论文翻译

合集下载

论文 英文文翻译

论文 英文文翻译

Guidance Notes for completing application formPart 1 Personal InformationEligibility to work at the British CouncilWe are only able to accept applications from individuals who have the right to work in the country to which they have applied.Personal InformationThe British Council’s normal retirement age is 65. If you are over this age, or within 6 months of it, at the time you apply to join us, in line with the Equality (Age) Regulations 2006, we will consider your application but reserve the right to reject it if we consider that we would be unlikely to derive sufficient benefit from your appointment in the period before your retirement.Criminal Convictions (UK)Subject to certain exempted occupations, convictions that are ‘spent’ under the Rehabilitation of Offenders Act 1974 need not be mentioned. Please be aware that declaring a conviction will not automatically disqualify you from being employed unless this post is subject to a Criminal Records Bureau Check.If the post is subject to a Criminal Records Bureau Check, British Council is committed to safeguarding and promoting the welfare of children and young people and expects all of its partners to share this commitment. Appointment to these roles are subject to enhanced Criminal Records Bureau (CRB) checks in the UK, and, where appropriate, equivalent systems overseas.Data ProtectionThe British Council will use the information you provide in this form to process your application. If your application is successful and you take up employment with the British Council, this form will be kept on your personnel file and some details from it will be held electronically by Human Resources in line with the Data Protection Act (1998). If your application is unsuccessful, this form willbe kept on file for one year after completion of the recruitment exercise and then securely destroyed.The British Council will treat all personal details in accordance with UK law and its own privacy policy. Under Data Protection law you have the right to ask for a copy of the information we hold on you, for which we may charge a fee, and the right to ask us to correct any inaccuracies in that information. If you do want more information about this please contact your local British Council office or the Data Protection Team dataprotection@. Part 2 Job-Related InformationDisabilityThe UK Disability Discrimination Act 1995 defines a person with a disability as someone who has a physical or mental impairment (including a learning or sensory impairment) that has a substantial and long term adverse effect on his/her ability to carry out normal day to day activities. In any country, it is British Council policy to interview all applicants who are disabled and who meet the essential criteria for an advertised job.Employment and professional informationPlease give details of your employment for the last 10 years, or since leaving full-time education if this is sooner, starting with the most recent employment. Account for all your time, including voluntary work or other periods away from work. Please be aware that it will not prejudice your application if you disclose a period of ill health or a period out of formal employment (e.g. time spent at home bringing up children).Other relevant experiencePlease note that this does not need to be limited to work experience. It can include experience of volunteering or of roles held within the community e.g. youth worker, community worker or leader etc..。

论文中英文翻译

论文中英文翻译

An Analysis of Cooperative Principles andHumorous Effects in Friend s合作原则的分析和在朋友的幽默效应Humor is a very intriguing and fascinating phenomenon of human society, which is multidimensional, complex and all pervasive. Therefore, many scholars and experts at all times and in all over the world have done profound research on humor.幽默是人类社会的一个非常有趣和引人入胜的现象,这是多方面的,复杂和无孔不入的。

所以,在任何时候,在世界各地的许多学者和专家总是对幽默进行深入的研究。

The significant functions of humor have aroused the interest of many scholars. About 2,000 years ago, people began the research on humor. However, the study of humor is not a simple task for the reason that it is an interdisciplinary science drawing upon a wide range of academic disciplines including biology, psychology, sociology, philosophy, geography, history, linguistics, literature, education, family science, and film studies and so on. Moreover, there are different reasons and purposes for humor. One may wish to be sociable, cope better, seem clever, solve problems, make a critical point, enhance therapy, or express something one could not otherwise express by means of humor.显著幽默的功能已引起许多学者的兴趣。

本科毕业论文外文翻译

本科毕业论文外文翻译

本科毕业论文外文翻译Undergraduate Thesis External Translation (700 Words)Title: The Impact of Social Media on Consumer Behavior Abstract:With the rapid development of social media, its influence on consumer behavior has drawn increasing attention from scholars and marketers. This paper aims to explore the impact of social media on consumer behavior from the perspective of information acquisition, interpersonal communication, and brand evaluation. Through a literature review and analysis, it is found that social media has a significant impact on consumer behavior by providing easy access to information, facilitating communication between consumers, and influencing brand perception. This research provides valuable insights for marketers in understanding and utilizing social media platforms to effectively engage with consumers and influence their purchasing decisions.1. IntroductionSocial media has become an integral part of people's daily lives, and its impact on consumer behavior cannot be ignored. This paper aims to investigate the impact of social media on consumer behavior and provide practical implications for marketers. The research question is: How does social media influence consumer behavior in terms of information acquisition, interpersonal communication, and brand evaluation?2. Information Acquisition2.1 Social media provides a platform for consumers to easilyaccess information about products and services. Through social media platforms such as Facebook, Instagram, and Twitter, consumers can obtain product reviews, comparisons, and recommendations from peers. This information influences consumers' purchasing decisions and enhances their knowledge about products.2.2 Social media also serves as a source of entertainment and inspiration, enabling users to discover new trends and products. Influencers and celebrities, who gain popularity through social media, often endorse products and create consumer desire for these items. This form of indirect advertising through social media has a significant impact on consumer behavior.3. Interpersonal CommunicationSocial media platforms enable users to interact with friends, family, and even strangers. This communication aspect of social media hasa direct influence on consumer behavior.3.1 Word-of-mouth (WOM) communication through social media is prevalent. Consumers often share their positive or negative experiences with products on social media platforms, which influence others' opinions and purchasing decisions. These online conversations have a wide reach and can greatly impact brand perception.3.2 Social media facilitates communication between consumers and brands. Consumers can directly communicate with brands through social media channels, providing feedback, asking questions, and seeking assistance. This two-way communicationimproves customer satisfaction and loyalty.4. Brand Evaluation4.1 Social media plays a crucial role in brand evaluation. Consumers often seek information about brands, their values, and their reputation on social media platforms. Positive or negative brand mentions and reviews on social media greatly influence consumers' perceptions of brands, leading to either increased or decreased brand trust and loyalty.4.2 Social media influencers and celebrities endorsing particular brands also impact brand evaluation. These individuals' recommendations and opinions can greatly influence consumers' perceptions and preferences for specific brands.5. ConclusionIn conclusion, social media has a significant impact on consumer behavior by influencing information acquisition, interpersonal communication, and brand evaluation. Marketers should utilize and engage with social media platforms to effectively reach and influence their target customers. This research provides insights for marketers to enhance their social media strategies and create effective brand-consumer interactions.。

论文的英文翻译

论文的英文翻译

论文的英文翻译Translation of the paper:Title: [Title of the paper]Abstract:The abstract provides a summary of the paper's main points, including the research question, methodology, results, and conclusions.1. Introduction:This section introduces the research topic, provides background information, and clearly states the research objectives. It also includes a brief literature review to highlight the relevance of the study and identify any research gaps.2. Methodology:The methodology section explains the research design, data collection methods, and analytical techniques used. It also discusses any limitations or assumptions made during the research process.3. Results:This section presents the findings of the study, including any quantitative or qualitative data collected. The results are organized in a logical and clear manner, with appropriate tables, figures, or graphs to support the findings.4. Discussion:The discussion section interprets the results, compares them toprevious research, and provides explanations for any unexpected findings. It also explores the implications and applications of the research, highlighting its contribution to the field.5. Conclusion:The conclusion summarizes the key findings of the study, restates the research objectives, and offers final thoughts on the topic. It may also suggest areas for future research or provide recommendations for practitioners.6. References:This section lists all the sources cited in the paper, following a specific citation style (e.g., APA, MLA, etc.). The references should be organized alphabetically and provide all the necessary details for readers to locate the source.Appendix:If necessary, an appendix section can be included to provide additional information that supports the main text but is not essential to the understanding of the paper. This may include raw data, lengthy tables, questionnaires, or supplementary material.。

