研究论文英文摘要翻译

合集下载

论文英文摘要翻译浅析(优秀3篇)

论文英文摘要翻译浅析(优秀3篇)

论文英文摘要翻译浅析(优秀3篇)范文为教学中作为模范的文章,也常常用来指写作的模板。

常常用于文秘写作的参考,也可以作为演讲材料编写前的参考。

那么我们该如何写一篇较为完美的范文呢?下面是小编为大伙儿带来的3篇《论文英文摘要翻译浅析》,可以帮助到您,就是小编最大的乐趣哦。

摘要的英语说法篇一summary摘要的英语例句:篇二1、 First, we have this roundup of the days news.首先来看今天的新闻摘要。

2、 The material below is a distillation of his work.下面的材料是他工作的摘要。

3、 Viewers saw him anchoring a five-minute summary of regional news.观众看见他主持一个5分钟的地方新闻摘要节目。

4、The organization publishes a regular digest of environmental statistics.该组织定期出版一份环境统计数据摘要。

5、 Well be back after the break with a round-up oftodays other stories.休息之后我们会摘要报道今天其他的新闻。

6、 Later we received resumes of what she had said.后来我们收到她讲话的摘要。

7、Objective Inquiry into the heavy asphy_iation rescues measure of the new born.摘要目的探讨新生儿重度窒息抢救的措施。

8、 He has abstracted the speech.他对讲话作了摘要。

9、 He made an abstract of a long article.他对一篇长文章做了摘要。

摘要用中文翻译成英文

摘要用中文翻译成英文

摘要用中文翻译成英文摘要用中文翻译成英文摘要也就是内容提要,是论文中不可缺少的一部分,论文摘要是一篇具有独立性的短文,有其特别的地方,摘要的英文版是什么?来看下面的内容:摘要用中文翻译成英文【1】毕业论文AbstractTitanium ore, elected from magnetite or Titan magnetite, is widely used as the raw material in the production of titanium dioxide.Titanium quality and its yield constraints is often the bottle neck in the titanium industry. Thus, we can not blindly consume a large amount of capital to maintain or improve its quality and yield.This paper makes an attempt to explores and optimize the development of the titanium industry, through inside and outside observation and association.In this paper, flotation tests are conducted to compare the original pulp titanium ore with Polyacrylamide and that without on the concentrate grade yield of titanium concentrates.In this process, the consumption of drugs, the recovery rate of , equipment utilization, the amount and cost of polyacrylamide (PAM) areall considered to determine whether it is a ptimization program to add Polyacrylamide to the original flotation pulp of titanium ore.Finally, we reach a conclusion through relevant data .In the experimental process, in principle, we do not change the originalflotation process and the relevant parameters.Key words: Titanium ore; Flotation; Polyacrylamide; quality; yield.毕业论文摘要的书写方法和技巧【2】1.摘要的作用摘要也就是内容提要,是论文中不可缺少的一部分。

摘要英文范文

摘要英文范文

英语论文摘要seems like we need to do some copy plus translation work.the differences in manners and customs between Chinese and western cultures.done. run your spell check please. I didnt pay any attention about spelling and the numbers of words while typing. add some words of your major couses.good luck and best wishes.英文摘要格式主要纲目以大写罗马数字标出,次要纲目则依次用大写英文字母、阿拉伯数字和小写英文字母标出。

