英语中常见的修辞手法
英文中最常见的20种修辞手法

• 罗马不是一天建成的,但也不是一年内建成的。(暗指 需要更长时间的努力)
•
• 2. A friend in need is a friend to be avoided.
• 虽然说“患难见真情”,但是一个真的处于患难中的朋 友,是为众人避而远之的。
• • 举个例子
• 1. I am sorry, I am so sorry, I am so extremely sorry. • 真的真的真的很抱歉
•
• 2. Eye had not seen nor ear heard, and nothing had touched his heart of stone.
• 早上不知道几点钟确实是一种好习惯!(反语)
•
• 2."Of course, you only carry large notes, no small change on you. " The waiter said to the beggar.
• 作者对乞丐说,当然,你只收大钞,所以没零钱啦。
• 12、pun 双关 • 双关就是用一个词在句子中的双重含义、借题发挥、作
• 10、allegory 讽喻、比方 • 这是一种源于希腊文的修辞法,意为"换个方式的说法"。
它是一种形象的描述,具有双重性,表层含义与真正意 味的是两回事。
• • 举个例子
• 1. Make the hay while the sun shines. • 良机勿失。(在有太阳的时候晒草--制作饲料的干草)
• 2. The state of this house is cheerless welcome. • 这座房子无精打采地迎接着客人。
英语中有19种修辞手法

英语中有19种修辞手法,它们分别是:Simile明喻、Metaphor 隐喻,暗喻、Metonymy 借喻,转喻、Synecdoche 提喻、Synaesthesia 通感,联觉,移觉、Personification 拟人、Hyperbole 夸张、Parallelism 排比,平行、Euphemism 委婉,婉辞法、Allegory 讽喻,比方、Irony 反语、Pun 双关、Parody 仿拟、Rhetorical question 修辞疑问、Antithesis 对照,对比,对偶、Paradox 隽语、Oxymoron 反意法,逆喻、Climax 渐进法,层进法、Anticlimax 渐降法。
下面和大家分享一下这19种修辞手法的全部解释和例句,快来学习吧!1.Simile 明喻明喻是将具有共性的不同事物作对比。
这种共性存有于人们的心里,而不是事物的自然属性。
标志词常用like, as, seem, as if, as though, similar to, such as等。
例如:1>.He was like a cock who thought the sun had risen to hear him crow。
2>.I wandered lonely as a cloud。
3>.Einstein only had a blanket on, as if he had just walked out of a fairy tale。
2.Metaphor 隐喻,暗喻隐喻是简缩了的明喻,是将某一事物的名称用于另一事物,通过比较形成。
例如:1>.Hope is a good breakfast, but it is a bad supper。
2>.Some books are to be tasted, others swallowed, and some few to be chewed and digested。
英语修辞手法的例子

英语修辞手法的例子修辞手法是指通过巧妙运用语言的方式,增强表达的艺术效果。
在英语写作中,修辞手法是一种强大的工具,可以使文本更具吸引力、感染力和说服力。
以下是一些常用的英语修辞手法,并且配上了例子,以便更好地理解它们的运用。
1. 比喻(Metaphor):比喻是通过把一个事物比作另一个事物来传达意义和形象化情感的一种修辞手法。
比喻的目的是创造视觉和情感上的联想,使读者更好地理解和感受文本的意义。
例子:- Life is a journey. (人生如旅程)- His words were music to my ears. (他的话音如音乐般妙听)2. 拟人(Personification):拟人是指将无生命的事物赋予人类的特质、行为或意愿,以此增加描写的生动感和表达的深度。
例子:- The wind whispered through the trees. (风在树叶间低语)- The flowers danced in the breeze. (花在微风中跳舞)3. 对比(Contrast):对比通过将两个相反或不同的事物进行对比,以突出它们之间的差异和相互作用,增强文章的对比效果。
例子:- Love is both a rose and a thorn. (爱情既是玫瑰又是刺)- The sunset was a beautiful mix of vibrant colors against the dark horizon. (夕阳把鲜艳的色彩与黑暗的地平线形成了美丽的对比)4. 反复重复(Repetition):反复重复是通过在文章中反复使用相同的词语、短语或句子,以增加其强调和记忆力,使之更加令人难以忘怀。
例子:- Alone, alone, all, all alone, / Alone on a wide wide sea! (《古船上的人》里的反复重复)- I know, I know, I know. (我知道,我知道,我知道)5. 比较(Simile):比较是通过使用"like"或"as"来进行明确的比较,以便更好地理解和描绘事物的特点和属性。
英语中常见的修辞手法