论文翻译成英文

论文翻译成英文

论文翻译成英文The Translation of the PaperWith the development of the world and rapid advancement of science and technology, the importance of communication among different countries has become increasingly prominent. This has led to a surge in demand for translation services, making translation an essential and indispensable profession.Translation is the act of conveying the meaning of a text from one language to another. It involves not only the transfer of the words, but also the ability to accurately capture the cultural nuances and context of the original text. A skilled translator must have a deep understanding of both the source and target languages, as well as a broad knowledge of various subject areas.The translation process can be divided into several stages. First, the translator needs to carefully read and comprehend the source text to fully grasp its meaning. Then, they must accurately transfer the message, while considering the characteristics and conventions of the target language. Next, the translator needs to revise and edit the translation to ensure accuracy and clarity. Finally, the completed translation should undergo rigorous proofreading to eliminate any errors or omissions.Translation plays a crucial role in numerous fields. In the business world, accurate translation of documents such as contracts, proposals, and marketing materials is essential for successful international transactions and collaborations. In the academic field, translation allows for the exchange and dissemination ofknowledge among researchers from different countries, enabling cross-cultural understanding and cooperation. In the legal field, translation of legal documents ensures that individuals from different linguistic backgrounds have equal access to justice. In the entertainment industry, translation allows for the enjoyment of foreign films, TV shows, and literature.However, translation is not as simple as replacing words from one language with their equivalents in another. Translators often face linguistic and cultural challenges that require them to make difficult decisions. They need to find equivalent expressions, idiomatic phrases, and appropriate terminology that reflect the intended meaning and cultural connotations of the original text. Additionally, the translator needs to be aware of the target audience and adapt the translation accordingly, ensuring that it is easily understood and culturally appropriate.Advancements in technology have greatly impacted the translation profession. Computer-assisted translation tools, such as translation memory software, have made the translation process more efficient and consistent. Machine translation, although still in its early stages, has shown potential for aiding human translators by providing initial drafts that can be refined. However, human translators are still irreplaceable due to their ability to understand the subtleties of language and capture the essence of a text.In conclusion, translation is a complex and multifaceted profession that plays a crucial role in facilitating communication and understanding among different cultures. It requires not only linguistic proficiency, but also cultural awareness and subjectknowledge. As the world continues to grow more interconnected, the demand for skilled translators will only continue to rise, making translation an essential skill in an increasingly globalized world.。

论文英文翻译

论文英文翻译

论文英文翻译Essay 1 - College EducationIn recent years, college education has become a topic of great debate. Some people argue that a college degree is essential for success in today's society, while others believe that it is not necessary. This essay will argue that college education is indeed important and beneficial for several reasons.Firstly, obtaining a college degree can provide individuals with better career opportunities. In today's competitive job market, employers often prioritize candidates with a higher education background. College graduates are more likely to find stable employment and earn higher salaries compared to those without a degree. Furthermore, many professions require specific knowledge and skills that can only be acquired through a college education. For example, doctors, engineers, and lawyers must complete several years of study in order to obtain the necessary qualifications for their respective fields.Secondly, college education can help individuals develop important life skills. During their time at college, students are exposed to a variety of subjects and experiences, which enable them to develop critical thinking, problem-solving, and communication skills. College also provides opportunities for students to engage in extracurricular activities and interact with a diverse group of individuals. This fosters social and cultural awareness, as well as teamwork and leadership skills. These skills are valuable not only in the workplace but also in everyday life.Moreover, college education promotes personal growth and lifelong learning. The college environment encourages students to explore new ideas, challenge their assumptions, and discover their passions. It provides a platform for intellectual development and self-discovery. Students are exposed to a wide range of subjects, perspectives, and cultures, which broadens their knowledge and worldview. College education also instills a sense of curiosity and a desire for continuous learning, which are essential qualities in today's rapidly changing world.In conclusion, college education is important and beneficial for several reasons. It provides better career opportunities, helps individuals develop important life skills, and promotes personal growth and lifelong learning. While it is true that college education may not be necessary for everyone, obtaining a degree can significantly enhance one's chances of success in both personal and professional aspects of life.。

论文翻译中译英

论文翻译中译英

论文翻译中译英IntroductionTranslation plays a crucial role in promoting global communication and understanding. In academic settings, researchers often need to translate their papers from their native language to English in order to reach a wider audience. However, translating academic papers from Chinese to English can be a challenging task due to differences in language structure, cultural nuances, and academic conventions. This paper aims to explore the key challenges and strategies in translating academic papers from Chinese to English.Challenges in Chinese-English Translation1. Sentence Structure DifferencesChinese and English have fundamentally different sentence structures. Chinese sentences tend to be longer and more complex, while English sentences are shorter and more concise. Translating Chinese sentences into English requires careful restructuring to ensure clarity and readability. This canbe particularly challenging when technical or specialized terminology is involved.2. Cultural NuancesCultural nuances and idiomatic expressions are often deeply embedded in Chinese academic writing. Translating these expressions into English while retaining their intended meaning can be difficult. Chinese idioms, proverbs, and metaphors often have no direct equivalents in English and may require adaptation or substitution. Translators need to strike a balance between preserving the cultural context of the original text and ensuring that the translated version is relatable to English-speaking readers.3. Academic ConventionsDifferent academic disciplines have their own set of conventions and terminology. When translating academic papers, it is essential to be familiar with the specific terminology and conventions of the respective field. This requires not only linguistic competency but also a deep understanding of the subject matter. Translators must ensure that their translation accurately represents the originalmeaning and intention of the author while adhering to the academic standards of the target language.Strategies in Chinese-English Translation1. Understanding the Source TextBefore beginning the translation process, it is crucial to thoroughly understand the source text. This involves reading the original paper multiple times to grasp the main ideas, arguments, and key terms. Familiarizing oneself with the subject matter and the author's writing style can help in producing a more accurate and faithful translation.2. Translating for the Target AudienceConsideration of the target audience is essential in academic translation. Translators should be aware of the level of expertise and familiarity of the audience with the subject matter. Technical terms and jargon may need to be explained or simplified to ensure readability. Additionally, cultural references should be carefully adapted to the target culture to maintain relevance and avoid confusion.3. Utilizing Translation ToolsTranslation tools such as dictionaries, glossaries, and online resources can be valuable aids in the translation process. Using specialized dictionaries or glossaries for the respective academic field can help with finding accurate and appropriate terminology. Online translation forums and communities can also be useful for seeking advice and clarifications from other translators or subject matter experts.4. Engaging in Continuous LearningTranslation is a lifelong learning process. Translators should actively seek opportunities to improve their language skills and subject knowledge. Keeping up with the latest research and developments in the field can help translators to stay updated with the terminology and conventions. Professional development courses and workshops can also enhance translation skills and provide insights into best practices.ConclusionTranslating academic papers from Chinese to English requires a combination of linguistic proficiency, subject knowledge,and cultural understanding. The challenges in sentence structure, cultural nuances, and academic conventions need to be carefully navigated. By employing the strategies discussed, translators can overcome these challenges and produce high-quality translations that effectively communicate the intended meaning to the target audience.。