各数字或字母后均为一句点,空出一格后再打该项内容的第一个字母;处于同一等级的纲目,其上下行左边必须对齐。

需要注意的是,同等重要的纲目必须是两个以上,即:有Ⅰ应有Ⅱ,有A应有B,以此类推。

如果英文论文提纲较长,需两页纸,则第二页须在右上角用小写罗马数字标出页码,即ii(第一页无需标页码)。

三、摘要1、英文摘要是应用符合英文语法的文字语言,提供论文内容梗概为目的的短文。

(内容基本与中文摘要相同,但不用完全逐句对应)。

2、英文题目、摘要、关键词自成一页(1页即可),放在中文摘要页之后。

3、英文字体与行间距:统一使用“西文字体”中的“Times New Roman”,1.5倍行间距。

4、英文题目:使用三号字加粗。

5、英文摘要:“Absract”顶格,使用四号字,并加粗。

6、英文关键词:“Key Words”顶格,使用四号字并加粗。

四、正文有标题页和提纲页的英语论文,其正文第一页的规范格式为:论文标题居中,其位置距打印纸顶端约5cm,距正文第一行约1.5cm。

在打印正文时尚需注意标点符号的打印格式,即:句末号(句号、问号及感叹号)后应空两格,其他标点符号后则空一格。

论文英文摘要翻译

论文英文摘要翻译

论文英文摘要翻译AbstractThe rapid development of technology has greatly affected various industries, including the education sector. E-learning, as a form of remote education, has gained popularity in recent years. This paper aims to investigate the impact of e-learning on students' learning outcomes and motivation.To achieve this objective, a literature review was conducted to identify the relevant research on e-learning and its effects. The findings show that e-learning has positive effects on students' learning outcomes, such as increased knowledge acquisition and self-directed learning skills. E-learning provides a flexible learning environment, allowing students to access educational resources anytime and anywhere. This convenience enhances students' motivation and engagement in learning activities.However, the effectiveness of e-learning depends on various factors. The quality of the e-learning platform and instructional design plays a crucial role in engaging students and promoting effective learning. In addition, the role of teachers in facilitating e-learning is also important. Teachers' guidance and support are essential in helping students navigate the online learning platform and clarify any doubts.Moreover, the digital divide is a significant challenge in implementing e-learning. Not all students have access to reliable internet connection and necessary technological devices. Therefore, it is crucial to bridge the digital divide to ensure equalopportunities in e-learning.Furthermore, challenges such as limited social interaction and a lack of personalized feedback in e-learning need to be addressed. Efforts should be made to incorporate interactive features and provide timely feedback to promote effective learning and address students' individual needs.In conclusion, e-learning has the potential to positively impact students' learning outcomes and motivation. However, it is crucial to address challenges related to technological infrastructure, instructional design, and teacher support to maximize the benefits of e-learning. Future research should focus on exploring effective strategies for integrating e-learning into traditional educational settings to create a blended learning approach.Keywords: e-learning, learning outcomes, motivation, instructional design, teacher support。

论文中英文翻译(译文)

论文中英文翻译(译文)

编号:桂林电子科技大学信息科技学院毕业设计(论文)外文翻译(译文)系别:电子工程系专业:电子信息工程学生姓名:韦骏学号:0852100329指导教师单位:桂林电子科技大学信息科技学院姓名:梁勇职称:讲师2012 年6 月5 日设计与实现基于Modbus 协议的嵌入式Linux 系统摘要:随着嵌入式计算机技术的飞速发展,新一代工业自动化数据采集和监测系统,采用核心的高性能嵌入式微处理器的,该系统很好地适应应用程序。