英语中常见的修辞手法英语中常见的修辞手法包括以下几种:1. 比喻:用一个事物来代替另一个事物,以便突出某种特点或形象描绘。
例如:"He is a shining star."2. 暗喻:通过隐晦的方式来暗示某种含义或形象。
例如:"The classroom wasa zoo."3. 拟人:将非人类的事物赋予人类特征,使其更形象生动。
例如:"The wind howled."4. 反问:提出一个问题,但并不期望得到回答,用于强调某种观点或引起读者的思考。
例如:"Isn't it a lovely day?"5. 夸张:夸大事物的特点或程度,以便产生强烈的感觉或效果。
例如:"I've told you a million times."6. 对比:将两个相对的事物或观点进行对比,突出它们的差异或相似之处。
例如:"Love is patient, love is kind."7. 排比:重复使用相同的结构,以便加强表达的力度或效果。
例如:"I came, Isaw, I conquered."8. 修饰语:使用形容词、副词等修饰词语,以增强其描述能力或表达感情色彩。
例如:"The sun was shining brightly."9. 双关语:使用具有多重意义的词语或短语,以产生幽默效果或引起读者的注意。
例如:"Time flies like an arrow; fruit flies like a banana."10. 反复:重复使用相同的词语或短语,以强调某种观点或产生连贯的效果。
例如:"Never, never, never give up."这些修辞手法在语言表达中起到了丰富和强调的作用,并可以提升语言的美感和表达的效果。
英文修辞手法

常见英语修辞手法总共有22种,分别为明喻、转喻、提喻、隐喻、拟人、拟声、夸张、双关、讽刺、联觉、头韵、委婉、修辞反问、隽语、对照、渐进法、渐降法、引用、叠言、仿拟、排比、寓言。
一、明喻(Simile)是以两种具有相同特征的事物和现象进行对比,表明本体和喻体之间的相似关系,两者都在对比中出现。
常用比喻词like, as, as if, as though,seem,similar to, such as等,Eg:1. This elephant is like a snake as anybody can see.这头象和任何人见到的一样像一条蛇。
2. He looked as if he had just stepped out of my book of fairytales and had passed me like a spirit.他看起来好像刚从我的童话书中走出来,像一个幽灵一样从我身边走过。
3. It has long leaves that sway in the wind like slim fingers reaching to touch something.它那长长的叶子在风中摆动,好像伸出纤细的手指去触摸什么东西似的。
二、隐喻(Metaphor)这种比喻不通过比喻词进行,而是直接将用事物当作乙事物来描写,甲乙两事物之间的联系和相似之处是暗含的。
Eg:1、The diamond department was the heart and center of the store. 钻石部是商店的心脏和核心。
2. He is a pig.他简直是头猪。
(比喻:他是一个像猪一般的人,指肮脏,贪吃的人。
)3. She is a woman with a stony heart.她是一个铁石心肠的女人。
(比喻:这个女人冷酷无情。
)4.Mark Twain is a mirror of America.马克吐温是美国的一面镜子。
英语31修辞手法及例句

英语31修辞手法及例句修辞手法是英语写作中常用的一种技巧,通过巧妙地运用修辞手法可以使文章更加生动、有趣,并增强表达的力度。
下面是31种常见的英语修辞手法及例句,以帮助你更好地理解和运用它们。
1. Alliteration(头韵): The slippery snake slithered silently.2. Anaphora(重复): I have a dream. I have a dream.3. Antithesis(对偶): It was the best of times, it was the worst of times.4. Assonance(协韵): The light of the fire is shining bright.5. Chiasmus(倒装): Never let a fool kiss you, or a kiss fool you.6. Climax(递进): She started laughing, then chuckling, then finally bursting into uncontrollable laughter.7. Euphemism(委婉语): He passed away peacefully in his sleep.8. Hyperbole(夸张): I've told you a million times to clean your room!9. Irony(讽刺): How nice of you to be late again!10. Metaphor(隐喻): Life is a journey, and we are itspassengers.11. Onomatopoeia(拟声): The bees buzzed by my ear.12. Oxymoron(矛盾修饰): The silence was deafening.13. Parallelism(并列结构): She likes cooking, swimming, and