付款英文合同模板

合集下载

合同翻译模板英文

合同翻译模板英文

合同翻译模板英文甲方(买方): [Party A (Buyer)]地址: [Address]联系电话: [Contact Number]乙方(卖方): [Party B (Seller)]地址: [Address]联系电话: [Contact Number]合同签订日期: [Date of Contract]合同签订地点: [Place of Contract]鉴于条款:1. 甲方希望购买乙方提供的商品/服务。

2. 乙方愿意按照本合同条款向甲方提供商品/服务。

商品/服务描述:- 名称:[Product/Service Name]- 规格:[Specifications]- 数量:[Quantity]- 单价:[Unit Price]- 总价:[Total Price]付款条款:- 付款方式:[Payment Method]- 付款时间:[Payment Time]- 付款条件:[Payment Terms]交货条款:- 交货时间:[Delivery Time]- 交货地点:[Delivery Place]- 交货方式:[Delivery Method]质量保证:- 乙方保证所提供的商品/服务符合合同规定的规格和质量标准。

- 如商品/服务存在质量问题,乙方应在[Time Frame]内负责更换或维修。

违约责任:- 如任何一方违反合同条款,应承担违约责任,并赔偿对方因此遭受的损失。

争议解决:- 双方因执行本合同产生的任何争议,应首先通过友好协商解决。

- 如协商不成,可提交至[Arbitration Institution]进行仲裁。

附加条款:[Additional Terms and Conditions]合同生效:本合同自双方签字盖章之日起生效。

甲方签字: [Party A Signature]乙方签字: [Party B Signature]日期: [Date]请注意,这只是一个模板,具体合同内容应根据实际情况和双方协商确定。

合同中英文模板

合同中英文模板

合同中英文模板Contract Template[合同标题][Contract Title]本合同是由以下双方于[合同签署日期]签署的约定,并于同日生效。

This contract is entered into and effective as of [Contract Signing Date], by and between the undersigned parties.1. 合同目的1. Purpose of the Contract本合同旨在明确双方的权利和义务,以确保双方在[合同相关事项]方面的合作和协调。

The purpose of this contract is to define the rights and obligations ofboth parties and to ensure cooperation and coordination between the parties regarding [Contract-related matters].2. 双方责任与义务2. Responsibilities and Obligations of the Parties2.1 甲方的责任与义务2.1 Responsibilities and Obligations of Party A甲方应履行以下责任和义务:- [甲方责任1]- [甲方责任2]- [甲方责任3]Party A shall fulfill the following responsibilities and obligations: - [Party A Responsibility 1]- [Party A Responsibility 2]- [Party A Responsibility 3]2.2 乙方的责任与义务2.2 Responsibilities and Obligations of Party B乙方应履行以下责任和义务:- [乙方责任1]- [乙方责任2]- [乙方责任3]Party B shall fulfill the following responsibilities and obligations: - [Party B Responsibility 1]- [Party B Responsibility 2]- [Party B Responsibility 3]3. 合同期限3. Contract Duration本合同期限为[合同期限],自[合同生效日期]起至[合同结束日期]止。

英文合同范本及翻译4篇

英文合同范本及翻译4篇

英文合同范本及翻译4篇篇1Contract Sample and TranslationThis document serves as a reference guide for a contract sample and its translation from English to Chinese. A contract is a legally binding agreement between two or more parties that outlines the terms and conditions of their relationship. It is essential to ensure that both parties fully understand the contract before signing it to prevent any potential misunderstandings or disputes in the future.Contract Sample:This agreement is entered into on this [Date] by and between [Party A], with a mailing address of [Address], and [Party B], with a mailing address of [Address], collectively referred to as the "Parties."1. Scope of WorkParty A agrees to provide [Services/Products] to Party B as detailed in Exhibit A attached hereto.2. Payment TermsParty B agrees to pay Party A the sum of [Total Amount] for the services/products provided, with [Payment Schedule] as follows:- [Payment 1]: [Amount]- [Payment 2]: [Amount]- [Payment 3]: [Amount]3. Term and TerminationThis agreement shall commence on [Start Date] and continue until [End Date]. Either party may terminate this agreement with a written notice of [Notice Period].4. ConfidentialityBoth parties agree to keep the terms of this agreement confidential and not disclose any information to third parties without prior written consent.5. Governing LawThis agreement shall be governed by the laws of [Jurisdiction].IN WITNESS WHEREOF, the Parties hereby execute this agreement as of the date first written above.[Party A]Signature: _______________________Printed Name: ___________________Date: ________________[Party B]Signature: _______________________Printed Name: ___________________Date: ________________Translation:本协议于[日期]由[甲方]与[乙方]签订,其中[甲方]的通讯地址为[地址],而[乙方]的通讯地址为[地址],合称为“各方”。

英文合同协议书付款条款

英文合同协议书付款条款

英文合同协议书付款条款这是小编精心编写的合同文档,其中清晰明确的阐述了合同的各项重要内容与条款,请基于您自己的需求,在此基础上再修改以得到最终合同版本,谢谢!英文合同协议书付款条款甲方(以下简称“甲方”):乙方(以下简称“乙方”):鉴于甲乙双方同意按照本合同条款进行货物买卖/服务提供,现就付款事项达成如下协议:1. 付款条件乙方在收到甲方支付订单金额的90%作为预付款。

