中日文化比较
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中日文化比较——习俗文化
学院
专业
班级
姓名
学号
时间
摘要:
中国和日本是一衣带水的邻国,日本在吸收了中国文化的基础上逐渐发展了自己独特的语言和特有的文化。反映中日文化差异最突出之处,就是见面问候的差异:在中国特别是男士,很多场合下是通过握手来表达问候;而日本人之间问候,鞠躬是最基本的礼节。其次就是饮食方面的差异,最显见的是两国的料理和餐具之间的不同。日本文化很大程度上是归脉于中国文化的,因而日本的风俗文化基本起源于中国,在讨论两国风俗文化时用比较的方法能更加简单明了。君自故乡来,应知故乡事。
关键字:文化差异风俗习惯饮食习惯
在历史文化的长流中,中日两国都曾经历过一次接受外来文化的高潮。话说日本文化几乎全是从中国传过去的,但如今面对中日这两个独立的国家,中国文化和日本文化定会存在异同点。即使日本文化几乎全部都是从中国传过去的,但它肯定会与中国文化有一定的差异。现在我将会从以下六方面来浅谈一下中日文化的差异。
1.饮食文化差异
1.1烹饪方法
中国菜注重“色、香、味”的结合,属美味型菜肴;而日本料理则注重“新、奇、鲜”的统一,为营养型菜肴。中国菜分为多种菜系,并有“烧、炒、爆、煮、炸、蒸、煎,”等二十多种烹制方法,这些是日本料理所望尘莫及的。日本料理的日常烹制方法有煮、烧、烤炸等有限的几种。并且在日本,由于人们喜爱清淡的口味,常常生食或把食物放入水中煮,所以日本料理被称为“煮文化”。这种做法也许与日本水源充足、木材丰富有关。在中国,烹饪中国菜时,尤其讲究火候。其做工精细,在食物上雕琢的样态栩栩如生,活灵活现,种类繁多,令日本人目不暇接,叹为观止。而日本,除了注重食物的样貌,还注重健康,经常采用适当的烹饪方法来调节健康,也时常调整家庭的菜谱,荤素结合,营养丰富。
1.2待客方式及观念
待客方面,中国人待客,喜欢“宁剩勿少”,例如:如果请客,饭后桌上饭菜剩得越多,越能显示出主人的盛情与美意,以示地主之谊,待客之礼,即使桌上一大堆残羹剩饭,主人还会再三表示歉意:“没有什么可吃的,真过意不去。”而日本人待客,“料理”的数量会恰到好处,既让客人吃饱,又不剩饭剩菜,否则会被认为太浪费了。“料理”所采用的材料讲究“新、奇、鲜”侧重的是荤素搭配,并非全是“鱼肉荤腥”,哪怕是自家闲暇时种植的一把不起眼的青菜,主人也会很自豪地向客人宣称“这是自家产的啊”,“这个菜环保绿色有营养啊”,以此来表明待客的盛情。
1.3餐具
在中国的饮食文化中,饮食工具是起着重要作用的。每餐正式开始之前,筷子、碗、盘必须提前放在用餐者的面前,摆在头等的位置,这一点上中国与日本是一样的;但是,在中国一般除了筷子以外,还有汤匙,而在日本除了吃西餐喝汤时用汤匙之外,其他场合只用筷子。日本,用餐既毕,筷子不可随意摆放,要规规矩矩放在自己的碗的旁侧,并要再次向桌面鞠躬道“谢谢招待”才行。不仅在家庭是这般,在公众场合更是如法炮制,无人例外,体现一种谦和规矩的态度。
2.感情流露的差异
感情的流露有喜怒哀乐四种。将这四种心境在脸上展现出来就是所谓的表情。日本人的面部表情,总是给人一种有所保留的感觉。与此相比,中国人多数都会将自己的感情表现得淋漓尽致。比如:日本人在每年的盂兰盆节都要去祭祀祖先,那时在墓地很少能听到他们的哭泣声。在中国,在陵园里,到处可见那些因怀念已故亲人而放声大哭的人们。在日本人看来,将自己心中的喜怒哀乐即刻充分流露出来时没有教养、修养的表现。适当的抑制这种感情是有涵养的表现。在中国人看来,暧昧的感情表现总是给人难以相处的感觉。对中国人来讲,想读懂日本人的面部表情是很困难的。如同日本传统艺术“能”所表现出来的毫无表情“能面”一样,到底是表达饶有兴趣,还是百无聊赖,让人难以琢磨。其中,最容易遭到误解的是日本人的“笑”。日本民族学者柳田国男曾说,日本人的“笑”划分为出声的笑和无声的笑,出声的笑给人以不快之感,无声的笑,也就是微笑包含着一种自制力。比如:作为掩饰悲伤、生气、厌恶等感情的手段,日本人也会笑,用”笑“来控制所有的感情,所以让外国人难以理解。另外,在处于逆境或遭遇失败等情况下,日本人也会含蓄地一笑,这种笑更是让中国人无法理解。芥川龙之介在一篇短篇小说中就提到,一位妇女面对儿子的死,竟然很平静地露出了微笑。
3.酒文化的差异
在日本,酒的种类也不少,但是不及中国。其中,清酒是日本具代表性的酒,因而也称为“日本酒”。清酒的都市一般都在15度上下,虽然度数不高,但是日本清酒比中国白酒容易上头,喝得太猛也容易醉。清酒按照质量可分为特级、一级和二级三种;从未到来说,有甜味和辣味两种,即“甘口”和“辛口”。清酒的品牌有很多,其中“月桂冠”、“菊正宗”、“久保田”和“越乃寒梅”都是非常受欢迎的名牌酒。清酒的命名方法也很有特色,有的以造酒厂的名称命名,例如菊正宗由兵库县菊正宗制酒厂生产;有的以地名命名,如笹川酒、越乃寒梅酒等;还有的为了牟求吉庆,如满寿泉、熹长乐等。日本也有白酒,日语称为“烧酎”。日本的”烧酎“一般都是低度白酒,度数在34度左右。据说日本的白酒是在镰仓时代有中国人传入的。首先在鹿儿岛、冲绳等地酿造,慢慢才开始广泛地酿造。有名的品牌有冲绳的”泡盛“、鹿儿岛的“朝日薯”等。
4.过年习俗的差异
中国人过年要贴春联,日本人则家家户户装饰“门松”。古代日本人相信年神会在每年的正月里降临人间,遍访各家各户给人们带来幸福。所以新年前要在门前里一棵松树,供年神降临自家时安身歇脚用,叫做“门松”。故事的门松必须在腊月十三那一天到山上采挖,然后连根栽在自家的院子里,称为“迎松”或“迎年神”。栽好后在周围系上稻草绳,表示这是个神圣的场所,一般人不得擅自入内。后来到了江户时代,”门松“从院中移至门边,并由一棵增加为两棵,分立大门左右两侧。采挖的时间不再仅限于腊月十三,但必须在二十八日之前,因为二十九日的“九”日文发音同“苦”字相同,所以要避开这一天。现在一般家庭都是在市场上购买现成的松枝,配上竹子和梅枝等,再用绳子系成几把插在门的两侧。大城市里家家户户鳞次栉比,于是有的人就把竖立的“门松”简化为在门口系一根稻草绳。日本人把阳历12月31日称为“大晦日”,相当于中国的除夕,在外地的人都会赶在“大晦日”之前回家团聚。傍晚时分全家聚在一起吃一顿空心面,以祝愿新的一年里健康长寿。