钱塘湖春行首联赏析
《钱塘湖春行》全诗赏析
《钱塘湖春行》全诗赏析《钱塘湖春行》全诗赏析《钱塘湖春行》此诗通过对西湖早春明媚风光的描绘,抒发了作者早春游湖的喜悦和对西湖风景的喜爱,表达了作者对于自然之美的热爱之情。
钱塘湖春行白居易孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
《钱塘湖春行》译文从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚与堤平,白云低垂,同湖面上的波澜连成一片。
几处早出的黄莺争着飞向阳光温暖的树木上栖息,谁家新来的燕子衔着泥在筑巢。
繁多而多彩缤纷的春花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。
我最喜爱西湖东边的美景,总观赏不够,尤其是绿色杨柳荫下的白沙堤。
《钱塘湖春行》注释1.孤山寺:南北朝时期陈文帝(559~566)初年建,名承福,宋时改名广化。
孤山:在西湖的里、外湖之间,因与其他山不相接连,所以称孤山。
上有孤山亭,可俯瞰西湖全景。
2.贾亭:又叫贾公亭。
西湖名胜之一,唐朝贾全所筑。
唐贞元(公元785~804年)中,贾全出任杭州刺史,于钱塘湖建亭。
人称“贾亭”或“贾公亭”,该亭至唐代末年。
3.水面初平:湖水才同堤平,即春水初涨。
初:在古汉语里用作副词,常用来表示时间,是指刚刚。
4.云脚低:白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片,看上去,浮云很低,所以说“云脚低”。
点明春游起点和途径之处,着力描绘湖面景色。
多见于将雨或雨初停时。
云脚:接近地面的云气,多见于将雨或雨初停时。
“脚”的本义指人和动物行走的器官。
这里指低垂的云。
5.早莺:初春时早来的黄鹂。
莺:黄鹂,鸣声婉转动听。
6.争暖树:争着飞到向阳的树枝上去。
暖树:向阳的树。
7.新燕:刚从南方飞回来的燕子。
8.啄:衔取。
燕子衔泥筑巢。
春行仰观所见,莺歌燕舞,生机动人。
侧重禽鸟。
9.乱花:纷繁的花。
渐:副词,渐渐地。
欲:副词,将要,就要。
迷人眼:使人眼花缭乱。
10.浅草:浅绿色的草。
才能:刚够上。
没:遮没,盖没。
白居易《钱塘湖春行》原文+赏析
白居易《钱塘湖春行》原文+赏析白居易《钱塘湖春行》原文孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
白居易《钱塘湖春行》赏析1《钱塘湖春行》生动的描绘了诗人早春漫步西湖所见的明媚风光,是一首唱给春日良辰和西湖美景的赞歌。
1诗的首联紧扣题目总写湖水。
前一句点出钱塘湖的方位和四周“楼观参差”景象,两个地名连用,交代了诗人的行踪,又给读者以动感,说明诗人是在一边走,一边观赏。
后一句正面写湖光水色:春水初涨,水面与堤岸齐平,空中舒卷的白云和湖面荡漾的波澜连成一片,正是典型的江南春湖的水态天容。
2颔联写仰视所见禽鸟。
莺在歌,燕在舞,显示出春天的勃勃生机。
黄莺和燕子都是春天的使者,黄莺用它婉转的歌喉向人间传播春回大地的喜讯;燕子衔泥筑巢,又启迪人们开始春日的劳作。
“几处”二字,勾画出莺歌的此呼彼应和诗人左右寻声的情态。
“谁家”二字的疑问,写出初春燕子还少的特点,又表现出诗人细腻的心理活动,并使读者由此产生丰富的联想。
颈联写俯察所见花草。
因为是早春,还未到百花盛开季节,所以能见到的尚不是姹紫嫣红开遍,而是东一团,西一簇,用一个“乱”字来形容。
而春草也还没有长得丰茂,仅只有没过马蹄那么长,所以用一个“浅”字来形容。
这一联中的“渐欲”和“才能”又是诗人观察、欣赏的感受和判断,这就使客观的自然景物化为带有诗人主观感情色彩的眼中景物,使读者受到感染。
这两联细致地描绘了西湖春行所见景物,以“早”“新”“争”“啄”表现莺燕新来的动态;以“乱”“浅”“渐欲”“才能”,状写花草向荣的趋势。
这就准确而生动地把诗人边行边赏的早春气象透露出来,给人以清新之感。
前代诗人谢灵运“池塘生春草,园柳变鸣禽”(《登池上楼》)二句之所以妙绝古今,正是由于他写出了季节更换时这种乍见的喜悦。
《钱塘湖春行》以上两联在意境上颇与之相类,只是白诗铺展得更开些。
尾联直接抒情,略写诗人最爱的湖东沙堤。