毕业论文英文翻译

毕业论文英文翻译

毕业论文英文翻译Title: The Impact of Artificial Intelligence on Employment Abstract:This paper explores the impact of artificial intelligence (AI) on employment. The rise of AI technologies has sparked concerns about its potential to replace human jobs. Through an analysis of existing literature and case studies, this study investigates the ways in which AI has affected various industries and job sectors. The findings indicate that while AI has the potential to automate certain tasks and reduce the need for human intervention, it also creates new job opportunities and contributes to economic growth. Additionally, the study highlights the importance of retraining and upskilling workers to adapt to the changing job market. Overall, this research contributes to a better understanding of the complex relationship between AI and employment and provides insights into proactive strategies to address the challenges posed by AI. Introduction:Artificial intelligence has emerged as a powerful technology with the potential to transform various aspects of society, including the workforce. The rapid advancement of AI has raised concerns about potential job losses and increased automation. This study aims to explore the impact of AI on employment and identify strategies to mitigate negative effects. By examining existing literature and case studies, this research provides a comprehensive analysis of AI's influence on different industries and job sectors.Literature Review:The literature offers a wide range of perspectives on the impact ofAI on employment. Some studies suggest that AI will lead to significant job losses in sectors such as manufacturing, transportation, and customer service. They argue that AI technologies, such as autonomous vehicles and chatbots, can perform tasks previously done by humans more efficiently and at a lower cost. On the other hand, other studies argue that AI will create new job opportunities and enhance productivity. For example, the healthcare sector benefits from AI technologies by improving diagnosis accuracy and streamlining administrative processes.Case Studies:This study includes several case studies that examine the impact of AI on specific industries. The manufacturing industry, for instance, has experienced both job losses and job creation due to the introduction of AI. While certain tasks have been automated, new roles related to AI maintenance and programming have emerged. Similarly, the retail industry has witnessed the integration of AI technologies, leading to job displacement in traditional retail jobs but also the creation of new positions in data analysis and online customer support.Mitigation Strategies:To address the challenges posed by AI, strategies should focus on retraining and upskilling the workforce to adapt to the changing job market. Governments and organizations should encourage workers to acquire in-demand skills such as data analysis and AI programming. Additionally, collaboration between academia and industry is crucial to ensure that education and training programs remain relevant and effective. Finally, policies that support jobtransition and income support for displaced workers will help minimize the negative impact of AI on employment. Conclusion:The impact of artificial intelligence on employment is a complex and multifaceted issue. While concerns about job losses are valid, it is important to recognize that AI also creates new job opportunities and contributes to economic growth. By implementing proactive strategies, such as retraining and upskilling, societies can better navigate the changes brought about by AI and ensure a future where humans and machines can coexist harmoniously.。

论文外文翻译

论文外文翻译

论文外文翻译Title: The Impact of Technology on EducationAbstract:The rapid development of technology has drastically transformed various sectors, including education. This paper aims to explore the impact of technology on education and how it has revolutionized teaching and learning methodologies. It discusses the advantages and disadvantages of incorporating technology in classrooms, as well as the role of educators in effectively integrating technology into their teaching practices. The paper also highlights the need for a balance between traditional teaching methods and technology-based learning.Introduction:Technology has become an indispensable tool in modern classrooms, offering numerous opportunities for educators and students. It has enhanced the learning experience by providing interactive and engaging resources. This paper focuses on analyzing the impact of technology in education and how it has influenced teaching methods.Advantages and Disadvantages of Technology in Education:One of the significant advantages of technology in education is the availability of multimedia resources that facilitate active learning. Students can access a wide range of videos, interactive simulations, and virtual laboratories, enabling them to learn complex concepts more effectively. Furthermore, technology allows for personalized learning, where students can progress at their own pace and receive immediate feedback. This method improves students' motivation,engagement, and understanding of the subject matter.However, there are also disadvantages to consider when incorporating technology in education. Firstly, there is a digital divide where not all students have access to technology due to socioeconomic factors. This can create inequality among students and affect their learning outcomes. Additionally, excessive reliance on technology can lead to reduced face-to-face interaction between students and teachers, hindering social development and interpersonal skills.The Role of Educators:To effectively integrate technology into education, educators play a crucial role. They need to be proficient in using technology tools and platforms to create an interactive learning environment. Educators should also focus on guiding students in using technology responsibly and critically evaluating online resources. Furthermore, teachers should adapt their instructional approaches to cater to diverse learning styles and provide individualized support.Balancing Traditional Teaching Methods and Technology:While technology brings numerous benefits, it is essential to strike a balance between traditional teaching methods and technology-based learning. Traditional teaching methods, such as face-to-face interaction and discussions, should not be disregarded, as they promote critical thinking, collaboration, and communication skills. Educators should leverage technology as a complementary tool to enhance the learning experience rather than replacing traditional methods entirely.Conclusion:Technology has revolutionized education by providing numerous advantages, such as interactive resources, personalized learning, and increased engagement. However, challenges such as the digital divide and reduced face-to-face interaction need to be addressed. Educators should play a significant role in effectively integrating technology into teaching practices and maintaining a balance between traditional and technology-based learning. Through strategic implementation, technology can enhance the learning experience and prepare students for the digital age.。