剩余的10%将在乙方完成本合同规定的义务后支付。

2. 付款方式甲方可以选择以下任何一种方式进行付款:(1)电汇至乙方指定的银行账户;(2)支付宝/微信支付;(3)现金支付。

3. 付款期限甲方应在本合同签订后的7个工作日内支付预付款。

剩余款项应在本合同规定的义务完成后10个工作日内支付。

4. 违约金如甲方未按照本合同规定的期限支付预付款或剩余款项,应向乙方支付相当于逾期金额的0.5%的违约金,且乙方有权暂停提供货物或服务直至甲方支付完毕。

5. 税收乙方应按照相关法律法规的规定,向甲方提供正式的发票。

如有税费等相关费用,由甲方承担。

6. 争议解决本合同履行过程中如发生争议,双方应友好协商解决。

协商不成的,任何一方均有权向乙方所在地的人民法院提起诉讼。

7. 其他本合同的任何修改、补充均须经双方书面同意。

本合同自双方签字盖章之日起生效,有效期为____年,自合同生效之日起计算。

甲方(盖章):乙方(盖章):签订日期:____年____月____日这是小编精心编写的合同文档,其中清晰明确的阐述了合同的各项重要内容与条款,请基于您自己的需求,在此基础上再修改以得到最终合同版本,谢谢!。

fob英文合同5篇

fob英文合同5篇

fob英文合同5篇篇1FOB (Free on Board) ContractIntroductionA FOB contract is a common type of international trade agreement that specifies the obligations and responsibilities of the buyer and seller when transporting goods from one country to another. In a FOB contract, the seller is responsible for delivering the goods to a designated port or point of origin, and the buyer is responsible for arranging and paying for the transportation of the goods from that point to the final destination.Key Terms of a FOB Contract1. Point of Delivery: In a FOB contract, the seller is responsible for delivering the goods to a specified point of origin, typically a port. Once the goods are delivered to this point, the seller's responsibility ends, and the buyer assumes responsibility for the goods. The seller is also responsible for covering all costs associated with delivering the goods to this point.2. Transportation: The buyer is responsible for arranging and paying for the transportation of the goods from the point of origin to the final destination. This includes arranging for a carrier to transport the goods, paying for shipping costs, and handling any customs duties or import taxes that may apply.3. Risk of Loss: In a FOB contract, the risk of loss or damage to the goods transfers from the seller to the buyer at the point of delivery. This means that if the goods are lost or damaged during transportation from the point of origin to the final destination, the buyer is responsible for any losses incurred.4. Title Transfer: In a FOB contract, title to the goods transfers from the seller to the buyer at the point of delivery. This means that the buyer assumes ownership of the goods once they are delivered to the designated point of origin.Benefits of a FOB Contract1. Cost-Effective: FOB contracts can be cost-effective for both buyers and sellers, as they allow each party to focus on their respective responsibilities and avoid incurring unnecessary costs.2. Clear Responsibilities: FOB contracts clearly outline the responsibilities of each party, making it easier to resolve disputes and ensure that both parties comply with their obligations.3. Efficient Transportation: FOB contracts can help facilitate efficient transportation of goods, as they specify the point of delivery and outline the steps that need to be taken to transport the goods to their final destination.ConclusionIn conclusion, a FOB contract is a common international trade agreement that outlines the obligations and responsibilities of the buyer and seller when transporting goods from one country to another. By clearly defining the point of delivery, transportation arrangements, risk of loss, and title transfer, FOB contracts help facilitate efficient and cost-effective international trade transactions. It is important for buyers and sellers to carefully review and understand the terms of a FOB contract before entering into an agreement to ensure that both parties comply with their obligations and minimize the risk of disputes.篇2FOB英文合同是国际贸易中常见的一种合同方式,即Free on Board,即货物自由上船价格,是指卖方在货物装船后将货物运送至指定的港口并将货物装上船,卖方将货物交由承运人后,卖方的责任和风险被视为结束。

英文购买合同模板

英文购买合同模板

英文购买合同模板This Purchase Agreement (“Agreement”) is entered into as of [Date], by and between [Seller], with a mailing address of [Seller’s Address] (“Seller”), and [Buyer], with a mailing address of [Buyer’s Address] (“Buyer”).1. Purchase of GoodsSeller agrees to sell and Buyer agrees to purchase the following goods (the “Goods”): Description of Goods:Quantity:Price:Delivery Date:2. Payment TermsBuyer shall pay Seller the total purchase price of the Goods as specified above. Payment shall be made in the following manner:- [Payment method and terms]The total purchase price shall be paid in full on or before the Delivery Date.3. DeliverySeller shall deliver the Goods to Buyer at the address specified by Buyer on or before the Delivery Date. Delivery shall be made in accordance with the shipping terms specified in this Agreement.4. Inspection and AcceptanceBuyer shall have [Number] days from the Delivery Date to inspect the Goods and notify Seller of any defects or non-conformities. If Buyer does not notify Seller within the specified time period, Buyer shall be deemed to have accepted the Goods as conforming to the terms of this Agreement.5. Title and Risk of LossTitle to the Goods shall pass to Buyer upon delivery of the Goods to Buyer. Risk of loss shall pass to Buyer upon delivery of the Goods to the carrier.6. WarrantiesSeller warrants that the Goods shall be free from defects in materials and workmanship and shall conform to the specifications set forth in this Agreement. Seller’s warranties shall survive delivery and acceptance of the Goods by Buyer.7. Limitation of LiabilitySeller shall not be liable to Buyer or any third party for any indirect, consequential, or incidental damages arising out of or related to this Agreement, including but not limited to lost profits, loss of business, or loss of use of the Goods.8. Governing LawThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of [State]. Any disputes arising under this Agreement shall be resolved in the courts of [State].9. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire agreement between Seller and Buyer with respect to the purchase and sale of the Goods and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Agreement as of the date first above written.Seller:___________________________[Signature]Buyer:___________________________[Signature]。