它符合消费等的严格要求的功能,如可靠性,成本,尺寸和功耗等。

在工业自动化应用系统,Modbus 通信协议的工业标准,广泛应用于大规模的工业设备系统,包括DCS,可编程控制器,RTU 及智能仪表等。

为了达到嵌入式数据监测的工业自动化应用软件的需求,本文设计了嵌入式数据采集监测平台下基于Modbus 协议的Linux 环境采集系统。

串行端口的Modbus 协议是实现主/从式,其中包括两种通信模式:ASCII 和RTU。

因此,各种药膏协议的设备能够满足串行的Modbus通信。

在Modbus 协议的嵌入式平台实现稳定和可靠。

它在嵌入式数据监测自动化应用系统的新收购的前景良好。

关键词:嵌入式系统,嵌入式Linux,Modbus 协议,数据采集,监测和控制。

1、绪论Modbus 是一种通讯协议,是一种由莫迪康公司推广。

它广泛应用于工业自动化,已成为实际的工业标准。

该控制装置或不同厂家的测量仪器可以链接到一个行业监控网络使用Modbus 协议。

Modbus 通信协议可以作为大量的工业设备的通讯标准,包括PLC,DCS 系统,RTU 的,聪明的智能仪表。

随着嵌入式计算机技术的飞速发展,嵌入式数据采集监测系统,使用了高性能的嵌入式微处理器为核心,是一个重要的发展方向。

在环境鉴于嵌入式Linux 的嵌入式工业自动化应用的数据,一个Modbus 主协议下的采集监测系统的设计和实现了这个文件。

因此,通信设备,各种药膏协议能够满足串行的Modbus。

英文医学论文摘要翻译练习

英文医学论文摘要翻译练习

摘要翻译练习1. 中药灯盏细辛注射液治疗急性缺血性脑卒中:随机对照试验的系统评价和荟萃分析Chinese herbal medicine Dengzhan Xixin injection for acute ischemic stroke: A systematic review and meta-analysis of randomised controlled trials目的评价中药灯盏细辛注射液治疗急性缺血性脑卒中的有效性和安全性。

方法在6个电子数据库中,使用计算机检索有关灯盏细辛注射用于急性缺血性脑卒中的随机对照试验,使用Cochrane偏倚风险工具评估随机对照试验的方法学质量。

使用RevMan 5.3进行数据合成,并给出平均差异或相对风险及其95%置信区间。

使用GRADEpro(版本3.6)生成研究发现结果的总结表。

结果共纳入25项随机对照临床试验,含有2498名参与者,所有试验均采用在双臂的常规治疗。

大多数研究具有较高的偏倚风险。

在治疗期间(14-35天),常规治疗合并灯盏细辛注射液没有明显改善死亡率(RR : 0.27,95%CI: 0.05至1.63),但是可以提高Barthel指数评分(MD: 10.20, 95%CI: 8.16至12.25),降低神经功能缺损评分((MD: -3.99,95%CI:-5.68 至-2.30),根据NFDS方法; (MD: -1.67,95%CI:-2.59至-0.76),根据NIHSS方法),治疗失败率较低(RR: 0.40, 95%CI: 0.31至0.52)。

13项试验(52%)报告了不良事件的结果,但未报告严重不良事件。

结论低质量证据表明灯盏细辛注射夜似乎可改善急性缺血性卒中患者的神经功能。

但是,需要大规模和严格的临床试验来进一步研究这种可能的益处。

Objective To evaluate the effectiveness and safety of Chinese herbal medicine Dengzhan Xixin (Erigeron breviscapus) injection for acute ischemic stroke.Methods Six electronic databases were searched for randomised controlled trials (RCTs) of Dengzhan Xixin (DZXX) injection for acute ischemic stroke. The methodological quality of RCTs was assessed by the Cochrane risk of bias tool.Data synthesis was performed using RevMan 5.3 and was presented with mean difference (MD) or relative risk (RR) and their 95% confidence interval (CI). A summary of finding table was generated by GRADEpro (version 3.6).Results Twenty-five RCTs with 2498 participants were included and all trials adopted conventional therapy (CT) in both arms. Most of the studies had high risk of bias.The addition of DZXX to CT showed no significant benefit on death (RR 0.27, 95% CI 0.05–1.63) within the treatment period (14–35 d), but showed higher Barthel index score (MD 10.20, 95% CI 8.16–12.25), lower neurological function deficit score (MD −3.99, 95% CI −5.68 to −2.30, by NFDS; MD −1.67, 95% CI −2.59 to −0.76, by NIHSS), and lower treatment failure (RR 0.40, 95% CI 0.31–0.52). Thirteen trials (52%) reported the outcome of adverse events, but no serious adverse events were reported.Conclusion Low quality evidence implied that DZXX injection appeared to improve neurological function in patients with acute ischemic stroke. However, this potential benefit should be further studied in large, rigorous trials.2. 目的运用Meta分析法评价中医药降低早期糖尿病肾病患者尿蛋白水平的疗效。

毕业论文外文翻译(中英文)

毕业论文外文翻译(中英文)

译文交通拥堵和城市交通系统的可持续发展摘要:城市化和机动化的快速增长,通常有助于城市交通系统的发展,是经济性,环境性和社会可持续性的体现,但其结果是交通量无情增加,导致交通拥挤。