钱塘湖春行的原文及赏析
钱塘湖春行的原文及赏析钱塘湖春行的原文及赏析《钱塘湖春行》是唐代诗人白居易一首描写西湖颇具盛名七律。
下面是小编整理的钱塘湖春行原文及赏析,希望对你有所帮助!钱塘湖春行【唐】白居易孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
[阅读导引]钱塘湖是西湖别名,是我国著名风景区之一。
提起西湖,我们自然会想起苏轼名句“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”。
读了白居易这首诗,仿佛真看到了那含睇一笑西施面影。
诗中描写了诗人骑马所见到西湖早春旖旎骀荡春光,表现了世间万物在春色沐浴下勃勃生机,塑造出诗人自身欣然陶然观景形象,创造出春色喜人、生意盎然意境,抒发了喜爱早春风光、恬静闲适自得感情。
[作者简介]白居易(772—846),字乐天,号香山居士、醉吟先生。
祖籍太原(今山西),曾祖父白温迁居下圭(今陕西渭南),遂为下圭人,中唐时期伟大现实主义诗人。
白居易诗题材丰富、内容深刻,表达平易浅近,贴切流畅。
现存白诗近三千首,数量当推为唐代诗人之冠。
他曾将自己诗分为四类:讽谕、闲适、感伤、杂律。
他本人最得意,价值也最高是他讽谕诗。
在文学上,他主张“文章合为时而著,歌诗合为事而作”,强调继承我国古典诗歌现实主义优良传统,反对“潮风雪,弄花草”而别无寄托作品,是新乐府运动倡导者,在文学史上有重要地位。
长篇叙事诗《长恨歌》、《瑟瑟行》等名篇则代表他艺术上最高成就。
[背景介绍]白居易是在长庆二年(公元822年)七月被任命为杭州剌史,而在宝历元年(公元825年)三月又出任了苏州剌史,所以这首《钱塘湖春行》应当写于长庆三、四年间春天。
[词语注释]春行:春天散步。
孤山寺:在西湖白堤孤山上。
贾亭:唐代杭州刺史贾全所建贾公亭,今已不存。
初平:远远望去,西湖水面仿佛刚和湖岸及湖岸上景物齐平。
云脚:古汉语称下垂物象为“脚”,如下落雨丝下部叫“雨脚”。
这里指下垂云彩。
暖树:向阳树。
钱塘湖春行
《钱塘湖春行》资料首联(孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低)译文孤山寺的北面,贾公亭的西面,湖水刚涨,与堤岸平齐,白云重叠,同湖水连成一片。
赏析:开头两句写诗人行径孤山寺和贾亭时所看到的山光水色,交代了踏春的去处,简洁明快地勾勒了西湖早春的轮廓。
颔联(几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥)译文几处早早飞来出的黄莺争着挤在向阳的树上,不知道谁家刚刚新飞来的燕子忙着筑巢衔泥。
赏析:三、四两句从莺歌燕舞的动态中,展示春天的活力,把大自然从秋冬沉睡中苏醒过来的春意生动地描绘出来。
莺是春的歌手,燕是春的使者,它们富于季节的敏感,成为春天的象征。
“争”字,生动形象地写出了黄莺争着挤上向阳之树的情景,准确地描绘出了初春的独有风貌,生动地展示了初春的蓬勃生气。
“啄”字,生动形象地写出了燕啄泥衔草,营造新巢的情景。
“争”、“啄”两个动词,拟人,极具表现力,勾画并渲染了一幅早莺争向暖树、新燕啄泥衔草的动态画面,展示了初春的蓬勃生气,表达了诗人对西湖春天景色的喜爱和赞美之情。
它们使全诗洋溢春的活力与生机,在准确传达春的消息的同时,也传达出人们乍见新燕的愉悦之情。
颈联(乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄)译文各种野花竞相开放,渐渐使人眼花缭乱,春草还没有长高,才刚刚没过马蹄。
赏析:五六两句把春的情态描摹得妩媚动人,生机勃勃,突出了春的妩媚动人。
“乱”字,贬义褒用,写出了花的繁多,增强艺术效果。
“浅草”写出了草的柔嫩。
“浅草”“才能”,描绘了春的发展变化,突出了春的勃勃生机。
尾联(最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤)译文我最喜爱湖东的美景,令人流连忘返,总感到走不完,看不够,尤其是绿色杨树荫下的白沙堤。
赏析:写景、抒情,直抒胸臆,表现诗人春行钱塘湖的喜悦心情,表达了诗人对西湖春天美景的喜爱和赞美之情。