英文合同条款模板

英文合同条款模板

英文合同条款模板This agreement is made and entered into on this [Date], by and between [Party A] and [Party B], hereinafter referred to as the “Parties”.1. Scope of Agreement1.1 Party A agrees to provide services/products as described in Exhibit A (“Services”) to Party B, subject to the terms and conditions of this agreement.1.2 Party B agrees to pay Party A the agreed-upon fees for the Services provided.2. Payment Terms2.1 Party B agrees to pay Party A the sum of [Amount] as the total fee for the Services.2.2 Payment shall be made in [Currency] within [Number] days of the date of invoice.2.3 Late payments shall incur interest at a rate of [Rate]% per month until the outstanding amount is settled in full.3. Term and Termination3.1 This agreement shall commence on [Date] and shall remain in effect for a period of [Number] months/years, unless terminated earlier as per the terms of this agreement.3.2 Either Party may terminate this agreement by providing written notice to the other Party at least [Number] days in advance.3.3 Upon termination of this agreement, Party B shall pay any outstanding fees for Services rendered up to the date of termination.4. Confidentiality4.1 The Parties agree to keep all information exchanged during the course of this agreement confidential and not disclose it to any third party without the written consent of the other Party.4.2 This confidentiality obligation shall survive the termination of this agreement.5. Intellectual Property Rights5.1 Party A retains all intellectual property rights to any materials, designs, or products created or provided as part of the Services.5.2 Party B shall not reproduce, distribute, or use any such intellectual property without the express written consent of Party A.6. Liability6.1 Party A shall not be liable for any damages, losses, or expenses incurred by Party B as a result of any delays, errors, or omissions in the provision of the Services.6.2 Party B shall indemnify and hold Party A harmless from any claims, damages, or liabilities arising from the breach of this agreement by Party B.7. Governing Law7.1 This agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].7.2 Any disputes arising out of this agreement shall be resolved through arbitration in [Location].8. Miscellaneous8.1 This agreement constitutes the entire understanding between the Parties and supersedes any prior agreements or representations, whether written or oral.8.2 Amendments to this agreement shall only be valid if made in writing and signed by both Parties.In witness whereof, the Parties hereto have executed this agreement as of the date first above written.[Signature of Party A][Name of Party A][Title][Date][Signature of Party B][Name of Party B][Title][Date]。

付款合同范本英文

付款合同范本英文

付款合同范本英文Payment ContractThis Payment Contract (the "Contract") is made and entered into as of [date] and between:Party A:Name: [Party A's Name]Address: [Party A's Address]Contact Person: [Party A's Contact Person]Telephone Number: [Party A's Telephone Number]Party B:Name: [Party B's Name]Address: [Party B's Address]Contact Person: [Party B's Contact Person]Telephone Number: [Party B's Telephone Number]1. Payment ObligationsParty A agrees to pay Party B the total amount of [payment amount] for the goods/services provided Party B.2. Payment MethodThe payment shall be made in the following manner: [Describe the specific payment method, such as bank transfer, cheque, or other agreed methods. Include detls such as account information if applicable.]3. Payment ScheduleThe payment shall be made in instalments as follows:Instalment 1: [Amount and due date]Instalment 2: [Amount and due date]-4. Late Payment PenaltyIf Party A fls to make the payment on the due date, a late payment penalty of [percentage or fixed amount] shall be imposed for each day of delay.5. Delivery of Goods/ServicesParty B shall deliver the goods/services to Party A in accordance with the agreed terms and conditions.6. Inspection and AcceptanceParty A shall have the right to inspect the goods/services within [number of days] after delivery. If there are any defects or non-conformities, Party A shall notify Party B within the inspection period.7. Dispute ResolutionAny disputes arising from or in connection with this Contract shall be resolved through friendly negotiation. If the negotiation fls, either party may submit the dispute to arbitration or file a lawsuit in a court of petent jurisdiction.8. Governing LawThis Contract shall be governed and construed in accordance with the laws of [jurisdiction].9. Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations, understandings, and agreements.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract as of the date first above written.Party A (Signature): ____________________Party B (Signature): ____________________希望这份合同范本对您有所帮助!如果您能提供更多关于合同的具体信息,例如交易的性质、特殊条款等,我可以为您提供更详细和准确的合同内容。

外贸付款协议书英文版

外贸付款协议书英文版

外贸付款协议书的英文版Foreign Trade Payment AgreementParty A: [Exporter's Name]Party B: [Importer's Name]Date: [Date]1. Payment Terms:Party B agrees to pay Party A for the goods/services according to the following terms:- Total Amount: [Total Amount in Currency]- Currency: [Currency]-Payment Method: [Payment Method, e.g., Letter of Credit, Telegraphic Transfer, etc.]-Payment Schedule: [Specify any installment payments or milestones if applicable]- Payment Deadline: [Specify the deadline for payment]2. Payment Conditions:- Party B shall make the payment to the bank account specified by Party A.-Payment shall be made in full without any deduction or set-off unless otherwise agreed upon in writing by both parties.-Any bank charges incurred in the process of payment shall be borne by the respective party as per agreement.3. Late Payment:- In the event of late payment, Party B shall be liable to pay interest at the rate of [Interest Rate] per annum on the outstanding amount from the due date until the date of actual payment.-Party A reserves the right to take legal action or terminate the contract in case of persistent late payments.4. Dispute Resolution:Any disputes arising from or in connection with this agreement shall be resolved amicably through negotiations between the parties. If no resolution can be reached, the parties agree to submit the dispute toarbitration in accordance with the rules of [Arbitration Institution].5. Governing Law:This agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Governing Law Jurisdiction].6. Entire Agreement:This agreement constitutes the entire understanding between the parties concerning the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, understandings, negotiations, and discussions, whether oral or written, between the parties.7. Signatures:This agreement is executed in duplicate, each party retaining one copy.Party A (Exporter): ________________________Party B (Importer): ________________________以下是中文翻译:外贸付款协议书甲方:[出口商名称]乙方:[进口商名称]日期:[日期]1. 付款条件:乙方同意按照以下条件支付给甲方货物/服务的费用:-总金额:[货币单位下的总金额]-货币单位:[货币单位]-付款方式:[付款方式,例如,信用证、电汇等]-付款进度:[如适用,指定任何分期付款或里程碑]-付款截止日期:[指定付款截止日期]2. 付款条件:-乙方应支付款项至甲方指定的银行账户。

