thanks for your helpNot at all, I’ll give you a final word in a couple of daysThank you。

相关文档
最新文档