英语的修辞手法英语的45种修辞手法定义解释.doc

合集下载

英语的修辞手法-英语的45种修辞手法-定义-解释

英语的修辞手法-英语的45种修辞手法-定义-解释

英语中的45种修辞

(1)alliteration(押头韵):一组单词的第一个辅音相同,比如例句中四个

以l开头的单词。

▲ Let us go forth to lead the land we love.

(2)anacoluthon(错格):句子从一种结构变成另外一种结构,比如例句

由肯定结构变成疑问结构。

▲ As a regular reader of your papers -- Why does it give so little space to science?

(3)anadiplosis(联珠):将一个或一组单词重复多遍,比如例句中的servants。

▲ Men in great place are thrice servants: servants of state, servants of fame, and servants of business.

(4)anaphora(首语重复):将一个句子的开头单词或短语,在随后的句

子中重复多遍,比如例句中的we shall fight。

▲ We shall fight on the seas and oceans, we shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight in the hills.

(5)anastrophe(词序倒装): 改变正常词序,比如例句中最后一部分,

英语修辞手法的解释和例句

英语修辞手法的解释和例句

英语修辞手法的解释和例句

1.Simile 明喻

明喻是将具有共性的不同事物作对比。这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性。

标志词常用like, as, seem, as if,as though, similar to, such as等.

例如:

1>.He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow。

2>。I wandered lonely as a cloud。

3〉。Einstein only had a blanket on,as if he had just walked out of a fairy tale.

2.Metaphor 隐喻,暗喻

隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成。

例如:

1>。Hope is a good breakfast, but it is a bad supper。

2>.Some books are to be tasted,others swallowed,and some few to be chewed and digested。

3。Metonymy 借喻,转喻

借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称。

I。以容器代替内容,例如:

1>.The kettle boils。水开了.

2〉.The room sat silent。全屋人安静地坐着.

II.以资料.工具代替事物的名称,例如:

Lend me your ears, please. 请听我说.

英语修辞手法

英语修辞手法

修辞手法

1. Metaphor:〔暗喻,隐喻〕

e.g. Mark Twain --- Mirror of America

saw clearly ahead a black wall of night...

The words spat forth with sudden savagery.

...self-assurance...flickered...

The Duchess kept firm tight rein on her racing mind.

Her voice was a whiplash.

2.Simile:〔明喻,直喻〕

explicit comparison with “like〞, “as〞, “as if (though)〞, “seem〞“resemble〞, etc.

3. Synecdoche:〔提喻〕

e.g. The computer revolution is…liberating limbs and propelling

The case had erupted round my head.

4. Metonymy:〔借代〕

e.g. ...his pen would prove mightier than his pickax

Just as the Industrial Revolution took over an immense range of tasks from men’s muscles and enormously expanded productivity, so the microcomputer is rapidly assuming huge burdens of drudgery from human brain ...

英语中所有修辞手法的解释和例句

英语中所有修辞手法的解释和例句

英语中所有19种修辞手法的全部解释和例句

1.Simile 明喻

明喻是将具有共性的不同事物作对比.这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性.

标志词常用 like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等.

例如:

1>.He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow.

2>.I wandered lonely as a cloud.

3>.Einstein only had a blanket on, as if he had just walked out of a fairy tale.

2.Metaphor 隐喻,暗喻

隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成.

例如:

1>.Hope is a good breakfast, but it is a bad supper.

2>.Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested.

3.Metonymy 借喻,转喻

借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称.

I.以容器代替内容,例如:

1>.The kettle boils. 水开了.

2>.The room sat silent. 全屋人安静地坐着.

