常用日语单词

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

産声を上げる「うぶごえをあげる」(组织、团体等)新生。新兴。诞生。出生。

旨い汁を吸う「うまいしるをすう」不劳而获。占便宜。捞油水。

馬が合う「うまがあう」意气相投。合脾气。对劲儿。投缘。

うまくいったらお慰め「うまくいったらおなぐさめ」要是真成了,就算走运。要是真成了,就是老天开眼。

倦まずたゆまず「うまずたゆまず」坚持不懈。不屈不挠。

馬の背を分ける「うまのせをわける」阵雨不过道。隔街不下雨。[馬の背を越す]

馬の骨「うまのほね」来历不明的人。不知底细的人。

馬の耳に念仏「うまのみみにねんぶつ」对牛弹琴。(把别人的话)当耳边风。马耳东风。

生まれもつかぬ「うまれもつかね」非先天的(残疾)。后天致残。

海千山千「うみせんやません」老奸巨猾。老滑头。老江湖。

生みの親より育ての親「うみのおやよりそだてのおや」养育之恩重于生育之恩。

上手に出る「うわてにでる」盛气凌人的态度。摆大架子。

上手を行く「うわてにいく」(褒贬义均可使用)(能力、技艺。才智等)高出一筹。略胜一筹。

上前をはねる「うわまわをはねる」揩油。克扣。抽头。[ピンはねをすうる][頭をはねる]

薀蓄を傾ける「うんちくをかたむける」拿出所有学问(技艺)。尽其所能。

雲泥の差「うんでいのさ」云泥之差。天壤之别。

「うんともすんとも」(下接否定)一声不响。不置可否。石沉大海。

英気を養う「えいきをやしなう」养精蓄锐。

得体を知れない「えたいをしれない」莫名其妙。来历不明。稀奇古怪。

得たりやおうと「えたりやおうと」好极了!妙极了![得たり賢しと]

悦に入る「えつにいる」沾沾自喜。心中暗喜。窃喜。

心を動かす「こころをうごかす」动心。[心が動く]

心を打つ「こころをうつ」动人心弦。感人。

心を移す「こころをうつす」(特指爱情移向别人)变心。见异思迁。移情别恋。[(類)心が移る] 心を躍らせる「こころをおどらせる」心情激动。满怀喜悦。

心を鬼にする「こころをおににする」狠心。硬着心肠。

心を傾ける「こころをかたむける」专心致志。全力以赴。

心を砕く「こころをくだく」费劲心思。煞费苦心。呕心沥血。

心を汲む「こころをくむ」[(類)気持ちを汲む]体谅。替…着想。

心を込める「こころをこめる」真心实意。诚心诚意。尽心。

心を騒がす「こころをさわがす」担忧。忧虑。[(類)心が騒ぐ]

腰を据える「こしをすえる」安顿下来。安居。落脚。

腰を抜かす「こしをぬかす」非常吃惊。(吓得)浑身瘫软。

御託を並べる「ごたくをならべる」振振有词。夸夸其谈。

御多分に洩れず「ごたぶんにもれず」(一般用于不好的事情)不例外。一样。

骨肉相食む「こつにくあいはむ」骨肉相残。萁豆相煎。

コップの中の嵐「こっぷのなかのあらし」小题大作。无关大局。小范围内的骚动。

後手に回る「ごてにまわる」落后。被抢先。迟了一步。

事が運ぶ「ことがはこぶ」事情如其发展。事情有进展。

事と次第によっては「こととしだいによっては」根据情况(有可能)。看情况。

事ともせず「ことともせず」不当一回事。不屑一顾。不在乎。

小鼻をふくらませる「こばなをふくらませる」很不满意。很不高兴。

媚を売る「こびをうる」献媚。讨好。阿谀奉承。

御幣を担ぐ「ごへいをかつぐ」讲迷信。[(類)縁起を担ぐ]

