五年级双语汉语《卖火柴的小女孩》

合集下载

名著英文翻译:卖火柴的小女孩

名著英文翻译:卖火柴的小女孩

⽆忧考英⽂写作翻译频道为⼤家整理的名著英⽂翻译:卖⽕柴的⼩⼥孩,供⼤家参考:)It was late on bitterly cold, snowy New Year"s Eve. A poor little girl was wandering i the dark, cold streets.She was bare-headed and bare-footed. She certainly had had slippers on when she left home, but they were not much good,for they were so huge and had last been worn by her mother. And they fell off the poor little girl"s feet when she was runing across the street to avoid two carriages that were rolling rapidly by. One of the shoes could not be found at all.And the other was pickde up by a boy who ran off with it, saying that it would do for a cradle when he had children of his own.So the poor little girl had to go on with her little bare feet which were red and blue with the cold. She carried a quantity of matches in her old apron, and held a packet of them in her matches during all the long day. Nobody had even given her a copper.The poor little creature was hungry and perishing with cold and she looked the picture of misery.She found a corner where one house projected a little beyound the next one,and here, she crouched. drawing up her feet under her.But she was colder than ever.Her little bands were almost dead with cold. One little match would do some good. Dare she pull one out of the bundle and strike it on the wall to warm her fingers? She pulled one out.rishhh…How it splattered,how it blazed.It burnt with a bright clear flame just like a candle when she held her hand on it. It was a very curious candle,too.The little girl fancied that she was sitting in front of a big stove with polished brass feet and handles. There was a splendid fire blazing in it and warming her so beautifuly.But what happened? Just as she was stretching out her feet to warm them,the blaze went out.The stove vanished and she was left sitting with the end of a burnt-out match in her hand.Again she lit another.This time she was sitting under a lovely Christmas tree. It was much bigger and more beautifully decorated than the one she had seen when she peeped through the glass doors at the rich merchant"s house this very last Christmas. Thousands of lighted candles gleamed upon its branches and colored pictures such as she had seen in the shop windows looked down to her. The little girl stretched out both her hands towards them, and out went the match.All the Christmas candles rose higher and higher till she saw that they were only the twinkling stars.One of them fell, and made a bright streak of light across the sky.Someone is dying,"thought the little girl.For her own grandmother, the only person who had ever been kind to her, used to say,"When a star falls, a soul is going up ot God."Now she struck another match against the wall and this time it was her grandmother who appeared in the circle of flame. She saw her quite clearly and distinctly, looking so gentle and happy."Grandmother!"cried the little creature."Oh, do take me with you.I know you wil vanish when the match goes out. You will vanish like the warm stove, the delicious goose and the beautiful Christmas tree."She hastily struck a whole bundle of matches because she did so long to keep her grandmother with her. The light of the matches made it as bright as day. Grandmother had never before looked so big or so beautiful.She lifted the little girl up in her arms, and they soared in a halo of light and joy, far, far above the earth where there was no more cold, no hunger, no pain.For they were with God.参考译⽂:卖⽕柴的⼩⼥孩安徒⽣这是⼀个寒冷的除⼣之夜,天正下着雪。

卖火柴的小女孩英文版故事

卖火柴的小女孩英文版故事

"The Little Match Girl" is a famous English story written by Danish author Hans Christian Andersen. It tells the story of a poor little girl who sells matches on the streets to survive.On a cold and snowy New Year's Eve, the little girl is barefoot and poorly dressed. Afraid to go home without selling any matches, she huddles in a corner between houses to keep warm. With freezing hands, she decides to light a match to warm herself.With each match she strikes, she is transported into a beautiful world filled with warmth, food, and love. However, the magic of the matches only lasts for a few seconds. As she strikes her last match, she sees a vision of her deceased grandmother, who had always loved and cared for her. The little girl wishes to stay with her grandmother forever.When morning comes, the passersby find the little girl frozen to death, her matches scattered around her. Although her physical suffering ends, her spirit ascends to heaven, hand in hand with her loving grandmother."The Little Match Girl" is a heart-wrenching tale that highlights the harsh reality faced by many impoverished children during that time. It emphasizes the importance of compassion and kindness towards those in need.。

卖火柴的小女孩的英语故事

卖火柴的小女孩的英语故事

卖火柴的小女孩的英语故事《卖火柴的小女孩》是一篇经典的童话故事,以下是它的英语版本:In a cold and gray New Year"s Eve, a little girl was wandering in the streets selling matches. Her shoes were worn out and her clothes were too thin for such a harsh winter. Nobody had bought anything from her all day long, so she had no money to bring home to her abusive father.The little girl found an empty corner and sat down to rest. She took out a match and struck it against the wall. The flame warmed up her hands and illuminated her surroundings. Suddenly, she saw a beautiful Christmas tree standing before her, with candles and decorations all over it. She tried to touch it, but the vision disappeared when the match went out.As she lit another match, she saw her beloved grandmother who had passed away a year ago. Her grandmother took her by the hand and led her to heaven where they lived happily together. When the match went out, the little girl lit another one and saw a feast of roasted goose and delicious food before her. But then the match went out again, and the warm vision vanished. The little girl felt colder than ever before, so she lit all the matches she had left, hoping they would keep her warm.In the light of the last match, she saw her grandmother again, more beautiful and radiant than ever before. The grandmother hugged her and took her to heaven once again. The little girl never came back.The next morning, people found the little girl frozen to death in that corner of the street. But on her face, there was a peaceful smile.。