道路拥挤定价已经提出了很多次,作为一个经济措施缓解城市交通拥挤,但还没有见过在实践中广泛使用,因为道路收费的一些潜在的影响仍然不明。

本文首先回顾可持续运输系统的概念,它应该满足集体经济发展,环境保护和社会正义的目标.然后,根据可持续交通系统的特点,使拥挤收费能够促进经济增长,环境保护和社会正义.研究结果表明,交通拥堵收费是一个切实有效的方式,可以促进城市交通系统的可持续发展。

一、介绍城市交通是一个在世界各地的大城市迫切关注的话题.随着中国的城市化和机动化的快速发展,交通拥堵已成为一个越来越严重的问题,造成较大的时间延迟,增加能源消耗和空气污染,减少了道路网络的可靠性。

在许多城市,交通挤塞情况被看作是经济发展的障碍.我们可以使用多种方法来解决交通挤塞,包括新的基础设施建设,改善基础设施的维护和操作,并利用现有的基础设施,通过需求管理策略,包括定价机制,更有效地减少运输密度.交通拥堵收费在很久以前就已提出,作为一种有效的措施,来缓解的交通挤塞情况.交通拥堵收费的原则与目标是通过对选择在高峰拥挤时段的设施的使用实施附加收费,以纾缓拥堵情况。

转移非高峰期一些出行路线,远离拥挤的设施或高占用车辆,或完全阻止一些出行,交通拥堵收费计划将在节省时间和降低经营成本的基础上,改善空气中的质量,减少能源消耗和改善过境生产力。

此计划在世界很多国家和地方都有成功的应用.继在20世纪70年代初和80年代中期挪威与新加坡实行收费环,在2003年2月伦敦金融城推出了面积收费;直至现在,它都是已经开始实施拥挤收费的大都市圈中一个最知名的例子。

然而,交通拥堵收费由于理论和政治的原因未能在实践中广泛使用。

道路收费的一些潜在的影响尚不清楚,和城市发展的拥塞定价可持续性,需要进一步研究。

论文的英文摘要范文

论文的英文摘要范文

论文的英文摘要范文
1.Background(背景)∶介绍论文研究的背景,描述前者研究存在哪些问题,为自己进行这个研究是为了尝试解决前者存在的这些问题做好铺垫。

2.Method(方法)︰介绍研究中所使用了哪些研究方法,需要注意的是∶因为摘要字数有限,所以Method只是需要简单介绍一下即可,不要花太多篇幅介绍。

3.Results(结果)∶这部分直接写实验得到了什么结果,如果没有实验的就只需要阐述文章研究目的和结果。

4.Conclusion(结论)∶论文相对前者的研究有什么创新或独到见解都要阐述在这里。

Abstract其实就是对整篇英文论文浓缩之后的精华部分。

其目的就要让读者就算没有阅读全文,也能从Abstract中知道这篇论文的核心内容。

所以,摘要的写作一定要在论文的开始就把整篇论文的研究目的或要解决的问题呈现给读者。

说完了Abstract的主要写作内容之后,那么我们来看看好的摘要到底该怎么写:
这里EasyEssay告诉大家一个写摘要的'万能模板——PARI。

对于留学新生们来说特别适用,当大家在国外写英文论文多了之后就会有自己的写作方法,但是在不会写之前,可以先参考一下下面这个写作方法︰
PARI摘要写作方法∶
P=Problem:提出文章需要解决哪些问题
A=Approach:解决提出的问题是用的什么方法
R=Results:解决了提出的问题之后得到了什么结果l=lmpacts:这些结果有什么具体或者实际的影响。

论文季Howtowriteanabstract如何写英文摘要

论文季Howtowriteanabstract如何写英文摘要

论文季Howtowriteanabstract如何写英文摘要Write an Abstract如何写英文摘要春暖花开,又到了写论文的季节。

没有时间踏青?还在为论文苦恼?本期我们就一起来学习一下如何写英文摘要吧!在这个春天,我们一起做灿烂的学术宅什么是摘要 What is an abstract?An abstract is a concise summary of a research paper or entire thesis.摘要是以提供文献内容梗概为目的,不加评论和补充解释,简明、确切地记述文献重要内容的短文。