论文翻译注意事项

论文翻译注意事项

论文翻译注意事项在进行论文翻译时,我们需要注意一些重要事项,以确保翻译的准确性和质量。

本文将针对此类注意事项进行详细讨论,帮助您更好地理解和应用于实际翻译工作中。

一、理解论文主题和背景在进行论文翻译之前,我们必须对论文的主题和相关背景有一定的了解。

通过仔细阅读原文,我们能够更好地把握作者的意图和表达方式,有助于我们进行准确的翻译。

二、保持准确性和一致性在进行翻译过程中,准确性和一致性是非常重要的。

我们必须确保所翻译的内容与原文一致,并且准确地传达作者的意思。

为此,我们需要注意以下几点:1. 确保术语的准确翻译。

在论文翻译中,术语的准确性尤为重要。

我们应该根据专业领域的要求,选择合适的术语进行翻译,并确保其准确性和一致性。

2. 注意句子结构和语法规则。

在翻译过程中,我们需要遵循目标语言的语法规则,并保持语句的结构一致性。

如果原文中存在语法错误或者句子结构不清晰的地方,需要进行适当的修正,以保证译文的流畅和易读性。

3. 避免直译。

直译往往会导致译文表达不准确或者不通顺。

在翻译过程中,我们应该注重表达的自然和流畅,灵活运用目标语言的表达方式,以更好地传达原文的意思。

三、注重语言风格和文体不同的论文可能有不同的语言风格和文体要求。

在进行翻译时,我们应该根据原文的特点和要求,选择合适的语言风格和词汇,以确保译文的质量。

以下是一些建议:1. 技术论文:技术论文通常要求准确性和规范性,所以译文应该具备严谨的写作风格和专业术语的运用。

2. 文学论文:文学论文注重表达和艺术性,翻译时应该注重保持原文的意境和情感,选择合适的文学性词汇和表达方式。

3. 社会科学论文:社会科学论文通常要求客观性和条理性,所以翻译时应该注意传达作者的观点和结论,同时保持语言简明扼要。

四、利用翻译工具和资源在进行论文翻译时,我们可以利用各种翻译工具和资源,以提高翻译效率和质量。

以下是一些常用的翻译工具和资源:1. 在线翻译工具:如谷歌翻译、有道翻译等,可以作为快速查询和参考的工具。

论文翻译英文

论文翻译英文

论文翻译英文Title: The Impact of Artificial Intelligence on the Banking SectorAbstract: This study aims to analyze the impact of artificial intelligence (AI) on the banking sector. AI has emerged as a disruptive technology in recent years and has the potential to revolutionize various industries, including banking. The paper begins by providing an overview of AI and its different applications. It then explores the specific ways in which AI is transforming the banking sector, including customer service, risk management, fraud detection, and process automation. Finally, the study examines the challenges and ethical considerations associated with the implementation of AI in banking. The findings of this research contribute to a better understanding of the role of AI in the banking sector and provide insights for banks and policymakers in adapting to the changing landscape.Introduction:With the rapid advancement of technology, the banking sector has witnessed significant changes in recent years. One of the most prominent advancements is the utilization of artificial intelligence (AI). AI refers to the simulation of human intelligence in machines that are programmed to think and learn like humans. The integration of AI in the banking sector has led to improvements in efficiency, customer experience, and overall decision-making. This paper aims to explore the impact of AI on the banking sector, focusing on customer service, risk management, fraud detection, and process automation.AI in Customer Service:AI has transformed customer service in the banking sector. Chatbots and virtual assistants powered by AI technology have become key tools in handling customer queries and providing personalized experiences. These AI-enabled systems can handle a large volume of customer inquiries simultaneously, resulting in faster response times and improved customer satisfaction. Additionally, AI-powered systems can leverage customer data to provide tailored recommendations and personalized offers, enhancing the customer experience.AI in Risk Management:Risk management is a critical aspect of banking operations. AI algorithms can analyze vast amounts of data to identify patterns, detect anomalies, and predict potential risks more accurately. This enables banks to make more informed decisions regarding loans, credit assessment, and investment portfolios. By incorporating AI into risk management systems, banks can enhance their ability to identify and mitigate potential risks while ensuring compliance with regulatory requirements.AI in Fraud Detection:Fraud detection is another area where AI has significantly impacted the banking sector. AI algorithms can analyze vast datasets to identify fraudulent patterns, enabling banks to detect and prevent fraud in real-time. Machine learning algorithms continuously learn and adapt to new patterns, helping banks stay ahead of fraudsters who constantly evolve their tactics. AI-powered fraud detection systems not only save banks significant financial losses but also enhance trust and confidence amongcustomers.AI in Process Automation:AI has enabled banks to automate various processes that were previously time-consuming and labor-intensive. For instance, AI-powered robots can now perform tasks such as data entry, document processing, and account reconciliation with greater accuracy and efficiency. Automation of these processes not only reduces costs but also minimizes the likelihood of human error, resulting in improved operational efficiency.Challenges and Ethical Considerations:Despite the numerous benefits of AI in the banking sector, several challenges and ethical considerations need to be addressed. These include data privacy and security concerns, potential job displacement, algorithmic bias, and the need for regulatory frameworks to govern the use of AI in banking. It is crucial for banks and policymakers to develop strategies that ensure the responsible and ethical use of AI technologies.Conclusion:Overall, AI has shown great potential in transforming the banking sector. It has revolutionized customer service, risk management, fraud detection, and process automation. However, the implementation of AI in banking comes with its own set of challenges and ethical considerations. Banks and policymakers need to strike a balance between harnessing the benefits of AI and addressing the associated risks. By doing so, they can adapt to the changing landscape and stay competitive in the digital era.。

学术论文翻译

学术论文翻译

学术论文翻译Academic Article Translation (500 words)Title: The Impact of Technology on EducationIntroduction:Technology has revolutionized various aspects of our lives, including the field of education. The integration of technology in educational institutions has had a profound impact on teaching and learning. This article aims to explore the different ways technology has transformed education and its advantages and disadvantages.Body:1. Enhanced Access to Information:The most significant contribution technology has made to education is the easy access to information. With the internet and various digital resources, students can search for information on various subjects at any time. This has opened up a world of knowledge that was previously inaccessible. However, the credibility and accuracy of online resources must be carefully evaluated.2. Interactive Learning:Technology has transformed the traditional classroom into a dynamic and interactive learning environment. Tools such as smart boards, multimedia presentations, and online collaboration platforms have made learning more interesting and engaging. Students can participate actively in the learning process, which improves their understanding and retention of information.3. Personalized Learning:Technology allows for personalized learning experiences tailored to each student's needs and abilities. Adaptive learning software and online assessments can track individual progress and provide personalized recommendations and feedback. This individualized learning approach ensures that students can learn at their own pace and focus on areas they find challenging.4. Global Connectivity:Technology has connected students and educators from around the world. Through online platforms and video conferencing, students can collaborate with peers from different countries, exchange ideas, and broaden their cultural perspectives. This global connectivity fosters a sense of global citizenship and prepares students for a more interconnected world.5. Challenges and Concerns:Despite the numerous advantages, technology integration in education also poses challenges and concerns. One major concern is the digital divide, where students from economically disadvantaged backgrounds may not have equal access to technology and digital resources. This inequality can further widen the education gap.Another concern is the potential distraction caused by technology. Students may be tempted to engage in non-educational activities using devices, leading to a decrease in focus and productivity. It is essential for educators to find a balance between incorporating technology into the curriculum and minimizing distractions.Conclusion:Technology has undoubtedly transformed education, enhancing access to information, promoting interactive and personalized learning, and connecting students globally. However, it is crucial to address the challenges and concerns that come with the integration of technology. Education institutions should strive to bridge the digital divide and implement proper strategies to maximize the benefits of technology in education.。

