英语四六级经典句子翻译汇总
大学英语四六级优秀英语表达摘录(口语,作文,翻译)
1.something is ingrained in someone’s cultural mindsetA large proportion of Chinese people are very into visiting historical buildings. Because the importance of history has been ingrained in our cultural mindset.2.be nestled inSome tourist attractions which are nestled in some tranquil places may attract tons of people because they want to escape from the hustle and bustle of the city.3.hit some rough patches mentally (rough patch处境困难)senior citizens can actually educate the young about the importance of emotional intelligence because sometimes the young may hit some rough patches mentally or they may feel stressed out from time to time. So it’s crucial for the elder generations to tell them how to calm themselves down and let go of things instead of dwelling on the past or the mistakes they’ve made.4.zero in on somethingHaving daily routines every day helps people zero in on their study better. It boosts their productivity and efficiency.5.scroll through social media feeds frequentlyBasically, there’re more inclined to scroll through social media feeds frequently. Because they’ve already grown so addicted to them.。
四六级黄金句(何凯文)
翻译中一定会用到的表达:1. Sth gradually developed a style which featured…某物形成了以…为特色的风格;2.Sth can be classified into several categories:…某物可以被分为以下几类;3. One Belt and One Road Initiative一带一路倡议4.China has made great headway in narrowing the gap among different social classes.中国在缩小不同社会阶层间的差距方面也在努力。
5.The core of “harmonious society” is “human-centered”, which means the improvement of people’slivelihood.和谐社会的核心是以人为本,这就意味着要促民生。
6. We not only aspire to build China into a prosperous, strong and modern socialist country, but also into ademocratic, culturally advanced and harmonious one.我们不只是希望把中国建设为现代,繁荣和富强的社会主义国家,而且使中国成为文化先进的,民主的和和谐的国家。
7. During the long course of history, the Chinese people have, working with diligence, bravery and wisdom,created a beautiful homeland where all ethnic groups live in harmony, and developed a great and dynamic culture在漫长的历史进程中,中国人民依靠自己的勤劳、勇敢、智慧,开创了民族和睦共处的美好家园,培育了历久弥新的优秀文化。
80句经典四六级短句
1. 随着经济的繁荣with the booming of the economy2. 随着人民生活水平的显著提高with the remarkable improvement of people's living standard3. 先进的科学技术advanced science and technology4. 为我们日常生活增添了情趣add much spice / flavor to our daily life5. 人们普遍认为It is commonly believed that…6. 我同意前者(后者)观点I give my vote to the former / latter opinion.7. 引起了广泛的公众关注Sth. has aroused wide public concern. / Sth has drawn great public attention.8. 不可否认It is undeniable that…9. 热烈的讨论/ 争论a heated discussion / debate10. 有争议性的问题a controversial issue11. 就我而言/ 就个人而言As far as I am concerned, / Personally,12. 有充分的理由支持be supported by sound reasons13. 双方的论点argument on both sides14. 发挥日益重要作用play an increasingly important role in…15. 对…必不可少be indispensable to …16. 正如谚语所说As the proverb goes:17. 对…产生有利/不利的影响exert positive / negative effects on…18. 利远远大于弊The advantages far outweigh the disadvantages.19. 导致,引起lead to / give rise to / contribute to / result in20. 复杂的社会现象a complicated social phenomenon21. 责任感/ 成就感sense of responsibility / achievement22. 竞争与合作精神sense of competition and cooperation23. 开阔眼界widen one's horizon / broaden one's vision24. 学习知识和技能acquire knowledge and skills25. 经济/心理负担financial burden / psychological burden26. 考虑到诸多因素take many factors into consideration27. 从另一个角度from another perspective28. 做出共同努力make joint efforts29. 对…有益be beneficial to / be conducive to…30. 为社会做贡献make contributions to the society31. 打下坚实的基础lay a solid foundation for…32. 综合素质comprehensive quality33. 致力于/ 投身于be committed / devoted to…34. 应当承认Admittedly,35. 不可推卸的义务unshakable duty36. 满足需求satisfy / meet the needs of...37. 可靠的信息源a reliable source of information38. 宝贵的自然资源valuable natural resources39. 因特网the Internet (一定要由冠词,字母I 大写)40. 方便快捷convenient and efficient41. 在人类生活的方方面面in all aspects of human life42. 环保的材料environmentally friendly materials43. 社会进步的体现a symbol of society progress44. 