少儿英语童话故事:卖火柴的小女孩

少儿英语童话故事:卖火柴的小女孩

少儿英语童话故事:卖火柴的小女孩The Little Girl Selling MatchesOne Christmas night, it is very cold.In the cold and darkness, a girl is walking bare footed in the snow and wind.Her feet are pale and frozen.There are some matches in the pocket of her apron."Buy matches.Please buy matches!" The little girl cries in a faint voice which nobody hears as they hurry by.She doesn't sell any matches and no one gives her a copper coin.How poor the little girl is! She is cold and hungry and shivers onward with a pale face. Snowflakes fall onto her blond hair.There are lights at all the windows. The smell of roast goose is in the street.She bears the hunger and sits down in the corner of a wall, she curls herself up in the apron.The wind is getting stronger, the snow becomes a storm, she feels colder.However she dare not return home because she didn't sell one match, so she doesn't have a penny. If she goes back, her father will beat her. What't more, her house is also cold.Her little hands are almost frozen stiff.Oh! A matchstick is useful for her.The little girl takes out a match and strikes it on the wall. The match gives out a flame. When she puts her hand over it, becomes a warm and bright flame. She seems to be sitting near a stove. The flame is so nice and warm. When she wants to stretch out her feet to warm them, the flame goes out... also the stove disappears and she sits there with a matchstick.She strikes another. The part of the wall lit up by the flame become transparent, like a thin veil. She seems to see a table cloth covering the table in a room, where there are exquisite bowls, plates and a fragrantly roasted goose. Look! The goose has a knife and fork in its back. The goose is staggering towards her. Just then, the flame goes out and the thick wall is back in front of her.The little girl strikes the third match. Following the light, she seems to reach a Christmas tree, which is so big and nice. It is bigger and more beautiful than one she has seen in a rich man's house. The tree with thousands of candles and colorful pictures is blinking at her. She holds out her hands but the match gose out. The candle lights go up and become bright stars. One of them falls down and a red ray of light streaks across the sky."Now someone will pass away." the little girl says. She still remembers what her grandma said when she was alive. She said:"A soul will go to the heaven when a star falls down from the sky!"...小姑娘又擦亮一根火柴,它把四周都照亮了。

《卖火柴的小女孩》中英文版

《卖火柴的小女孩》中英文版

《卖⽕柴的⼩⼥孩》中英⽂版 主要讲了⼀个卖⽕柴的⼩⼥孩在富⼈合家欢乐,举杯共庆的圣诞节冻死在街头的故事。

今天⼩编在这给⼤家整理了⼀些关于《卖⽕柴的⼩⼥孩》故事英⽂版,我们⼀起来看看吧! 《卖⽕柴的⼩⼥孩》故事 lt was dreadfully cold, it was snowing fast, and almost dark; the evening----the last evening of the old year was drawing in. But, cold and dark as it was, a poor little girl, with bare head and feet, was still wandering about the streets. When she left her home she had slippers on, but they were much too large for her; indeed, properly, they belonged to her mother, and had dropped off her feet whilst she was running very fast across the road, to get out of the way of two carriages. One of the slippers was not to be found, the other had been snatched up by a little boy, who ran off with it thinking it might serve him as a doll's cradle. So the little girl now walked on, her bare feet quite red and blue with the cold. She carried a small bundle of matches in her hand, and a good many more in her tattered apron. No one had bought any of them the live long day; no one had given her a single penny. Trembling with cold and hunger crept she on, the picture of sorrow: poor little child The snow-flakes fell on her long, fair hair, which curled in such pretty ringlets over her shoulders; but she thought not of her own beauty, or of the cold. Lights were glimmering through every window, and the savor of roast goose reached her from several houses; it was New Year's eve, and it was of this that she thought. In a corner formed by two houses, one of which projected beyond the other. She sat down, drawing her little feet close under her, but in vain, she could not warm them. She dared not go home, she had sold no matches, earned not a single penny, and perhaps her father would beat her, besides her home was almost as cold as the street, it was an attic; and although the larger of the many chinks in the roof were stopped up with straw and rags. the wind and snow often penetrated through. Her hands were nearly dead with cold; one little match from her bundle would warm them. Perhaps, if she dared light it, she drew one out, and struck it against the wall, bravo! it was a bright, warm flame, and she held her hands over it. It was quite an illumination for that poor little girl; nay,1 call it rather a magic taper, for it seemed to her as though she was sitting before a large iron-stove with brass ornaments, so beautifully blazed the fire within! The child stretched out her feet to warm them also; alas, in an instant the flame had died away, the stove vanished, the little girl sat cold and comfortless, with the burnt match in her hand. A second match was struck against the wall; it kindles and blazed, and wherever its light fell the wall became transparent as a veil. The little girl could see into the room within. She saw the table spread with a snow-white damask cloth, whereon were ranged shining china-dishes; the roast goose stuffed with apples and dried plums stood at one end, smoking hot, and which was pleasantest of all to see;the goose, with knife and fork still in her breast, jumped down from the dish, and waddled along the floor right up to the poor child. The match was burnt out, and only the thick, hard wall was beside her. 天⽓⾮常⾮常冷,雪下得很⼤,夜幕已降临。

卖火柴的小女孩英语版

卖火柴的小女孩英语版

"The Little Match Girl"(卖火柴的小女孩)是丹麦作家汉斯·克里斯蒂安·安徒生的一篇短篇童话故事。

这个故事以它深刻而感人的情感而闻名,通过一个小女孩的苦难生活讲述了爱、温暖和人性的主题。

以下是"The Little Match Girl"的英语版故事:Once upon a time, on a bitterly cold New Year's Eve, a poor little girl was wandering the streets, bareheaded and barefoot. She was shivering with cold, but dared not return home because her father would beat her for not selling any matches.In her little hands, she carried a bundle of matches, hoping to sell them and earn a few pennies. Unfortunately, the people rushing past paid her no attention. Everyone seemed to be in a hurry to get home and escape the biting winter wind.The little girl found a corner where two houses projected beyond their neighbors, forming a small alcove. Seeking some shelter from the wind, she sat down and huddled against the cold wall. As she felt the numbness spreading through her small body, she decided to light one of the matches to warm herself.With trembling hands, she struck the match against the wall. Suddenly, a warm, comforting light illuminated the small space around her. In that moment, she saw a vision—a beautiful stove with a fire burning brightly. The little girl extended her hands toward the warmth, and for a brief moment, she forgot about her hunger and the cold.But the match burned out, leaving her in darkness once again. Undeterred, she lit another match. This time, the light revealed a feast fit for a king—roast goose and delicious treats. The girl's stomach rumbled with hunger, but as quickly as the image appeared, it vanished with the extinguished match.As the night grew colder, the little match girl struck match after match, each one revealing a different, fleeting vision. She saw a Christmas tree adorned with candles and decorations, a shooting star streaking across the sky, and a warm and loving family gathered around a festive table. The matches became her only source of warmth and solace.In her final attempt, she lit a match and saw the most beautiful vision of all—a vision of her beloved grandmother, who had passed away. The grandmother smiled tenderly and reached out to the little girl. Overwhelmed with joy, the girl begged her grandmother not to leave.Desperate to prolong the magical moment, the little match girl lit all the remaining matches in her bundle. The alley was filled with an extraordinary radiance as the matches burned brightly. But as the last match flickered and died, the girl closed her eyes, never to open them again.On the cold New Year's morning, passersby discovered the lifeless body of the little match girl. They couldn't comprehend the peace that rested on her face, as if she had found warmth and happiness in her final moments. The people spoke of the poor, little match girl who had perished in the cold, but none could fathom the magical visions that had taken her away from her harshreality.The story of "The Little Match Girl" is a poignant tale that transcends time and borders, reminding us of the harshness of life, the importance of compassion, and the enduring power of hope even in the darkest moments.。