II.以资料.工具代替事物的名称,例如:

英语19种修辞手法解读

英语19种修辞手法解读
.以具体事物代替抽象概念,例如:
, .我有力气,他们就用我地力气赚钱.资料个人收集整理,勿做商业用途
提喻
提喻用部分代替全体,或用全体代替部分,或特殊代替一般.
例如:
> .(部分代整体)资料个人收集整理,勿做商业用途
他地厂里约有名工人.
> .(特殊代一般)
他是本世纪地牛顿.
> .(整体代部分)
这狐皮围脖与你地帽子很相配.
反意法,逆喻
这也是一种矛盾修辞法,用两种不相调和地特征形容一个事物,以不协调地搭配使读者领悟句中微妙地含义.
例如:
> , .没有光亮,黑暗却清晰可见资料个人收集整理,勿做商业用途
> .
渐进法,层进法
这种修辞是将一系列词语按照意念地大小.轻重.深浅.高低等逐层渐进,最后达到顶点.可以增强语势,逐渐加深读者印象.资料个人收集整理,勿做商业用途
腾讯认证蔡章兵主编空间和奇速英语微信公众号每天篇资源免费更新,欢迎点击顶部“关注”以便第一时间获得及时更新资源.资料个人收集整理,勿做商业用途
双关
双关就是用一个词在句子中地双重含义,借题发挥.作出多种解释,旁敲侧击,从而达到意想不到地幽默.滑稽效果.它主要以相似地词形.词意和谐音地方式出现.资料个人收集整理,勿做商业用途
英语种修辞手法解读
英语中有种修辞手法,它们分别是:明喻、隐喻,暗喻、借喻,转喻、提喻、通感,联觉,移觉、拟人、夸张、排比,平行、委婉,婉辞法、讽喻,比方、反语、双关、仿拟、修辞疑问、对照,对比,对偶、隽语、反意法,逆喻、渐进法,层进法、渐降法.下面和大家分享一下这种修辞手法地全部解释和例句,快来学习吧!

英语中所有26种修辞手法的全部解释和例句

英语中所有26种修辞手法的全部解释和例句

英语修辞手法总结

Figures of speech (修辞)are ways of making our language figurative. When we use words in other than their ordinary or literal sense to lend force to an idea, to heighten effect, or

to create suggestive imagery, we are said to be speaking or writing figuratively. Now we are going to talk about some common forms of figures of speech.

1) Simile:(明喻)It is a figure of speech which makes a comparison between two unlike elements having at least one quality or characteristic (特性)in common. To make the comparison, words like as, as...as, as if and like are used to transfer the quality we associate with one to the other. For example, As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country.

英语中所有19种修辞手法的全部解释和例句

英语中所有19种修辞手法的全部解释和例句

英语中所有19种修辞⼿法的全部解释和例句

英语中所有19种修辞⼿法的全部解释和例句:

Simile明喻、Metaphor 隐喻,暗喻、Monotony 借喻,转喻、Synecdoche 提喻、Synaesthesia 通感,联觉,移觉、Personification 拟⼈、Hyperbole 夸张、Parallelism 排⽐, 平⾏、Euphemism 委婉,婉辞法、Allegory 讽喻,⽐⽅、Irony 反语、Pun 双关、Parody 仿拟、Rhetorical question 修辞疑问、Antithesis 对照,对⽐,对偶、Paradox 隽语、Oxymoron 反意法,逆喻、Climax 渐进法,层进法、Anticlimax 渐降法。快来学习吧!

1.Simile 明喻

明喻是将具有共性的不同事物作对⽐.这种共性存在于⼈们的⼼⾥,⽽不是事物的⾃然属性.

标志词常⽤like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等.

例如:

1>.He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow.

2>.I wandered lonely as a cloud.

3>.Einstein only had a blanket on, as if he had just walked out of a fairy tale.

2.Metaphor 隐喻,暗喻

英语修辞手法大全

英语修辞手法大全

英语修辞手法(English rhetoric)

1) Simile:(明喻)

It is a figure of speech which makes a comparison between two unlike elements having at least one quality or characteristic (特性)in common. To make the comparison, words like as, as...as, as if and like are used to transfer the quality we

associate with one to the other 明喻(simile)是以两种具有相同特征的事物和现象进行对比,表明本体和喻体之间的相似关系,两者都在对比中出现。常用比喻词like, as, as if, as though等For example, As cold waters to a thirsty soul, so is good news from a far country./ This elephant is like a snake as anybody can see.