为什么要写摘要 Why write an abstract?Selection: Abstracts allow readers who may beinterested in the paper to quickly decide whether it is relevant to their purposes and whether they need to read the whole paper.Indexing: Most academic journal databases accessed through the library enable you to search abstracts. This allows for quick retrieval by users. Abstracts must incorporate the key terms that a potential researcher would use to search.允许读者进行快速筛选,检索,通过题目,关键词等方法判断他们是否需要阅读整篇文章。

What to include in an abstract1Reasons for WritingThe importance of the research and why would readers be interested in this large work?首先,摘要中应该包含本篇论文的重要性,言简意赅阐述清楚写作目的。

2019年英文摘要的论文范文

2019年英文摘要的论文范文

英文摘要的论文范文有了英文摘要便方便了国际间的交流,取长补短,共同进步。

下面准备了几篇英文摘要的论文范文,欢迎欣赏!英文摘要的论文范文一Fortheviolationoflegitimaterightsandinterestsofconsumersava rietyofoffenses,howtoprovideforthecorrespondinglegalrespons ibilitiesandhowthelegalliabilitysystemreflectedthespecialpr otectionofconsumersshouldbe"ConsumerProtectionLaw"keysolved alegalissue.Tosolvethislegalproblem,itisnecessarytofurtherestablishareg ulatedmarketoperatingordertoprotectlegitimateinterestsofcon sumersandimprovingthelegalliabilitysystem.Ontheonehandistoestablishalegalsystemtheconceptofprotection ofconsumers;theotherhand,istoimproveconsumerprotectionlegalliabilitysys tem.对于侵犯消费者合法权益的各种违法行为,如何规定相应的法律责任以及在法律责任制度中如何体现对消费者的特别保护,应是《消费者权益保护法》重点解决好的一个法律问题。

要解决好这一法律性问题,就必须进一步建立起规范的市场经营秩序和完善保护消费者合法权益的法律责任制度。

一方面是建立消费者的法律体系保护观念;另一方面是完善消费者权益保护的法律责任制度。

英文摘要的论文范文二Titaniumore,electedfrommagiteorTitanmagite,iswidelyusedasth erawmaterialintheproductionoftitaniumdioxide.Titaniumqualit yanditsyieldconstraintsisoftenthebottleneckinthetitaniumind ustry.Thus,wecannotblindlyconsumealargeamountofcapitaltomaintaino rimproveitsqualityandyield.Thispapermakesanattempttoexplore sandoptimizethedevelopmentofthetitaniumindustry,throughinsi deandoutsideobservationandassociation.Inthispaper,flotation testsareconductedtoparetheoriginalpulptitaniumorewithPolyac rylamideandthatwithoutontheconcentrategradeyieldoftitaniumc oncentrates.Inthisprocess,theconsumptionofdrugs,therecoveryrateof,equip mentutilization,theamountandcostofpolyacrylamide(PAM)areall consideredtodeterminewhetheritisaptimizationprogramtoaddPol yacrylamidetotheoriginalflotationpulpoftitaniumore.Finally,wereachaconclusionthroughrelevantdata.Intheexperime ntalprocess,inprinciple,wedonotchangetheoriginalflotationprocessandtherelevantparam eters.Keywords:Titaniumore;Flotation;Polyacrylamide;quality;yield 英文摘要的论文范文三【ABSTRACT】Withthedeepeningoftheglobalization,newshasbeeanimportantpar tofinformationmunicationbetweendifferentcountries.WhetherEnglishnewstranslationisaccurateornotmaydirectlyaffe ctthequalityofourmunicationwithothercountries.InEnglishnews reportdiscourse,theuseofmetaphorexpressionsbeemoreandmore.DuetoEnglishnewsandotherstylisticdifferences,aswellastheEng lishandChineselanguages,ethnicdifferencesinideologyinthepro cessofcross-culturalmunication,makethetranslationofEnglishn ews,especiallyEnglishnewstranslationofmetaphorputforwardgreatch allengetotranslators.SohowtotranslatethemetaphorintheEnglis hnewsisthemutualconcernproblemfortranslationtheoristsandpra ctitionerstodiscuss,therefore,thispaperattemptstofromtheperspectiveofNida'sfunctionalequi valencetheorytodiscussthetranslationofmetaphorinEnglishnews .TheapplicationofmetaphorinEnglishnewsmakeseventsmoredistinc tandvivid,andalsomakeiteasierforEnglishreaderstoprehendandu nderstandthenewscontents.However,duetothedifferencesinEnglishandChineselanguages,the useofmetaphorsinEnglishnewsincreasesthedifficultyoftranslat ion.ThisarticleattemptsfromtheperspectiveofNida'sfunctionalequivalencetheorytodiscussthetranslationofmetaphorinEnglish news,inordertomakeChinesereadersbetterunderstandthesameresponsea ndsenseofbeautyandmeaningofmetaphorsinEnglishnewsastheorigi nalreaders.metaphorRhetoricisnotsimpleoftranslationintoChineseinEnglis hnewsfromtheliteraltransformation,althoughsomerhetoricorare totallythesameinformandcontent,whilethisisjustafew.ThereareculturaldifferencesinEnglishandChineselanguages,inf luencedbydifferentcultures.People'swayofthinkingandexpressi onhavedifferencesinevitably.Whenthetranslatorshouldfirstlyc onsciouslypondertheintentionoftheauthor,digthedeepmeaninghiddenbehindthemetaphorrhetoricofbackgroun d.Underthefunctionalequivalencetheoryregardthetranslatorast heguidance,conformtothelanguagehabitsofthetargetlanguagerea ders,makeChinesereaderscanbetterunderstandthetranslationofm etaphorinEnglishnews.KEYWORD:Englishnews;metaphor;functionalequivalencetheory;translation【中文摘要】随着全球化的深入,新闻成为不同国家之间交流的重要部分。