“最爱”是爱的体现,同时也照应了题目,充分表达了诗人对西湖美景的迷恋。
主题:这首七言律诗处处紧扣环境和季节的特征,选取典型景物,生动形象地描绘了西湖春日生意盎然的美景,抒发了诗人对西湖美景的喜爱和赞美之情。
古诗《钱塘湖春行》赏析
古诗《钱塘湖春行》赏析《》全诗结构谨严,衔接自然,对仗精工,语言清新,堪称吟咏西湖的名篇佳作。
下面我们为大家带来《钱塘湖春行》赏析,仅供参考,希望能够帮到大家。
钱塘湖春行朝代:唐代孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
《钱塘湖春行》诗意从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚与堤平,白云低垂,同湖面上的波澜连成一片。
几处早出的黄莺争着飞向阳光温暖的树木上栖息,谁家新来的燕子衔着泥在筑巢。
繁多而多彩缤纷的春花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。
我最喜爱西湖东边的美景,总观赏不够,尤其是绿色杨柳荫下的白沙堤。
《钱塘湖春行》解释1.孤山寺:南北朝时期陈文帝(559~566)初年建,名承福,宋时改名广化。
孤山:在西湖的里、外湖之间,因与其他山不相接连,所以称孤山。
上有孤山亭,可俯瞰西湖全景。
2.贾亭:又叫贾公亭。
西湖名胜之一,唐朝贾全所筑。
唐贞元(公元785~804年)中,贾全出任杭州刺史,于钱塘湖建亭。
人称“贾亭”或“贾公亭”,该亭至唐代末年。
3.水面初平:湖水才同堤平,即春水初涨。
初:在古汉语里用作副词,常用来表示时间,是指刚刚。
4.云脚低:白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片,看上去,浮云很低,所以说“云脚低”。
点明春游起点和途径之处,着力描绘湖面景色。
多见于将雨或雨初停时。
云脚:接近地面的云气,多见于将雨或雨初停时。
“脚”的本义指人和动物行走的器官。
这里指低垂的云。
5.早莺:初春时早来的黄鹂。
莺:黄鹂,鸣声婉转动听。
6.争暖树:争着飞到向阳的树枝上去。
暖树:向阳的树。
7.新燕:刚从南方飞回来的燕子。
8.啄:衔取。
燕子衔泥筑巢。
春行仰观所见,莺歌燕舞,生机动人。
侧重禽鸟。
9.乱花:纷繁的花。
渐:副词,渐渐地。
欲:副词,将要,就要。
迷人眼:使人眼花缭乱。
10.浅草:浅绿色的草。
才能:刚够上。
没:遮没,盖没。
白居易《钱塘湖春行》原文赏析及翻译
白居易《钱塘湖春行》原文赏析及翻译本文是关于白居易的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
钱塘湖是西湖的别名,是我国著名的风景区之一。
提起西湖,我们自然会想起苏轼的名句“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”。
读了白居易的这首诗,仿佛真的看到了那含睇一笑的西施面影。
钱塘湖春行白居易孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
[注释]钱塘湖:即杭州西湖。
孤山寺:在里湖与外湖之间的孤山上,是南朝陈天嘉年间(560--565)所建。
贾亭:唐贾全德宗贞元年间在杭州做刺史时,于西湖建亭,又称贾公亭。
云脚:流荡不定的行云,多在雨前或雨后接近地面。
暖树:向阳的树。
不足:不厌倦。
白沙堤:即白堤,又称沙堤、断桥堤。
后人误为白居易所建。
其实白氏所筑之堤在钱塘门外自石雨桥北至武林门外一段。
[译诗]从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚与堤平,白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片。
几处早出的黄莺争着飞向向阳的树木,谁家新来的燕子衔着春泥在筑巢。
繁多而多彩缤纷的春花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。
我最喜爱西湖东边的美景,游览不够,尤其是绿色杨柳荫下的白沙堤。
