中考文言文阅读赏析_12蹇叔哭师

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

〖美文赏读〗
蹇叔哭师
冬,晋文公卒。

庚辰,将殡于曲沃。

出绛,柩有声如牛。

卜偃使医生拜,曰:
“君命大事将有西师过轶我,击之,必大捷焉。


杞子自郑使告于秦曰:“郑人使我掌其北门之管,若潜师以来,国可得也。


穆公访诸蹇叔。

蹇叔曰:“劳师以袭远,非所闻也。

师劳力竭,远主备之,无乃
不可以乎?师之所为,郑必知之。

勤而无所,必有悖心。

且行千里,其谁不知?”
公辞焉。

召孟明、西乞、白乙使出师于东门以外。

蹇叔哭之曰:“孟子!吾见
师之出而不见其入也。

”公使谓之曰:“尔何知!中寿,尔墓之木拱矣!”
蹇叔之子与师,哭而送之,曰:“晋人御师必于崤,有二陵焉。

其南陵,夏
后皋之墓地;其北陵,文王之所辟风雨也,必死是间,余收尔骨焉?秦师遂东。

〖文章翻译〗
冬季,晋文公逝世了。

十二月十天,要送往曲沃停放待葬。

刚走出国都绛城,棺材里发出了像牛叫的声音。

卜官郭偃让医生们向棺材下拜,并说:“国君要发
布军事命令,将有西方的军队超出我们的国境,我们侵袭它,必定会获取全胜。


秦国医生杞子从郑国派人向秦国报告说:“郑国人让我掌管他们国都北门的
钥匙,假如静静派兵前来,就能够占据他们的国都。

”秦穆公向秦国老臣蹇叔征
求建议。

蹇叔说:“让军队勤劳奋苦地袭击远方的国家,我从没听闻有过。

军队
勤劳精疲力竭,远方国家的君主又有防范,这样做唯恐不可以吧?军队的一举一动,
郑国必然会知道。

军队勤劳奋苦而一无所获,必定会产生反叛念想。

再说行军千
里,有谁不知道呢?”秦穆公没有遵从蹇叔的建议。

他召见了孟明视,西乞术和
白乙丙三位将领,让他们从东门外面出兵。

蹇叔哭他们说:“孟明啊,我看着大
军出发,却看不见他们回来了!”秦穆公派人对蹇叔说:“你知道什么?假如你
蹇叔只活此中寿就逝世的话,你坟上的树都有两手合抱一般粗了(你此刻离中寿
都过去多少年了,早已昏聩)。


蹇叔的儿子跟从军队一同出征,他哭着送儿子说:“晋国人必然在崤山抗击我军,崤有两座山头。

南面的山头是夏王皋的墓地,北面的山头是周文王避过风
雨的地方。

你们必定会战死在这两座山之间,我到那边整理你的尸骨吧。

”于是
秦国军队东行。

〖作者介绍〗
左丘明(姓姜,氏丘,名明),华夏人,生于前502 年,死于前422 年,享年 80 岁。

丘穆公吕印的后辈。

本名丘明,因其先祖曾任楚国的左史官,故在姓
前添“左”字,故称左史官丘明先生,世称“左丘明”,后为鲁国太史。

左氏世为鲁国太史,至丘明则约与孔子(前551-479 )同时,而年辈稍晚。

他是当时
有名史家、学者与思想家,著有《春秋左氏传》、《国语》等。

他左丘明的最重
要贡献在于其所著《春秋左氏传》与《国语》二书。

左氏家族世为太史,左丘明
又与孔子一同“如周,观书于周史”,故熟习诸国史事,并深刻理解孔子思想。

〖写作背景〗
公元前 627 年,秦穆公出兵攻打郑国,他打算和安插在郑国的奸细内外夹攻,
争夺郑国国都。

秦伯向蹇叔咨询,蹇叔以为秦国离郑国路程遥远,兴师动众长途
跋涉,郑国必定会作好迎战准备。

他凭着自己漫长的经历和丰富的政治经验,根
据秦、晋、郑三方状况,剖析全面,陈词剀切,将潜伏的危险无不一一道出,对
“劳师以袭远”的违犯知识的愚笨行径作了完全的否认,指出袭郑必败无疑。