付款条件的英文合同模版

付款条件的英文合同模版

付款条件的英文合同模版Here's a template for payment terms in an English contract, adhering to the guidelines you provided:Payment is due in full within 30 days upon receipt of the invoice. We appreciate prompt payment as it helps us maintain smooth operations.Late payments may be subject to a penalty fee, so please ensure timely remittance. You can make payments through our online portal or via bank transfer.In case of any discrepancies in the invoice, please contact our accounts department immediately. We will address the issue promptly and issue a revised invoice, if necessary.For your convenience, we offer multiple payment options including credit card payments. However, please note that there might be additional processing fees for certainpayment methods.Please ensure that all payments are made in the currency stated in the invoice. Any payments made in a different currency may result in delays or additional charges.We value your business and strive to provide excellent service. If you have any questions regarding payment or our policies, feel free to reach out to us. We're always happy to assist.。

英文合同范本付款条款

英文合同范本付款条款

英文合同范本付款条款Payment Terms1. Payment MethodThe Buyer shall make payment to the Seller in the following manner: [Specify the accepted payment methods, such as bank transfer, credit card, or cheque].2. Payment Schedulea. An initial deposit of [X]% of the total contract value shall be pd the Buyer within [number of days] days from the date of signing this contract.b. The remning balance shall be pd in [number of installments] equal installments, with each installment due on the [specified date] of each month.3. Late PaymentIf the Buyer fls to make any payment the due date, a late payment fee of [X]% of the outstanding amount will be charged for each day of delay. In addition, the Seller reserves the right to suspend or terminate the performance of the contract until full payment is received.4. Currency of PaymentAll payments shall be made in [currency].5. Taxes and DutiesThe Buyer shall be responsible for any applicable taxes, duties, or levies imposed on the transaction, except for those taxes specifically borne the Seller as per the law.6. Payment ConfirmationThe Seller shall issue a payment confirmation to the Buyer upon receipt of each payment.7. Dispute Resolution Regarding PaymentsIn case of any dispute regarding payments, both parties shall attempt to resolve the matter amicably within [number of days] days. If no resolution can be reached, the dispute shall be submitted to arbitration in accordance with the arbitration clause of this contract.Please note that this is a general template and may need to be tlored to the specific requirements and circumstances of your contract. It is always advisable to seek legal advice when drafting and finalizing a contract to ensure its enforceability and pliance with applicable laws.。

付款委托英文合同范本

付款委托英文合同范本

付款委托英文合同范本Payment Delegation AgreementThis Payment Delegation Agreement ("Agreement") is entered into as of [Insert Effective Date], by and between [Insert Client Name], a [Insert Client Jurisdiction] entity with a registered address at [Insert Client Address] (hereinafter referred to as "Principal"), and [Insert Payment Agent Name], a [Insert Payment Agent Jurisdiction] entity with a registered address at [Insert Payment Agent Address] (hereinafter referred to as "Agent").1. Appointment of Agent.The Principal hereby appoints the Agent to act as its payment agent for the purpose of receiving, holding, and disbursing funds on behalf of the Principal in accordance with the terms of this Agreement.2. Scope of Services.The Agent shall provide the following services to the Principal:a. Receive payments made to the Principal from its clients or customers.b. Hold such payments in a designated account until further instructions are received from the Principal.c. Disburse funds as directed by the Principal in writing, including but not limited to, paying suppliers, employees, or other third parties as authorized by the Principal.3. Instructions for Disbursement.The Principal shall provide the Agent with written instructions for the disbursement of funds. Such instructions shall specify the recipient, the amount to be paid, and the payment method. The Agent shall not be liable for any errors or omissions in the disbursement of funds unless caused by the Agent's gross negligence or willful misconduct.4. Fees and Expenses.The Principal agrees to pay the Agent a fee for the services provided hereunder at the rate of [Insert Fee Rate] of the total funds received and disbursed by the Agent on behalf of the Principal. The Agent shall also be entitled to reimbursement for any reasonable expenses incurred in the performance of its duties under this Agreement.5. Confidentiality.The Agent shall maintain the confidentiality of all information received from the Principal in connection with this Agreement, except as required by law or with the Principal's prior written consent.6. Audit Rights.The Principal shall have the right to audit the Agent's records related to the services provided under this Agreement upon reasonable notice and during normal business hours.7. Term and Termination.This Agreement shall commence on the Effective Date and shall continue until terminated by either party upon [Insert NoticePeriod] days' written notice. Notwithstanding the foregoing, this Agreement may be terminated immediately by the Principal if the Agent breaches any material term hereof.8. Governing Law and Dispute Resolution.This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Insert Governing Law Jurisdiction]. Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved by arbitration in accordance with the rules of [Insert Arbitration Institution].9. Entire Agreement.This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior and contemporaneous agreements and understandings, whether written or oral.10. Amendments.This Agreement may be amended only in writing signed by both parties.11. Assignment.Neither party may assign its rights or delegate itsobligations under this Agreement without the prior written consent of the other party, except that the Principal may assign this Agreement to any affiliate or in connection witha merger, acquisition, or sale of all or substantially all of its assets.12. Notices.All notices and communications under this Agreement shall bein writing and shall be deemed given when delivered personally, or three (3) days after being sent by registered or certified mail, return receipt requested, to the addresses set forth above or to such other address as either party may designate in writing.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.[Insert Client Name] [Insert Payment Agent Name]By: _________________________ By:_____________________________Name: ________________________ Name:___________________________Date: ________________________ Date:_________________________。