2) Metaphor:(暗喻)

It is like a simile, also makes a comparison between two unlike elements, but unlike a simile, this comparison is implied rather than stated. 隐喻(metaphor)这种比喻不通过比喻词进行,而是直接将用事物当作乙事物来描写,甲乙两事物之

英语修辞手法有哪些 英语修辞手法大全 修辞手法解释和例句

英语修辞手法有哪些 英语修辞手法大全 修辞手法解释和例句

1.Simile 明喻明喻是将具有共性的不同事物作对比.这种共性存在于人们的心里,而不是事物的自然属性.标志词常用 like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等.例如:1>.He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow.2>.I wandered lonely as a cloud.3>.Einstein only had a blanket on, as if he had just walked out of a fairy tale.2.Metaphor 隐喻,暗喻隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成.例如:1>.Hope is a good breakfast, but it is a bad supper.2>.Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested.3.Metonymy 借喻,转喻借喻不直接说出所要说的事物,而使用另一个与之相关的事物名称.I.以容器代替内容,例如:1>.The kettle boils. 水开了.2>.The room sat silent. 全屋人安静地坐着.II.以资料.工具代替事物的名称,例如:Lend me your ears, please. 请听我说.III.以作者代替作品,例如:a complete Shakespeare 莎士比亚全集VI.以具体事物代替抽象概念,例如:I had the muscle, and they made money out of it. 我有力气,他们就用我的力气赚钱.4.Synecdoche 提喻提喻用部分代替全体,或用全体代替部分,或特殊代替一般.例如:1>.There are about 100 hands working in his factory.(部分代整体)他的厂里约有100名工人.2>.He is the Newton of this century.(特殊代一般)他是本世纪的牛顿.3>.The fox goes very well with your cap.(整体代部分)这狐皮围脖与你的帽子很相配.5.Synaesthesia 通感,联觉,移觉这种修辞法是以视.听.触.嗅.味等感觉直接描写事物.通感就是把不同感官的感觉沟通起来,借联想引起感觉转移,“以感觉 写感觉”。通感技巧的运用,能突破语言的局限,丰富表情达意的审美情趣,起到增强文采的艺术效果。比如:欣赏建筑的重复与 变化的样式会联想到音乐的重复与变化的节奏;闻到酸的东西会联想到尖锐的物体;听到飘渺轻柔的音乐会联想到薄薄的半透明的纱子;又比如朱自清《荷塘月色》里的“ 微风过处送来缕缕清香,仿佛远处高楼上渺茫的歌声似的”。例如:1>.The birds sat upon a tree and poured forth their lily like voice.(用视觉形容听觉,鸟落在树上,由它发出的声音联想到百合花)鸟儿落在树上,倾泻出百合花似的声音.2>.Taste the music of Mozart.(用嗅觉形容听觉)品尝Mozart的音乐.6.Personification 拟人拟人是把生命赋予无生命的事物.例如:1>.The night gently lays her hand at our fevered heads.(把夜拟人化)2>.I was very happy and could hear the birds singing in the woods.(把鸟拟人化)7.Hyperbole 夸张夸张是以言过其实的说法表达强调的目的.它可以

40种英文修辞 中文版

40种英文修辞 中文版

下面介绍一些英语作文中常用的修辞手法。

1. 比喻(metaphor)

比喻就是打比方。可分为明喻和暗喻:

明喻(simile):

用like, as, as...as, as if(though) 或用其他词语指出两个不同事物的相似之处。例如:

O my love's like a red, red rose. 我的爱人像一朵红红的玫瑰花。

The man can't be trusted. He is as slippery as an eel. 那个人不可信赖。他像鳗鱼一样狡猾。

He jumped as if he had been stung.他像被蜇了似的跳了起来。

Childhood is like a swiftly passing dream. 童年就像一场疾逝的梦。

暗喻(metaphor):

用一个词来指代与该词所指事物有相似特点的另外一个事物。例如:

He has a heart of stone. 他有一颗铁石心肠。

The world is a stage. 世界是一个大舞台。

2. 换喻(metonymy)

用某一事物的名称代替另外一个与它关系密切的事物的名称,只要一提到其中一种事物,就会使人联想到另一种。比如用the White House 代替美国政府或者总统,用the bottle 来代替wine 或者alcohol,用the bar 来代替the legal profession,用crown代替king 等。例如:

His purse would not allow him that luxury. 他的经济条件不允许他享受那种奢华。

英语修辞手法45种

英语修辞手法45种

45种英语修辞

(1)alliteration(押头韵):一组单词的第一个辅音相同.