〖主题解读〗
这篇文章在塑造形象上也充足表现出《左传》经过人物的语言和行动刻划人
物性格,将人物与情节构造融为一体的特点。

文章虽短,却成功地塑造了一个老
成先见、忧国虑远的老臣形象和一个独断专行、利令知昏的君主形象。

〖词语说明〗
(1)殡:停丧。

曲沃:晋国旧都,晋国祖庙所在地,在今山西闻喜。

(2)绛:晋国国都,在今山西翼城东南。

(3)柩( ji ù):装有尸体的棺材。

(4)卜偃:掌管晋国卜筮的官员,姓郭,名偃。

(5)大事:指战争。

古时战争和祭祀是大事。

(6)西师:西方的军队,指秦军。

过轶:超出。

(7)杞子:秦国医生。

(8)掌:掌管。

管,钥匙。

(9)潜:奥密地。

(10)国:国都。

(11)访:咨询,征采建议。

(12)远主:指郑君。

(13)勤:劳累。

无所:一无所获。

(14)悖( beì)心:违逆之心,讨厌。

(15)孟明:秦国医生,姜姓,百里氏,名视,字孟明。

秦国元老百里奚之
子。

西乞:秦国医生,字西乞,名术。

秦国元老蹇叔之子。

白乙:秦国医生,字
白乙,名丙。

秦国元老蹇叔之子。

这三人都是秦国将军。

( 16)中( zh ōng)寿:有两种解说。

1. 拜见中寿。

2. 中等年龄。

不论哪一种
解说,就句意,均为秦穆王嘲讽蹇叔现已年迈昏聩,假如你蹇叔只活个差不多就
逝世的话,你坟上的树都有两手合抱一般粗了。

(17)拱:两手合抱。

(18)肴( xi áo):同崤,山名,在今河南洛宁西北。

(19)陵:大山。

崤山有两陵,南陵和北陵,相距三十里,地势险峻。

(20)夏后皋:夏朝君主,名皋,夏桀的祖父。

后:国君。

(21)尔骨:你的尸骨,焉:在那边。

〖文章赏析〗
蹇叔的论战之道几千年来向来为世人称道,被奉为“知音知彼”的模范。


是秦穆公没有遵从蹇叔的正确建议。

秦穆公见利忘义,独断专行,执意要派孟明视
(百里奚的儿子)、白乙丙、西乞术(蹇叔的两个儿子)三帅率部出征。

蹇叔实质
上已失掉进谏的正常渠道,但他仍旧不放弃努力——以“哭师”的形式来进谏,直
抒己见地指出此次袭郑的必然结果。

在送别秦国出征之师的时候,声泪俱下地警示
官兵们说:“唯恐你们此次袭郑不可以,反会受到晋国的埋伏,我只有到
崤山去给士兵收尸了。

” “哭师”召来了秦伯的诅咒、谩骂,这在封建社会是特
别可怕的事情,可是蹇叔持续进谏——以“哭子”的形式来进谏,正确地指出晋国“必御师于崤”。

想经过“哭子”的形式再次使自己的建议传导给国君。

文中卜官郭偃和老臣蹇叔的预示犹如先知,料事真如神,秦军以后果真在崤
山大败而归,兵未发而先哭之,实在是事先就为失败而哭,并不是过后诸葛亮。

郭偃饰辞的所谓“君命大事”,可是是个借口,人们依据经验完整能够作出近似的判断,乘人之危,乱而取之,是战争中常用的手法。

作为政治家和军事
家,假如不具备这类经验和脑筋,应该属于不称职之列。

从蹇叔一方看,他作为
开国老臣,也拥有这方面的经验,敌手并不是等闲之辈,不可以能在特别时辰没
有防范,所以,此时出征无异于自食其果。

秦穆公急欲扩充自己权力的心情,致使他犯了一个致命的知识性的错误,违
犯了“知音知彼”这个作战的基本前提。

敌手早有防范,用逸待劳,必然获胜;
劳师远袭,疲倦不堪,没有战斗力,必然惨败。

此中原由大体是攻城略地的心情
太急迫了,以致连知识都顾不上,自然是罪有应得。

马有失前蹄的时候,人也有
过错的时候,而在见利忘义的状况下所犯的错误,则是不可以饶恕的。

见利忘义
而犯知识性的错误,更是不可以饶恕。

再说,当初秦国曾与晋国一同妄图消灭郑国,以后又与郑国订立盟约。

此时
不单置盟约不管,就连以前的同伙也成了觊觎的对象。

出尔反尔,自食其言,不讲任何道义、仁德,这相同应该遭天谴,遭处罚。

当人心目中没有威望之时,
便没有了戒惧;没有了戒惧,就会私欲急剧膨胀;私欲急剧膨胀便会为非作歹,
没法无天。

春秋的诸侯混战,确实最充足地令人们争权夺利的心理。

手法、技巧
发挥到了极致,也使命运成了最不可以捉模和掌握的东西。

以强凌弱是广泛流行
的无情法例,一朝天子一朝臣,泱泱大国可能在一夜之间颠覆,区区小国也可能
在一夜之间暴倡始来。

因而可知,“先知”是没有的;而充满睿智并富裕经验者,常常被人们以为是“先知”。

这篇文章虽短,但构造上却充足表现了《左传》的叙事特点,即情节波折多变,行文起伏跌荡,表达井井有条。

文章以秦国老臣蹇叔谏阻、哭师、哭子为线索,复以秦穆公拒谏、诅咒相间此中,使全文在构造上起伏有致、波折多变。

相关文档
最新文档