《卖火柴的小女孩》英语故事简短

《卖火柴的小女孩》英语故事简短

《卖火柴的小女孩》英语故事简短That was a Christmas Eve with heavy snow. A little girl was selling matches (火柴) on the street.那是一个下着鹅毛大雪的平安夜。

一个小女孩正在街上卖火柴。

“Matches, matches!”But no one looked at her.“卖火柴,卖火柴!”但没有人看她。

A few days ago, her parents died.几天前,她的父母去世了。

She was selling matches without a coat in the cold weather.她衣衫单薄地在寒冷的天气里卖火柴。

But she didn't sell even one box.可她一盒都没有卖掉。

The girl was so hungry (饥饿的) that she couldn't even open her mouth.女孩饿得连嘴巴都张不开了。

Then, a carriage (马车) came close to her slowly.然后,一辆马车慢慢地靠近她。

Trying to keep away from the carriage, she slipped and fell on the ice, and she lost her shoes.她努力远离马车,但是在冰上滑倒了,还丢失了她的鞋子。

She had to walk on the snowy street with bare feet.她不得不光着脚丫在雪地上走。

Over a window, she saw a family gathered under a warm and bright light.从一扇窗户外,她看到一家人聚集在温暖而明亮的灯光下。

They seemed so happy.他们看上去很高兴。

《卖火柴的小女孩》 课文原文

《卖火柴的小女孩》   课文原文

For personal use only in study and research; not for commercial use1天冷极了,下着雪,又快黑了。

这是一年的最后一天——大年夜。

在这又冷又黑的晚上,一个乖巧的小女孩儿,赤着脚在街上走着。

她从家里出来的时候还穿着一双拖鞋,但是有什么用呢?那是一双很大的拖鞋——那么大,一向是她妈妈穿的。

她穿过马路的时候,两辆马车飞快地冲过来,吓得她把鞋都跑掉了。

一只怎么也找不着,另一只叫一个男孩儿捡起来拿着跑了。

他说,将来他有了孩子,可以拿它当摇篮。

2小女孩儿只好赤着脚走,一双小脚冻得红一块青一块的。

她的旧围裙里兜着许多火柴,手里还拿着一把。

这一整天,谁也没买过她一根火柴,谁也没给过她一个钱。

3可怜的小女孩儿!她又冷又饿,哆哆嗦嗦地向前走。

雪花落在她的金黄的长头发上,那头发打成卷儿披在肩上,看上去很美丽,不过她没注意这些。

每个窗子里都透出灯光来,街上飘着一股烤鹅的香味儿,因为这是大年夜——她可忘不了这个。

4她在一座房子的墙角里坐下来,蜷着腿缩成一团。

她觉得更冷了。

她不敢回家,因为她没卖掉一根火柴,没挣到一个钱,爸爸一定会打她的。

再说,家里跟街上一样冷。

他们头上只有个房顶,虽然最大的裂缝已经用草和破布堵住了,风还是可以灌进来。

5她的一双小手几[jī]乎冻僵(jiānɡ)了。

啊,哪怕一根小小的火柴,对她也是有好处的!她敢从成把的火柴里抽出一根,在墙上擦燃了,来暖和暖和自己的小手吗?她终于抽出了一根。

哧(chī)!火柴燃起来了,冒出火焰来了!她把小手拢在火焰上。

多么温暖多么明亮的火焰啊,简直像一支小小的蜡烛。

这是一道奇异的火光!小女孩儿觉得自己好像坐在一个大火炉前面,火炉装着闪亮的铜脚和铜把手,烧得旺旺的,暖烘烘的,多么舒服啊!哎,这是怎么回事呢?她刚把脚伸出去,想让脚也暖和一下,火柴灭了,火炉不见了。

她坐在那儿,手里只有一根烧过了的火柴梗(ɡěnɡ)。

6她又擦了一根。

卖火柴的小女孩课文

卖火柴的小女孩课文

卖火柴的小女孩天冷极了,下着雪,又快黑了。

这是一年的最后一天——平安夜。

在这又冷又黑的晚上,一个乖巧的小女孩赤着脚在街上走着。

她从家里出来的时候还穿着一双拖鞋,但是有什么用呢那是一双很大的拖鞋——那么大,一向是她妈妈穿的。

她穿过马路的时候,两辆马车飞快地冲过来,吓得她把鞋都跑掉了。

一只怎么也找不着,另一只叫一个男孩捡起来拿着跑了。

他说,将来他有了孩子可以拿它当摇篮。

小女孩只好赤着脚走,一双小脚冻得红一块青一块的。

她的旧围裙里兜着许多火柴,手里还拿着一把。

这一整天,谁也没买过她一根火柴,谁也没给过她一个硬币。

可怜的小女孩!她又冷又饿,哆哆嗦嗦地向前走。

雪花落在她的金黄的长头发上,那头发打成卷儿披在肩上,看上去很美丽,不过她没注意这些。

每个窗子里都透出灯光来,街上飘着一股烤鹅的香味,因为这是大年夜——她可忘不了这个。

她在一座房子的墙角里坐下来,蜷着腿缩成一团。

她觉得更冷了。

她不敢回家,因为她没卖掉一根火柴,没挣到一个钱,爸爸一定会打她的。

再说,家里跟街上一样冷。

他们头上只有个房顶,虽然最大的裂缝已经用草和破布堵住了,风还是可以灌进来。

她的一双小手几乎冻僵了。

啊,哪怕一根小小的火柴,对她也是有好处的!她敢从一大把火柴里抽出一小根,在墙上擦燃了,来暖和暖和自己的小手吗她终于抽出了一根。

哧!火柴燃起来了,冒出火焰来了!她把小手拢在火焰上。

多么温暖多么明亮的火焰啊,简直像一支小小的蜡烛。

这是一道奇异的火光!小女孩觉得自己好像坐在一个大火炉前面,火炉装着闪亮的铜脚和铜把手,烧得旺旺的,暖烘烘的,多么舒服啊!哎,这是怎么回事呢她刚把脚伸出去,想让脚也暖和一下,火柴灭了,火炉不见了。