[赏析]白居易是在长庆二年(公元822年)的七月被任命为杭州剌史的,而在宝历元年(公元825年)三月又出任了苏州剌史,所以这首《钱塘湖春行》应当写于长庆三、四年间的春天。
钱塘湖是西湖的别名。
《钱塘湖春行》生动地描绘了诗人早春漫步西湖所见的明媚风光,是一首唱给春日良辰和西湖美景的赞歌。
诗的首联紧扣题目总写湖水,前一句点出钱塘湖的方位和四周“楼观参差”景象,两个地名连用。
又给读者以动感,说明诗人是在一边走,一边观赏。
后一句正面写湖光水色:春水初涨,水面与堤岸齐平,空中舒卷的白云和湖面荡漾的波澜连成一片,正是典型的江南春湖的水态天容。
颔联写仰视所见禽鸟,莺在歌,燕在舞,显示出春天的勃勃生机。
文学_《钱塘湖春行》诗词赏析
《钱塘湖春行》诗词赏析《钱塘湖春行》诗词赏析1《钱塘湖春行》白居易首联:孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。
颔联:几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
颈联:乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
尾联:最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
赏析首联:诗人浏览路线【暗喻(景色非同一般)】西湖的一个标志,名胜。
水面初平云脚低以云脚来比喻水面的云气,写出了西湖朦胧的静态美西湖的早春的情景:春水出涨,湖面如镜,映照的满天白云也低矮了许多。
水色天光,波起波平,云卷云舒。
颔联:写景颈联:写景尾联:具体地点~~白沙堤__利用了移步换景的写作手法。
分别以近视,远视,仰望和俯视以及最后的总结来描写钱塘湖之春的美丽,结构精巧。
营造早春新鲜的情形:几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
由静而动,有轮廓而细节,展示春天的活力,及大自然从深冬的沉睡中苏醒过来的情形。
因为早莺,所以含争着飞向暖树因为它是春天最早的流行歌手。
因为新燕,所以很辛勤地营造家园。
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
由一般的春景转换由上而下的新视点。
烂漫春花次第开放,如荫绿草刚没马蹄,来渲染勃勃生机。
最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
最值得留恋,经常去也不能满足,给人无比喜悦的感受以及作者对于钱塘湖春行的无限怀念。
《钱塘湖春行》诗词赏析2春天来了,古典诗歌多的是描写春景之作,白居易的《钱塘湖春行》就是一首有代表性的作品。
我们读这首诗,由于诗的语言平易畅达,风格纡徐,看来是容易理解的。
全诗描写了杭州西湖的春色,可说有如一幅春郊试马图一样明丽轻快,令人目迷神驰。
但是,要问这首诗真正的妙处是什么?不见得能答得圆满,需要从欣赏的角度下一些工夫。
先看结构。
这首诗是写西湖的,西湖辽阔,景物名胜也特多,要考虑从何处下笔。
白居易选择了从孤山写起,然后顺序写来,把我们引入胜境。
全诗分两部分,前者写到湖边,后者专写湖东,以孤山寺起,以白沙堤终,描写的景物浑然一体,构成完整的形象,可称天衣无缝。
再看描写。
【诗歌鉴赏】白居易《钱塘湖春行》原文及翻译赏析
【诗歌鉴赏】白居易《钱塘湖春行》原文及翻译赏析白居易《钱塘湖春行》原文孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。
几处晚莺争暖树,谁家崭新燕鸽春泥。
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
最快乐湖东行严重不足,绿杨阴里白沙堤。
白居易《钱塘湖春行》注释、钱塘湖:即为杭州西湖。
2、孤山寺:南北朝时期陈文帝初年建,名承福,宋时改名广华。
孤山:在西湖的里、外湖之间,因与其他山不相接连,所以称孤山。
贾亭:又叫贾公亭。
3、水面初平:湖水才同堤岸齐平,即为春水初涨。
初:指没多久。
云脚高:白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片,看起来,浮云很低,所以说道“云脚高”。