建筑环境与设备工程毕业论文中英文资料外文翻译文献

建筑环境与设备工程毕业论文中英文资料外文翻译文献
外文翻译中文 空调工作过程和节能技术的研究 摘要:一台空调基本上是没有被隔离的箱子的一个冰箱。 它象氟里昂一样利用冷媒的蒸发提供冷却。在一台空调里氟里昂蒸发循环的过程和冰箱里的相同。 关键词:水塔、改变气候、压缩机、节能 当外面的温度开始上升时,很多人寻找室内的空调的极好的安慰。象水塔和电源线一样,空调是我们每天看见但是很少注意的那些东西之一。它将不是很高兴的知道这些不可缺少的机器怎样运转他们的魔术吗? 在这篇文章里,我们将检查空调 – 从微观到宏观 – 以使你对你所看见的知道得更多! 低温的各个方面。 空调的定型是各种尺寸,冷却能力和价格。 我们经常看见的一种类型是窗式空气调节器。 窗式空气调节器是冷却一个小的区域的一种容易和节约的方法。 居住在郊区的地区的大多数人通常在他们的后院有这些中之一: 如果你住在一座公寓大厦里,这或许是一个熟悉的情景: 大多数商业和办公楼在他们的屋顶上有冷凝装置, 并且当你飞到上空时,仓库和商业区可能让人把10 或者20 套冷凝装置隐藏在他们的屋顶上: 当你徘徊在很多医院,大学和办公室联合企业的周围时, 你会找到连接空气调节系统的大的冷却塔: 即使这些机器中的每个都有一个相当清楚的外表,他们全部以相同的原理工作。 让我们近距离地看一下。 基本的想法,一台空调基本上是没有被隔离的箱子的一个冰箱。 它象氟里昂一样利用冷媒的蒸发提供冷却。在一台空调里氟里昂蒸发循环的过程和冰箱里的相同。根据在线梅里厄姆织工字典,氟里昂一般“用于任何 。各种各样的调节器” 根据在线梅里厄姆织工字典,氟里昂一般quot用于作为致冷剂和作为气溶胶推进者使用的任何各种各样的不易燃的碳氟化合物。” 这就是在一台空调里的蒸发循环是怎么样工作看出冰箱怎样为关于这个系列的完整的细节工作: 1. 压缩机压缩低温的氟里昂气体,产生高温,高压氟里昂气体。 2. 这种高温气体通过一套线圈,因此它能使它的热消散,