货物付款方式合同模板英文

货物付款方式合同模板英文

货物付款方式合同模板英文This Contract is made and entered into on [Insert Date] byand between [Insert Buyer's Name and Address] (hereinafter referred to as "Buyer") and [Insert Seller's Name and Address] (hereinafter referred to as "Seller").Article 1: Subject Matter of the ContractThe Buyer agrees to purchase, and the Seller agrees to sellthe following goods (hereinafter referred to as "Goods"):- Description of Goods:- Quantity:- Unit Price:- Total Contract Value:Article 2: DeliveryThe Seller shall deliver the Goods to the Buyer in accordance with the following schedule:- Delivery Date:- Delivery Location:- Delivery Terms (e.g., FOB, CIF, etc.):Article 3: Payment TermsThe Buyer shall pay the Seller for the Goods as follows:- A deposit of [Insert Percentage]% of the total contract value shall be paid upon signing this Contract.- The balance of [Insert Percentage]% shall be paid upon delivery and acceptance of the Goods.Article 4: Inspection and AcceptanceThe Buyer shall inspect the Goods within [Insert Number of Days] days after delivery. The Goods shall be deemed accepted unless the Buyer notifies the Seller in writing of any defects or non-conformities within this period.Article 5: WarrantyThe Seller warrants that the Goods shall be free from defects in material and workmanship for a period of [Insert Warranty Period] from the date of delivery.Article 6: RemediesIn the event of breach of warranty, the Seller shall, at its option, repair or replace the defective Goods or refund the purchase price.Article 7: Force MajeureNeither party shall be liable for any failure or delay in performing its obligations under this Contract to the extent that such failure or delay is caused by circumstances beyond its reasonable control, including but not limited to acts ofGod, war, civil unrest, or any other causes beyond the reasonable control of the affected party.Article 8: Dispute ResolutionAny disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through friendly negotiations. If negotiations fail, the parties agree to submit to arbitration in accordance with the rules of [Insert Arbitration Institution].Article 9: Governing LawThis Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Insert Applicable Law].Article 10: NoticesAll notices under this Contract shall be in writing and shall be deemed delivered when personally delivered or three days after being sent by registered mail to the addresses setforth in this Contract or to such other address as either party may designate in writing.Article 11: Entire AgreementThis Contract constitutes the entire agreement between the parties concerning the subject matter hereof and supersedes all prior negotiations, understandings, and agreements, whether written or oral.Article 12: AmendmentsNo amendment or modification of this Contract shall be valid unless it is in writing and signed by both parties.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract on the date first above written.Buyer: [Insert Buyer's Signature]Seller: [Insert Seller's Signature]By: [Insert Authorized Signatory's Name]By: [Insert Authorized Signatory's Name][Insert Buyer's Name][Insert Seller's Name][Insert Date]。

英文合同范本付款条款

英文合同范本付款条款

英文合同范本付款条款THIS AGREEMENT, dated the __________ day of __________, 20__, ("Effective Date"), is made and entered into by and between:[Company Name], a corporation organized and existing under the laws of [State/Country], with its principal place of business at [Address] (hereinafter referred to as "Company"), and[Client Name], an individual with the address at [Address] (hereinafter referred to as "Client").WHEREAS, Company desires to provide certain services to Client, and Client desires to receive such services from Company, andWHEREAS, the parties have agreed to the terms and conditions set forth herein for the provision of such services;NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises and covenants contained herein and other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the parties agree as follows:1. Services Provided: Company agrees to provide the following services to Client ("Services"): [Description of Services].2. Payment Terms: Client shall pay Company for the Servicesas follows:- An initial deposit of [Amount] due upon execution ofthis Agreement.- [Additional payment terms, such as milestones, hourly rates, or fixed fees, as applicable].3. Invoices and Payment: Company shall issue invoices for the Services provided. Client shall make payments within [Number] days from the date of the invoice. All payments shall be made in [Currency].4. Late Payments: If Client fails to make any payment when due, Client shall pay interest on the overdue amount at a rate of [Interest Rate] per annum or the maximum rate allowed by law, whichever is lower, from the due date until the date of payment.5. Taxes: All fees and charges under this Agreement are exclusive of any applicable sales, use, value-added, or similar taxes, which shall be the sole responsibility of Client and shall be paid by Client in addition to the amounts due hereunder.6. Refunds: Refunds, if any, shall be at the sole discretion of Company and shall be subject to the terms and conditions set forth in this Agreement.7. Dispute Resolution: Any disputes concerning payment shall be resolved in accordance with the dispute resolution provisions set forth in [Section Number] of this Agreement.8. Termination: In the event of termination of this Agreement, Client shall pay Company all amounts due and owing for Services provided up to the date of termination.9. Entire Agreement: This Agreement, including any exhibitsor schedules attached hereto, constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior and contemporaneous agreements, whether oral or written.10. Amendments: This Agreement may be amended only in writing executed by both parties.11. Governing Law: This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the [State/Country], without regard to its conflict of laws provisions.12. Counterparts: This Agreement may be executed in counterparts, each of which shall be deemed an original, butall of which together shall constitute one and the same instrument.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreementas of the Effective Date.[Company Name]By: _______________________[Authorized Signature]Name: _____________________[Client Name]By: _______________________ [Authorized Signature] Name: _____________________ Title: _____________________ (if applicable)。

付款合同英文模板

付款合同英文模板

付款合同英文模板This Payment Agreement (the "Agreement") is entered into on [Date] by and between [Payer], with a mailing address of [Address] ("Payer"), and [Payee], with a mailing address of [Address] ("Payee"), collectively referred to as the "Parties."RecitalsA. Payer and Payee have entered into an agreement (the "Main Agreement"), pursuant to which Payee has provided goods or services to Payer.B. Payer owes a certain sum of money to Payee under the Main Agreement.C. The Parties wish to enter into an agreement to establish the terms and conditions for the payment of the money owed by Payer to Payee.In consideration of the foregoing and the mutual promises and covenants contained herein, the Parties agree as follows:1. Payment Amount and Schedule1.1 Payer agrees to pay Payee the total sum of [Amount in words] dollars ($[Amount in numbers]) to be paid in accordance with the schedule set forth in Section 1.2 below.1.2 The payment schedule shall be as follows:- [Date] - [Amount]- [Date] - [Amount]- [Date] - [Amount]2. Method of Payment2.1 Payments shall be made in the form of [Cash, Check, Wire Transfer, etc.].2.2 All payments shall be made to Payee at the following address:[Payee's Address]3. Late Payments3.1 If Payer fails to make any payment when due under this Agreement, Payer shall be responsible for paying a late fee of [Late fee amount] per day until the outstanding amount is paid in full.4. Default4.1 If Payer fails to make any payment under this Agreement within [Number of days] days of the due date, Payee shall have the right to declare Payer in default of this Agreement and pursue any available remedies at law or in equity.5. No Waiver5.1 The failure of either Party to enforce any provision of this Agreement shall not be construed as a waiver of such provision or any other provision thereof.6. Entire Agreement6.1 This Agreement constitutes the entire agreement between the Parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings, whether oral or written.7. Governing Law7.1 This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [State/Country].IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Agreement as of the date first above written.[Payer]By: ____________________Name: [Name]Title: [Title][Payee]By: ____________________Name: [Name]Title: [Title]。