她坐在那儿,手里只有一根烧过了的火柴梗。

她又擦了一根。

火柴燃起来了,发出亮光来了。

亮光落在墙上,那儿忽然变得像薄纱那么透明,她可以一直看到屋里。

桌上铺着雪白的台布,摆着精致的盘子和碗,肚子里填满了苹果和梅子的烤鹅正冒着香气。

更妙的是这只鹅从盘子里跳下来,背上插着刀和叉,摇摇摆摆地在地板上走着,一直向这个穷苦的小女孩走来。

卖火柴的小女孩英文版

卖火柴的小女孩英文版

卖火柴的小女孩英文版The little match girl一、小女孩的故事The little match girl was a poor unfortunate girl living in the street. She had no family and no home and her only means of survival was begging or selling matches to passersby.可怜的小女孩住在大街上,没有家庭没有家园,只有乞讨或者向路人卖火柴才能维持生计。

二、她可怜的衰亡One bitterly cold night she was out selling matches, but she was too poor to buy any food or shelter and soon she was overcome by the cold. Desperately she lit one of her matches and the warmth it gave her made her dream of being in a warm and cosy home with a loving family. 在一个寒冷的夜晚,小女孩出去卖火柴,但是她太穷以致于买不起食物和住处,很快就被严寒所压倒了。

她拼命的点燃了一根火柴,温暖的热气使她梦想着在一个温馨家庭里有一个充满温情的家。

三、她被遗忘的命运Sadly, her dream was short-lived, for when she awoke the next morning she was still in the cold and her matches were all gone. She was left alone and forgotten in the street, without anyone to care for her or love her. 可悲的是,她的梦想很快就结束了,因为第二天早上醒来后,她䮤敗崴,火柴也都被烧完。

英语作文讲故事 卖火柴的小女孩 五年级

英语作文讲故事 卖火柴的小女孩 五年级

英语作文讲故事卖火柴的小女孩五年级Title: The Enchanted Tale of the Little Match GirlIn the heart of a bustling city, where the snow fell softly and the lights danced brightly, there lived a little girl whose story is as old as time itself. She was known among the bustling crowds as the little match girl, a small figure with eyes that sparkled with an unshakeable belief in the magic of every single day. Despite the chilly winds that howled around her tiny frame, she carried with her a bundle of matches that seemed to glow with an inner radiance, promising warmth and light to all who needed it.Each day, she would wander the streets, her gentle voice calling out to passersby, "Matches! Matches! Get your matches here!" But it was not just the matches she sold; it was hope, it was joy, it was the promise of a warm hearth on a cold winter's night. Yet, her own heart ached with each passing moment, for she was alone and had no place to call home.One particularly cruel night, as the stars hid behind a thick veil of heavy snow, the little match girl found herself shivering and lost in the labyrinth of the city's endless, cold streets. With no shelter in sight and no one to turn to, she hugged her bundle of matches closely, seeking solace in their faint,flickering glow. As hunger and cold gnawed at her strength, she knew she had to find somewhere to rest, if only for a moment.In a silent, deserted alley, the little match girl decided to light her matches, hoping they would provide some warmth and perhaps, attract the attention of a kind soul who might help her. One by one, she lit the matches, and with each flame, a miracle occurred. The alley walls melted away, and she found herself transported to wondrous places filled with laughter, where her grandmother—the only family she had known—waited with open arms, surrounded by the delicious smells of a festive meal.As the last match burned down to its final ember, the little match girl felt a peace she had never known before. In her heart, she knew that soon she would join her grandmother in a place where there was no cold, no hunger, and no sadness. And so, with a smile upon her lips and a serenity in her heart, she closed her eyes, leaving behind the world of cold and darkness for a realm of eternal light and love.The next morning, as people hurried through the streets, they found the little match girl resting peacefully, as if asleep. Around her lay the remnants of her spent matches, their workdone. But instead of pity or sorrow, a feeling of wonder filled the air. For in that cold, dark alley, they saw not a tragic end, but a testament to the resilience of the human spirit. The little match girl had not only spread warmth and light during her life but had also shown that, even in the face of despair, hope and beauty could be found in the simplest of things.Her story became a whisper on the wind, a reminder that even when the world is at its coldest, there is magic to be found in the warmth of human kindness and the glow of a single match. The little match girl may have wandered the earth for only a short time, but her tale, like her matches, burned brightly—an eternal flame of hope in the hearts of all who heard it.。

卖火柴的小女孩(中英双语)

卖火柴的小女孩(中英双语)