When the things happen that you do not like, you have two choices: You get bitter or better

(2)metaphor(隐喻):利用某些单词进行含蓄的比喻,此时这些单词已经不再是字面上的意思了,Strawberries flooded the market and prices dropped down. (草莓充斥市场,价格下跌)。

(3)anadiplosis(联珠):将一个或一组单词重复多遍,

Men in great place are thrice servants: servants of state, servants of fame, and servants of business.

(4)anaphora(首语重复):将一个句子的开头单词或短语,在随后的句子中重复多遍.

We shall fight on the seas and oceans, we shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight in the hills.

(5)anastrophe(词序倒装): 改变正常词序,比如例句中最后一部分,正常词序是yet a breeze never blew up 。

英语修辞手法分析大全+英语文章分析赏析

英语修辞手法分析大全+英语文章分析赏析

英语修辞手法分析大全)是以两种具有相同特征的事物和现象进行对比,表明本体和simile一、明喻(like, as, as if, as though常用比喻词两者都在对比中出现。喻体之间的相似关系,等,例如:This elephant is like a snake as anybody can see. 、1 这头象和任何人见到的一样像一条蛇。2He looked as if he had just stepped out of my book of fairytales and had 、 passed me like a spirit. 他看上去好像刚从我的童话故事书中走出来,像幽灵一样从我身旁走过去。It has long leaves that sway in the wind like slim fingers reaching to touch 、3 something. 它那长长的叶子在风中摆动,好像伸出纤细的手指去触摸什么东西似的。)这种比喻不通过比喻词进行,而是直接将用事物当作乙metaphor二、隐喻(事物来描写,甲乙两事物之间的联系和相似之处是暗含的。German guns and German planes rained down bombs, shells and bullets... 、1 德国人的枪炮和飞机将炸弹、炮弹和子弹像暴雨一样倾泻下来。The diamond department was the heart and center of the store. 、2 钻石部是商店的心脏和核心。)又称举隅法,主要特点是局部代表全体,或

英语修辞手法分析大全+英语文章分析赏析

英语修辞手法分析大全+英语文章分析赏析

英语修辞手法分析大全)是以两种具有相同特征的事物和现象进行对比,表明本体和simile一、明喻(like, as, as if, as though常用比喻词两者都在对比中出现。喻体之间的相似关系,等,例如: This elephant is like a snake as anybody can see. 、1 这头象和任何人见到的一样像一条蛇。 2He looked as if he had just stepped out of my book of fairytales and had 、passed me like a spirit. 他看上去好像刚从我的童话故事书中走出来,像幽灵一样从我身旁走过去。 It has long leaves that sway in the wind like slim fingers reaching to touch 、3 something. 它那长长的叶子在风中摆动,好像伸出纤细的手指去触摸什么东西似的。)这种比喻不通过比喻词进行,而是直接将用事物当作乙metaphor二、隐喻(事物来描写,甲乙两事物之间的联系和相似之处是暗含的。 German guns and German planes rained down bombs, shells and bullets... 、1 德国人的枪炮和飞机将炸弹、炮弹和子弹像暴雨一样倾泻下来。 The diamond department was the heart and center of the store. 、2 钻石部是商店的心脏和核心。)又称举隅法,主要特点是局部代表全体,或以全体喻synecdoche三、提喻(指部分,或以抽象代具体,或以具体代抽象。例如: 1The Great Wall was made not only of stones and earth, but of the flesh and 、