付款协议书英文范本

付款协议书英文范本

付款协议书英文范本PAYMENT AGREEMENTThis Payment Agreement ("Agreement") is made and entered into on the date of _________________ ("Effective Date") by and between _________________ ("Payor"), with its principal place of business at _________________, and _________________ ("Payee"), with its principal place of business at_________________.WHEREAS, Payor and Payee have entered into a business arrangement for the provision of goods or services, and it is necessary to establish the terms and conditions of paymentfor such goods or services; andWHEREAS, both parties wish to set forth their respective rights and obligations in a clear and binding manner.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual promises and covenants contained herein and other good and valuable consideration, the receipt and sufficiency of which are hereby acknowledged, the parties agree as follows:1. Payment Terms: Payor shall pay Payee the sum of$ __________ ("Payment Amount") for the goods or services provided by Payee as described in the attached invoice#__________ ("Invoice").2. Payment Schedule: The Payment Amount shall be paid in full no later than _________________ ("Due Date") following the Effective Date.3. Late Payment: In the event that Payor fails to make payment by the Due Date, Payor shall be liable for late payment charges calculated at the rate of __________% per annum on the outstanding balance.4. Dispute Resolution: If Payor disputes any portion of the Payment Amount, Payor shall provide written notice to Payee within __________ days of the Effective Date, detailing the nature of the dispute. The parties shall then attempt in good faith to resolve the dispute within __________ days of the notice.5. Setoff: Payor may not set off any amounts owed to Payee against any amounts owed by Payee to Payor without the prior written consent of Payee.6. Interest on Overdue Amounts: Any amount not paid when due shall bear interest at the rate of __________% per annum or the highest rate allowed by law, whichever is lower.7. Attorney's Fees: In the event that legal action is necessary to enforce the terms of this Agreement, the prevailing party shall be entitled to recover reasonable attorney's fees and costs.8. Governing Law: This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of the __________(specify jurisdiction), without regard to its conflict of law provisions.9. Entire Agreement: This Agreement constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations, understandings, and agreements between the parties, whether oral or written.10. Amendments: This Agreement may not be amended or modified except in writing signed by both parties.11. Waiver: The failure of either party to enforce any provisions of this Agreement shall not be construed as a waiver or limitation of that party's right to subsequently enforce and compel strict compliance with every provision of this Agreement.12. Severability: If any provision of this Agreement is held to be invalid or unenforceable, such provision shall be struck and the remaining provisions shall be enforced.13. Notices: All notices required or permitted by this Agreement shall be in writing and shall be deemed given when delivered personally or by overnight courier or emailed to the email address of the respective party.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Payment Agreement as of the Effective Date.PAYOR: __________________________By: __________________________Name: __________________________Date: _________________________PAYEE: __________________________By: __________________________Name: __________________________Title: __________________________Date: ____________________________[Signatures of both parties on the date of execution]。

付款协议书英文模板

付款协议书英文模板

This Payment Agreement (the "Agreement") is made and entered into as of [Date], by and between [Payor's Name or Company] ("Payor") and [Payee's Name or Company] ("Payee").RECITALSWHEREAS, the Payor and the Payee have entered into a transaction (the "Transaction") involving [brief description of the Transaction], andWHEREAS, the Payee is to provide certain goods or services (the "Services") to the Payor in connection with the Transaction,NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties hereto agree as follows:1. Payment Terms1.1 The Payor agrees to pay the Payee a total amount of [amount] (the "Total Payment") for the Services provided under the Transaction.1.2 The Total Payment shall be made in [number] installments of [amount per installment] (each an "Installment"), with the first Installment due on [date of first installment] and subsequent Installments due on [date of subsequent installments].1.3 All payments shall be made by [method of payment, e.g., check, wire transfer, online payment] to the Payee's account at [Payee's bank name, account number, and routing number].2. Payment ScheduleThe payment schedule is as follows:[Attach a detailed payment schedule, including dates and amounts of each Installment]3. Late Payments3.1 If any Installment is not paid on the due date, the Payor shall be deemed to be in default.3.2 In the event of a default, the Payee shall have the right to charge the Payor a late fee of [percentage or amount] of the unpaid Installment, calculated from the due date until the date of actual payment.4. Default and Termination4.1 If the Payor fails to make any payment when due, or if the Payor defaults under any other term of this Agreement, the Payee may, at its option, terminate this Agreement and demand immediate payment of the Total Payment.4.2 Upon termination of this Agreement, the Payee shall be entitled to recover from the Payor any and all costs and expenses incurred in connection with the enforcement of this Agreement, including but not limited to legal fees and collection costs.5. General Provisions5.1 This Agreement constitutes the entire agreement between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements, understandings, negotiations, and discussions, whether oral or written, of the parties.5.2 Any amendment or modification of this Agreement must be in writing and executed by both parties.5.3 This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [state or country].5.4 If any provision of this Agreement is found to be unenforceable or invalid, that provision shall be deemed to be severable from this Agreement and shall not affect the enforceability of the remaining provisions.IN WITNESS WHEREOF, the parties hereto have executed this Payment Agreement as of the date first above written.[Payee's Name or Company]By: __________________________Name:Title:[Payor's Name or Company]By: __________________________ Name:Title:Print Name: __________________________ Title:Signature: __________________________ Date: [Date]。

英文合同模板一二

英文合同模板一二

英文合同模板一二这是小编精心编写的合同文档,其中清晰明确地阐述了合同的各项重要内容与条款,请基于您自己的需求,在此基础上再修改以得到最终合同版本,谢谢!标题:英文合同模板一二合同编号:_______甲方(以下简称“Party A”):地址:__________________联系方式:_______________乙方(以下简称“Party B”):地址:__________________联系方式:_______________鉴于:1. Party A愿意按照本合同的规定向Party B提供以下产品/服务(以下简称“产品/服务”):产品/服务名称:________________数量:________________质量标准:________________2. Party B愿意按照本合同的规定购买并支付Party A提供的产品/服务。