THE LITTLE MA TCH GIRLMost terribly cold it was; it snowed, and was nearly quite dark, and evening-- the last evening of the year. In this cold and darkness there went along the street a poor little girl, bareheaded, and with naked feet. When she left home she had slippers on, it is true; but what was the good of that? They were very large slippers, which her mother had hitherto worn; so large were they; andthe poor little thing lost them as she scuffled away across the street,because of two carriages that rolled by dreadfully fast.One slipper was nowhere to be found; the other had been laid hold of by an urchin, and off he ran with it; he thought it would do capitally for a cradle when he some day or other should have children himself. So the little maiden walked on with her tiny naked feet, that were quite red and blue from cold.She carried a quantity of matches in an old apron, and she held a bundle of them in her hand. Nobody had bought anything of her the whole livelong day; no one had given her a single farthing.She crept along trembling with cold and hunger--a very picture of sorrow, the poor little thing!The flakes of snow covered her long fair hair, which fell in beautiful curls around her neck; but of that, of course, she never once now thought. From all the windows the candles were gleaming, and it smelt so delic iously of roast goose, for you know it was New Y ear's Eve; yes, of that she thought.In a corner formed by two houses, of which one advanced more than the other, she seated herself down and cowered together. Her little feet she had drawn close up to her, but she grew colder and colder, and to go home she did not venture, for she had not sold any matches and could not bring a farthing of money: from her father she would certainly get blows, and at home it was cold too, for above her she had only the roof, through which the wind whistled,even though the largest cracks were stopped up with straw and rags.Her little hands were almost numbed with cold. Oh! a match might afford her a world of comfort, if she only dared take a single one out of the bundle, drawit against the wall, and warm her fingers by it. She drew one out. "Rischt!"how it blazed, how it burnt! It was a warm, bright flame, like a candle, asshe held her hands over it: it was a wonderful light. It seemed really to thelittle maiden as though she were sitting before a large iron stove, with burnished brass feet and a brass ornament at top. The fire burned with such blessed influence; it warmed so delightfully. The little girl had already stretched out her feet to warm them too; but--the small flame went out, the stove vanished: she had only the remains of the burnt-out match in her hand.She rubbed another against the wall: it burned brightly, and where the lightfell on the wall, there the wall became transparent like a veil, so that she could see into the room. On the table was spread a snow-white tablecloth; upon it was a splendid porcelain service, and the roast goose was steaming famously with its stuffing of apple and dried plums. And what was still more capital to behold was, the goose hopped down from the dish, reeled about on the floor with knife and fork in its breast, till it came up to the poor little girl;when--the match went out and nothing but the thick, cold, damp wall was left behind. She lighted another match. Now there she was sitting under the most magnificent Christmas tree: it was still larger, and more decorated than the one which she had seen through the glass door in the rich merchant's house.Thousands of lights were burning on the green branches, and gaily-colored pictures, such as she had seen in the shop-windows, looked down upon her. The little maiden stretched out her hands towards them when--the match went out. The lights of the Christmas tree rose higher and higher, she saw them now as stars in heaven; one fell down and formed a long trail of fire."Someone is just dead!" said the little girl; for her old grandmother, theonly person who had loved her, and who was now no more, had told her, that when a star falls, a soul ascends to God.She drew another match against the wall: it was again light, and in the lustre there stood the old grandmother, so bright and radiant, so mild, and with such an expression of love."Grandmother!" cried the little one. "Oh, take me with you! Y ou go away when the match burns out; you vanish like the warm stove, like the delicious roast goose, and like the magnificent Christmas tree!" And she rubbed the whole bundle of matches quickly against the wall, for she wanted to be quite sure of keeping her grandmother near her. And the matches gave such a brilliant light that it was brighter than at noon-day: never formerly had the grandmother been so beautiful and so tall. She took the little maiden, on her arm, and bothflew in brightness and in joy so high, so very high, and then above was neither cold, nor hunger, nor anxiety--they were with God.But in the corner, at the cold hour of dawn, sat the poor girl, with rosy cheeks and with a smiling mouth, leaning against the wall--frozen to death on the last evening of the old year. Stiff and stark sat the child there with her matches, of which one bundle had been burnt. "She wanted to warm herself," people said. No one had the slightest suspicion of what beautiful things she had seen; no one even dreamed of the splendor in which, with her grandmother she had entered on the joys of a new year.卖火柴的小女孩天气冷得可怕。

卖火柴的小女孩英语故事

卖火柴的小女孩英语故事

卖火柴的小女孩英语故事lt was dreadfully cold, it was snowing fast, and almost dark;the evening----the last evening of the old year was drawing in. But, cold and dark as it was, a poor little girl, with bare head and feet, was still wandering about the streets.When she left her home she had slippers on, but they were much too large for her;indeed, properly, they belonged to her mother, and had dropped off her feet whilst she was running very fast across the road, to get out of the way of two carriages. One of the slippers was not to be found, the other had been snatched up by a little boy, who ran off with it thinking it might serve him as a doll's cradle.So the little girl now walked on, her bare feet quite red and blue with the cold. She carried a small bundle of matches in her hand, and a good many more in her tattered apron. No one had bought any of them the live long day;no one had given her a single penny.Trembling with cold and hunger crept she on, the picture of sorrow: poor little childThe snow-flakes fell on her long, fair hair, which curled in such pretty ringlets over her shoulders;but she thought not of her own beauty, or of the cold.Lights were glimmering through every window, and the savor of roast goose reachedher from several houses;it was New Year's eve, and it was of this that she thought.In a corner formed by two houses, one of which projected beyond the other. She sat down, drawing her little feet close under her, but in vain, she could not warm them.She dared not go home, she had sold no matches, earned not a single penny, and perhaps her father would beat her,besides her home was almost as cold as the street,it was an attic;and although the larger of the many chinks in the roof were stopped up with straw and rags.the wind and snow often penetrated through. Her hands were nearly dead with cold;one little match from her bundle would warm them. Perhaps, if she dared light it, she drew one out, and struck it against the wall, bravo!it was a bright, warm flame, and she held her hands over it. It was quite an illumination for that poor little girl;nay,1 call it rather a magic taper, for it seemed to her as though she was sitting before a large iron-stove with brass ornaments, so beautifully blazed the fire within!The child stretched out her feet to warm them also;alas, in an instant the flame had died away, the stove vanished, the little girl sat cold and comfortless, with the burnt match in her hand.A second match was struck against the wall;it kindles and blazed, and wherever its light fell the wall became transparent as a veil. The little girl could see into the room within.She saw the table spread with a snow-white damask cloth, whereon were ranged shining china-dishes;the roast goose stuffed with apples and dried plums stood at one end, smoking hot, and which was pleasantest of all to see;the goose, with knife and fork still in her breast, jumped down from the dish, and waddled along the floor right up to the poor child. The match was burnt out, and only the thick, hard wall was beside her.天气非常非常冷,雪下得很大,夜幕已降临。

英语作文讲故事 卖火柴的小女孩 五年级

英语作文讲故事 卖火柴的小女孩 五年级

英语作文讲故事卖火柴的小女孩五年级Title: The Little Match GirlOnce upon a time, in a cold winter night, there was a poor little girl walking barefoot on the icy streets. She wore a tattered dress and carried a bundle of matches in her hands. Her name was the Little Match Girl, and she was trying to sell her matches to earn some money for her family.The snowflakes fell gently around her, and the wind blew fiercely, making her shiver with every step she took. Despite the freezing weather, she had no choice but to continue her journey because she hadn't sold a single match all day. Her feet were numb from the cold, but she couldn't go home without selling anything; otherwise, her father would scold her.As night fell, the Little Match Girl found herself alone in the dark alley. She felt so lonely and scared that she decided to light one of her matches to warm herself up. With a flick of her wrist, the match burst into a bright flame, illuminating the darkness around her. In the soft glow, she saw a beautiful vision of a warm fireplace with cozy chairs and a table full ofdelicious food. She reached out to touch the scene, but as soon as the match burned out, the vision disappeared.Feeling desperate, the Little Match Girl lit another match. This time, she saw a magnificent Christmas tree decorated with colorful ornaments and twinkling lights. It was much bigger and more beautiful than any tree she had ever seen before. But just like the previous vision, it vanished when the match went out.With only a few matches left, the Little Match Girl lit the last one. To her surprise, she saw her beloved grandmother standing right in front of her. Her grandmother looked radiant and loving, smiling warmly at the Little Match Girl. Overwhelmed with joy, the Little Match Girl cried out, "Grandma! Please take me with you!" And so, her grandmother wrapped her arms around the Little Match Girl and together they flew towards the sky, leaving behind the cold and harsh world below.The next morning, people discovered the Little Match Girl lying peacefully on the ground, surrounded by burnt-out matches. They realized that during the night, she had passed away, finally finding warmth and happiness in the arms of her grandmother.From then on, the story of the Little Match Girl became a reminder of the importance of kindness and compassion towards those less fortunate. It taught us that no matter how difficult life may seem, there is always hope and love waiting for us in the end.。