小骨が折れる「こぼねがおれる」花点力气。费点力气。

五本の指に入る「ごほんのゆびにはいる」名列前茅。屈指可数。数得着的。

小股の切れ上がった「こまたのきれあがった」身材苗条。

小股を掬う「こまたをすくう」损人利己。乘机谋利。乘人不备谋利。

ごまめの歯ぎしり「」ごまめのはぎしり干生气。干着急。

小間物屋を広げる「こまものやをひろげる」呕吐。

小回りがきく「こまわりがきく」①(车辆等能在狭窄的地方)随意拐弯。活动自如。

先を争う「さきをあらそう」争先恐后。

先を越す「さきをこす」抢先。先下手。[先を越す]

探りを入れる「さぐりをいれる」试探。刺探。摸底。

策を弄する「さくをろうする」耍手腕。想办法。

酒に飲まれる「さけにのまれる」为酒所害。

座敷がかかる「ざしきがかかる」被邀请。被招待。[お座敷がかかる]

刺身のつま「さしみのつま」可有可无。配角。陪衬。

砂上の楼閣「すじょのろうかく」空中楼阁。

匙を投げる「なじをなげる」放弃。死心。撒手不管。

誘い水になる「さそいみずになる」成为导火线。成为起因。[呼び水になる]

四角張った「しかくばった」古板生硬。一本正经。

死活に関する「しかつにかんする」生死攸关。关乎生死。

地が出る「じがでる」现出原形。露出真相。露出本来面目。[(類)地を出す]

歯牙にもかけない「しがにもかけない」不屑一顾。不当回事。置之不理。

地金が出る「じがねがでる」露出真面目。露出真相。原形毕露。[(類)地金が出す][めっきが剥げる]

自家薬籠中の物「じかやくろうちゅうのもの」得心应手。运用自如。精通。

時間の問題「じかんのもんだい」只是个时间问题。

時間を稼ぐ「じかんのかせぐ」争取时间。拖延时间[時を稼ぐ]

時間を食う「じかんをくう」(比预计的要)花费时间。耗费时间。占去时间。

敷居が高い「しきいがたかい」不好意思登门。羞于登门。

手を入れる「てをいれる」加工。修改。[(自動)手を入る]

手を打つ「てをうつ」①采取必要措施(解决问题)。②达成协议。谈妥。

手を替え品を替え「てをかえしなをかえ」千方百计。想方设法。

手を返す「てをかえす」翻脸不认人。[手の裏を返す]

手をかける「てをかける」精心制作。精工细作。

手を貸す「てをかす」帮助(别人)。

手を借りる「てをかりる」请人帮忙。求人帮忙。

手を切る「てをきる」断绝关系(尤其指男女之间的分手)。[(自動)手が切れる]

手を加える「てをくわえる」①加工。处置。[(類)手を入れる]

手を拱く「てをこまぬく、てをこまねく」袖手旁观。[(類)手を束ねる、腕を拱く]

天の配剤「てんのはいざい」天造地设。巧夺天工。

天は二物を与えず「てんはにぶつをあたえず」金无赤足,人无完人。

天秤にかける「てんびんにかける」权衡。衡量(利弊、得失、优劣等)。

天を仰いで唾する「てんをあおいでつばきする」害人反害己。自作自受。自食其果。[天に向かって唾する]

天を衝く「てんをつく」高耸入云。

頭角を現す「とうかくをあらわす」崭露头角。初试锋芒。

とうが立つ「とうがだつ」(女性)妙龄已过。(演员等)极盛时期已过。

等閑に付する「とうかんにふする」等闲视之。忽视。

峠を越す「とうげをこす」度过[峠を越する]度过危险期。度过艰难的时期。过了高峰期。

東西を失う「とうざいをうしなう」迷失方向。不知所措。

時を待つ「ときをまつ」等待时机。

得心が行く「とくしんがいく」彻底搞明白。充分理解。心悦诚服。

毒にも薬にもならない「どくにもくすりにもならない」既无害也无益。可有可无。[毒を食わば皿まで]

とぐろを巻く「とぐろをまく」盘踞在…。泡在…。

毒を食らわば皿まで「どくをくわらばさらまで」一不做二不休。破罐破摔。

毒をもって毒を制す「どくをもってどくをせす」以毒攻毒。

刺を含む「とげをふくむ」话里带刺。不怀好意。[針を含む]

相关文档
最新文档