大大方便了人们的生活Sth has greatly facilitated people's lives.45. 对这一问题持有不同态度hold different attitudes towards this issue46. 在一定程度上to some extent47. 理论和实践相结合integrate theory with practice48. …必然趋势an irresistible trend of…49. 日益激烈的社会竞争the increasingly keen social competition50. 眼前利益immediate interest/ short-term interest51. 长远利益long-tem interest52. …有其自身的优缺点…has its own merits and demerits / pros and cons53. 对…有害do harm to / be harmful to / be detrimental to54. 交流思想/ 情感/ 信息exchange ideas / emotions / information55. 跟上…的最新发展keep pace with / keep abreast with the latest development of…56. …的健康发展the healthy development of…57. 重视attach great importance to…58. 社会地位social status59. 把时间和精力放在…上focus one's time and energy on…60. 扩大知识面expand one's scope of knowledge61. 身心两方面both physically and mentally62. 有直接/间接关系be directly / indirectly related to…63. 导致很多问题give rise to / lead to / spell various problems64. 可以替代think的词believe, claim, maintain, argue, insist, hold the opinion / belief / view that65. 缓解压力/ 减轻负担relieve stress / burden66. 优先考虑/发展…give (top) priority to sth.67. 与…比较compared with…/ in comparison with68. 可降解的/可分解的材料degradable / decomposable material69. 代替replace / substitute / take the place of70. 提供就业机会offer job opportunities71. 反映了社会进步的mirror the social progress/advance72. 增进相互了解enhance / promote mutual understanding73. 充分利用make full use of / take advantage of74. 承受更大的工作压力suffer from heavier work pressure75. 保障社会稳定和繁荣guarantee the stability and prosperity of our society76. 更多地强调put more emphasis on…77. 适应社会发展adapt oneself to the social development78. 实现梦想realize one's dream79. 主要理由列举如下The main / leading reasons are listed as follows:80. 我们还有很长的路要走We still have a long way to go.。
2023年四级6月份翻译
2023年四级6月份翻译注意:以下翻译内容仅供参考,具体表达方式可根据实际情况进行调整。
1. 环境保护中文:环境保护是我们的共同责任,应该得到全球范围内的重视和行动。
英文:Environmental protection is our common responsibility and should receive global attention and action.2. 科技发展中文:科技发展对于推动社会进步起着至关重要的作用。
英文:Technological development plays a crucial role in driving social progress.3. 文化交流中文:文化交流有助于增进不同国家之间的相互了解和友谊。
英文:Cultural exchange helps enhance mutual understanding and friendship among different countries.4. 教育改革中文:教育改革应该着重培养学生的创造力和实践能力。
英文:Educational reform should focus on cultivating students' creativity and practical abilities.5. 就业压力中文:当前,就业压力越来越大,年轻人需要不断提升自己的竞争力。
英文:Currently, the pressure of employment is increasing, and young people need to continuously improve their competitiveness.6. 健康生活方式中文:保持健康的生活方式对于预防疾病和提高生活质量非常重要。
英文:Maintaining a healthy lifestyle is crucial for disease prevention and improving quality of life.7. 社会责任中文:企业应该承担起社会责任,为社会做出积极贡献。
星火英语四六级翻译
(1)中国是世界上最大的发展中国家,人口约占世界总人口的22%。
在过去相当长的时期里,由于诸多原因,贫困一直困扰着中国。
20世纪80年代中期,中国农村绝大多数地区凭借自身的发展优势,经济得到快速增长,但少数地区由于经济、社会、历史、自然等方面的制约,发展相对滞后。
中国政府在致力于经济和社会全面发展的进程中,在全国范围内实施了以解决贫困人口温饱问题为主要目标的有计划、有组织的大规模扶贫开发,极大地缓解了贫困现象。
China is the largest developing country in the world and its population accounts for about 22 percent of the world’s total. For a long period of its history, China has been plagued by poverty for various reasons. In the mid-1980s, the economy of an overwhelming majority of the rural areas in China grew dramatically by virtue of their own advantages, but a small number of areas still lagged behind because of the constraints of their economic, social, historical, and natural conditions. The Chinese government, while working on all-round economic and social development, has nationwide implemented a large-scale program for development-oriented poverty relief in a planned and organized way. With the main objective of helping poverty-stricken people solve the food and clothing problems, this program has gone a long way toward alleviating poverty.1.发展中国家:英语中对应的表达为developing country,该句结构简单,直译即可。
英语四六级翻译
1、above all 首先,尤其重要的,最重要的,强调要引起特别注意e.g. Above all, watching TV is educational.最为重要的是,看电视可以接受教育。
像玫瑰被践踏在地,降低自己,因你爱我,超越一切。
同学可以google一下,学学咯。
2. by accident 偶然,无意中3. be active in 对(于)…很积极e.g. She is active in protectin g our environment.她积极参加保护环境的活动。