卖火柴的小女孩故事英文版

卖火柴的小女孩故事英文版

卖火柴的小女孩故事英文版Once upon a time, in a small village, there lived alittle girl who sold matches to earn a living. This girl, with her tattered clothes and bare feet, was known as the "matchstick girl." Her name was Anna, and she was justeight years old. Anna's parents had passed away, leavingher all alone in the world. She had no choice but to sell matches in order to survive.Every day, Anna would walk through the cold streets, trying to sell her matches to anyone who would buy them.But the villagers were often too busy to pay attention to the poor little girl. They rushed past her, not evensparing a glance. Anna would stand in the snow, shivering, hoping for someone to notice her.One winter's night, as the snowflakes fell from the sky, Anna found herself unable to sell a single match. She was afraid to return home empty-handed, as her cruel aunt would surely punish her. So, she decided to find a quiet spot andlight a match to keep herself warm.As Anna struck the match, a magical flame appeared before her. Its warmth enveloped her, making her forget about the biting cold. In the flickering light, Anna saw visions of a warm fireplace, a table filled with delicious food, and a loving family gathered around. She smiled, feeling a momentary sense of happiness.But as soon as the match burned out, the visions vanished, and Anna was left in the cold darkness once again. Determined to experience that warmth again, she lit another match. This time, she saw her beloved parents, smiling and beckoning her to join them. She reached out, but the match burned out, and they disappeared.Anna couldn't resist the temptation and lit another match. This time, she saw a beautiful Christmas tree, adorned with twinkling lights and ornaments. It was themost mesmerizing sight she had ever seen. But just like before, the match burned out, and the tree disappeared.With tears in her eyes, Anna struck another match, hoping to prolong the enchanting visions. This time, she saw a shooting star streaking across the night sky. She made a wish, hoping that her life would change for the better. But as the match burned out, the star vanished, leaving Anna in the cold and lonely night.As the last match in her hand trembled, Anna hesitated for a moment. She knew that once it burned out, she would be left in utter darkness. Summoning all her courage, she struck the match and held it close. This time, the flame grew bigger and brighter than ever before.In its radiant light, Anna saw her parents once again. They reached out to her, and this time, she was able to touch them. The match continued to burn, and Anna felt warmth like she had never known. She didn't want it to end, but eventually, the match burned out.The next morning, the villagers found Anna's lifeless body huddled in a corner. They realized that she had frozen to death during the night. Deeply saddened by her tragicfate, they finally understood the pain and suffering the matchstick girl had endured.The story of the matchstick girl serves as a reminderof the harsh realities faced by many underprivileged children. It highlights the importance of compassion and empathy in a world that often overlooks the most vulnerable members of society. Let us remember Anna and strive to make a difference in the lives of those less fortunate, so that no child has to suffer the same fate as the matchstick girl.。