云脚:吻合地面的云气,多见于将雨或雨初停在时。
4、早莺:初春时早来的黄鹂。
莺:黄鹂,鸣声婉转动听。
争暖树:争着飞到向阳的树枝上去。
暖树:向阳的树。
5、崭新燕:刚从南方飞回来的燕子。
鸽:衔取。
燕子衔泥筑巢。
春行观所见到,莺歌燕舞,生机动人。
侧重于禽鸟。
6、乱花:纷繁的花。
渐:副词,渐渐地。
欲:副词,将要,就要。
迷人眼:使人眼花缭乱。
7、浅草:浅浅的青草。
就可以:刚够上。
没有(mò):啰没有,砌没有。
春行僻所见到,花繁草甜,春意盎然。
侧重于花草。
浅浅的青草刚够没有过马蹄。
8、湖东:以孤山为参照物,白沙堤(即白堤)在孤山的东北面。
行不足:百游不厌。
足,满足。
9、阳:指树荫。
黑沙堤:即为今白堤,又称沙堤、断桥堤,在西湖东畔,唐朝以前尚无。
白居易在任杭州刺史时所筑白堤在钱塘门外,就是另一条。
白居易《钱塘湖春行》翻译绕开孤山寺以北漫步贾公亭以西,湖水初涨与岸宁堡白云垂得很低。
几只晚出来的黄莺争栖向阳的暖树,谁家崭新飞去的燕子忙着筑巢衔泥。
野花竞相对外开放就要使人眼花缭乱,春草还没短低才刚刚没有过马蹄。
最钟爱湖东的美景令人流连忘返,杨柳一排排绿荫中沿着一条黑沙堤。
白居易《钱塘湖春行》赏析《钱塘湖春行》就是唐代诗人白居易的诗词作品,这就是一首描绘西湖极具盛誉的七言律诗。
此诗作于长庆三、四年(823、824年)间的春天,唐穆宗长庆二年(822年)七月,白居易被任命为杭州的刺史,唐敬宗宝历元年(825年)三月又担任了苏州刺史,所以这首《钱塘湖春行》。
钱塘湖春行白居易翻译及赏析
钱塘湖春行翻译及赏析
原诗如下:
钱塘湖春行
白居易〔唐代〕
孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
全诗翻译:
标题:春天,走到钱塘湖
钱塘湖在孤山寺的北面,贾亭的西面,湖水好像刚刚静下来,水面上还有一层云雾;
湖边的树阴里,有几只早起的黄莺在鸣唱,是谁家的燕子在忙碌地在地上啄着湿泥做窝呢;
繁盛的花儿慢慢地要让人的眼都看花了,刚刚长出的青草的嫩芽仅仅能把马蹄遮住;
最喜欢在湖的东面不停地走啊走啊,透过绿色的杨柳阴,隐隐地可以看到白色的沙堤。
赏析:
这首诗最大的特点就是借景抒情。
首联写钱塘湖的地理位置,周围与古寺与名亭为伴;湖面上有低雾掩映。
这是借周围的景色来衬托钱塘湖古朴和神秘。
颔联写到湖边,
这是一种动态的描写,有声有形,有高有低。
黄莺在叫,燕子在飞。
颈联写花和草,这是静态的。
同时还写到了人的动作,这是细节描写,这是动态的。
花在放,草在绿;人在看,马在动。
这叫动静结合,画面鲜活。
尾联是带有总结性的了。
“最爱”两个字是诗眼,鲜明地表现了作者当时的喜悦心情:来这里走走是多么令人快乐,令人不舍啊。
最后一句,采用的以景结情的写法,从色彩方面写钱塘湖的美,让人流连忘返。
总之,运用借景抒情的手法,写景时注意侧面烘托、动静结合、有声有色,再辅以细节描写,写出了春天里钱塘湖的美。
在抒情上,结尾部分运用了以景结情的写法,使诗歌韵味无穷。
白居易《钱塘湖春行》赏析
白居易《钱塘湖春行》赏析导读:《钱塘湖春行》赏析《钱塘湖春行》白居易孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
【注释】选自《白氏长庆集》。
钱塘湖,即杭州西湖。
1、孤山寺:南朝陈文帝(560~566)初年建,名承福,宋时改名广化。
孤山:在西湖的里、外湖之间,因与其他山不相接连,所以称孤山。
上有孤山亭,可俯瞰西湖全景。
2、贾亭:又叫贾公亭。
西湖名胜之一,唐朝贾全所筑。
唐贞元(公元785~804年)中,贾全出任杭州刺史,于钱塘潮建亭。
人称“贾亭”或“贾公亭”,该亭至唐代末年。
3、水面初平:春天湖水初涨,水面刚刚平了湖岸。
初:副词,刚刚。
云脚低:指云层低垂,看上去同湖面连成一片。
点明春游起点和途径之处,着力描绘湖面景色。
云脚:接近地面的云气,多见于降雨或雨初停时。
4、早莺:初春时早来的黄鹂。
莺:黄鹂,鸣声婉转动听。
5、争暖树:争着飞到向阳的树枝上去。
6、新燕:刚从南方飞回来的燕子。
7、啄:衔取。
燕子衔泥筑巢。
春行仰观所见,莺歌燕舞,生机动人。
侧重禽鸟。
8、暖树:向阳的树。
9、乱花:纷繁的花。