现双方同意按以下条款签订本合同:第一条:产品/服务的交付及验收1. Party A应按照本合同约定的时间、地点、数量和质量标准向Party B交付产品/服务。

2. Party B应在收到产品/服务后____个工作日内进行验收,并将验收结果通知Party A。

如产品/服务不符合约定质量标准,Party B有权要求Party A予以更换或退货。

第二条:价格与付款1. 双方同意,本合同产品/服务的价格为人民币____元(大写:__________________________元整)。

2. Party B应按照以下付款计划向Party A支付款项:付款比例:____%付款时间:____年____月____日前3. 付款方式:银行转账、支票或其他双方认可的方式。

第三条:知识产权1. Party A保证其提供的产品/服务不侵犯第三方的知识产权。

2. Party B在购买产品/服务后,享有该产品/服务的使用权,但不得侵犯Party A的知识产权。

第四条:保密条款1. 双方在合同履行过程中所获悉的对方商业秘密、技术秘密等非公开信息,应予以严格保密。

付款合同模板英文

付款合同模板英文

付款合同模板英文This Payment Contract (the "Contract") is entered into on this [Date] (the "Effective Date") by and between [Company Name], a company organized and existing under the laws of [State/Country], having its principal place of business at [Address] (the "Payer"), and [Recipient Name], a company organized and existing under the laws of [State/Country], having its principal place of business at [Address] (the "Payee") (collectively referred to as the "Parties").WHEREAS, the Parties desire to enter into an agreement pursuant to which the Payer shall pay the Payee under the terms and conditions set forth in this Contract.NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the Parties hereby agree as follows:1. Payment Amount and Schedule1.1 The Payer agrees to pay the Payee the sum of [Amount] (the "Payment Amount") in accordance with the payment schedule set forth in Exhibit A attached hereto.1.2 The Payment Amount shall be paid in [Currency] and shall be made by [Payment Method], unless otherwise agreed upon by the Parties.2. Invoices and Payment Confirmation2.1 The Payee shall issue an invoice to the Payer for each payment made under this Contract, which shall include a detailed breakdown of the Payment Amount and any applicable taxes.2.2 The Payer shall confirm receipt of each payment made under this Contract within [Number] days from the date of payment, failing which the payment shall be considered as not received.3. Late Payment3.1 In the event that the Payer fails to make a payment in accordance with the payment schedule set forth in Exhibit A, the Payer shall be deemed in breach of this Contract and shall be liable for a late payment fee of [Amount or Percentage].3.2 The Payer shall be responsible for all costs and expenses incurred by the Payee in connection with the collection of any overdue payments.4. Term and Termination4.1 This Contract shall commence on the Effective Date and shall continue until the Payment Amount has been paid in full by the Payer to the Payee.4.2 Either Party may terminate this Contract upon written notice to the other Party in the event of a material breach of this Contract by the other Party which remains uncured for a period of [Number] days from the date of notice.5. Governing Law5.1 This Contract shall be governed by and construed in accordance with the laws of [State/Country].5.2 Any disputes arising out of or in connection with this Contract shall be resolved through arbitration in accordance with the rules of [Arbitration Institution].6. Entire Agreement6.1 This Contract constitutes the entire agreement between the Parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings, whether written or oral, relating to such subject matter.6.2 This Contract may only be amended or modified by a written instrument signed by both Parties.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Payment Contract as of the Effective Date.[Company Name]By: [Authorized Signatory]Name: [Name]Title: [Title][Recipient Name]By: [Authorized Signatory]Name: [Name]Title: [Title]Exhibit A - Payment SchedulePayment # Due Date Payment Amount1 [Date] [Amount]2 [Date] [Amount]3 [Date] [Amount]4 [Date] [Amount]。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

竭诚为您提供优质文档/双击可除付款英文合同模板篇一:中英文合同样本合同合同号(contractno.):日期(date):甲方:乙方:partapartb地址:地址:addressaddress 电话:电话:teltel传真:传真:FaxFax邮编:邮编:postcodepostcode经甲乙双方确认根据下列条款订立本合同(alltheitemsarelistasfollowingwereconfirmedbybothp artaandpartb,thesearethefinalcontentofthecontract):1订货内容及价格(quotation):税费说明(taxes,tariffsandwithholdingtaxes):合同总金额已包括国内所有税、费:增值税,进口税,关税,运费及各种费用includesallthetaxesinchina,thevalue-addedtaxes-Vat,importtaxes-it,duties,tariffsorchargesadd:zip:tel:Fax:2包装方式(package):3运输方式(transportmethod):汽运(transportbycar):□空运(transportbyplane):□其他(others):□火车运输(transportbytrain):□船运(transportbyship):□4交货地点(deliverdestination):5到货期(deliverdate):6验收标准和方法(criterionofcheckandaccept):add:zip:tel:Fax:7安装调试和保修期(installationthepercentofthecontractamountispayablebythepartaupo ndeliveryandchecktherestofthecontractamountispayablebypartawithinwor kdaysonthebasisofproductruninnormal.乙方向甲方提供的发票种类为发票,发票内容thekindofinvoiceprovidedbypartbis,thetitleofinvoiceisadd:zip:tel:Fax:10违约责任(penaltyterms):1.乙方到货期不符合合同规定的,承担以下违约责任:乙方逾期交货的货物,遇价格上涨时,按原价格执行;价格下降时,按照新价格执行。