THELITTLEMATCHGIRL卖火柴的小女孩中英文对照

THELITTLEMATCHGIRL卖火柴的小女孩中英文对照

这篇童话发表在1846年的《丹麦大众历书》上。

它的内容一看就清楚:一年一度的新年除夕,是大家欢乐的日子,但有的人却在挨饿。

这种饥饿在天真的孩子身上就特别显得尖锐,特别是当她(或他)看到好吃的东西而弄不到口的时候。

卖火柴的小女孩擦亮一根火柴,照出对面楼上有钱人家的餐桌:“桌上铺着雪白的台布,上面有精致的碗盘,填满了梅子和苹果的、冒着香气的烤鹅。

更美妙的事情是:这只鹅从盘子里跳出来了,背上插着刀叉,蹒跚地在地上走着,一直向这个穷苦的小姑娘面前走来。

这时火柴就熄灭了;她面前只有一堵又厚又冷的墙。

”最后她“死了——在旧年的除夕冻死了。

”在这里安徒生安慰读者,说她和她的祖母“在光明和快乐中飞走了……飞到既没有寒冷,也没有饥饿,也没有忧愁的那块地方——她们是跟上帝在一起。

”但这只是一个希望。

真正的“光明和快乐”得自己去创造。

上帝是没有的。

小女孩究竟还是死了。

安徒生在他的手记中写道:“我在去国外旅行的途中在格洛斯登城堡住了几天。

《卖火柴的小女孩》就是在那里写成的。

我那时接到出版商佛林奇先生的信,要求我为他的历书写一个故事,以配合其中的三幅画。

我选了以一个穷苦小女孩拿着一包火柴为画面的那张画。

”这幅画是丹麦画家龙布(J.T.Lumdbye,1818~1848)的手笔。

THE LITTLE MATCH GIRL卖火柴的小女孩Most terribly cold it was; it snowed, and was nearly quite dark, and evening--the last evening of the year. In this cold and darkness there went along thestreet a poor little girl, bareheaded, and with naked feet. When she left homeshe had slippers on, it is true; but what was the good of that? They were verylarge slippers, which her mother had hitherto worn; so large were they; andthe poor little thing lost them as she scuffled away across the street,because of two carriages that rolled by dreadfully fast.One slipper was nowhere to be found; the other had been laid hold of by anurchin, and off he ran with it; he thought it would do capitally for a cradlewhen he some day or other should have children himself. So the little maidenwalked on with her tiny naked feet, that were quite red and blue from cold.She carried a quantity of matches in an old apron, and she held a bundle ofthem in her hand. Nobody had bought anything of her the whole livelong day; noone had given her a single farthing.She crept along trembling with cold and hunger--a very picture of sorrow, thepoor little thing!The flakes of snow covered her long fair hair, which fell in beautiful curlsaround her neck; but of that, of course, she never once now thought. From allthe windows the candles were gleaming, and it smelt so deliciously of roastgoose, for you know it was New Y ear's Eve; yes, of that she thought.In a corner formed by two houses, of which one advanced more than the other,she seated herself down and cowered together. Her little feet she had drawnclose up to her, but she grew colder and colder, and to go home she did notventure, for she had not sold any matches and could not bring a farthing ofmoney: from her father she would certainly get blows, and at home it was coldtoo, forabove her she had only the roof, through which the wind whistled,even though the largest cracks were stopped up with straw and rags.Her little hands were almost numbed with cold. Oh! a match might afford her aworld of comfort, if she only dared take a single one out of the bundle, drawit against the wall, and warm her fingers by it. She drew one out. "Rischt!"how it blazed, how it burnt! It was a warm, bright flame, like a candle, asshe held her hands over it: it was a wonderful light. It seemed really to thelittle maiden as though she were sitting before a large iron stove, withburnished brass feet and a brass ornament at top. The fire burned with suchblessed influence; it warmed so delightfully. The little girl had alreadystretched out her feet to warm them too; but--the small flame went out, thestove vanished: she had only the remains of the burnt-out match in her hand.She rubbed another against the wall: it burned brightly, and where the lightfell on the wall, there the wall became transparent like a veil, so that shecould see into the room. On the table was spread a snow-white tablecloth; uponit was a splendid porcelain service, and the roast goose was steaming famouslywith its stuffing of apple and dried plums. And what was still more capital tobehold was, the goose hopped down from the dish, reeled about on the floorwith knife and fork in its breast, till it came up to the poor little girl;when--the match went out and nothing but the thick, cold, damp wall was leftbehind. She lighted another match. Now there she was sitting under the mostmagnificent Christmas tree: it was still larger, and more decorated than theone which she had seen through the glass door in the rich merchant's house.Thousands of lights were burning on the green branches, and gaily-coloredpictures, such as she had seen in the shop-windows, looked down upon her.The little maiden stretched out her hands towards them when--the match wentout. The lights of the Christmas tree rose higher and higher, she saw them nowas stars in heaven; one fell down and formed a long trail of fire."Someone is just dead!" said the little girl; for her old grandmother, theonly person who had loved her, and who was now no more, had told her, thatwhen a star falls, a soul ascends to God.She drew another match against the wall: it was again light, and in the lustrethere stood the old grandmother, so bright and radiant, so mild, and with suchan expression of love."Grandmother!" cried the little one. "Oh, take me with you! Y ou go away whenthe match burns out; you vanish like the warm stove, like the delicious roastgoose, and like the magnificent Christmas tree!" And she rubbed the wholebundle of matches quickly against the wall, for she wanted to be quite sure ofkeeping her grandmother near her. And the matches gave such a brilliant lightthat it was brighter than at noon-day: never formerly had the grandmother beenso beautiful and so tall. She took the little maiden, on her arm, and bothflew in brightness and in joy so high, so very high, and then above wasneither cold, nor hunger, nor anxiety--they were with God.But in the corner, at the cold hour of dawn, sat the poor girl, with rosycheeks and with a smiling mouth, leaning against the wall--frozen to death onthe last evening of the old year. Stiff and starksat the child there with hermatches, of which one bundle had been burnt. "She wanted to warm herself,"people said. No one had the slightest suspicion of what beautiful things shehad seen; no one even dreamed of the splendor in which, with her grandmothershe had entered on the joys of a new year.译文卖火柴的小女孩天气冷得可怕。

卖火柴的小女孩中英文对照

卖火柴的小女孩中英文对照
“有一个什么人快要死了。”小女孩说。唯一疼她的奶奶活着的时候告诉过她:一颗星星落下来,就有一个灵魂要到上帝那儿去了。 她在墙上又擦着了一根火柴。这一回,火柴把周围全照亮了。奶奶出现在亮光里,是那么温和,那么慈爱。 “奶奶!”小女孩叫起来,“啊!请把我带走吧!我知道,火柴一灭,您就会不见的,像那暖和的火炉,喷香的烤鹅,美丽的圣诞树一个样,就会不见的!” 她赶紧擦着了一大把火柴,要把奶奶留住。一大把火柴发出强烈的光,照得跟白天一样明亮。奶奶从来没有像现在这样高大,这样美丽。她把小女孩抱起来,搂在怀里。她们俩在光明和快乐中飞走了,越飞越高,飞到那没有寒冷,没有饥饿,也没有痛苦的地方去了。 第二天清晨,这个小女孩坐在墙角里,两腮通红,嘴上带着微笑。她死了,在旧年的大年夜冻死了。新年的太阳升起来了,照在她小小的尸体上。小女孩坐在那儿,手里还捏着一把烧过了的火柴梗。 “她想给自己暖和一下……”人们说。谁也不知道她曾经看到过多么美丽的东西,她曾经多么幸福,跟着她奶奶一起走向新年的幸福中去。
译文
天冷极了,下着雪,又快黑了。这是一年的最后一天──大年夜。在这又冷又黑的晚上,一个乖巧的小女孩,赤着脚在街上走着
。她从家里出来的时候还穿着一双拖鞋,但是有什么用呢?那是一双很大的拖鞋──那么大,一向是她妈妈穿的。她穿过马路的时候,两辆马车飞快地冲过来,吓得她把鞋都跑掉了。一只怎么也找不着,另一只叫一个男孩捡起来拿着跑了。他说,将来他有了孩子可以拿它当摇篮。 小女孩只好赤着脚走,一双小脚冻得红一块青一块的。她的旧围裙里兜着许多火柴,手里还拿着一把。这一整天,谁也没买过她一根火柴,谁也没给过她一个硬币。 可怜的小女孩!她又冷又饿,哆哆嗦嗦地向前走。雪花落在她的金黄的长头发上,那头发打成卷儿披在肩上,看上去很美丽,不过她没注意这些。每个窗子里都透出灯光来,街上飘着一股烤鹅的香味,因为这是大年夜——她可忘不了这个。