渐:副词,渐渐的。
欲:副词,将要,就要。
迷人眼:使人眼花缭乱。
浅草:刚刚长出地面,还不太高的春草。
才能:刚够上。
没:遮没,盖没。
春行俯察所见,花繁草嫩,春意盎然。
侧重花草。
10、行不足:百游不厌。
11、阴:同“荫”,指树阴。
12、白沙堤:即今白堤,又称沙堤、断桥堤,在西湖东畔,唐朝以前已有。
白居易在任杭州刺史时所筑白堤在钱塘门外,是另一条。
人由北而西而南而东,环湖一周,诗则以湖东绿杨白堤结束,以“最爱”直抒深情。
13、云脚:接近地面的云气,多见于将雨或雨初停时。
14、没(mò):隐没。
15、湖东:以孤山为参照物。
16、不足:不够。
全诗以“行”字为线索,从孤山寺起,至白沙堤终。
以“春”字为着眼点,写出了早春美景给游人带来的喜悦之情。
白居易《钱塘湖春行》赏析
白居易《钱塘湖春行》赏析《钱塘湖春行》赏析《钱塘湖春行》白居易孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
【注释】选自《白氏长庆集》。
钱塘湖,即杭州西湖。
1、孤山寺:南朝陈文帝(560~566)初年建,名承福,宋时改名广化。
孤山:在西湖的里、外湖之间,因与其他山不相接连,所以称孤山。
上有孤山亭,可俯瞰西湖全景。
2、贾亭:又叫贾公亭。
西湖名胜之一,唐朝贾全所筑。
唐贞元(公元785~804年)中,贾全出任杭州刺史,于钱塘潮建亭。
人称“贾亭”或“贾公亭”,该亭至唐代末年。
3、水面初平:春天湖水初涨,水面刚刚平了湖岸。
初:副词,刚刚。
云脚低:指云层低垂,看上去同湖面连成一片。
点明春游起点和途径之处,着力描绘湖面景色。
云脚:接近地面的云气,多见于降雨或雨初停时。
4、早莺:初春时早来的黄鹂。
莺:黄鹂,鸣声婉转动听。
5、争暖树:争着飞到向阳的树枝上去。
6、新燕:刚从南方飞回来的燕子。
7、啄:衔取。
燕子衔泥筑巢。
春行仰观所见,莺歌燕舞,生机动人。
侧重禽鸟。
8、暖树:向阳的树。
9、乱花:纷繁的花。
渐:副词,渐渐的。
欲:副词,将要,就要。
迷人眼:使人眼花缭乱。
浅草:刚刚长出地面,还不太高的春草。
才能:刚够上。
没:遮没,盖没。
春行俯察所见,花繁草嫩,春意盎然。
侧重花草。
10、行不足:百游不厌。
11、阴:同“荫”,指树阴。
12、白沙堤:即今白堤,又称沙堤、断桥堤,在西湖东畔,唐朝以前已有。
白居易在任杭州刺史时所筑白堤在钱塘门外,是另一条。
人由北而西而南而东,环湖一周,诗则以湖东绿杨白堤结束,以“最爱”直抒深情。
13、云脚:接近地面的云气,多见于将雨或雨初停时。
14、没(mò):隐没。
15、湖东:以孤山为参照物。
16、不足:不够。
全诗以“行”字为线索,从孤山寺起,至白沙堤终。
以“春”字为着眼点,写出了早春美景给游人带来的喜悦之情。
钱塘湖春行首联赏析
钱塘湖春行首联赏析钱塘湖春行首联赏析导语:《钱塘湖春行》是唐代诗人白居易的一首描写西湖颇具盛名的七律。
此诗通过写西湖早春明媚风光的描绘,抒发了作者早春游湖的喜悦和对钱塘湖风景的喜爱,更表达了作者对于自然之美的热爱之情。
下面是钱塘湖春行首联赏析,希望你们喜欢!钱塘湖春行孤山寺北贾亭西⑵,水面初平云脚低⑶。
几处早莺争暖树⑷,谁家新燕啄春泥⑸。
乱花渐欲迷人眼⑹,浅草才能没马蹄⑺。
最爱湖东行不足⑻,绿杨阴里白沙堤⑼。
注释:⑴钱塘湖:即杭州西湖。
⑵孤山寺:南北朝时期陈文帝(522~565)初年建,名承福,宋时改名广华。
孤山:在西湖的`里、外湖之间,因与其他山不相接连,所以称孤山。
上有孤山亭,可俯瞰西湖全景。
贾亭:又叫贾公亭。
西湖名胜之一,唐朝贾全所筑。
唐贞元(唐德宗年号,785~805)中,贾全出任杭州刺史,于钱塘湖建亭。
人称“贾亭”或“贾公亭”,该亭至唐代末年。
⑶水面初平:湖水才同堤岸齐平,即春水初涨。
初:在古汉语里用作副词,常用来表示时间,是指不久。
云脚低:白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片,看上去,浮云很低,所以说“云脚低”。
点明春游起点和途径之处,着力描绘湖面景色。
多见于将雨或雨初停的时候。
云脚:接近地面的云气,多见于将雨或雨初停时。
“脚”的本义指人和动物行走的器官。