3. add up to 合计为e.g.The bills add up to exactly $100.这些帐单加起来正好一百元。
小编注:与add up to 类似的词组 add up。
add up 把...加起来e.g. Add up 3, 4 and 5 and you' ll get 12.把三、四、五相加,总数是十二。
4. admit one's mistake 承认错误5. take / follow one's advice 接受某人的建议e.g.Be mindful to follow my adv ice.你要注意照我的忠告去做。
6. give advice on sth 就…提出建议e.g. Give advice on improving p erformance and obtaining higher eff iciency.提出改进性能和提高工作效率的意见。
7. advice sb. to do sth 建议某人做某事8. the day after tomorrow 后天1. after all 毕竟;终究e.g. You should forgive him forhis forgetfulness; after all, he is over seventy.你应该原谅他的健忘症,毕竟他已经七十多岁了。
四六级翻译冲刺必背句
四六级翻译冲刺必背句1.过中秋节的习俗于唐代早期在中国各地开始流行。
The tradition ofcelebrating Mid-Autumn festival became popular throughout China in the early Tang dynasty.2.他们的诗歌打动了学者和普通人的心。
Their poems touch the hearts of bothscholars and ordinary people.3.中国的创新正以前所未有的速度蓬勃发展。
The innovation of China isbooming at an unprecedented speed.4.自上世纪70 年代后期以来,捕捞鱼蟹对沿湖的居民来说极为重要,并对周边地区的经济做出了重大贡献。
Since the late 1970s, harvesting fish and crabs has been very important to people living along the lake and has made great contributions to the economy of the surrounding areas.5.在未来五年中,中国将向其他发展中国家在减少贫困、发展教育、农业现代化、环境保护和医疗保健等方面提供援助。
In the next 5 years, China will provide assistance to other developing countries in terms of povertyreduction, education development, agricultural modernization, environment protection, health care and so on.6.方言被认为是当地文化的一个组成部分,但近年来能说方言的人数不断减少。
英语四六级翻译大全
1、狮舞(Lion Dance)是中国最广为流传的民间舞蹈之一。
狮为百兽之首,在中国传统中,狮子被视为是能带来好运的吉祥物(mascot)。
古人将狮子视作是勇敢和力量的化身,能驱赶邪恶、保护人类。
据记载,狮舞已拥有了2,000多年的历史。
在唐代(theTang Dynasty),狮舞就已经被引入了皇室。
因此,舞狮成为元宵节(the Lantern Festival)和其他节日的习俗,人们以此来祈祷好运、平安和幸福。
The Lion Dance is one of the most widespread folk dances in China.The lion is the king of animals. InChinese tradition, the lion is regarded as a mascot, which can bring good luck.Ancient people regarded the lion as a symbol of braveness and strength, whichcould drive away evil and protect humans. The dance has a recorded history ofmore than 2,000 years. During the Tang Dynasty, the Lion Dance was alreadyintroduced into the royal family of the dynasty. Therefore, performing the liondance at the Lantern Festival and other festive occasions became a custom wherepeople could pray for good luck, safety and happiness.2、中国将进一步发展经济、扩大开放,这对海外企业(enterprises)意味着更多的商机。
2021年12月大学英语四六级翻译黄金必做13句
2021年12月大学英语四六级翻译黄金必做13句2021年12月大学英语四六级翻译黄金必做13句,更多关于英语四六级考试技巧等信息,请访问本店铺。
1. 人们常用剪纸美化居家环境。
方法1:第一步:人们【常】(用)剪纸【美化居家环境】。
第二步:Peopleoften use paper cutting to beautify their living environment.方法2:第一步:人们【常用剪纸】(美化)居家环境。
第二步:Peopleoften beautify their houses with paper cutting.说明:第一道题,我们就用了两种种方式来解读一句话,也告诉大家翻译非常灵活,希望大家学会一些变通手段。
2.中国应该进一步发展核能,因为核电目前只占其总发电数的2%。
第一步:中国(应该)【进一步】(发展)核能,因为核电【目前】【只】(占)【其总发电数的】2%。
第二步:主干:China should develop its nuclear energy, because itsnuclear power accounts for 2% of________.总发电数:total generating capacity完整:China should further develop its nuclear energy, because its nuclear power currently accounts for only 2% of its total generating capacity.说明:这道题告诉大家,积累词汇非常重要!如果真的不知道总发电数,只能写成total electricity,尽管不准确,但是评卷是不会因此扣去很多分数,评卷的分数只要依赖于译文的整体印象。
3.为了促进教育公平,中国已经投入360亿元,用于改善农村地区教育设施和加强中西部地区农村义务教育。
大学英语四六级汉译英中文部分
2015年12月大学英语四级汉译英真题1、中国父母往往过于关注孩子的学习,以至于不要他们帮忙做家务。
他们对孩子的首要要求就是努力学习。
考得好,能上名牌大学。
他们相信这是为孩子好。
因为在中国这样竞争激烈的社会里,只有成绩好才能保证前途光明。
中国父母还认为,如果孩子能在社会上取得大的成就,父母就会受到尊重。
因此,他们愿意牺牲自己的时间、爱好和兴趣,为孩子提供更好的条件。
2、云南省的丽江古镇是中国著名的旅游目的地之一。
那里的生活节奏比大多数中国城市都要缓慢。
丽江到处都是美丽的自然风光。
众多的少数民族同胞提供了各式各样,丰富多彩的文化让游客体验。
历史上,丽江还以”爱之城”而闻名。
当地人中流传着许多关于因爱而生、为爱而死的故事。
如今,在中外游客眼中,这个古镇被视为爱情和浪漫的天堂(paradise)。
3、今年在长沙举行了一年一度的外国人汉语演讲比赛。
这项比赛证明是促进中国和世界其他地区文化交流的好方法。
它为世界各地的年轻人提供了更好地了解中国的机会。
来自87个国家共计126位选手聚集在湖南省省会参加了从7月6日到8月5日进行的半决赛和决赛。
比赛并不是唯一的活动,选手们还有机会参观了中国其他地区的著名景点和历史名胜。
4、在帮助国际社会于2030年前消除极端贫困过程中,中国正扮演着越来越重要的角色。
自20世纪70年代末实施改革开放以来,中国已使多达四亿人摆脱了贫困。
在未来五年中,中国将向其他发展中国家在减少贫困、发展教育、农业现代化、环境保护和医疗保健等方面提供援助。
中国在减少贫困方面取得了显著进步,并在促进经济增长方面作出了不懈努力,这将鼓励其他贫困国家应对自身发展中的挑战。
在寻求具有自身特色的发展道路时,这些国家可以借鉴中国的经验。
5、最近,中国政府决定将其工业升级,中国现在涉足建造高速列车、远洋船舶、机器人,甚至飞机。
