国际结算名词英文
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
第一章概述
美国CHIPS系统Clearing House Interbank Payment System 纽约清算银行同业支付系统
英国CHAPS系统Clearing House Automated Payment System 清算所自动支付体系
布鲁塞尔SWIFT系统Society Worldwide Interbank Financial Telecommunication 环球财务电讯协会
《跟单信用证统一惯例》UCP600 Uniform Customs and Practice for Documentary Credits
第二章票据Instrument
出票人drawer
付款人drawee/payer 收款人payee
背书人endorser 被背书人endorsee
正当持票人holder in due course 承兑人acceptor
保证人guarantor
汇票bill of exchange
A bill of exchange is an unconditional order in writing, addressed by one person to another, signed by the person giving it, requiring the person to whom it is addressed to pay on demand or at a fixed or determinable future time a sum certain in money to or to the order of a specified person or to the bearer.
汇票的必要项目mandatory elements
出票issue
背书endorsement 提示presentation 承兑acceptance 付款payment 拒付dishonor 追索recourse 保证guarantee
限制性抬头restrictive order (pay E company only)(pay E company not transferable)
指示性抬头demonstrative order (pay to the order of B company)(pay to B company or order) 持票来人抬头payable to bearer (pay to bearer)(pay to A company or bearer)
出票日期date of issue
付对价持票人holder for value
本票promissory note(是note 不是bill) 出票人maker
收款人payee
支票cheque or check 划线支票crossed check 保付支票certified check 保付certified to pay
第三章汇款
代表处representative office
代理处agency office
海外分支行overseas branch sub-branch 代理行correspondent banks 附属银行subsidiary banks
甲行以乙国货币在乙行设立帐户:
甲行是往帐(Nostro a/c),即我行在你行设帐(Our a/c with you)
乙行以甲国货币在甲行设立帐户
甲行是来帐(Vostro a/c),即你行在我行设帐(Your a/c with us)
在银行实际业务中,增加使用“贷记”(To Credit),减少使用“借记”(To Debt)
顺汇remittance 汇付法to remit
逆汇reverse remittance 出票法to draw 汇款人remitter
汇出行remitting bank
汇入行或解付行paying bank 收款人或受益人payee or beneficiary
电汇telegraphic transfer, T/T
信汇mail transfer, M/T
票汇remittance by banker’s demand draft, D/D
汇款头寸的偿付
(1)汇出行在汇入行之间有往来帐户
汇出行在支付委托书上注明:In cover, please debit our a/c with you.
(2)汇入行在汇出行开立帐户
汇出行在支付委托书上注明:In cover, we have credited your a/c with us.
(3)汇出行与汇入行双方没有相互开立帐户,但是两银行均在C银行开立帐户:
汇出行在支付委托书上注明:In cover, we have authorized C bank to debit our a/c and credit your a/c with them
第四章托收collection
委托人principal/consignor 托收行remitting bank
代收行collecting bank 付款人drawee
托收申请书collection application 光票clean collection
跟单托收:付款交单D/P documents to be released to drawee only on payment/documents against payment 分为D/P at sight 和D/P …days/months after sight(少)
承兑交单D/A documents to be released to drawee on acceptance of B/E / documents against acceptance
FOB 离岸价格free on board
CIF 到岸价格成本+保险+运费
C&F 成本+运费
第五章信用证(Letter of Credit, L/C 或Documentary Credit )
开证申请人(Applicant)开证行(Issuing Bank)
受益人(Beneficiary)
通知行(Advising Bank)转递行(Transmitting Bank) 议付行(Negotiating Bank)
付款行(Paying Bank)
保兑行(Confirming Bank)偿付行(Reimbursing Bank)
光票信用证clean credit
跟单信用证documentary credit
不可撤销信用证irrevocable credit
可撤销信用证revocable credit
保兑信用证:confirmed credit
不保兑信用证:unconfirmed credit
即期付款信用证sight payment credit
延期付款信用证deferred payment credit 承兑信用证acceptance credit
可转让信用证transferable credit
不可转让信用证non-transferable credit 预支信用证anticipatory credit
背对背信用证back to back credit
对开信用证reciprocal credit
循环信用证Revolving Credit
第五章保函与信用证
保函:(Letter of Guarantee, L/G) 申请人(Applicant, Principal)
受益人(Beneficiary)
担保人(Guarantor) 反担保人(Counter Guarantor)
保兑人(Confirming Party)
备用信用证(Stand-by letter of credit)
备用信用证遵循《国际备用信用证惯例》(International Stand–by Practices , ISP98)第七章运输单据
海运提单(Marine Bill of Lading, B/L) 承运人Carrier
托运人Shipper/Consignor
收货人Consignee 被通知人Notify Party
电子提单(Electronic B/L)
清洁提单clean B/L
不清洁提单unclean or dirty B/L
第八章保险单与附属提单