乙方每逾期交货壹天,承担支付合同总款百分之作为违约金,并继续履行合同。

到货期超过合同规定个工作日者,甲方可以要求继续赔偿,退货或解除合同。

partbwouldbechargedwiththeliabilityofpenaltyduringa nydelayofthedelivery:ifthepricesofproductincreasedduringtheperiodofdeliv erydelay,theoriginalpricewasvalidateforthecontract; whereas,thenewpriceisvalidateforthecontract.partbwouldpaythepiperforpercentofcontractamountaspe naltytopartaforeachdayofthedeliverydelayandhavetope rformthecontract.whenthedelaydateexceedworkdaysafterdeliveryofthecon tract,partahavetheauthorityforreject,compensateorrescindthecontract.2.乙方提供货物的数量不符合合同规定的,甲方可根据事件性质及受损情况要求:在工作日内补足合同规定数量之货物;按照条款1之逾期交货条款要求赔偿;对于多余的数量甲方可以按合同规定价格和规格接受或拒绝接受。

thenumberofthegoodsisnotthesameasthatprescribedinth econtract,partahavethefollowingauthoritytoaskforpen altydependondifferentcase:makeupthelosswithinworkdays,askthesamepenaltyasdeli verydelay;partacanaccepttheredundantgoodsassamepric eandspecificationorrejectthem.3.乙方提供货物的质量或规定不符合合同约定,行业规格或政府的法令法规的要求的,甲方可以根据货物的性质以及损失大小,要求乙方承担修理,更换,退货,减少价款等责任。

thequalityorspecificationsofthegoodsarenotaccordwit hcontractdescriptionorspecialareaspecificationorgov ernmentprinciple,partbwouldbechangedwithrepair,change,berejected,decreasequotationetc.4.甲乙任意方因第三者的原因造成违约的,应向对方承担违约责任。

eachofthepartbreachofcontractforthethirdpartyreason ,itshouldberesponsefortheliabilityoftheotherpart.5.甲方未按合同约定支付乙方价款的,乙方可以要求支付价款,若未支付的价款超过总价款五分之一的,货物的所有权归乙方所有。

partaisnotpayforpartbasdescriptionascontract,partbh avetheauthoritytoaskpayingintime,ifthepricehavenotp ayexceedtheoneoffifthofcontractamount,partbremainth eownershipofthegoods.6.不可抗力是指不能预见,不能避免并不能克服的客观情况。

由于人力不可抗拒原因造成不可抗拒的事故而致不能按合同规定交货时,乙方应立即以电报通知甲方,并在天内,航寄甲方事故发生地点的有关政府或商会发给证明文件事故的存在,乙方对于人力不可抗拒所造成的事故发生,在甲方为确认前不得解除其责任,如人力不可抗拒原因继add:zip:tel:Fax:续存在,致使在合同规定交货期后仍不能交货,则此后的合同执行方式由双方协商解决。

theforcemajeureisrefertotheimpersonalityfailurethat cannotforesee,avoidanceandovercome.ifthedeliverydelayorbreachofcontractwasres ultedbytheforcemajeure,partbshouldinformpartaintime bytelex,sendtherelativegovernmentorc.ofc.documentto partabyplanetotestifiedtheincidentwithindays;partbc annotreleasefromtheliabilitybeforepartaconfirmation ,iftheforcemajeurestillexistandresultinthedelaydays exceedafterdeliverydate.thentheperformofthecontract havetobenegotiatedbybothside.11其他(others)适用期为工作日,在适用期内,甲方如发现产品有质量或其他问题,可立即无条件退货。

theprobationperiodisworkdays,partashouldreimburseme ntimmediatelyandwithoutanytermsifanyflawwerefoundin theprobationperiods.12合同的变更(themodificationofcontract):合同需在甲乙双方公平协商,达成一致的条件下进行变更,变更的内容需以文字正本形式经双方授权人签字并盖章后生效。

一切变更内容作为附件存在与合同正本具有相同的法律效力。

anymodificationmustonthebasisoffairnegotiationandbe acceptedbybothsides.theformalfileofmodifiedcontract shouldbevalidatingaftersignedandsealedbyauthorizedp ersonofbothsides.allthemodificationhasthesameeffect ivenessinlawandattachedasappendix.13仲裁(arbitrage):双方对于任何合同内容上的争议首先依据《合同法》进行协商解决,如不能解决,可由北京市合同仲裁委员会仲裁解决。

anydisputeofthecontractshouldbenegotiateandsolvedat firstbaseon《contractlaw》ofp.R.c,ifitiscannotsolvedbydiscussofbothsides,thef inalarbitragewasmadeby “contractintermediationcommitteeofbeijing”.add:zip:tel:篇二:英文还款协议范本Repaymentagreement____________(hereinafterreferredtoas“partya”) address:legalrepresentative:__________________(hereinafterreferredtoas “partyb”)address:legalrepresentative:whereas:partyaandpartybsigneda“____________contract”(:_______)on__________(date).thetermofthedistributi oncontractstartedfrom__________andendedon__________ .partyashallsupply_________accordingtoitsobligation underthecontractandpartybshallpaypartyatheamountoft hecontact.bythedateofthisrepaymentagreement,partybs tillowespartyatheamountofthecontractof_____________ ___(Rmb______)now,theReFoRe,basedontheforegoingandinconsideration ofthemutualpromisesandcovenantscontainedherein,thea dequacyofwhichisherebyacknowledged,thepartiesagreea sfollows:article1partiesherebyrecognizethatpartybshallpaypar tya_______________,thetotalamountofthecontractthati towedtopartya.article2partyaandpartybherebyagreesasfollowsthrough negotiation:duringtheperiodfrom_____________,intota l_______months,partybshallpaytheamountitowestoparty a.partybshallpay10%ofthetotalamounteverymonthnamely______________permonth.partybshallpaytheinstallment beforetheendofeverymonth.partybwillprovidetheeviden ceofpaymenttopartyawithin______workingdaysafteranyo neoftheinstallmentisdue,andpartyawilljustifythisfac t.article3compulsoryenforcement4.partyaisentitledtoapplyforthecompulsoryenforcemen tfromthecourtofcompetentjurisdictionaccordingtothis agreementhereinwhichiscompulsoryenforceable andtheenforcementcertification.theeligiblebusinesslicense(duplicate)byannualinspec。

相关文档
最新文档