如何进行论文翻译

如何进行论文翻译

如何进行论文翻译翻译对我们母语不是英语的中国学生和学者来说都不是一件容易的事。

论文翻译在国内用平常的语句翻译跟论文原文肯定存在着差异。

要想了解国外最新的科研成果,就需要把国外一些文献期刊,学术论文严谨地翻译成中文。

不光是对学者,普通大学生的毕业论文也要求翻译一篇国外相关的外文文献。

在写论文前,我们必须要做的一件事情便是查阅文献。

而很多文献原文都是外文文献,这便要求我们要把这些对应的外文文献翻译成中文才能阅读。

甚至有些研究人员想投递国外的期刊发表自己的论文,自然也是要翻译成英文的。

但是很多的人却不知道应该如何翻译。

下面翻译达人为大家说明一下如何进行论文翻译。

一篇学术论文是由许多的专业词汇和书面词语组成的,那么在翻译的时候,这些词汇的选择便关系到整篇译文的好坏。

因此,选好词很关键。

那么,我们该如何进行选词呢?一,在进行学术论文翻译时,应该通过论文的上下文来正确地理解原文的词义。

因为词的选择正确与否取决于译者对原文的理解。

二,在进行学术论文翻译时需要注意书面词语的使用。

因为这些学术论文不仅使用了大量的专业术语,还会使用一些我们不常用的书面词语。

三,在进行学术论文翻译时,要注意使用名词表示动作,这样翻译出来的文章会更贴切接近原文的意思。

四,在进行学术论文翻译时,应该注意词的搭配。

因为由于语言习惯上的差异,使得英汉两种语言在词语的搭配方面各有差异。

所有在进行翻译的过程中一定要灵活运用,切忌生搬硬套。

五,在翻译的过程中要注意主语和谓语的搭配。

由于语言使用习惯的问题,英语与汉语的主谓搭配差别很大,有些英汉主谓搭配顺序刚好是相反的。

因为,我们在进行翻译的时候要特别注意这些地方。

在翻译过程中,我们要尽量的体现原文的科学性、专业性和严谨性,用心翻译好每一个词句。

以专业者的角度去审视自己的文章内容,看是否缺少什么,有什么需要补充的。

毕业论文外文翻译报告范文

毕业论文外文翻译报告范文

毕业论文外文翻译报告范文AbstractThis report presents a translation of an academic article titled "The Impact of Technology on Education." The article discusses the various ways in which technology has transformed the field of education, particularly in terms of teaching methods, student engagement, and access to educational resources. The translation aims to accurately convey the content and meaning of the original article, while ensuring clarity and coherence for the readers.IntroductionTechnology has revolutionized nearly every aspect of our lives, including the field of education. In recent years, there has been a significant increase in the use of technology in classrooms and educational institutions worldwide. This article explores the impact of technology on education, highlighting its benefits and potential challenges.Teaching MethodsOne of the key effects of technology on education is the transformation of traditional teaching methods. With the introduction of interactive whiteboards, online learning platforms, and educational apps, teachers now have access to a wide range of tools and resources to enhance their teaching. These technologies enable teachers to create dynamic and engaging lessons, integrating multimedia content and interactive activities, which enhance student understanding and participation.Student EngagementTechnology has also had a profound impact on student engagement in the learning process. With the use of digital tools, students can now actively participate in their education and take ownership of their learning. Interactive quizzes, online discussions, and collaborative projects allow students to actively engage with the subject matter, promoting critical thinking and problem-solving skills. Moreover, technology enables personalized learning experiences, catering to individual student needs and preferences.Access to Educational ResourcesAnother significant benefit of technology in education is the increased access to educational resources. Online libraries, open educational resources, and digital textbooks provide students with a vast amount of information at their fingertips. This access to a wide range of resources goes beyond what traditional textbooks and classrooms can offer, empowering students to explore and learn at their own pace.Challenges and ConsiderationsWhile the impact of technology on education is largely positive, there are also some challenges and considerations that need to be addressed. One concern is the potential for technology to create a divide between students who have access to technology and those who do not. It is essential to ensure equitable access to technology and training for all students to prevent further disparities in education.Additionally, the integration of technology in the classroom requires teachers to adapt and acquire new technological skills. Adequate training and support must be provided to empower teachers to effectively incorporate technology into their teaching practices.ConclusionIn conclusion, technology has had a transformative impact on education. It has revolutionized teaching methods, enhanced student engagement, and provided increased access to educational resources. However, it is important to address the challenges and considerations that arise with the integration of technology in education. By doing so, we can ensure that technology continues to benefit and enhance the learning experience for all students.References:[Original Article Reference]。

毕业论文外文翻译范例

毕业论文外文翻译范例

外文原文(一)Savigny and his Anglo-American Disciple s*M. H. HoeflichFriedrich Carl von Savigny, nobleman, law reformer, champion of the revived German professoriate, and founder of the Historical School of jurisprudence, not only helped to revolutionize the study of law and legal institutions in Germany and in other civil law countries, but also exercised a profound influence on many of the most creative jurists and legal scholars in England and the United States. Nevertheless, tracing the influence of an individual is always a difficult task. It is especially difficult as regards Savigny and the approach to law and legal sources propounded by the Historical School. This difficulty arises, in part, because Savigny was not alone in adopting this approach. Hugo, for instance, espoused quite similar ideas in Germany; George Long echoed many of these concepts in England during the 1850s, and, of course, Sir Henry Sumner Maine also espoused many of these same concepts central to historical jurisprudence in England in the 1860s and 1870s. Thus, when one looks at the doctrinal writings of British and American jurists and legal scholars in the period before 1875, it is often impossible to say with any certainty that a particular idea which sounds very much the sort of thing that might, indeed, have been derived from Savigny's works, was, in fact, so derived. It is possible, nevertheless, to trace much of the influence of Savigny and his legal writings in the United States and in Great Britain during this period with some certainty because so great was his fame and so great was the respect accorded to his published work that explicit references to him and to his work abound in the doctrinal writing of this period, as well as in actual law cases in the courts. Thus, Max Gutzwiller, in his classic study Der einfluss Savignys auf die Entwicklung des International privatrechts, was able to show how Savigny's ideas on conflict of laws influenced such English and American scholars as Story, Phillimore, Burge, and Dicey. Similarly, Andreas Schwarz, in his "Einflusse Deutscher Zivilistik im Auslande," briefly sketched Savigny's influence upon John Austin, Frederick Pollock, and James Bryce. In this article I wish to examine Savigny's influence over a broader spectrum and to draw a picture of his general fame and reputation both in Britain and in the United States as the leading Romanist, legal historian, and German legal academic of his day. The picture of this Anglo-American respect accorded to Savigny and the historical school of jurisprudence which emerges from these sources is fascinating. It sheds light not only upon Savigny’s trans-channel, trans-Atlantic fame, but also upon the extraordinarily*M.H.Hoeflich, Savigny and his Anglo-American Disciples, American Journal of Comparative Law, vol.37, No.1, 1989.cosmopolitan outlook of many of the leading American and English jurists of the time. Of course, when one sets out to trace the influence of a particular individual and his work, it is necessary to demonstrate, if possible, precisely how knowledge of the man and his work was transmitted. In the case of Savigny and his work on Roman law and ideas of historical jurisprudence, there were three principal modes of transmission. First, there was the direct influence he exercised through his contacts with American lawyers and scholars. Second, there was the influence he exercised through his books. Third, there was the influence he exerted indirectly through intermediate scholars and their works. Let us examine each mode separately.I.INFLUENCE OF THE TRANSLATED WORKSWhile American and British interest in German legal scholarship was high in the antebellum period, the number of American and English jurists who could read German fluently was relatively low. Even those who borrowed from the Germans, for instance, Joseph Story, most often had to depend upon translations. It is thus quite important that Savigny’s works were amongst the most frequently translated into English, both in the United States and in Great Britain. His most influential early work, the Vom Beruf unserer Zeitfur Rechtsgeschichte und Gestzgebung, was translated into English by Abraham Hayward and published in London in 1831. Two years earlier the first volume of his History of Roman Law in the Middle Ages was translated by Cathcart and published in Edinburgh. In 1830, as well, a French translation was published at Paris. Sir Erskine Perry's translation of Savigny's Treatise on Possession was published in London in 1848. This was followed by Archibald Brown's epitome of the treatise on possession in 1872 and Rattigan's translation of the second volume of the System as Jural Relations or the Law of Persons in 1884. Guthrie published a translation of the seventh volume of the System as Private International Law at Edinburgh in 1869. Indeed, two English translations were even published in the far flung corners of the British Raj. A translation of the first volume of the System was published by William Holloway at Madras in 1867 and the volume on possession was translated by Kelleher and published at Calcutta in 1888. Thus, the determined English-speaking scholar had ample access to Savigny's works throughout the nineteenth century.Equally important for the dissemination of Savigny's ideas were those books and articles published in English that explained and analyzed his works. A number of these must have played an important role in this process. One of the earliest of these is John Reddie's Historical Notices of the Roman law and of the Progress of its Study in Germany, published at Edinburgh in 1826. Reddie was a noted Scots jurist and held the Gottingen J.U.D. The book, significantly, is dedicated to Gustav Hugo. It is of that genre known as an external history of Roman law-not so much a history of substantive Roman legal doctrine but rather a historyof Roman legal institutions and of the study of Roman law from antiquity through the nineteenth century. It is very much a polemic for the study of Roman law and for the Historical School. It imparts to the reader the excitement of Savigny and his followers about the study of law historically and it is clear that no reader of the work could possibly be left unmoved. It is, in short, the first work of public relations in English on behalf of Savigny and his ideas.Having mentioned Reddie's promotion of Savigny and the Historical School, it is important to understand the level of excitement with which things Roman and especially Roman law were greeted during this period. Many of the finest American jurists were attracted-to use Peter Stein's term-to Roman and Civil law, but attracted in a way that, at times, seems to have been more enthusiastic than intellectual. Similarly, Roman and Civil law excited much interest in Great Britain, as illustrated by the distinctly Roman influence to be found in the work of John Austin. The attraction of Roman and Civil law can be illustrated and best understood, perhaps, in the context of the publicity and excitement in the English-speaking world surrounding the discovery of the only complete manuscript of the classical Roman jurist Gaius' Institutes in Italy in 1816 by the ancient historian and German consul at Rome, B.G. Niebuhr. Niebuhr, the greatest ancient historian of his time, turned to Savigny for help with the Gaius manuscript (indeed, it was Savigny who recognized the manuscript for what it was) and, almost immediately, the books and journals-not just law journals by any means-were filled with accounts of the discovery, its importance to legal historical studies, and, of course, what it said. For instance, the second volume of the American Jurist contains a long article on the civil law by the scholarly Boston lawyer and classicist, John Pickering. The first quarter of the article is a gushing account of the discovery and first publication of the Gaius manuscript and a paean to Niebuhr and Savigny for their role in this. Similarly, in an article published in the London Law Magazine in 1829 on the civil law, the author contemptuously refers to a certain professor who continued to tell his students that the text of Gaius' Institutes was lost for all time. What could better show his ignorance of all things legal and literary than to be unaware of Niebuhr's great discovery?Another example of this reaction to the discovery of the Gaius palimpsest is to be found in David Irving's Introduction to the Study of the Civil Law. This volume is also more a history of Roman legal scholarship and sources than a study of substantive Roman law. Its pages are filled with references to Savigny's Geschichte and its approach clearly reflects the influence of the Historical School. Indeed, Irving speaks of Savigny's work as "one of the most remarkable productions of the age." He must have been truly impressed with German scholarship and must also have been able to convince the Faculty of Advocates, forwhom he was librarian, of the worth of German scholarship, for in 1820 the Faculty sent him to Gottingen so that he might study their law libraries. Irving devotes several pages of his elementary textbook on Roman law to the praise of the "remarkable" discovery of the Gaius palimpsest. He traces the discovery of the text by Niebuhr and Savigny in language that would have befitted an adventure tale. He elaborates on the various labors required to produce a new edition of the text and was particularly impressed by the use of a then new chemical process to make the under text of the palimpsest visible. He speaks of the reception of the new text as being greeted with "ardor and exultation" strong words for those who spend their lives amidst the "musty tomes" of the Roman law.This excitement over the Verona Gaius is really rather strange. Much of the substance of the Gaius text was already known to legal historians and civil lawyers from its incorporation into Justinian's Institutes and so, from a substantive legal perspective, the find was not crucial. The Gaius did provide new information on Roman procedural rules and it did also provide additional information for those scholars attempting to reconstruct pre-Justinianic Roman law. Nevertheless, these contributions alone seem hardly able to justify the excitement the discovery caused. Instead, I think that the Verona Gaius discovery simply hit a chord in the literary and legal community much the same as did the discovery of the Rosetta Stone or of Schliemann’s Troy. Here was a monument of a great civilization brought newly to light and able to be read for the first time in millenia. And just as the Rosetta Stone helped to establish the modern discipline of Egyptology and Schliemann's discoveries assured the development of classical archaeology as a modern academic discipline, the discovery of the Verona Gaius added to the attraction Roman law held for scholars and for lawyers, even amongst those who were not Romanists by profession. Ancillary to this, the discovery and publication of the Gaius manuscript also added to the fame of the two principals involved in the discovery, Niebuhr and Savigny. What this meant in the English-speaking world is that even those who could not or did not wish to read Savigny's technical works knew of him as one of the discoverers of the Gaius text. This fame itself may well have helped in spreading Savigny's legal and philosophical ideas, for, I would suggest, the Gaius "connection" may well have disposed people to read other of Savigny's writings, unconnected to the Gaius, because they were already familiar with his name.Another example of an English-speaking promoter of Savigny is Luther Stearns Cushing, a noted Boston lawyer who lectured on Roman law at the Harvard Law School in 1848-49 and again in 1851- 1852.Cushing published his lectures at Boston in 1854 under the title An Introduction to the Study of Roman Law. He devoted a full chapter to a description of the historical school and to the controversy betweenSavigny and Thibaut over codification. While Cushing attempted to portray fairly the arguments of both sides, he left no doubt as to his preference for Savigny's approach:The labors of the historical school have established an entirely new and distinct era in the study of the Roman jurisprudence; and though these writers cannot be said to have thrown their predecessors into the shade, it seems to be generally admitted, that almost every branch of the Roman law has received some important modification at their hands, and that a knowledge of their writings, to some extent, at least, is essentially necessary to its acquisition.译文(一)萨维尼和他的英美信徒们*M·H·豪弗里奇弗雷德里奇·卡尔·冯·萨维尼出身贵族,是一位出色的法律改革家,也是一位倡导重建德国教授协会的拥护者,还是历史法学派的创建人之一。