英语修辞手法及副词的讲解

英语修辞手法及副词的讲解

9) Personification: (拟人)
• It gives human form of feelings to animals, or life and personal attributes(赋予) to inanimate(无生 命的) objects, or to ideas and abstractions(抽象). • 拟人(personification)这种修辞方法是把人类的 特点、特性加于外界事物之上,使之人格化,以 物拟人,以达到彼此交融,合二为一。 • She may have tens of thousand of babies in one summer.(From“ Watching Ants”) 一个夏天她 可能生育成千上万个孩子。 这里用“she”和 “babies”把蜜蜂比作人类妇女的生育。 For example, the wind whistled through the trees.
10) Hyperbole: (夸张)
• It is the deliberate use of overstatement or exaggeration to achieve emphasis. • 夸张(hyperbole)这是运用丰富的想象,过激的言词, 渲染和装饰客观事物,以达到强调的效果。 • 1、My blood froze. 我的血液都凝固了。 • 2、For instance, he almost died laughing.

英语写作修辞手法

英语写作修辞手法

英语写作修辞手法

Alliteration头韵法

Allusion暗示典故

Analogy比拟;类推,类比Appositive同位语,同位成分Balanced sentence平行句排句Climax层进法

Anti-climax渐降法虎头蛇尾Connective关联词Connotation言外之意Denotation字面意思Euphemism委婉语

Fragment碎片, 片段Hyperbole夸张法

Hyperbaton倒装法

Irony反讽, 讽剌之事

Metaphor象征, 隐喻

Loose sentence松散句Periodic sentence掉尾句;圆周句Onomatopoeia拟声, 拟声语, 声喻法Parallelism排比Personification拟人Pun双关语

Sarcasm挖苦, 讽刺

Simile直喻, 明喻

Syllogism三段论法, 演绎推理, 诡辩Synesthesia共感觉, 副感觉Understatement轻描淡写Closing by return Restatement再声明, 重述

Topic sentence主题句Organising sentence

英语修辞大全

英语修辞大全

英语修辞大全,英语作文常用修辞手法

Rhetoric 修辞

文章最忌语言枯燥无味,一篇好的作文,语言应该生动形象。而恰当地运用修辞手法,可以使文字新鲜活泼、具体逼真,大大增强艺术表现力,扩大语言表达的范围;而且还可以激发读者的想象,给人留下深刻的印象。下面介绍一些英语作文中常用的修辞手法。

1. 比喻(metaphor)

比喻就是打比方。可分为明喻和暗喻:

明喻(simile):A figure of speech in which two essentially unlike things are compared. 明喻:一种修辞手法,把两种基本不相像的东西进行比较.

用like, as, as...as, as if(though) 或用其他词语指出两个不同事物的相似之处。例如:“How like the winter hath my absence been” or “So are you to my thoughts as food to life” (Shakespeare). 如“我的离开好象是冬天来临” 或“你对我的思想就象食

物对于生命一样重要” (莎士比亚)

O my love's like a red, red rose. 我的爱人像一朵红红的玫瑰花。

The man can't be trusted. He is as slippery as an eel. 那个人不可信赖。他像鳗鱼一样狡猾。

He jumped as if he had been stung.他像被蜇了似的跳了起来。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

英语中的45种修辞

(1)alliteration(押头韵):一组单词的第一个辅音相同,比如例句中四个

以l开头的单词。

▲ Let us go forth to lead the land we love.

(2)anacoluthon(错格):句子从一种结构变成另外一种结构,比如例句

由肯定结构变成疑问结构。

▲ As a regular reader of your papers -- Why does it give so little space to science?

(3)anadiplosis(联珠):将一个或一组单词重复多遍,比如例句中的servants。

▲ Men in great place are thrice servants: servants of state, servants of fame, and servants of business.

(4)anaphora(首语重复):将一个句子的开头单词或短语,在随后的句

子中重复多遍,比如例句中的we shall fight。

▲ We shall fight on the seas and oceans, we shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight in the hills.

(5)anastrophe(词序倒装): 改变正常词序,比如例句中最后一部分,

正常词序是yet a breeze never blew up 。

▲ The helmsman steered, the ship moved on, yet never a breeze up blew.