reading.14. Personification(拟人): The flowers danced in the wind.15. Pun(双关): I used to be a baker, but I couldn't make enough dough.16. Repetition(重复): I must do it. I will do it. I can do it.17. Rhetorical question(修辞疑问): Who can resist the aroma of freshly baked bread?18. Simile(明喻): Her smile is as bright as the sun.19. Synecdoche(提喻法): The pen is mightier than the sword.20. Allusion(典故): She had a Mona Lisa smile on her face.21. Apostrophe(呼唤): Oh, love, why do you torment me so?22. Consonance(协音): The ship has sailed to the farthest shores.23. Enjambment(跨行): I wandered lonely as a cloudThat floats on high o'er vales and hills.24. Litotes(婉言): She is not unkind.25. Metonymy(转喻): The pen is mightier than the sword.26. Paradox(悖论): The more you know, the more you don't know.27. Periphrasis(迂回说法): The city that never sleeps (New York City).28. Sarcasm(讽刺): Oh, you're so clever, I can hardly stand it.29. Symbolism(象征): The dove represents peace.30. Understatement(轻描淡写): It's just a little cut, no need to make a fuss.31. Zeugma(两义): She lost her keys and her temper.这些修辞手法在英语写作中非常常见,它们可以使文章更加生动有趣,同时也能够增强表达的力度。
英语18种重要修辞手法

18种重要修辞手法一、语义修辞1明喻(simile)俗称直喻,是依据比喻和被比喻两种不同事物的相似关系而构成的修辞格。
例如:1.The snow was like a white blanket drawn over the field.认真观察以上各例,我们会发现它们的特点,由(as)... as, like等引导,这些引导词被称作比喻词(acknowledging word),它们是辨别明喻的最显著的特征,明喻较为直白,比喻物和被比喻物之间相似点较为明显,所以明喻是一种比较好判断的修辞手法。
2暗喻(metaphor)也称隐喻,是依据比喻和被比喻两种不同事物的相似或相关关系而构成的修辞格。
例如:His friend has become a thorn in his side.他的朋友已变成眼中钉肉中刺You are your mother’s glass.你是你母亲的翻版由以上各例可知,暗喻没有引导词,这是明喻和暗喻在形式上的最大区别。
换句话说,有为明喻,没有为暗喻。
谈到暗喻,有必要说说它的两种变体(variety):博喻(sustained metaphor)和延喻(extended metaphor),它们是英语比喻中的特殊类型。
(1)博喻连续使用多个喻体去比喻主体的方法就叫做博喻。
比如:There again came out the second flash, with the spring of a serpent and the shout of a fiend, looked green as an emerald, and the reverberation was stunning.(爆发了第二次闪电,她像蛇一样蜿蜒,如魔鬼般嘶叫,像翠玉般碧绿,轰隆隆震耳欲聋。
)(2)延喻据Longman Modern English Dictionary解释,延喻即make an initial comparison and then develop it, expanding the author’s idea(作出初次比较再扩展,以延伸作者的意图)。
英语常用修辞

英语常用修辞英语作为一门丰富多彩的语言,拥有众多的修辞手法,这些手法能够增强语言的表现力、感染力和说服力,使我们的表达更加生动、形象、有趣。
接下来,让我们一起探索一些常见的英语修辞。
一、明喻(Simile)明喻是一种非常直接的修辞手法,通过使用“像”(like)、“如同”(as)等词将两个不同的事物进行比较,以突出它们之间的相似之处。
例如,“Her smile is like a flower”(她的笑容像一朵花。
)在这个句子中,将笑容和花朵进行比较,形象地描绘出了笑容的美丽和灿烂。
明喻能够让读者或听者更加直观地感受到所描述的事物的特点,使语言更加生动有趣。
再比如,“The old man runs as slow as a snail”(这位老人跑得像蜗牛一样慢。
)通过将老人的跑步速度与蜗牛进行比较,清晰地展现了老人行动的迟缓。
二、暗喻(Metaphor)与明喻不同,暗喻是一种更为含蓄的比较,它不使用“像”、“如同”这类词,而是直接将一个事物说成是另一个事物。
例如,“Time is a thief”(时间是个小偷。