毕业论文的外文翻译

毕业论文的外文翻译

毕业论文的外文翻译Graduation Thesis AbstractTitle: The Impact of Social Media on Consumer BehaviorWith the rapid development of social media in recent years, it has become a dominant force in shaping consumer behavior. This study aims to explore the impact of social media on consumer behavior and the factors that influence this impact.This research utilizes a mixed-methods approach, combining both qualitative and quantitative analysis. The qualitative analysis includes a thorough review of existing literature and case studies of successful marketing campaigns on social media platforms. The quantitative analysis involves a survey of 200 participants, aiming to gather data on their social media usage and its influence on their purchasing decisions.The findings of this study reveal that social media has a significant impact on consumer behavior. Firstly, social media provides consumers with a platform to engage with brands, to seek product information and recommendations from peers. Secondly, social media influencers play a crucial role in shaping consumer preferences and purchase intentions. Thirdly, social media advertising and promotions effectively reach and engage target audiences, contributing to the decision-making process. Additionally, this study identifies several factors that influence the impact of social media on consumer behavior. Firstly, the credibility and trustworthiness of information shared on socialmedia platforms affect consumers' willingness to accept and act upon it. Secondly, the level of engagement and interaction between consumers and brands determines the effectiveness of social media marketing campaigns. Lastly, the influence of social media varies across different consumer demographics, such as age, gender, and socio-economic status.In conclusion, social media has become an indispensable tool for marketers to reach and influence consumers. By understanding the impact and factors that influence consumer behavior on social media, marketers can develop more effective marketing strategies to connect with their target audience. However, it is essential for marketers to continually adapt and evolve their strategies as social media landscape is continuously changing. By harnessing the power of social media, businesses can gain a competitive advantage in the marketplace.。