不久前,中国获得了在印度尼西亚(Indonesia)建造一条高铁的合同;中国还与马来西亚(Malaysia)签署了为其提供高速列车的合同。
四六级英语翻译资料大全
成语1.爱屋及乌Love me, love my dog.2.百闻不如一见(眼见为实)Seeing is believing.3.比上不足比下有余Worse off than some,better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst.4.笨鸟先飞A slow sparrow should make an early start.5.不眠之夜white night6.不以物喜不以己悲not pleased by external gains, not saddened by personnal losses7.不遗余力spare no effort; go all out; do one's best8.不打不成交No discord, no concord.9.拆东墙补西墙rob Peter to pay Paul10.辞旧迎新bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new.11.大事化小小事化了try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all12.大开眼界open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener13.国泰民安The country flourishes and people live in peace14.过犹不及going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little15.功夫不负有心人Everything comes to him who waits.16.好了伤疤忘了疼once on shore, one prays no more17.好事不出门恶事传千里Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide.18.和气生财Harmony brings wealth.19.活到老学到老One is never too old to learn.20.既往不咎let bygones be bygones21.金无足赤人无完人Gold can't be pure and man can't be perfect.22.金玉满堂Treasures fill the home.23.脚踏实地be down-to-earth24.脚踩两只船sit on the fence25.君子之交淡如水the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green26.老生常谈陈词滥调cut and dried, cliché27.礼尚往来Courtesy calls for reciprocity.28.留得青山在不怕没柴烧Where there is life, there is hope.29.马到成功achieve immediate victory; win instant success30.名利双收gain in both fame and wealth31.茅塞顿开be suddenly enlightened32.没有规矩不成方圆Nothing can be accomplished without norms or standards. 33.每逢佳节倍思亲On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away.It is on the festival occasions when one misses his dear most.34.谋事在人成事在天The planning lies with man, the outcome with Heaven. Man proposes, God disposes.35.弄巧成拙be too smart by half; Cunning outwits itself36.拿手好戏masterpiece37.赔了夫人又折兵throw good money after bad38.抛砖引玉a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale39.破釜沉舟cut off all means of retreat;burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end40.抢得先机take the preemptive opportunities41.巧妇难为无米之炊If you have no hand you can't make a fist. One can't make bricks without straw.42.千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step43.前事不忘后事之师Past experience, if not forgotten, is a guide for the future. 44.前人栽树后人乘凉One generation plants the trees in whose shade another generation rests.One sows and another reaps.45.前怕狼后怕虎fear the wolf in front and the tiger behind hesitate in doing something46.强龙难压地头蛇Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies.47.强强联手win-win co-operation48.瑞雪兆丰年A timely snow promises a good harvest.49.人之初性本善Man's nature at birth is good.50.人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.51.人海战术huge-crowd strategy52.世上无难事只要肯攀登Where there is a will, there is a way.53.世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;54.死而后已until my heart stops beating55.岁岁平安Peace all year round.56.上有天堂下有苏杭Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth57.塞翁失马焉知非福Misfortune may be an actual blessing.58.三十而立A man should be independent at the age of thirty.At thirty, a man should be able to think for himself.59.升级换代updating and upgrading (of products)60.四十不惑Life begins at forty.61.谁言寸草心报得三春晖Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass.62.水涨船高When the river rises, the boat floats high.63.时不我待Time and tide wait for no man.64.杀鸡用牛刀break a butterfly on the wheel65.实事求是seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts66.说曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.67.实话实说speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is68.实践是检验真理的唯一标准Practice is the sole criterion for testing truth.69.山不在高,有仙则名No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy.70.韬光养晦hide one's capacities and bide one's time71.糖衣炮弹sugar-coated bullets72.天有不测风云Anything unexpected may happen, a bolt from the blue73.团结就是力量Unity is strength.74.