)这里把时间比作小偷,暗示时间会不知不觉地偷走我们的宝贵时光。
暗喻能够使语言更加简洁有力,给人留下深刻的印象。
又如,“The classroom is a zoo”(教室是个动物园。
)形象地表达出教室里的喧闹和混乱。
三、拟人(Personification)拟人是赋予非人类的事物以人类的特征、行为或情感。
比如,“The wind whispered through the trees”(风在树林中低语。
)风本是没有生命的自然现象,但通过“低语”这个人类的动作,使其具有了人的特质,让读者更能感受到风的轻柔。
“The stars danced playfully in the sky”(星星在天空中欢快地跳舞。
)将星星的闪烁描绘成跳舞,充满了活泼和欢乐的氛围。
拟人手法可以让我们对周围的世界产生更加亲切和生动的感受。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英语中常见的修辞手法1明喻(Simile) simile -简明英汉词典['sɪməli:]n. (使用like或as等词语的)明喻明喻是一种最简单、最常见的修辞方法,是以两种具有共同特征的事物或现象进行对比,表明本体和喻体的关系,两者都在对比中出现,其基本格式是“A像B”,常用的比喻词有as, like, as if, as though等。
如果使用得当可以把深奥的道理说得通俗、浅显、明白,使人可见可感可悟,把简单的事物表达的更为形象更为生动。
例如:Like climbing a mountain, we struggle up three feet and fall back two.(正如爬山,我们费力爬上三英尺,又掉下去两英尺。
)(大学英语第一册第三单元课文B)I see also the dull, drilled, docile, brutish masses of the Hun soldiery blodding on like a swarm of crawling locusts.(丘吉尔在此使用了一个恰当的比喻,把德国士兵比作蝗虫,因为二者有着共同之处-传播毁灭。
) 2暗喻(the metaphor) metaphor -简明英汉词典['metəfə]n. 隐喻暗喻也是一种比喻,但不用比喻词,因此被称作缩减了的明喻(a compressed simile)。
它是根据两个事物间的某些共同的特征,用一事物去暗示另一事物的比喻方式。
本体和喻体之间不用比喻词,只是在暗中打比方,从而更生动、更深刻地说明事理,增强语言的表现力。
例如:I will do anything I can to help him through life's dangerous sea.(我将全力帮助他穿越人生的惊涛骇浪。
)(第二册第三单元课文A)Consider that the same cultural soil producing the English language also nourished the great principles of freedom and right of man in the modern world.(想想吧,孕育英语的文化土壤也同样为当今世界培育了自由和人权准则。
)(大学英语第二册第七单元课文A)Each letter was a seed falling on a fertile heart. A romance was budding.(每一封信就像落在肥沃土地上的种子,浪漫之花含苞待放。
)(大学英语第一册地五单元课文A)3 转喻(the metonymy)转喻是通过相近的联想,借喻体代替本体。
转喻是比隐喻更进一步的比喻,它根本不说出本体事物,直接用比喻事物代替本体事物。
例如:The buses in America are on strike now.美国的公共汽车司机正在罢工(这里buses 喻指司机drivers)。
“Well,”said the doctor.“I will do all that science can accomplish. But whenever my patient be gins to count the carriages in her funeral porcession I subtract 50 per cent from the curative power of medicines.”(“好吧,”医生说,“我会尽力做到科学能做到的,但每当我的病人开始数自己葬礼上的马车时,药物的疗效就会减掉一半。
”)(大学英语第三册第六单元课文A)4夸张(the exaggeration) exaggeration -英汉双向大词典D.J.[ɪgˌzædʒəˈreɪʃən]- exaggerationn.1.夸张,夸大2.夸张的言语;夸张的手法- Exaggerationn. 夸张;夸大把事物的特征,有意地加以夸大或缩小,就叫夸张,即采用“言过其实”的说法,使事物的本质特征更好地呈现出来。
英语中夸张修辞格,应用极为频繁。
夸张的功能是突出事物的本质特征,因而给人强烈印象或警悟、启发。
例如:Most American remember Mark Twain as the father of Huck Finn's idyllic cruise through eternal boyhood andTom Sawyer's endless summer of freedom and adventure.(在大多数美国人的心目中,马克.吐温是位伟大作家,他描写哈克.费恩永恒的童年时代中充满诗情画意的旅程和汤姆.索亚在漫长的夏日里自由自在历险探奇的故事。
)(eternal和endless都是夸张用语,表示哈克.费恩童年时期田园般的旅游和汤姆.索亚夏日里自由自在历险探奇的故事都已成为永恒不朽之作。