中文论文翻译成英文

中文论文翻译成英文

中文论文翻译成英文Translation of a Chinese research paper into English:Title: "The Impact of Social Media on Consumer Behavior: A Study of Chinese Market"Abstract:This research paper aims to explore the influence of social media on consumer behavior in the Chinese market. With the increasing popularity and influence of social media platforms, such as WeChat, Weibo, and Douyin, understanding how these platforms affect purchasing decisions has become crucial for marketers and researchers alike. By examining various sources of literature and conducting surveys among Chinese consumers, this study intends to provide insights into the characteristics and consequences of social media usage on consumer behavior.Introduction:Social media platforms have revolutionized the way people communicate and gather information. In China, a country with a massive population and a unique digital landscape, social media platforms play a significant role in shaping consumers' decision-making processes. Aspects such as social endorsement, viral marketing, and personalized product recommendations have become essential factors affecting consumer behavior. Therefore, understanding the impact of social media on consumer behavior in the Chinese market is of utmost importance for marketing professionals and researchers.Literature Review:This section reviews and summarizes relevant literature from both domestic and international sources. The literature covers a wide range of topics, including social media's influence on purchase intention, social media's role in brand communication and loyalty, and the effects of peer recommendations on consumer decision-making. By analyzing and synthesizing existing studies, this review aims to provide a comprehensive understanding of the relationship between social media and consumer behavior in the Chinese context.Methodology:To investigate the impact of social media on consumer behavior, a mixed-method approach was employed in this study. Firstly, a comprehensive review of relevant literature was conducted to establish a theoretical foundation. Secondly, surveys were administered to a sample of Chinese consumers to collect quantitative data on their social media usage and its influence on their purchasing behavior. The survey also included open-ended questions to obtain qualitative insights from respondents. Finally, data analysis was carried out using statistical methods and content analysis to identify patterns and draw meaningful conclusions. Results and Discussion:Based on the analysis of survey data and literature review, several key findings emerged. Firstly, the majority of Chinese consumers actively use social media platforms for information-seeking, opinion-sharing, and product evaluation purposes. Secondly, social media influencers and recommendations from friends and family significantly impact consumers' purchasing decisions. Furthermore, social media acts as an important medium for brandcommunication, providing opportunities for marketers to engage with consumers directly. The implications of these findings for marketing strategies and future research directions are also discussed in this section.Conclusion:This research paper contributes to the growing body of knowledge on social media's influence on consumer behavior in the Chinese market. The findings suggest that social media platforms play a crucial role in shaping consumers' purchasing decisions, brand loyalty, and product evaluations. By leveraging the power of social media, marketers can better understand and engage with Chinese consumers. Future research should explore additional variables and expand the sample size to further investigate the complexities of social media usage and its impact on consumer behavior.。

论文英文翻译最终版

论文英文翻译最终版

序号(学号):040940131长春光华学院毕业设计(论文)译文Electronic technique电子技术姓名盛遵义教学院电气信息学院专业电子信息工程班级电信09401指导教师张淑艳(讲师)2013 年04 月10 日┊┊┊┊┊┊┊┊┊┊┊┊┊装┊┊┊┊┊订┊┊┊┊┊线┊┊┊┊┊┊┊┊┊┊┊┊┊Electronic techniqueFrom the world of radio in the world to a single chip, modern computer technology, industrial revolution, the world economy from the capital into the economy to knowledge economy。

Field in the electronic world, from the 20th century into the era of radio to computer technology in the 21st century as the center of the intelligent modern era of electronic systems。

The basic core of modern electronic systems are embedded computer systems (referred to as embedded systems), while the microcontroller is the most typical and most extensive and most popular embedded systems。

radio has created generations of excellence in the world Fifties and sixties in the 20th century,the most representative of the advanced electronic technology is wireless technology, including radio broadcasting, radio,wireless communications (telegraph),Amateur Radio, radio positioning,navigation and other telemetry, remote control, remote technology。

本科毕业设计(论文)外文翻译译文

本科毕业设计(论文)外文翻译译文

本科毕业设计(论文)外文翻译译文学生姓名:院(系):油气资源学院专业班级:物探0502指导教师:完成日期:年月日地震驱动评价与发展:以玻利维亚冲积盆地的研究为例起止页码:1099——1108出版日期:NOVEMBER 2005THE LEADING EDGE出版单位:PanYAmericanYEnergyvBuenosYAiresvYArgentinaJPYBLANGYvYBPYExplorationvYHoustonvYUSAJ.C.YCORDOVAandYE.YMARTINEZvYChacoYS.A.vYSantaYCruzvYBolivia 通过整合多种地球物理地质技术,在玻利维亚冲积盆地,我们可以减少许多与白垩纪储集层勘探有关的地质技术风险。

通过对这些远景区进行成功钻探我们可以验证我们的解释。

这些方法包括盆地模拟,联井及地震叠前同时反演,岩石性质及地震属性解释,A VO/A V A,水平地震同相轴,光谱分解。

联合解释能够得到构造和沉积模式的微笑校正。

迄今为止,在新区有七口井已经进行了成功钻探。

基质和区域地质。

Tarija/Chaco盆地的subandean 褶皱和冲断带山麓的中部和南部,部分扩展到玻利维亚的Boomerange地区经历了集中的成功的开采。

许多深大的泥盆纪气田已经被发现,目前正在生产。

另外在山麓发现的规模较小较浅的天然气和凝析气田和大的油田进行价格竞争,如果他们能产出较快的油流而且成本低。

最近发现气田就是这种情况。

接下来,我们赋予Aguja的虚假名字就是为了讲述这些油田的成功例子。

图1 Aguja油田位于玻利维亚中部Chaco盆地的西北角。

基底构造图显示了Isarzama背斜的相对位置。

地层柱状图显示了主要的储集层和源岩。

该油田在Trija和冲积盆地附近的益背斜基底上,该背斜将油田和Ben i盆地分开(图1),圈闭类型是上盘背斜,它存在于连续冲断层上,Aguja有两个主要结构:Aguja中部和Aguja Norte,通过重要的转换压缩断层将较早开发的“Sur”油田分开Yantata Centro结构是一个三路闭合对低角度逆冲断层并伴随有小的摆幅。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

一个对用分布式发电的接口转换器来补偿微型电网谐波的新型控制策略M. Savaghebi A. Jalilian关于电力系统自动化和操作的人才中心电气工程系,伊朗理工大学(伊朗)摘要:由于近年来在新一代技术和先进的电力电子方面的进展,分布式发电已经引起了极大的关注。

微型电网拥有一个通过整合各种现有的具有电力电子变换器的配电网络的发电资源的成功例子。

另一方面,由于在电力电子设备方面的快速突破,许多负载在微型电网中本质上是非线性的,以及由此产生的谐波污染问题也需要解决。

本文提出了一种在微型电网中基于对分布式发电的接口转换器的适当控制的谐波补偿的新方法。

这种方法是利用了实际电源电压跌落,无功功率升高,谐波电导、谐波无功下降的特点。

由模拟结果显示,本文所提出的方法对微型电网电压谐波补偿式有效的。

索引术语——分布式发电,微型电网谐波,接口转换器1、介绍高度可靠优质电力的发电场所要安排在可以提供范式改变的地方的附近。

分布式发电(DG)这个概念,尤其是在分散能源储存系统(超级电容器,压缩空气设备,或飞轮)和可再生能源资源(光伏阵列,变速风力发电机组,或联合循环电厂)可供选择时是最有前途的。

这些资源可以通过接口转换器跟当地的电力网络,也叫微型电网[1]连接。

因此,微网一般可以视为可以在电网连接或孤岛模式(从公用电网中分离)中运营的微源的集群。

在这种系统中,每一个DG的单位(DGU)都应该在没有与通信链路有关的问题的互通的情况下能够独立运作,比如DGUs之间的长距离、有限的带宽和可靠性问题[3]。

为了实现良好的权力共享,控制器对逆变器输出电压的频率和幅度作出了严格的调整。

该控制技术,即被称为下垂法,基于仿真大型发电机的行为,当他们的频率下降时电力幅值将增加[1]。

在该方法中界面采用真正的电力幅值—频率转换器(P-f)下垂和无功功率-电压(Q-V)下垂,共享基波的有功和无功功率来在各单位之间完成分布式运行。

用传统的下垂法,线性阻抗被认为主要是感性元件。

然而,这并不总是正确的,因为线性阻抗主要是低电压网络电阻,如微型电网网络[1]。

同时,正如[5]所显示的,微型电网电压取决于DGs跟负载的有功功率平衡,而无功功率平衡主要决定频率。

另一方面,一些技术已提出提高微电网电能质量(如[4],[6-7])。

在[4]中,谐波补偿算法提出了利用P-f,Q-V和G-H(谐波电导-谐波无功)下垂法。

如前所述,P-f和Q-V下垂法不适用于微型电网。

因此,在本文中,介绍了p - v下垂法和Q-F(无功功率-频率)升压特性,而[4]的方法是通过他们的应用修改的。

2、接口转换器控制设计A、有功功率和无功功率控制通过每个DGs注入到母线的有功和无功功率可以如下描述[1]:E是逆变器的输出电压幅值,V是公用的母线电压、φ功率角度、Z和θ分别是阻抗的大小和相位。