这里指低垂的云。
⑷早莺:初春时早来的黄鹂。
莺:黄鹂,鸣声婉转动听。
争暖树:争着飞到向阳的树枝上去。
暖树:向阳的树。
⑸新燕:刚从南方飞回来的燕子。
啄:衔取。
燕子衔泥筑巢。
春行仰观所见,莺歌燕舞,生机动人。
侧重禽鸟。
⑹乱花:纷繁的花。
渐:副词,渐渐地。
欲:副词,将要,就要。
迷人眼:使人眼花缭乱。
⑺浅草:浅浅的青草。
才能:刚够上。
没(mò):遮没,盖没。
春行俯察所见,花繁草嫩,春意盎然。
侧重花草。
浅浅的青草刚够没过马蹄。
⑻湖东:以孤山为参照物,白沙堤(即白堤)在孤山的东北面。
行不足:百游不厌。
足,满足。
⑼阴:同“荫”,指树荫。
白沙堤:即今白堤,又称沙堤、断桥堤,在西湖东畔,唐朝以前已有。
有关钱塘湖春行古诗的赏析
钱塘湖春行古诗的赏析《钱塘湖春行》通过写西湖早春明媚风光的描绘,抒发了作者早春游湖的喜悦和对钱塘湖风景的喜爱,小编整理的古诗的赏析,供参考!钱塘湖春行古诗的赏析1[诗文译意]从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚与堤平,白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片。
几处早出的黄莺争着飞向向阳的树木,谁家新来的燕子衔着春泥在筑巢。
繁多而多彩缤纷的春花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。
我最喜爱西湖东边的美景,游览不够,尤其是绿色杨柳荫下的白沙堤。
[诗文赏析]从孤山北面到现在的平湖秋月、白堤,诗人一路走来一路向人们告知春的信息:湖面春水新生、树上春莺争鸣、空中春燕衔泥、堤岸春花渐开、春草刚绿,诗人敏锐细腻的笔触,让人们从中体会到西湖正在舒展地着上春装。
诗人赞美西湖的春色,并且指出他最爱在白沙堤上行走。
白堤的两边是水,堤两旁种满了柳树、桃树。
春天走在白堤上,澹澹的湖水就在你的脚边,你仿佛走在水面上;初春的柳枝如烟如雾,如丝如缕,飘拂在你的脸上,使你心中涌生无限温柔无限爱,你像在梦境、在仙境。
当春天走在白堤上时,你就更能体味到诗人写这首诗时的感觉和心情了。
全诗的题意主要在一个“行”字上,扣紧“春行”二字来描写景物的。
但西湖面积太大,行程太长,所以诗人只截取其中一段来写——从孤山寺的北面写起,至白沙堤止。
读这首诗,我们自然就有了随着诗人饱览西湖早春景色的感觉。
[诗歌特色]全诗结构严密,格律严谨,对仗工整,语言流畅,生动自然,语气平易,体现了通俗流畅的特点。
诗人从总体上着眼描绘了湖上蓬蓬勃勃的春意,并善于在行进途中展开了景物描写,选取了典型与分类排列相结合:中间写莺、燕、花、草四种最见春色的景物,动物与植物选择组合,独具匠心。
还善于把握景物特征,运用最具表现力的词语加以描绘和渲染。
钱塘湖春行古诗的赏析2《钱塘湖春行》生动地描绘了诗人早春漫步西湖所见的明媚风光,是一首唱给春日良辰和西湖美景的赞歌。
诗的首联紧扣题目总写湖水,前一句点出钱塘湖的方位和四周“楼观参差”景象,两个地名连用。
钱塘湖春行原文翻译及赏析
钱塘湖春行原文翻译及赏析钱塘湖春行原文翻译及赏析「篇一」《钱塘湖春行》选自《白氏长庆集》。
是一首写西湖颇具盛名的七言律诗。
这首诗写早春的西湖极有特色,读后会同诗人一样,爱上这湖光山色。
白居易是在公元822年的七月被任命为杭州剌史的时候创作了这首诗。
钱塘湖春行[唐]白居易孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
乱花⑨渐欲迷人眼,浅草⑩才能没马蹄。
最爱湖东⑾行不足⑿,绿杨阴⒀里白沙堤。
注释:孤山寺:南北朝时期陈文帝(559~566)初年建,名承福,宋时改名广化。
孤山:在西湖的里、外湖之间,因与其他山不相接连,所以称孤山。
上有孤山亭,可俯瞰西湖全景。
贾亭:又叫贾公亭。
西湖名胜之一,唐朝贾全所筑。
唐贞元(公元785~804年)中,贾全出任杭州刺史,于钱塘湖建亭。
人称“贾亭”或“贾公亭”,该亭至唐代末年。
水面初平:湖水才同堤平,即春水初涨。
初:在古汉语里用作副词,常用来表示时间,是指刚刚。
云脚低:白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片,看上去,浮云很低,所以说“云脚低”。