生态翻译学视角下的社会科学论文英文摘要翻译研究

生态翻译学视角下的社会科学论文英文摘要翻译研究

生态翻译学视角下的社会科学论文英文摘要翻译研究舒娜【摘要】Eco-translatology,which involves "ecology" and "the translation studies",is an ecological approach to translation studies.Based on the theories of eco-translatology,this paper expounds this significance of translation of the English Abstracts of social science papers from the perspective of eco-translatology,using such main core ideas as the theoryof "harmonious unification" of translation ecological system,the theory of "translation as adaptation and selection" of translational action,the theory of "according a centrality of place to the translator" of translating subject,etc.to guide the practice of translation of the English Abstracts of social science papers.%生态翻译学是一种生态学途径的翻译研究,涉及"生态学"和"翻译学"。

基于生态翻译学理论,阐述生态翻译学视角下社会科学论文英文摘要翻译研究的意义,应用生态翻译学主要核心理念,如翻译生态系统的"和谐统一"论、翻译行为的"适应/选择"论、翻译主体的"译者中心"论等来指导社会科学论文英文摘要翻译实践。

abstract造句

abstract造句

abstract造句Abstract是一个名词,意为摘要、概要或抽象。

在学术论文、科学研究或文献中,常常会看到abstract这个术语。

摘要通常在文章开头的一段中出现,用来简明扼要地概括文章的主要内容和结论。

下面我将为您提供一些关于abstract的造句,以帮助您更好地理解和运用这个词语。

1. The abstract of the research paper summarized the key findings and conclusions in just a few sentences.(这篇研究论文的摘要用几句话总结了主要的研究结果和结论。

)2. Before reading the entire article, I always like to read the abstract to get a quick overview of the study.(在阅读整篇文章之前,我总是喜欢先读摘要,以便快速了解研究的概况。

)3. The abstract of the book provided a concise summary of the author's main arguments and key points.(这本书的摘要提供了作者主要的论点和要点的简明概述。

)4. The conference organizers requested that all presenters submit an abstract of their proposed presentations.(会议组织者要求所有演讲者提交他们拟议演讲的摘要。

)5. The abstract of the scientific study was published in the journal and was accessible to all interested researchers.(这项科学研究的摘要已经发表在期刊上,并对所有感兴趣的研究者可见。

论文英文摘要常用句型

论文英文摘要常用句型

学论文英文摘要常用句型英文摘要一般须以第三人称、过去式叙述。

用词准确,逻辑性强,结构严谨。

结果和结论一般用句子表达;而目的、方法(设计、地点和对象)等,则常用短语表达。

(1)英文摘要的时态与语态1)说明研究目的,通常用一般现在时或一般过去时。

2)说明方法和结果,一般用一般过去时、第三人称的被动语态表达。

3)结论通常用一般现在时、被动语态表达,也可用主动语态表达。

(2)常用句型1)表达论文内容的常用句型A 第三人称主动态①This paper(article,report)describes…本文叙述…②This paper (article)reports…本文报告…③This report(paper,article)presents…本文介绍…④This paper(article,report)discusses…本文讨论…常用的动词还有analyze(分析),evaluate(评价),compare(比较),describe(描述)等。

B 第一人称主动态⑤We report(on)…我们报告…⑥We describe a case of…我们描述1例…⑦In this paper,we present…本文介绍…⑧In this paper,we report…本文报告…主语除we之外,还可用the authors(作者)等。

C 一般现在时被动语态⑨A case is reported in which…本文报告1例…⑩A study of…is reported本文报告…的研究⑧…is(are)described.本文描述…⑥In this paper.…is(are)presented.本文介绍…2)表达目的常用句型A 一般过去时、被动语态①The purpose(aim,objective)of this study was to…本研究旨在…②The goal(aim)of this investigation was to…本研究旨在…③This study was designed to…本研究旨在…④This study was undertaken to…本研究旨在…⑤This prospective study was performed to…本前瞻性研究的目的是…⑥A study to…was carried out(during) (在…期间)所作研究的目的是…⑦An attempt has been made to…为了…而作试验B 动词不定式短语To evaluate,report,investigate,study,analyze…C 一般过去时、主动语态⑧We(the authors)conducted a study to…为了…我们进行了研究⑨To determine…,we studied…为了确定…,我们研究了…⑩In an attempt to…,in an effort to…或in order to…,we carried out a pilot study…为了…,我们进行了…的初步研究表示目的的常用动词有:evaluate(评价),examine(检查,观察),determine(确定,查明),elucidate(阐明),explore(探索),test(测试),compare(比较),estimate(评估),assess(估价),investigate(调查)等。