“跳进黄河洗不清”'eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name '75.歪风邪气unhealthy practices and evil phenomena76.物以类聚,人以群分Birds of a feather flock together.77.往事如风'The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is pas78.望子成龙hold high hopes for one's child79.屋漏又逢连阴雨Misfortunes never come singly. When it rains it pours.80.文韬武略military expertise; military strategy81.唯利是图draw water to one's mill82.无源之水,无本之木water without a source, and a tree wiithout roots83.无中生有make create something out of nothing84.无风不起浪There are no waves without wind. There's no smoke without fire.85.徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends86.新官上任三把火a new broom sweeps clean87.虚心使人进步,骄傲使人落后Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.88. 蓄势而发accumulate strength for a take-off89.心想事成May all your wish come true90.心照不宣have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding91.先入为主First impressions are firmly entrenched.92.先下手为强catch the ball before the bound93.像热锅上的蚂蚁like an ant on a hot pan94.现身说法warn people by taking oneself as an example95.息事宁人pour oil on troubled waters96.喜忧参半mingled hope and fear97.循序渐进step by step98.一路平安,一路顺风wish you a safe / good trip / journey99.严以律己,宽以待人be strict with oneself and lenient towards others101.有情人终成眷属'Jack shall have Jill, all shall be well.'102.有钱能使鬼推磨Money makes the mare go. Money talks.103. 有识之士people of vision104.有勇无谋use brawn rather than brain105.有缘千里来相会Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination.106.与时俱进advance with times107.以人为本people oriented; people foremost108.因材施教teach students according to their aptitude109.欲穷千里目,更上一层楼'to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight.' a land of milk and honey110.欲速则不达Haste does not bring success.111. 优胜劣汰survival of the fittest112.英雄所见略同Great minds think alike.113.冤家宜解不宜结Better make friends than make enemies.114.冤假错案'cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases'115.一言既出,驷马难追A real man never goes back on his words.116.招财进宝Money and treasures will be plentiful117.债台高筑become debt-ridden119. 众矢之的target of public criticism120.知己知彼,百战不殆Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat.121. 纸上谈兵be an armchair strategist122.纸包不住火Truth will come to light sooner or later.123.左右为难between the devil and the deep blue sea做汉译英时,往往受到英语单词和汉语单词“对号入座”的影响,用来用去这几个词。
四六级搞笑翻译
四六级搞笑翻译下面是一些关于四六级考试的搞笑翻译,希望能够带给大家一些欢乐。
1. 题目:最佳翻译原文:He is my best friend.搞笑翻译:他是我最好的朋友,虽然他总是在我吃零食的时候出现。
2. 题目:充电宝原文:Mobile power bank.搞笑翻译:手机变胖,不用减肥了。
3. 题目:丰富多彩的活动原文:Diverse activities.搞笑翻译:各种各样的活动,让你的时间安排得乌烟瘴气。
4. 题目:学习进步原文:Progress in learning.搞笑翻译:学习进步,庆祝吧!现在可以更多地犯错了。
5. 题目:发展空间原文:Development space.搞笑翻译:发展空间,换句话说就是你现在只有一个工作台和一个显示器。
6. 题目:环境保护原文:Environmental protection.搞笑翻译:保护环境,就是请你不要再扔塑料袋了,因为它们会成为地球的新景点。
7. 题目:机遇和挑战原文:Opportunities and challenges.搞笑翻译:机遇和挑战,不好好利用机遇,你只会面对挑战,不只是考试。
8. 题目:生活方式原文:Lifestyle.搞笑翻译:生活方式,就是每天睡得晚、吃得多、锻炼少的人。
9. 题目:出售产品原文:Sell products.搞笑翻译:出售产品,意味着你要咆哮着告诉人们你有什么东西要卖。
10. 题目:自由选择原文:Freedom of choice.搞笑翻译:自由选择,就是你想选择什么,我给你提供一堆没什么用的选项。
希望以上搞笑翻译能够给大家带来一些轻松和欢乐,帮助大家在备考过程中放松心情。
当然,四六级考试还是需要认真备考的,祝愿大家考试顺利!。
大学英语四六级常用翻译句型
大学英语四六级常用翻译句型 1、as 句型(1) as 引导方式状语从句句型:引导方式状语从句句型:""按照……;正如……按照……;正如……" "例:例:We do farm work as the old peasant teaches us. We do farm work as the old peasant teaches us.As(it is)in your country, we grow wheat in the north and rice in the south. 正如正如((像) 你们国家一样家一样.. ..(2) as (2) as+形容词/副词原级+(+形容词/副词原级+(+形容词/副词原级+(a a /an an)+名词+)+名词+)+名词+as ; as ;否定式:否定式:not as/so --- as not as/so --- as例:例:He is as good a player as his sister He is as good a player as his sister He is as good a player as his sister..(3) As it is =as things are 照现在的情形看Leave the house as it is. I'd like to buy it as it is.(4) such + n. + as to do 如此……以致于……例:例:She is such a fool as to believe what he said. She is such a fool as to believe what he said.(5) so + adj./adv. + as to do sth 如此……以致于……例:例:He was so strong as to carry the heavy box. He was so strong as to carry the heavy box.(6) such --- as--- 象……之类的…… (接名词或定语从句)例:例:He wished to be such a man as Lei Feng was. He wished to be such a man as Lei Feng was.他希望成为一个像雷锋这样的人。