(6)antistrophe(逆反复):在每个句子的结尾,重复相同的单词或短语,

比如例句中的without warning。&

nbsp;

▲ In 1931, Japan invaded Manchuria, without warning. In 1935, Italy inv aded Ethiopia, without warning. In 1938, Hitler occupied Austria, without warning.

(7)antithesis(对偶):两个或多个句子,结构相同,但含义相反,或者含

义形成对比,比如例句中的is no vice与is no virtue。

▲ Extremism in the defense of liberty is no vice, moderation in the pursuit of justice is no virtue.

(8)aporia(假装疑问):假装表示疑问,做出对某件事情好象不太肯定的

样子,比如例句的最后部分。

▲ Then the steward said within himself, ’What shall I do?’

(9)aposiopesis(中断):突然中断一个句子,以表示恐惧、兴奋等感情,

比如例句在I saw后面中断。

▲ The first thing I saw -- But I dare not describe the dreadful sight.

(10)apostrophe(顿呼):在叙述过程中,突然对不在场的第三人(或拟

人化的抽象事物)的称呼,比如例句中的O you gods。

▲ Judge, O you gods, how dearly Caesar loved him.

(11)archaism(拟古):使用古体单词,或者已废弃单词,比如例句中的sate(sit的古体过去式和过去分词)。

▲ Pipit sate upright in her chair, some distance from where I was sitting.

(12)assonance(协音):重复某个发音相同或相似的音节,比如例句中的Thy/thy和-dom/done。

▲ Thy kingdom come, thy will be done.

(13)asyndeton(连接词省略):省略单词、短语或从句之间的连接词,

比如例句省略了两个连接词and。

▲ But, in a larger sense, we cannot dedicate, we cannot consecrate, we cannot hallow this ground.

(14)brachylogy(省略):省略一个不太重要

、读者通常可以猜出的单词或短语,比如例句省略了out后面的of。

▲ He looked out the window.

(15)cacophony(杂音):使用一组发音不和谐的单词,以便让人听着不舒

服,比如例句中的一组单词。

▲ We want no parlay with you and your grisly gang who work your wicked will.

(16)catachresis(生硬比喻):用不准确的单词进行不准确的比喻,比如

例句中的thirsty ear。

▲ I listen vainly, but with thirsty ear.

(17)chiasmus(交错配列):两个对应部分没有按照a-b-a-b顺序排列,

而是按照a-b-b-a顺序排列,比如例句中的(often) (in my thoughts) and (in my prayers) (always)。

▲ Those gallant men will remain often in my thoughts and in my pray ers always.

(18)climax(渐强):重新排列单词、短语或从句,以便让整个句子具有语

气逐渐增强的效果,比如例句最后部分and not to yield是整句的高潮。

▲ One equal temper of heroic hearts, made weak by time and fate, but strong in will, to strive, to seek, to find, and not to yield.

(19)euphemism(委婉):用礼貌、非冒犯性的表达,代替不礼貌、冒犯

性的表达,比如例句中的passed away和went to be with the Lord。

▲ Charles Shively, 94, passed away at home and went to be with the Lord on April 22, 2004, from natural causes.

(20)hendiadys(重言):用and连接两个名词,以代替一个形容词和一个

名词,比如例句中的voice and supplication,代替supplicatory voice。

▲ I love the Lord, because he has heard my voice and supplication.

(21)hypallage(换置):交换两个单词的位置,交换之后的句子符合语法,但不一定符合逻辑,比如左边的例句变成右边的例句。

▲ Apply water to the wound. -- Apply the wound to water.

(22)hyperbaton(倒装):颠倒句子各个部分,通常是颠倒主语和谓语,

比如左边的例句可以变成右边的例句。

▲ He is happy. -- Happy is he.

(23)hyperbole(夸张):通过夸张达到某种修辞效果,比如例句中的An hundred years.

▲ An hundred years should got to praise thine eyes and on thine forehead gaze, two hundred to adore each breast, but thirty thousand to the rest.

(24)hysteron proteron(逆序):故意颠倒事件发生的自然顺序,也就是

后发生的先说,先发生的后说,比如左边的例句变成右边的例句。

▲ I fall, I faint, I die. -- I die, I faint, I fall.

相关文档
最新文档