《卖火柴的小女孩》原文及英文版译文标准

《卖火柴的小女孩》原文及英文版译文标准

卖火柴的小女孩(中英文对照)新年到来前的最后一夜,天上飘着白雪,寒冷而黑暗。

在这样一个雪夜里,一个光着脚、裸着脑袋的可怜小女孩在街上游荡着。

在她离开家时,她还有双拖鞋,但这鞋也没怎么用过。

因为这双鞋非常大,是这个小女孩妈妈的,而在躲避大街上两辆快速闪过的马车奔跑时,小女孩把这双鞋也弄丢了。

其中一只没有找到,而另外一只则被一个小男孩拿走了,那个男孩还说将来他有了孩子,要用这只鞋作摇篮。

所以这个小女孩只好赤着脚前行,在寒冷的天气下脚被冻得红一块紫一块。

在她的围裙里有几盒火柴,而她手上则有一捆。

这一整天一根火柴也没卖出去,也没有任何人给她一个便士。

她蹑手蹑脚地走着,因寒冷和饥饿而全身颤抖着:误,可怜的小女孩,她就像那苦难的化身。

雪花落在她那挂在肩上卷而长的头发上,但她却完全没有看见。

各家各户灯火通明,还有烤鹅的香味,因为今天是元旦前夜-是的,小女孩记得这天。

在两栋房子间的一个角落里,小女孩坐了下来,蜷着身体。

她将自己的小脚放在身体下,但这却并不能驱走脚上的寒冷。

她也不敢回家,因为她没有卖掉一根火柴,不能拿家里一分钱。

她的父亲肯定会揍她一顿:另外,家里也和这里一样冷,因为只有一个房顶,但房顶有很多缝隙,虽然最大的已经用稻草和布补上了,但风还是会呼啸吹进来。

她的小手几乎被冻住了。

噢,如果她能取一根火柴在墙上刮一下点燃来温暖一下手,这样会好些。

她取出了一根-W,燃烧的火柴嚅啪作响!火柴发出温暖明亮的光,像蜡烛一样,她将手放在周边。

这是多么神奇的光亮。

小女孩就像坐在一个大的铁炉旁,有着一双光亮的铜脚和铜饰品。

这火是这样温暖地燃烧着,小女孩似乎伸出自己的脚去取暖。

突然,火柴的火焰熄灭了,炉子消失了,小女孩手上只剩下那火柴半烧完后的灰烬。

她在墙上又擦燃了另外一根火柴。

火苗的光照射在墙上,墙变得像纱那样透明,她甚至能透过墙看到屋子里面。

桌上盖着雪白色的桌布,上面有漂亮的餐具,冒着蒸汽的烤鹅,苹果,李子。

更令人惊奇的是,那烤鹅从盘里跳下来,摇摇摆摆地穿过门走到小女孩身边,这鹅身上还有一副刀叉。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

奶奶出现在亮光里,她 是那么温和,那么慈爱。
她俩在光 明和快乐中 飞走了,越 飞越高,飞 到那没有寒 冷,没有饥 饿,也没有 痛苦的地方 去了。
次 数
产生的 幻 象
第一 第二 次 次 大火 香喷喷 炉 的烤鹅
第三 次 圣诞 树
第四 第五 次 次 和奶奶 慈祥的 一起飞 奶奶

渴望得 想摆脱寒 渴望得 原 寒冷 渴望得渴望得 孤独 痛苦 冷,饥饿 饥饿 到温暖到食物到欢乐到疼爱 因 和痛苦
“第二天清晨,这个小女孩坐 在墙角里,两腮通红,嘴角带着 微笑。她死了,在旧年的大年夜 冻死了。”
“谁也不知道她曾经看到过 多么美丽的东西,她曾经多么 幸福,跟着她奶奶一起走向新 年的幸福中去。”
思考:
1、为什么可怜的小女孩会 带着微笑死去呢?
因为小女孩在美好 的幻想中,怀着美好的 愿望死去的。
如果你是小女孩,当 时你最需要什么?
温暖,食物,疼爱
学习要求:
阅读第5—10自然段,思考讨论下 面问题:
1、小女孩一共擦燃了几次火柴, 每次擦燃火柴她都看到了什么?你 从中体会到什么? 2、小女孩为什么接连不断地擦燃 火柴?
小女孩 觉得自己好像坐在一个大火炉 前面,火炉装着闪亮的铜脚和铜把手,烧 得旺旺的,暖烘烘的,多么舒服啊!
假如卖火柴的小女孩来到我 们中间,你会说些什么?或者你 准备怎么做?
丑小鸭
海 的 女 儿
皇上的新衣裳
拇指姑娘
桌上铺着雪白的台布,摆着精致的盘子和碗, 肚子里填满了苹果和梅子的烤鹅正冒着香气。更 妙的是这只鹅从盘子里跳下来,背上插着刀和叉, 摇摇摆摆地在地板上走着,一直向这个穷苦的小 女孩走来。
这一回,她坐 在美丽的圣诞树下。 这棵圣诞树,比她 去年圣诞节透过富 商家的玻璃门看到 的还要大,还要美 商店橱窗里的一个 样,在向她眨眼睛。
读下面的词语
拖鞋 围裙 哆哆嗦嗦
烤鹅 兜着 蜷着 硬币 裂缝
暖和 火焰 暖烘烘 裂缝 圣诞树 橱窗 唯一 翠绿
慈爱 饥饿
捏着
把手
第16课
安徒生 (丹麦)
小学双语教学五年级汉语
古海尔。热合曼
天好冷啊,下着雪,又快黑了。这 是一年的最后一天──大年夜。
圣诞节
她不敢回家,因为她没卖掉一根火 柴,没挣到一个钱,爸爸一定会打她的。 再说,家里跟街上一样冷.他们头上只 有个屋顶,虽然最大的裂缝已经用草和 破布堵住了,风还是可以灌进来的。
结 果
火柴灭 火柴灭 了,火 了,烤 炉不见 鹅不见 了 了
火柴灭怕奶奶 了,圣不见, 小女孩 赶紧擦 冻死了 诞树不 着大把 见了
比较句子: (1)啊,哪怕是一根小小的火柴,对她也是有好处的!她敢从成 把的火柴里抽出一根,在墙上擦燃了,来暖和暖和自己的小手吗? 她终于抽出了一根。哧,火柴燃起来了,冒出火焰来了! (2)她又擦了一根。 (3)她又擦着了一根火柴。 (4)她在墙上又擦燃一根火柴。 (4)她赶紧擦着了一大把火柴,要把奶奶留住。
思考: 她曾经多么幸福地跟着她奶 奶一起走向新年的幸福中 去。”对这句话中的两个 “幸福”,你是怎样理解的?
(第一个“幸福”是说小女孩临死 的时候是幸福的,她是在看到许多 美丽的东西的幻觉中死去的;第二 个“幸福”的意思是小女孩死了就 幸福了,就没有寒冷,没有饥饿, 没有痛苦了。)
我学会了
1、根据课文内容填空。 《卖火柴的小女孩》这篇课文的事情发生在 (时间) (国家)著名作家 写的。 小女孩家境 —— , 共 ——次擦燃火柴,分 别幻想到 、 、 、 和 。 2、你与卖火柴的小女孩相比,你觉得自己生活过 得怎样? 。
相关文档
最新文档