20个英语四六级考试阅读难点关键句翻译
13. We are, however, not the less obliged by your kind offer, though we refuse to accept it; and, to show our grateful sense of it, if the gentlemen of Virginia will send us a dozen of their sons, we will take care of their education, teach them in all we know , and make men of them.当然,对于你们的盛情我们没有被逼迫的感觉,尽管我们拒绝接受。而且,为了表示我们的感谢,如果维吉利亚洲的绅士们愿意派来一些他们的子弟的话,我们会尽全力教育他们,并把他们培养成为真正的男人。
4. Remember you may be taken to court for not doing so, and you may be fined if you cannot prove to the court that you have been excused from wearing it.注意你如果不这么做(系安全带)的话,你有可能被告上法庭,而且你有可能被处以罚款除非你能证明你有不带安全带的理由。
英语四六级100句翻译
1.中国有14.04亿人,是世界上人口最多的国家。
China is the world's most populous country, with a population of around 1.404 billion.2.中国国土面积约960万平方公里,陆地面积位居世界第二位。
Covering approximately 9.6 million square kilometres (3.7 million square miles), it is the world's second-largest state by land area.3.中国下辖22个省,5个自治区和4个直辖市以及香港和澳门特别行政区,对台湾拥有主权。
It exercises jurisdiction over 22 provinces, five autonomous regions, four direct-controlled municipalities and the Special Administrative Regions Hong Kong and Macau, also claiming sovereignty over Taiwan.4.中国在华北平原肥沃的黄河盆地成为了世界上最早的文明古国之一。
China emerged as one of the world's earliest civilizations in the fertile basin of the Yellow River in the North China Plain.5.自那时起,中国历经多次领土扩张,分裂和重新统一。
Since then, China has expanded, fractured, and re-unified numerous times.6.自从1978年实行经济改革以来,中国的经济增速一直位居世界前列。
大学英语四六级英语翻译语言知识整理
大学英语四六级汉译英韩中元⊙编著语言知识整理册一、主语选择1.formerly agricultural society 从前的农业社会2.the 12th month of the lunar calendar 腊月3.The happiness new-year celebration pervades the streets. 街头充满了过年的气氛4.seek relief from previous year’s weariness with entertainment 借着各种游乐节目来调剂一年来的辛劳5.new year scrolls 春联6.rhythmic words give encouragement 优美的词句提供了勉励7.Long distance never separate close friends. 相知无远近,万里尚为邻。
8.linked and intertwined by mountains and rivers 山水相连9.build a splendid Asian civilization 铸就灿烂的亚洲文明10.The ancient Silk Road recorded/witnessed great chapters in the history of exchange between China and Europe in previous millennia. 古老的“丝绸之路”谱写了中欧往来千年的美好篇章11.march into a brand-new era of cooperation and mutual benefit 互利合作正在步入一个全新的阶段12.devote itself to building dynamic, stable and long-term cooperation in various fields 发展富有活力长期稳定的全面合作关系13.in a concerted effort 相互支持14.attain a brighter future 共创美好的未来15.Euro-Asian cooperation 亚欧合作16.quadrangle courtyard 四合院17.ancient family hierarchy 家庭成员的的长幼有序18.principal room 正房19.wing-room 厢房20.seniority 辈分21.boast 自夸22.entrant 参加者23.solemnity 庄严24.nobleness 高贵25.westernize 西化26.preserve their good traditional ways of living 生活方式保持着过去的优良传统27.cultural desert 文化沙漠28.diversified 多样化的29.rank among the top 名列前茅30.be attributed to造就,归因于31.cultural setting 文化氛围32.film-making 电影制作33.have an extensive influence among 在……之中有广泛影响34.art carnival 艺术嘉年华35.provide a broad stage for 提供广泛的平台36.exhibit one’s originality 展示某人的独特性37.get involved in the production of cultural and art works 参与艺术文化创作38.foster innovation and breakthrough for... 为……作出创新和贡献39.the prosperity of... ……的繁荣二、无主句的翻译1.numerous volumes of literature 浩如烟海的文化典籍2.approach...from different angles 从许多不同的视角来看……3.It’s necessary/essential/imperative/important to// There’s a necessity 必须……4.Chinese ancients 古人5.run one’s families 把自己的家治理好6.work for the country 替国家做事7.the union of a man and a woman 一男一女的结合8.the foundation of society 社会的基础9.be treated with solemnity 把……当作很庄重的事10.without the least rashness 一点也不马虎11.marriage arrangements 婚姻12.choose one’s spouse 选择对象13.match maker 媒人14.with the assent of 由……同意,征求……同意15.the adoption of the reform and opening up policy 改革开放16.witness tremendous changes which attracted worldwide attention 变化之大令世人瞩目17.stable social order 社会秩序稳定18.peaceful and contended life for its people 人民安居乐业19.present a scene of great prosperity 呈现出一篇繁华景象20.have many remnants of its