点明春游起点和途径之处,着力描绘湖面景色。
多见于将雨或雨初停的时候。
云脚:接近地面的云气,多见于将雨或雨初停时。
“脚”的本义指人和动物行走的器官。
这里指低垂的云。
早莺:初春时早来的黄鹂。
莺:黄鹂,鸣声婉转动听。
争暖树:争着飞到向阳的树枝上去。
暖树:向阳的树。
新燕:刚从南方飞回来的燕子。
啄:衔取。
燕子衔泥筑巢。
春行仰观所见,莺歌燕舞,生机动人。
侧重禽鸟。
乱花:纷繁的花。
渐:副词,渐渐地。
欲:副词,将要,就要。
迷人眼:使人眼花缭乱。
浅草:浅浅的青草。
才能:刚够上。
没:遮没,盖没。
春行俯察所见,花繁草嫩,春意盎然。
侧重花草。
浅浅的青草刚够没过马蹄。
湖东:以孤山为参照物。
行不足:百游不厌。
足,满足。
阴:同“荫”,指树荫。
白沙堤:即今白堤,又称沙堤、断桥堤,在西湖东畔,唐朝以前已有。
白居易在任杭州刺史时所筑白堤在钱塘门外,是另一条。
钱塘湖春行的解析
钱塘湖春行的解析
《钱塘湖春行》是一首描写西湖颇具盛名的七言律诗。
前一句点出钱塘湖的方位和四周“楼观参差”景象;后一句正面写湖光水色,显示出春天的勃勃生机;颈联写俯察所见花草;给人以清新之感;尾联略写诗人最爱的湖东沙堤,诗人置身其间,饱览湖光山色之美,心旷而神怡,以“行不足”说明自然景物美不胜收,诗人也余兴未阑。
诗人从总体上着眼描绘了湖上蓬蓬勃勃的春意,并善于在行进途中展开了景物描写,选取了典型与分类排列相结合:中间写莺、燕、花、草四种最见春色的景物,动物与植物选择组合,独具匠心。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
钱塘湖春行首联赏析 导语:《钱塘湖春行 》是唐代诗人白居易 的一首描写西湖颇具盛名的七律。
此诗通过写西湖早春明媚风光的描绘, 抒 发了作者早春游湖的喜悦和对钱塘湖风景的喜爱, 更表达了作者对于自然之美的 热爱之情。
下面是钱塘湖春行首联赏析,希望你们喜欢! 钱塘湖春行 孤山寺北贾亭西⑵,水面初平云脚低⑶。
几处早莺争暖树⑷,谁家新燕啄春泥⑸。
乱花渐欲迷人眼⑹,浅草才能没马蹄⑺。
最爱湖东行不足⑻,绿杨阴里白沙堤⑼。
注释: ⑴钱塘湖:即杭州西湖。
⑵孤山寺: 南北朝时期陈文帝 (522~565) 初年建, 名承福, 宋时改名广华。
孤山: 在西湖的里、 外湖之间, 因与其他山不相接连, 所以称孤山。
上有孤山亭, 可俯瞰西湖全景。
贾亭: 又叫贾公亭。
西湖名胜之一, 唐朝贾全所筑。
唐贞元 (唐 德宗年号,785~805)中,贾全出任杭州刺史,于钱塘湖建亭。
人称“贾亭”或 “贾公亭”,该亭至唐代末年。
⑶水面初平:湖水才同堤岸齐平,即春水初涨。
初:在古汉语里用作副词, 常用来表示时间, 是指不久。
云脚低: 白云重重叠叠, 同湖面上的波澜连成一片, 看上去,浮云很低,所以说“云脚低”。
点明春游起点和途径之处,着力描绘湖 面景色。
多见于将雨或雨初停的时候。
云脚:接近地面的云气,多见于将雨或雨 初停时。
“脚”的本义指人和动物行走的器官。
这里指低垂的云。
⑷早莺:初春时早来的黄鹂。
莺:黄鹂,鸣声婉转动听。
争暖树:争着飞到 向阳的树枝上去。
暖树:向阳的树。
⑸新燕: 刚从南方飞回来的燕子。
啄: 衔取。
燕子衔泥筑巢。
春行仰观所见, 莺歌燕舞,生机动人。
侧重禽鸟。
⑹乱花:纷繁的花。
渐:副词,渐渐地。
欲:副词,将要,就要。
迷人眼: 使人眼花缭乱。
⑺浅草:浅浅的青草。
才能:刚够上。
没(mò):遮没,盖没。
春行俯察所 见,花繁草嫩,春意盎然。
侧重花草。
浅浅的青草刚够没过马蹄。
⑻湖东:以孤山为参照物,白沙堤(即白堤)在孤山的东北面。
行不足:百 游不厌。
足,满足。
⑼阴:同“荫”,指树荫。
白沙堤:即今白堤,又称沙堤、断桥堤,在西湖 东畔,唐朝以前已有。
白居易在任杭州刺史时所筑白堤在钱塘门外,是另一条。
钱塘湖春行首联赏析 诗的首联紧扣题目总写湖水。
前一句点出钱塘湖的方位和四周“楼观参差” 景象,两个地名连用,显示出一种动感,说明诗人是在一边走,一边观赏。
后一 句正面写湖光水色:春水初涨,水面与堤岸齐平,空中舒卷的白云和湖面荡漾的 波澜连成一片,正是典型的江南春湖的水态天容。
。