假定阻抗是电阻(Z=R和θ=0)在实际应用中,功率角通常比较小;因此,P / Q解耦近似((cosφ≈1,sinφ≈φ)可以被认为是为了简化控制设计:可以观察到,通过增加输出电压的幅值,实际输出功率变得更高,而增加功率角会降低无功功率。

这是传统的下垂方法的相反的策略。

因此,P-V下垂和Q-ω升压函数需要获得合适的P/Q共享。

所以,DGU的数X的工作频率命令ω*0,基本电压幅度E*X可以如下计算:mx频率提高系数nx:电压下垂系数ω0:标称频率E:额定相电压大小Q0x:无功功率额定值P0x:有功功率额定值B、谐波补偿方法基于瞬时无功功率理论,有功和无功功率可以按如下计算[8]:p、q分别是瞬时有功功率和瞬时无功功率直流部分P、Q在基波和谐波频数分析中代表有功和无功功率。

iα,iβ,Eα和Eβ分别是是αβ坐标系中的输出电流和电压。

注意到在一定的谐波频率下(例如第五,或第七)的有功和无功频率相比在基波下的有功和无功频率是可以忽略不计的。

脉动成分和~q是受基波电压和谐波电流产生的谐波无功控制的。

总的谐波无功可以用(10)来计算:p~rms,q~rms分别代表p~,q~的有效值谐波电导命令G*x的定义是作为一种控制逼近DGU来产生电流谐波命令抑制电压谐波。

这意味着DGU在谐波频率上呈现电阻性。

要做到这一点,下面的G-H下垂特点需要考虑:Bx:谐波下垂系数G:额定电导H0x:谐波无功额定值最后,接口转换器控制系统的框图显示如图1。

如图中显示,三相电压EXabce在同步介绍框图里测量和转换成E eXqd。

基波电压—EXqde可以通过低通滤波器从EXqde和谐波电压~EXqde提取出来,基波电压可以通过从EXqde减去—EXqde获得。

电压谐波是EXabce被乘以谐波电导Gx*来产生逆变器的谐波电流~iXqde*。

基波电流-iXqde*是通过在基波参考电压EXqde*和基波电压—EXqde之间的闭环比例积分(PI)控制产生的。

总电流iXqde*包括-iXqde*、~iXqde*。

iXqde*转换回三相电流iXabc*。

基于iXabc*与实测电流iXabc ,滞环电流调节器[9]产生门信号。

3、仿真结果为了验证所提出的控制策略,一个孤立的微型电网在Matlab / Simulink进行了数值模拟(图2)。

这微型电网额定电压380V(相与相之间的有效值)和额定频率50赫兹。

两个780v 直流输出电压的DGUs被安装在网络中。

逆变器接口的载波频率是5 kHz。

线性R-L负载和非线性不同等级的二极管整流器在微型电网的不同地方被考虑使用。

因为可以从图2中看出,微型电网主要是电阻性的。

因此,提出的 p - v下垂和Q-w上升特性适用于P/Q共享。

值得被提到的是,在图2中忽略控制块的测量装置和信号来使图更加清晰。

因此,在图2中,被命名为“门信号”的模块只是图解的,控制模块在仿真软件中安装启动就复杂得多。

DGUs的下垂和提高两个特点的参数都是一样的。

这些参数列于表1。

图1接口转换器控制系统的框图图3 P、Q的发布以及在实例1中在DGUs中的H(实线:DGU1,虚线:DGU2)图4 A相电压波形:(a)总线A,(b)总线B,(c)总线C(实例1)图5 A相电流波形:(a)总线A,(b)总线B,(c)总线C(实例1)图6 P、Q的发布以及在实例2中在DGUs中的H(实线:DGU1,虚线:DGU2)图7 P、Q的发布以及在实例3中在DGUs中的H(实线:DGU1,虚线:DGU2)图8 A相电压波形:(a)总线A,(b)总线B,(c)总线C(实例3)图9 A相电流波形:(a)总线A,(b)总线B,(c)总线C(实例3)4、结论本文提出了一种分布式发电转换器接口的控制策略以补偿微型电网的电压谐波。

首先,从本文中可以看出,常见的微型电网中,主要是电阻,传统的P-f和Q-V下垂特性是不适用的,P-V下垂和Q-ω上升是必须用到的。

然后,提出了利用p - v和Q-w特性结合G-H(谐波电导vs.谐波无功)来控制DG接口转换器。

独立微型电网的仿真结果验证了该被提议方法在电压谐波补偿上的有效性。

值得被提到的是,该方法的应用在电流波形THD上有所增加。

这个增加可以通过有源滤波器和无源滤波器得到补偿。

参考[1] J. M. Guerrero, J. Matas and L. G. de Vicufia, M.Castilla and J. Miret, “Decentralized control for parallel operation of distributed generation inverters using resistive output impedance”, IEEE Trans. on Industrial Electronics, vol. 54, no. 2, pp. 994-1004, Apr. 2007.[1] J. M. Guerrero, J. Matas 和 L. G. de Vicufia, M. astilla 和J. Miret,“分布式发电逆变器并联运行的局部控制使用电阻式输出阻抗”,美国电子电气工程师协会学术期刊,工业应用,第54卷, 第2期, 994页至1004页 ,2007年4月。

[2] Y. Li, D. M. Vilathgamuwa, and P. C. Loh, “Microgrid power quality enhancement using a three-phase fourwire grid-interfacing compensator”, IEEE Trans. On Industry Applications, vol. 41, no. 6, pp. 1707-1719,Nov./Dec. 2005.[2]y .李,d . m . Vilathgamuwa,和p.c.loh,“微电网的电能质量增加用三相四线电网接口补偿器”,美国电子电气工程师协会学术期刊,工业应用,第41卷,第6期,1707页-1719页。

11月/12月2005年.[3] P. L. Villeneuve, “Concerns generated by islanding”,IEEE Power Energy Mag., vol. 2, no. 3, pp. 49–53,May/Jun. 2004.[3] P. L. Villeneuve:“孤岛效应产生的问题”美国电子电气工程师协会学术期刊,电能杂志,第二卷,第3期,49页至53页。

5 / 6月,2004年。

[4] T. L. Lee, and P. T. Cheng, “Design of a new cooperative harmonic filtering strategy for distributed generation interface converters in an islanding network”, IEEE Trans. on Power Electronics, vol. 22, no. 5, pp.1919-1927, Sept. 2007.[4] T. L. Lee, 和P. T. Cheng, “一个新的针对于独立电网中的分布式发电接口转换器的协同谐波滤波器策略的设计”,美国电子电气工程师协会学术期刊,电力电子, 第22卷,第5期,1919页-1927页, 2007年9月.[5] K. C. Sao, “Dynamic control and power management of converter fed microgrids”, PhD. Diss., University of Toronto, 2007.[5] K. C. Sao,“液力变矩器供油微电网的动态控制和电源管理”,DISS博士,多伦多大学,2007。

相关文档
最新文档