)5 拟人(the personifjcation)所谓拟人就是把无生命的事物当作有生命的事物来描写,赋予无生命之物以感情和动作或是把动物人格化。
例如:The first day of this term found me on my way to school, beautiful flowers smiling and lovely birds singing in the wood.(新学期第一天上学的路上,美丽的花儿在微笑,可爱的小鸟在林中歌唱.)(采用拟人化的修辞手法使句更为生动,表达更富情感.)The cold breath of autumn had blown away its leaves, leaving it almost bare.(萧瑟的秋风吹落了枝叶,藤上几乎是光秃秃的。
) (这里作者运用了拟人手法,将秋天比做人,秋天吹出的寒冷的呼吸就是秋风。
语言表达生动、有力,让人有身处其境的感觉)(大学英语第三册第六课课文A)6 反语(the irony) exaggeration -英汉双向大词典D.J.[ɪgˌzædʒəˈreɪʃən]- exaggerationn.1.夸张,夸大2.夸张的言语;夸张的手法- Exaggerationn. 夸张;夸大反语就是说反话,用反话来表达思想、观点、事物等等。
有的时候可以达到讽刺的意味。
例如:“What fine weather for an outing!”(计划了一个美好的出游却被一场大雨搅和了,于是出现了上面的这句话,通过反语达到讽刺的效果,从而更能够反映出当时的无奈与沮丧。
)7 头韵(the alliteration )头韵即连续数个单词的头音或头字母相同,这种现象在英语中常见。
例如:I felt sick, and ever since then they have been testing and treating me.(打那时起,他们就一直不断地对我进行体检和治疗。
)(testing 和treating 用在这里是为了取得一种文字的音乐美的效果。
)Michael's dedication, determination and discipline was a coach's dream.(迈克尔的投入、执着、自律正是每个教练梦寐以求的。
)(作者在这里运用押头韵突出了主人公不达目的不罢休的决心。
)(大学英语第二册第五课课文A)8 矛盾修辞法(Oxymoron)所谓矛盾修辞法,就是把意思上回响矛盾互相排斥的词语紧密地联系在一起,来描述一个事物,或表达一种思想,说明一个道理,或寻求一个哲理。
,用这种方法,语言精炼简洁,富有哲理,并产生强大的逻辑力量,产生一种出人意料,引人入胜的效果。
A miserable, merry Christmas(悲喜交加的圣诞节)。
圣诞节那天,故事主人公小男孩经历了从痛苦的边缘到幸福的顶峰的过程。
因此,父母精心安排的圣诞节既是最糟的,又是最好的。
Such is the glorious messiness of English. That happy tolerance, that willingness to accept words from anyway, explains the richness of English and way it has become, to a very real extent, the first truly global language.(由此一斑可见英语中绚丽多彩的杂乱无章现象。
这种乐于包容的精神,这种不管源自何方来者不拒的胸怀,恰好解释了英语何以会如此丰富,成为一个真正的全球语言。
)(大学英语第二册第七课课文B)9 双关语(pun)双关语(pun)是英语中一种常见的修辞手法.该修辞格巧妙利用词的谐音、词的多义或歧义等,使同一句话可同时表达不同意义,以造成语言生动活泼、幽默诙谐或嘲弄讥讽的修辞效果,使人读来忍俊不禁。
True Height (真正的高度) (height是一语双关,既指跳高横竿的高度,也指人生奋斗达到的目标。
)(大学英语第二册第五课文A)Hiroshima - the “Liveliest” City in Japan(广岛- 日本”最有活力”的城市)(作者将Liveliest 一词用引号引起来是有意表明,人们竟然把一个遭受过原子弹轰炸的城市说成是“做快活的”,真是莫大的讥讽,同时也是进行今昔对比,可谓是一语双关。
)修辞所追求的效果是语言表达得完美。
修辞格是达到此境界的重要方式之一。
要正确、恰当地运用修辞格,涉及的问题很多。
其中一个十分重要的问题是切勿忘记,语言的完美必然建筑在语言的正确、准确使用的基础上,因此修辞格的运用不仅必须以合乎语法规则为前提,还要以合乎逻辑──正确思维方法为前提。
10. euphemism (委婉语):用比较温和的词代替粗鲁的词或使人不愉快的词,用通行的词代替禁忌的词。
The chairman’s wife is in the family way.He passed away last week.11.metonymy (借代): exaggeration -英汉双向大词典D.J.[ɪgˌzædʒəˈreɪʃən]- exaggerationn.1.夸张,夸大2.夸张的言语;夸张的手法- Exaggerationn. 夸张;夸大不相类似的甲事物同乙事物之间有不可分离的关系,利用这种关系以乙事物的名称来代替甲事物。
The pen is mightier than the sword.I find I like people better than things.12.使用句法手段的修辞格:Parallelism (排比句): parallelism -简明英汉词典['pærəlelizəm]n. 平行,对应,类似一般由三项或三项以上的词语或句子构成,其并列的结构常相同或类似,意义相关,语气连贯。