研究生论文英文摘要范文

研究生论文英文摘要范文

文章摘要中译英reading style of readers changed a lot in the recent years ,which require the library should change their working mode 。

the most important change is that the arise and fast increasing of the digital reading books,and portable reading style , the spread of the audio and video reading materials 。

this text is to describe the background and the changing trend of these reading style 。

at last ,we got the conclusion that the libraries should change their working mode to adapt the demand of development,and issue the advice to how to do the transition well 。

毕业论文,摘要的英文翻译!!急求!!从李镇西充满自由精神、平等精神和创新精神的语文课堂看,李镇西的语文课堂教学实践充分体现了其独具特色的语文民主教育思想。

Given the Chinese language lectures conducted by Li Zhenxi are fully inspired by the spirit of liberty, equality and creativity, it is evident that Li Zhenxi's ideology of Chinese democratic education has been put into full practice during class in a very unique way.。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

研究论文英文摘要翻译
【摘要】本文作者在多年从事学报论文摘要的撰写与翻译、审核与校对的工作中,发现我院科研论文作者提交的英文摘要撰写和翻译错误,有不少值得改善的地方。

同时也提醒即将发表论文的作者,在撰写或翻译论文摘要时注意的一些理由。

本文对我院英文论文的发表、摘要的撰写和英语翻译具有积极的指导。

【关键词】摘要翻译
【注】本论文受《具有军事特色的网络文化大学英语课程体系研究》科研项目支持。

()
目前,科技论文与信息的国际交流日益频繁。

但许多期刊数据库只免费提供摘要的阅读,许多国外读者只能阅读摘要来判断是否阅读全文。

因此摘要的英文翻译对于论文的国际引用次数、检索率具有十分的。

除非是在英语国家生活工作很长时间英语功底非常扎实,我院一般论文作者撰写摘要很大程度上是把已经写好的中文摘要翻译成英文,在撰写或翻译时有不少方面注意。

.摘要的英文翻译原则
英文摘要标题实词首字母要大写
汉语文章的标题不存在大小写之分,但有字体大小的不同。

英语除了字体不同之外,还有大小写字母之分。

,英文摘要的标题的实词要大写,非句首介词等虚词不大写。

例如一篇论文标题为“基于静态舒适性分析的装甲车辆驾驶舱人机匹配研究”的文章英语译名为
“ ?鄄?蒺”(摘自年学报第期“基于静态舒适性分析的装甲车辆驾驶舱人机匹配研究”,作者:谢成林刘维平)。

在此标题中除了两个介词“”之外,其它实词首字母大写。

其次,复合词只需第一个单词首字母大写。

仍以上述标题为例,复合形容词“?鄄”中只需将“”首字母“”大写,连字符后面的“”则不大写。

再者,标题中较长(个字母以上)的虚词也要大写。

如标题“ (非拆解发动机探伤)”中介词“”大写。

此外,位于首位或末尾的虚词也大写。

如:(装备采购原则研究)。

摘要标题翻译的名词化
摘要一般不是完整的句子,不含谓语动词。

我院学报上见到的中文论文标题几乎较长的名词性结构或介词结构短语,很少看到完整的句子。

因此在译成英文时,也大多以名词短语的形式出现,一般不包含谓语成分。

比如,有篇论文标题为“履带车辆转向性能指标修正与实验研究”,就是一个以“研究”为核心词的偏正词组。

其译文也是如此,只是英文中核心词的位置放到前面,如“ ”(摘自学报年“履带车辆转向性能指标修正与实验研究”,作者:宋海军高连华)。

.作者姓名的翻译要规范化
作者姓名的汉语拼音要规范
在科研论文的撰写、编辑中,经常见到姓名汉语拼音书写不够规范甚至错误的现象。

根据国家颁布的《中国人名汉字拼音字母拼写法》()的规定,姓名拼音可归纳为以下点。

. 汉语姓名的拼音法以普通。

相关文档
最新文档