colorful past for people to ponder over 有着不少色彩斑斓的过去可以留恋和回味21.ever-changing outlook 日新月异的面貌22.fill people with great admiration 令人折服23.exhibit glorious past 展示光辉岁月24.unfold its bright future 展现美的前景25.the rising sun 红日26.shine with boundless radiance and brilliant color 光芒四射,鲜艳夺目27.invite experts to advise them in feng shui principles 请人看风水28.seem to be superstitious 看似迷信29.somehow make sense 并非没有道理30.mar the harmony of nature 破坏大自然的和谐31.blend into nature 与大自然融为一体32.feel confined in cages 感觉被关在笼子里33.live in serene nature 生活在宁静的大自然里34.face the south 坐北朝南35.have warm sunshine in winter and cool breezes in summer 接受冬天的阳光和夏日的清风36.be comfortable for accommodation 住在里面很舒服37.One prospers in worries and hardships, while perishing in ease and comfort. 生于忧患,死于安乐。
大学英语四六级精彩翻译举例
生活在二级阶地上的人们People on the Second Terrace——半坡遗址概览An Overview of Banpo Site一、二级阶地——智慧与理性的选择Second terrace—a wise choice1、半坡遗址周边环境模型Environmental model二级阶地是一个地理学名词,指的是河流两岸的第二级平台。
考古学家发现生活在黄河流域的新石器时代的人们常常把居址选择在这样的地方。
The Second Terrace, a geographic term, refers to the second of a series of raised flat areas usually bordering a river. Archaeologist discovered that Neolithic people living in the Yellow River valley normally chose to live in such areas.我们还无法准确地知道半坡人及他们同时代的人们为什么会一开始就选择这样的地方栖居,合乎逻辑的解释只能是包括经验和教训在内的生活场景:定居使人们对水源的依赖不可或缺,而过分亲水则易受水患侵扰,于是这不远不近、高低适中的二级阶台便成为最佳选择。
We are not sure why the Banpo people and their peers decided to inhabit in such areas, but we believe that it could be justified by their life experiences–water, a vital element for survival, but it could cause disaster as well. Therefore, a second terrace, not too close and not too far proved the best choice.2、浐河东岸二级阶地示意图An illustration of the second terrace on the east bank of Chanhe River3、半坡遗址平面布局图Map of Banpo Site半坡人的词汇中是否已有“规则”这个词,我们不得而知。
英语四六级经典句子翻译汇总
英语四六级经典句子翻译汇总During the meeting,hardly had he begun to speak when the audience interrupted him 他一开始说话,就被听众打断了surrounded by the police, the kidnappers had no choices but to surrender on the spot (没有选择,只能投降)The concerned mother thrilled at the news of his son’s having been admitted to the university(她的儿子被大学入取了) The lecture was so boring that the students couldn’t help yawning(学生忍不住打起哈欠)I‘ll be very grateful if you could be kind enough to give me a ride to school(好心载我一程去学校)(除非你和保险公司签订了货物保险合同)Unless you sign a contract with the insurance company for your goods, you are not entitled to a repayment for the goods damaged in delivery.It is reported that local health organization was established 25 years ago(据说当地的卫生组织25年前就成立了)when Dr.Mark became its first president.Mrs.Smith shut the window lest the noise outside (should) interfere with her son’s sleep(外面的噪声会影响她儿子睡觉) The new mayor was charged with failure to fulfill his promise to decrease the inflation rate(未能履行他降低通货膨胀率的承诺) When confronted with such question, my mind goes blank(每当我遇到这类问题,我脑袋一篇空白),and I can hardly remember my won date of birth.The customer complained that no sooner had he started the computer than it stopped working(他刚启动计算机,它就不运转了) What upset me was not what he said but the way he said it.(不是他说的话,二十他说话的方式)This piece of writing is more like a news report than a shortstory.(与其说是短篇小说,还不如说是新闻报道)The court ruling deprive him of his political right.(剥夺他的政治权力)Human behavior is mostly a product of learning, while animal behavior depends mostly on instinct.(然而动物的行为主要依靠本能)。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Ø only in this way could we adapt ourselves to the society quickly after we graduate.(我们才能在毕业之后尽快适应社会)
Ø With repeated hacker’s attack on your system, we came to realized the necessity of hiring a computer security expert.(我們正逐漸意識到請一位計算機安全專家的必要性)
Ø Your work is good on the whole, but there is still room for improvement(但是仍然有需要改善的餘地)
Ø Henry has prepared a party for his girl friend, only to be told that she could not come by then(结果却被告知他到时候不能来)
Ø The chief reason for the population growth is more a fall in death rate than a rise in birth rates.
Ø I’m very glad to know that my boss has generously agreed to write off my debt in return for certain services(作为一些服务的回报,我的老板慷慨的同意将我的欠款一笔勾销)
Ø Being out of work and having two children, the couple found it impossible to make ends meet(夫妻两发现勉强维持升级是不能的)
Ø No sooner had I lit the candle than it was put out(我刚点着蜡烛,就被风吹灭了)
Ø Surrounded by the police, the kidnappers had no choices but to surrender on the spot(没有选择只好当场投降)
During the meeting,hardly had he begun to speak when the audience interrupted him 他一开始说话,就被听众打断了
Ø surrounded by the police, the kidnappers had no choices but to surrender on the spot (没有选择,只能投降)
Ø Ture friendship foresees the needs of others rather than proclaims of ones’ own.(而不是声明自己的要求)
Ø although I liked the appearance of the house, what really made me decide to buy it (但真正让我觉得买下它的)was the bearutiful view through the window。
Ø I‘ll be very grateful if you could be kind enough to give me a ride to school(好心载我一程去学校)
Ø (除非你和保险公司签订了货物保险合同)Unless you sign a contract with the insurance company for your goods, you are not entitled to a repayment for the goods damaged in delivery.
Ø When you speak English, your pronunciation should be correct, otherwise you can’t make yourself understood.(否则人家就听不懂你的意思了)
Ø My little daughter Marry, began to adapt herself to campus life after entering college for three months.(进入大学三个月后开始慢慢适应校园生活)
Ø The customer complained that no sooner had he started the computer than it stopped working(他刚启动计算机,它就不运转了)
Ø What upset me was not what he said but the way he said it.(不是他说的话,二十他说话的方式)
Ø This piece of writing is more like a news report than a short story.(与其说是短篇小说,还不如说是新闻报道)
Ø The court ruling deprive him of his political right.(剥夺他的政治权力)
Ø Many drivers think it necessary that the government should lay down more stricter traffic rules(政府制定更加严格的交通规则)
Ø Depending on what you are looking form you have to judge for yourself, how relevant the material to you(這些材料對你來說有多大相關性)
Ø It is reported that local health organization was established 25 years ago(据说当地的卫生组织25年前就成立了)when Dr.Mark became its first president.
Ø Mrs.Smith shut the window lest the noise outside (should) interfere with her son’s sleep(外面的噪声会影响她儿子睡觉)
Ø To minimize the possibility of theft,(爲了最大限度的減少盜竊的發生的可能性), install a good alarm system.
Ø I don’t think it is wise of you to show off your greater knowledge in front of the director.(我認爲在把主任面前賣弄你懂得更多知識是不明智的),for it may offend him.
Ø The likely reactions of the market needs considering carefully before action are token(在采取行动之前需要认真考虑)
Ø He made such a contribution to the university that they named one of the buildings after him(以他的名字为其中一栋楼命名)
Ø The concerned mother thrilled at the news of his son’s having been admitted to the university(她的儿子被大学入取了)
Ø The lecture was so boring that the students couldn’t help yawning(学生忍不住打起哈欠)
Ø He wasn’t asked to take on the chairmanship of the society, being considering insufficiently popular with all members(因为考虑他无法得到全体成员的欢迎)
Ø Americans eat twice more protein than (两倍多的蛋白质)they actually need every day。
Ø Human behavior is moste animal behavior depends mostly on instinct.(然而动物的行为主要依靠本能)。
Ø The growth of part-time and flexible working patterns, and of training and retraining schemes, enables more women to take full advantages of employment of opportunities.(使得更多的妇女能够充分利用就业机会)
Ø The millions of calculations involved, had they been done by hand, would have lost all practical value by the time they were finished.(等到完成的時候恐怕早就失去了所有價值)
Ø Nowadays advertising fees of new products are out of proportion to the cost of production.(與生産成本不成比例)